2
0

splash.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-12-15 04:45+0000\n"
  7. "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationssplash/id/>\n"
  10. "Language: id\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.3\n"
  16. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
  17. msgid "%s with the operator of this access point."
  18. msgstr "%s dengan operator access point ini."
  19. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
  20. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
  21. msgid "Accept"
  22. msgstr "Setuju"
  23. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
  24. msgid ""
  25. "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
  26. "activists of this project share their private internet connections. These "
  27. "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
  28. "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
  29. msgstr ""
  30. "Akses ke internet tetap dimungkinkan, karena beberapa aktivis proyek ini "
  31. "berbagi koneksi internet pribadi mereka. Beberapa koneksi ini dibagi antara "
  32. "semua pengguna. Itu berarti bandwidth yang tersedia terbatas dan oleh karena "
  33. "itu kami meminta Anda untuk tidak melakukan hal-hal berikut:"
  34. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
  35. msgid ""
  36. "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
  37. "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
  38. "for certain users."
  39. msgstr ""
  40. "Akses ke jaringan tidak dijamin. Akses dapat terganggu kapan saja tanpa "
  41. "pemberitahuan dengan alasan apa pun, untuk perangkat tertentu, dan/atau "
  42. "dapat diblokir untuk pengguna tertentu."
  43. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
  44. msgid "Active Clients"
  45. msgstr "Klien Aktif"
  46. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
  47. msgid "Allowed hosts/subnets"
  48. msgstr "Host/subnet yang diizinkan"
  49. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
  50. msgid ""
  51. "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
  52. "include some custom text in the default splash page by entering it here."
  53. msgstr ""
  54. "Sebagai alternatif untuk mengedit splash text Anda juga dapat menyertakan "
  55. "beberapa teks kustom di halaman splash default dengan memasukkannya di sini."
  56. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
  57. msgid ""
  58. "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
  59. "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
  60. "Whitelisted clients are not limited."
  61. msgstr ""
  62. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
  63. msgid ""
  64. "Become an active member of this community and help by operating your own node"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
  67. msgid "Blacklist"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
  70. msgid "Blocked"
  71. msgstr ""
  72. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
  73. msgid ""
  74. "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
  75. "time you need to accept these rules again."
  76. msgstr ""
  77. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  78. msgid "Clearance time"
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
  81. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
  82. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  83. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
  84. msgid "Client-Splash"
  85. msgstr ""
  86. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  87. msgid ""
  88. "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
  89. msgstr ""
  90. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  91. msgid ""
  92. "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
  93. "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
  94. msgstr ""
  95. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  96. msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  99. msgid ""
  100. "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
  101. "that many hours."
  102. msgstr ""
  103. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  104. msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
  105. msgstr ""
  106. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  107. msgid "Contact the owner"
  108. msgstr ""
  109. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
  110. msgid "Decline"
  111. msgstr ""
  112. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
  113. msgid ""
  114. "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
  115. "are always allowed."
  116. msgstr ""
  117. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
  118. msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
  119. msgstr ""
  120. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  121. msgid "Download limit"
  122. msgstr ""
  123. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
  124. msgid "Edit the complete splash text"
  125. msgstr ""
  126. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
  127. msgid "Fair Use Policy"
  128. msgstr ""
  129. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
  130. msgid "Firewall zone"
  131. msgstr ""
  132. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
  133. msgid "General"
  134. msgstr "Umum"
  135. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
  136. msgid "Get in contact"
  137. msgstr ""
  138. #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
  139. msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
  140. msgstr ""
  141. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
  142. msgid "Hostname"
  143. msgstr "Namahost"
  144. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
  145. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
  146. msgid "IP Address"
  147. msgstr "Alamat IP"
  148. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
  149. msgid ""
  150. "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
  151. msgstr ""
  152. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
  153. msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
  154. msgstr ""
  155. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
  156. msgid "Include your own text in the default splash"
  157. msgstr ""
  158. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
  159. msgid "Intercept client traffic on this Interface"
  160. msgstr ""
  161. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  162. msgid "Interfaces"
  163. msgstr ""
  164. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  165. msgid "Interfaces that are used for Splash."
