ttyd.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-09-03 01:39+0000\n"
  4. "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsttyd/sk/>\n"
  7. "Language: sk\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  13. msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
  14. msgstr "Prijať iba jedného klienta a ukončiť pri odpojení"
  15. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
  16. msgid "Add instance"
  17. msgstr "Pridať inštanciu"
  18. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  19. msgid "Allow URL args"
  20. msgstr "Povoliť argumenty URL"
  21. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  22. msgid ""
  23. "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
  24. "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  25. msgstr ""
  26. "Povoliť klientovi odosielať argumenty príkazového riadku v adrese URL "
  27. "(napr.: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  28. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  29. msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
  30. msgstr ""
  31. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  32. msgid "Check origin"
  33. msgstr "Kontrolovať pôvod"
  34. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Client option"
  37. msgstr "Voľby klienta"
  38. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
  39. msgid "Command"
  40. msgstr "Príkaz"
  41. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
  42. msgid "Config"
  43. msgstr "Konfigurácia"
  44. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  45. msgid "Credential"
  46. msgstr "Prihlasovacie údaje"
  47. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  48. msgid "Credential for Basic Authentication"
  49. msgstr "Prihlasovacie údaje pre základné overovanie"
  50. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  51. msgid "Custom index.html path"
  52. msgstr "Vlastná cesta index.html"
  53. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  54. msgid "Debug"
  55. msgstr "Ladenie"
  56. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  57. msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
  58. msgstr "Nepovoliť klientom zapisovať do TTY"
  59. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
  62. msgstr "Nepovoliť pripojenie websocket z iného pôvodu"
  63. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
  64. msgid "Enable"
  65. msgstr "Povoliť"
  66. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  67. msgid "Enable IPv6 support"
  68. msgstr "Povoliť podporu IPv6"
  69. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  70. msgid "Enable SSL"
  71. msgstr "Povoliť SSL"
  72. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
  73. msgid "Error"
  74. msgstr "Chyba"
  75. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
  76. msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
  77. msgstr "Udeliť prístup k UCI pre luci-app-ttyd"
  78. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  79. msgid "Group ID"
  80. msgstr "ID skupiny"
  81. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  82. msgid "Group id to run with"
  83. msgstr "ID skupiny, pod ktorou sa má spustiť"
  84. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  85. msgid "IPv6"
  86. msgstr "IPv6"
  87. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  88. msgid "Index"
  89. msgstr "Index"
  90. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
  91. msgid "Info"
  92. msgstr "Informácia"
  93. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  94. msgid "Interface"
  95. msgstr "Rozhranie"
  96. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
  97. msgid "Make sure to set up another authorization method."
  98. msgstr ""
  99. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  100. msgid "Max clients"
  101. msgstr "Maximum klientov"
  102. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  103. msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
  104. msgstr "Maximálny počet podporovaných klientov (predvolené: 0, bez obmedzenia)"
  105. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  106. msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
  109. msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
  110. msgstr ""
  111. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
  112. msgid "Notice"
  113. msgstr "Oznámenie"
  114. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  115. msgid "Once"
  116. msgstr "Raz"
  117. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
  118. msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
  119. msgstr ""
  120. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  121. msgid "Port"
  122. msgstr "Port"
  123. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  124. msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
  125. msgstr ""
  126. "Port na ktorom počúvať (predvolené: 7681, použite `0` pre náhodný port)"
  127. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
  128. msgid ""
  129. "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
  130. "try again."
  131. msgstr ""
  132. "Náhodný port ttyd (port=0) nie je podporovaný.<br />Zmeňte ho na pevný port "
  133. "a skúste to znova."
  134. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  135. msgid "Read-only"
  136. msgstr "Len na čítanie"
  137. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  138. msgid "SSL"
  139. msgstr "SSL"
  140. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  141. msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
  142. msgstr "Cesta k súboru SSL CA pre overenie certifikátu klienta"
  143. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  144. msgid "SSL ca"
  145. msgstr ""
  146. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  147. msgid "SSL cert"
  148. msgstr "SSL certifikát"
  149. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  150. msgid "SSL certificate file path"
  151. msgstr "Cesta k súboru SSL certifikátu"
  152. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  153. msgid "SSL key"
  154. msgstr "SSL kľúč"
  155. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  156. msgid "SSL key file path"
  157. msgstr "Cesta k súboru SSL kľúča"
  158. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  159. msgid "Send option to client"
  160. msgstr "Odoslať voľbu klientovi"
  161. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  162. msgid "Set log level (default: 7)"
  163. msgstr "Nastaviť úroveň denníka (predvolená: 7)"
  164. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  165. msgid "Signal"
  166. msgstr "Signál"
  167. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  168. msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
  169. msgstr "Signál, ktorý odošle príkazu pri ukončení (predvolené: 1, SIGHUP)"
  170. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
  171. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
  172. msgid "Terminal"
  173. msgstr "Terminál"
  174. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  175. msgid "Terminal type"
  176. msgstr "Typ terminálu"
  177. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  178. msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
  179. msgstr "Hlásený typ terminálu (predvolené: xterm-256color)"
  180. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  181. msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
  182. msgstr ""
  183. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  184. msgid "UNIX socket"
  185. msgstr ""
  186. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  187. msgid "UNIX socket path"
  188. msgstr ""
  189. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
  190. msgid "URL override"
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  193. msgid "User ID"
  194. msgstr "ID užívateľa"
  195. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  196. msgid "User id to run with"
  197. msgstr "ID užívateľa, pod ktorým sa má spustiť"
  198. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
  199. msgid "Warning"
  200. msgstr "Upozornenie"
  201. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
  202. msgid "ttyd Instance"
  203. msgstr "Inštancia ttyd"
  204. #, fuzzy
  205. #~ msgid ""
  206. #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /"
  207. #~ "var/run/ttyd.sock)"
  208. #~ msgstr ""
  209. #~ "Sieťové rozhranie, na ktoré naviazať (napr.: eth0), alebo cesta UNIX "
  210. #~ "doménového socketu (napr.: /var/run/ttyd.sock)"