2
0

rp-pppoe-server.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
  5. "Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
  6. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsrp-pppoe-server/ru/>\n"
  8. "Language: ru\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
  16. msgid "Access Concentrator Name"
  17. msgstr "Имя концентратора доступа"
  18. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  19. msgid "Both Interface"
  20. msgstr "Оба интерфейса"
  21. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  22. msgid ""
  23. "Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
  24. "seconds."
  25. msgstr ""
  26. "Вызывает завершение работы <code>pppoe</code>, если в течение %s секунд не "
  27. "было обнаружено трафика сессии."
  28. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  29. msgid "Client Interface"
  30. msgstr "Клиентский интерфейс"
  31. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
  32. msgid "Default: 5000"
  33. msgstr "По умолчанию: 5000"
  34. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
  35. msgid "Default: 600"
  36. msgstr "По умолчанию: 600"
  37. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
  38. msgid "Default: 64"
  39. msgstr "По умолчанию: 64"
  40. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
  41. msgid "Default: hostname"
  42. msgstr "По умолчанию: имя хоста"
  43. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  44. msgid ""
  45. "Each one causes the named service to be advertised in a Service-Name tag in "
  46. "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
  47. "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
  48. msgstr ""
  49. "Каждая из них приводит к тому, что указанный сервис объявляется в теге "
  50. "Service-Name в кадре PADO. Первый указывает сервис по умолчанию и "
  51. "используется, если PPPoE клиент запрашивает Service-Name нулевой длины."
  52. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
  53. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
  54. msgid "Enabled"
  55. msgstr "Включен"
  56. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  57. msgid "First remote IP"
  58. msgstr "1-ый удаленный IP"
  59. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  60. msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
  61. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-rp-pppoe-server"
  62. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  63. msgid "IP of listening side"
  64. msgstr "IP слушающей стороны"
  65. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  66. msgid ""
  67. "If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
  68. "to <code>pppd</code>"
  69. msgstr ""
  70. "Если указано как <code>0.0.0.0</code>, назначение удалённого IP-адреса будет "
  71. "делегировано <code>pppd</code>"
  72. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  73. msgid ""
  74. "If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
  75. "delegated to <code>pppd</code>"
  76. msgstr ""
  77. "Если указано как <code>0.0.0.0</code>, выбор локального IP-адреса будет "
  78. "делегирован <code>pppd</code>"
  79. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  80. msgid ""
  81. "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
  82. msgstr ""
  83. "Вместо того чтобы нумеровать сеансы PPPoE, начиная с 1, нумерация начинается "
  84. "с %s"
  85. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  86. msgid "Interface"
  87. msgstr "Интерфейс"
  88. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  89. msgid ""
  90. "Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
  91. "interface."
  92. msgstr ""
  93. "Интерфейс, с которого будет осуществляться ретрансляция. К этому интерфейсу "
  94. "могут быть подключены только клиенты PPPoE."
  95. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  96. msgid "Interface on which to listen."
  97. msgstr "Интерфейс для прослушивания."
  98. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  99. msgid ""
  100. "Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
  101. "interface."
  102. msgstr ""
  103. "Интерфейс, на котором будет осуществляться прослушивание. К этому интерфейсу "
  104. "могут быть подключены только серверы PPPoE."
  105. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  106. msgid ""
  107. "Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
  108. "may be connected to this interface."
  109. msgstr ""
  110. "Интерфейс, через который осуществляется прослушивание и ретрансляция. К "
  111. "этому интерфейсу могут быть подключены как клиенты, так и серверы PPPoE."
  112. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  113. msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
  114. msgstr "Вызывает <code>pppd</code> с флагом unit"
  115. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  116. msgid "MSS"
  117. msgstr "MSS"
  118. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  119. msgid "Max Segment Size"
  120. msgstr "Максимальный размер сегмента"
  121. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
  122. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  123. msgid "Maximum Sessions"
  124. msgstr "Максимальное количество сессий"
  125. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  126. msgid "Maximum concurrent sessions"
  127. msgstr "Максимальное количество одновременных сессий"
  128. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
  129. msgid "Maximum sessions per peer"
  130. msgstr "Максимальное количество сеансов на одного пира"
  131. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
  132. msgid "No limit"
  133. msgstr "Без ограничений"
  134. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
  135. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
  136. msgid "No timeout"
  137. msgstr "Нет тайм-аута"
  138. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  139. msgid "Offset"
  140. msgstr "смещение"
  141. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:81
  142. msgid "Options file"
  143. msgstr "Файл опций"
  144. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  145. msgid "PPP Offset"
  146. msgstr "Смещение PPP"
  147. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
  148. msgid "PPPoE Relay Configuration"
  149. msgstr "Конфигурация ретранслятора PPPoE"
  150. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
  151. msgid "PPPoE Server Configuration"
  152. msgstr "Конфигурация сервера PPPoE"
  153. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:14
  154. msgid "RP PPPoE Relay"
  155. msgstr "RP PPPoE ретрансляция"
  156. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  157. msgid "RP PPPoE Server"
  158. msgstr "RP PPPoE Cервер"
  159. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  160. msgid "Random session selection"
  161. msgstr "Случайный выбор сессии"
  162. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  163. msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
  164. msgstr ""
  165. "Снижает нагрузку на процессор, но может вызвать состояние гонки на медленных "
  166. "процессорах"
  167. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
  168. msgid "Relay Configuration"
  169. msgstr "Конфигурация ретрансляции"
  170. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
  171. msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
  172. msgstr "Ретрансляция Roaring Penguin PPPoE"
  173. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
  174. msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
  175. msgstr "Roaring Penguin PPPoE Сервер"
  176. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
  177. msgid "Server Configuration"
  178. msgstr "Конфигурация сервера"
  179. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  180. msgid "Server Interface"
  181. msgstr "Интерфейс сервера"
  182. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  183. msgid "Service Name"
  184. msgstr "Имя службы"
  185. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  186. msgid "Synchronous PPP encapsulation"
  187. msgstr "Синхронная инкапсуляция PPP"
  188. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  189. msgid "Tells the PPPoE server to randomly permute session numbers."
  190. msgstr "Указывает серверу PPPoE случайным образом переставлять номера сеансов."
  191. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
  192. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  193. msgid "Timeout"
  194. msgstr "Тайм-аут"
  195. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  196. msgid "Unit"
  197. msgstr "узел"
  198. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
  199. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
  200. msgid "Use Non-UCI Config"
  201. msgstr "Использование конфигурации, не относящейся к UCI"
  202. #~ msgid ""
  203. #~ "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session "
  204. #~ "number"
  205. #~ msgstr ""
  206. #~ "Вместо того, чтобы начинать с начала и до конца, рандомизируйте номер "
  207. #~ "сессии"
  208. #~ msgid "PPP unit number"
  209. #~ msgstr "номер блока PPP"
  210. #~ msgid "Sync"
  211. #~ msgstr "Синхронизация"
  212. #~ msgid "Maximum sessions"
  213. #~ msgstr "Максимальное количество сессий"
  214. #~ msgid "PPP offset"
  215. #~ msgstr "смещение PPP"