  166. msgstr ""
  167. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
  168. msgid ""
  169. "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
  170. "contributing to this project."
  171. msgstr ""
  172. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
  173. msgid "Legally Prohibited Activities"
  174. msgstr ""
  175. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
  176. msgid "Legally Prohibited content"
  177. msgstr ""
  178. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
  179. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
  180. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
  181. msgid "MAC Address"
  182. msgstr ""
  183. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
  184. msgid "MAC addresses in this list are blocked."
  185. msgstr ""
  186. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
  187. msgid ""
  188. "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
  189. "and are not bandwidth limited."
  190. msgstr ""
  191. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  192. msgid "Netmask"
  193. msgstr ""
  194. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
  195. msgid "Network"
  196. msgstr ""
  197. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
  198. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
  199. msgid "No clients connected"
  200. msgstr ""
  201. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
  202. msgid ""
  203. "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
  204. "community network."
  205. msgstr ""
  206. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
  207. msgid "Policy"
  208. msgstr ""
  209. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  210. msgid "Redirect target"
  211. msgstr ""
  212. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
  213. msgid "Safety"
  214. msgstr ""
  215. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
  216. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
  217. msgid "Save"
  218. msgstr "Simpan"
  219. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
  220. msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
  221. msgstr ""
  222. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
  223. msgid "Splashtext"
  224. msgstr ""
  225. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
  226. msgid ""
  227. "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
  228. "responsible for the safety of their own connections and devices."
  229. msgstr ""
  230. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
  231. msgid ""
  232. "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
  233. "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
  234. "their own expense."
  235. msgstr ""
  236. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
  237. msgid ""
  238. "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
  239. "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
  240. "use of the network."
  241. msgstr ""
  242. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
  243. msgid ""
  244. "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
  245. "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
  246. msgstr ""
  247. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
  248. msgid ""
  249. "The participant agrees to not transfer content over the network which "
  250. "violates the law."
  251. msgstr ""
  252. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
  253. msgid ""
  254. "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
  255. "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
  256. msgstr ""
  257. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
  258. msgid ""
  259. "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
  260. "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
  261. msgstr ""
  262. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
  263. msgid "Time remaining"
  264. msgstr ""
  265. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  266. msgid ""
  267. "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
  268. "can try to contact the owner of this access point:"
  269. msgstr ""
  270. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
  271. msgid "Traffic in/out"
  272. msgstr ""
  273. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  274. msgid "Upload limit"
  275. msgstr ""
  276. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
  277. msgid "Usage Agreement"
  278. msgstr ""
  279. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
  280. msgid "Welcome"
  281. msgstr ""
  282. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
  283. msgid "Whitelist"
  284. msgstr ""
  285. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
  286. msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
  287. msgstr ""
  288. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
  289. msgid ""
  290. "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
  291. "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
  292. "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
  293. msgstr ""
  294. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
  295. msgid ""
  296. "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
  297. "something that our rules explicitly forbid."
  298. msgstr ""
  299. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
  300. msgid "Your bandwidth is limited to"
  301. msgstr ""
  302. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
  303. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
  304. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
  305. msgid "blacklisted"
  306. msgstr ""
  307. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
  308. msgid "expired"
  309. msgstr ""
  310. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  311. msgid "optional when using host addresses"
  312. msgstr ""
  313. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
  314. msgid "perform any kind of illegal activities"
  315. msgstr ""
  316. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
  317. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
  318. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
  319. msgid "splashed"
  320. msgstr ""
  321. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
  322. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
  323. msgid "temporarily blocked"
  324. msgstr ""
  325. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
  326. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
  327. msgid "unknown"
  328. msgstr ""
  329. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
  330. msgid "use filesharing applications on this network"
  331. msgstr ""
  332. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
  333. msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
  334. msgstr ""
  335. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
  336. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
  337. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
  338. msgid "whitelisted"
  339. msgstr ""