2
0

splash.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2020-05-11 07:19+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
  7. "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
  8. "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationssplash/fi/>\n"
  10. "Language: fi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1\n"
  16. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
  17. msgid "%s with the operator of this access point."
  18. msgstr ""
  19. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
  20. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
  21. msgid "Accept"
  22. msgstr "Hyväksy"
  23. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
  24. msgid ""
  25. "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
  26. "activists of this project share their private internet connections. These "
  27. "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
  28. "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
  29. msgstr ""
  30. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
  31. msgid ""
  32. "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
  33. "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
  34. "for certain users."
  35. msgstr ""
  36. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
  37. msgid "Active Clients"
  38. msgstr ""
  39. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
  40. msgid "Allowed hosts/subnets"
  41. msgstr ""
  42. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
  43. msgid ""
  44. "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
  45. "include some custom text in the default splash page by entering it here."
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
  48. msgid ""
  49. "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
  50. "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
  51. "Whitelisted clients are not limited."
  52. msgstr ""
  53. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
  54. msgid ""
  55. "Become an active member of this community and help by operating your own node"
  56. msgstr ""
  57. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
  58. msgid "Blacklist"
  59. msgstr "Estolista"
  60. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
  61. msgid "Blocked"
  62. msgstr "Estetty"
  63. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
  64. msgid ""
  65. "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
  66. "time you need to accept these rules again."
  67. msgstr ""
  68. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  69. msgid "Clearance time"
  70. msgstr ""
  71. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
  72. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
  73. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  74. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
  75. msgid "Client-Splash"
  76. msgstr ""
  77. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  78. msgid ""
  79. "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
  80. msgstr ""
  81. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  82. msgid ""
  83. "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
  84. "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
  85. msgstr ""
  86. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  87. msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
  88. msgstr ""
  89. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  90. msgid ""
  91. "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
  92. "that many hours."
  93. msgstr ""
  94. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  95. msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
  96. msgstr ""
  97. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  98. msgid "Contact the owner"
  99. msgstr ""
  100. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
  101. msgid "Decline"
  102. msgstr ""
  103. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
  104. msgid ""
  105. "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
  106. "are always allowed."
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
  109. msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
  110. msgstr "Lahjoita auttaaksesi meitä pitämään tämän projektin elossa."
  111. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  112. msgid "Download limit"
  113. msgstr ""
  114. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
  115. msgid "Edit the complete splash text"
  116. msgstr ""
  117. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
  118. msgid "Fair Use Policy"
  119. msgstr ""
  120. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
  121. msgid "Firewall zone"
  122. msgstr "Palomuurivyöhyke"
  123. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
  124. msgid "General"
  125. msgstr "Yleinen"
  126. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
  127. msgid "Get in contact"
  128. msgstr ""
  129. #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
  130. msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
  131. msgstr ""
  132. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
  133. msgid "Hostname"
  134. msgstr "Laitenimi"
  135. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
  136. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
  137. msgid "IP Address"
  138. msgstr "IP-osoite"
  139. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
  140. msgid ""
  141. "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
  142. msgstr ""
  143. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
  144. msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
  145. msgstr ""
  146. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
  147. msgid "Include your own text in the default splash"
  148. msgstr ""
  149. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
  150. msgid "Intercept client traffic on this Interface"
  151. msgstr ""
  152. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  153. msgid "Interfaces"
  154. msgstr "Sovittimet"
  155. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  156. msgid "Interfaces that are used for Splash."
  157. msgstr ""
  158. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
  159. msgid ""
  160. "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
  161. "contributing to this project."
  162. msgstr ""
  163. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
  164. msgid "Legally Prohibited Activities"
  165. msgstr ""
  166. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
  167. msgid "Legally Prohibited content"
  168. msgstr ""
  169. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
  170. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
  171. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
  172. msgid "MAC Address"
  173. msgstr "MAC-osoite"
  174. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
  175. msgid "MAC addresses in this list are blocked."
  176. msgstr ""
  177. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
  178. msgid ""
  179. "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
  180. "and are not bandwidth limited."
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  183. msgid "Netmask"
  184. msgstr ""
  185. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
  186. msgid "Network"
  187. msgstr "Verkko"
  188. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
  189. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
  190. msgid "No clients connected"
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
  193. msgid ""
  194. "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
  195. "community network."
  196. msgstr ""
  197. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
  198. msgid "Policy"
  199. msgstr "Käytäntö"
  200. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  201. msgid "Redirect target"
  202. msgstr ""
  203. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
  204. msgid "Safety"
  205. msgstr ""
  206. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
  207. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
  208. msgid "Save"
  209. msgstr "Tallenna"
  210. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
  211. msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
  212. msgstr ""
  213. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
  214. msgid "Splashtext"
  215. msgstr ""
  216. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
  217. msgid ""
  218. "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
  219. "responsible for the safety of their own connections and devices."
  220. msgstr ""
  221. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
  222. msgid ""
  223. "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
  224. "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
  225. "their own expense."
  226. msgstr ""
  227. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
  228. msgid ""
  229. "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
  230. "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
  231. "use of the network."
  232. msgstr ""
  233. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
  234. msgid ""
  235. "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
  236. "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
  237. msgstr ""
  238. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
  239. msgid ""
  240. "The participant agrees to not transfer content over the network which "
  241. "violates the law."
  242. msgstr ""
  243. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
  244. msgid ""
  245. "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
  246. "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
  247. msgstr ""
  248. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
  249. msgid ""
  250. "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
  251. "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
  252. msgstr ""
  253. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
  254. msgid "Time remaining"
  255. msgstr "Aikaa jäljellä"
  256. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  257. msgid ""
  258. "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
  259. "can try to contact the owner of this access point:"
  260. msgstr ""
  261. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
  262. msgid "Traffic in/out"
  263. msgstr "Liikenne sisään/ulos"
  264. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  265. msgid "Upload limit"
  266. msgstr ""
  267. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
  268. msgid "Usage Agreement"
  269. msgstr ""
  270. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
  271. msgid "Welcome"
  272. msgstr "Tervetuloa"
  273. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
  274. msgid "Whitelist"
  275. msgstr ""
  276. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
  277. msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
  278. msgstr ""
  279. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
  280. msgid ""
  281. "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
  282. "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
  283. "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
  284. msgstr ""
  285. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
  286. msgid ""
  287. "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
  288. "something that our rules explicitly forbid."
  289. msgstr ""
  290. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
  291. msgid "Your bandwidth is limited to"
  292. msgstr ""
  293. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
  294. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
  295. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
  296. msgid "blacklisted"
  297. msgstr ""
  298. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
  299. msgid "expired"
  300. msgstr "vanhentunut"
  301. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  302. msgid "optional when using host addresses"
  303. msgstr ""
  304. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
  305. msgid "perform any kind of illegal activities"
  306. msgstr ""
  307. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
  308. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
  309. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
  310. msgid "splashed"
  311. msgstr ""
  312. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
  313. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
  314. msgid "temporarily blocked"
  315. msgstr ""
  316. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
  317. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
  318. msgid "unknown"
  319. msgstr "tuntematon"
  320. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
  321. msgid "use filesharing applications on this network"
  322. msgstr ""
  323. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
  324. msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
  325. msgstr ""
  326. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
  327. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
  328. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
  329. msgid "whitelisted"
  330. msgstr ""