2
0

ttyd.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
  4. "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsttyd/tr/>\n"
  7. "Language: tr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  13. msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
  14. msgstr "Sadece bir istemci kabul et ve bağlantı kesildiğinde çık"
  15. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
  16. msgid "Add instance"
  17. msgstr "Örnek ekle"
  18. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  19. msgid "Allow URL args"
  20. msgstr "URL değiştirgelerine izin ver"
  21. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  22. msgid ""
  23. "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
  24. "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  25. msgstr ""
  26. "İstemcinin URL'de komut satırı bağımsız değişkenleri göndermesine izin verin "
  27. "(örneğin: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  28. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  29. msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
  30. msgstr "IP bağlantı noktası yerine UNIX etki alanı soketine bağlama"
  31. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  32. msgid "Check origin"
  33. msgstr "Menşeini kontrol et"
  34. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  35. msgid "Client option"
  36. msgstr "İstemci seçeneği"
  37. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
  38. msgid "Command"
  39. msgstr "Komut"
  40. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
  41. msgid "Config"
  42. msgstr "Yapılandırma"
  43. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  44. msgid "Credential"
  45. msgstr "Kimlik"
  46. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  47. msgid "Credential for Basic Authentication"
  48. msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Kimlik Bilgisi"
  49. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  50. msgid "Custom index.html path"
  51. msgstr "Özel index.html yolu"
  52. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  53. msgid "Debug"
  54. msgstr "Hata Ayıklama"
  55. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  56. msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
  57. msgstr "İstemcilerin TTY'ye yazmasına izin verme"
  58. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  59. msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
  60. msgstr "Farklı kaynaktan websocket bağlantısına izin verme"
  61. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
  62. msgid "Enable"
  63. msgstr "Etkinleştir"
  64. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  65. msgid "Enable IPv6 support"
  66. msgstr "IPv6 desteğini etkinleştir"
  67. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  68. msgid "Enable SSL"
  69. msgstr "SSL'yi etkinleştir"
  70. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
  71. msgid "Error"
  72. msgstr "Hata"
  73. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
  74. msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
  75. msgstr "luci-app-ttyd için UCI erişimi verin"
  76. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  77. msgid "Group ID"
  78. msgstr "Grup kimliği"
  79. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  80. msgid "Group id to run with"
  81. msgstr "Birlikte çalıştırılacak grup kimliği"
  82. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  83. msgid "IPv6"
  84. msgstr "IPv6"
  85. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  86. msgid "Index"
  87. msgstr "Dizin"
  88. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
  89. msgid "Info"
  90. msgstr "Bilgi"
  91. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  92. msgid "Interface"
  93. msgstr "Arayüz"
  94. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
  95. msgid "Make sure to set up another authorization method."
  96. msgstr "Başka bir yetkilendirme yöntemi ayarladığınızdan emin olun."
  97. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  98. msgid "Max clients"
  99. msgstr "Maksimum istemci"
  100. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  101. msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
  102. msgstr "Desteklenecek maksimum istemci (varsayılan: 0, sınır yok)"
  103. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  104. msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
  105. msgstr "Bağlanacak ağ arayüzü (örn: eth0)"
  106. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
  107. msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
  108. msgstr "Ters proxy sayfalarının LuCI gibi şifre ile korunmadığını unutmayın."
  109. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
  110. msgid "Notice"
  111. msgstr "Duyuru"
  112. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  113. msgid "Once"
  114. msgstr "Bir kere"
  115. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
  116. msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
  117. msgstr ""
  118. "Terminal sekmesinde URL'yi geçersiz kılın. Ters proxy ile kullanım için."
  119. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  120. msgid "Port"
  121. msgstr "Bağlantı Noktası"
  122. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  123. msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
  124. msgstr ""
  125. "Dinlemek için bağlantı noktası (varsayılan: 7681, rastgele bağlantı noktası "
  126. "için \"0\" kullanın)"
  127. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
  128. msgid ""
  129. "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
  130. "try again."
  131. msgstr ""
  132. "Rastgele ttyd bağlantı noktası (bağlantı noktası = 0) desteklenmez. <br /> "
  133. "Sabit bir bağlantı noktasına geçin ve tekrar deneyin."
  134. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  135. msgid "Read-only"
  136. msgstr "Salt okunur"
  137. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  138. msgid "SSL"
  139. msgstr "SSL"
  140. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  141. msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
  142. msgstr "İstemci sertifikası doğrulaması için SSL CA dosya yolu"
  143. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  144. msgid "SSL ca"
  145. msgstr "SSL ca"
  146. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  147. msgid "SSL cert"
  148. msgstr "SSL sertifikası"
  149. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  150. msgid "SSL certificate file path"
  151. msgstr "SSL sertifika dosyası yolu"
  152. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  153. msgid "SSL key"
  154. msgstr "SSL anahtarı"
  155. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  156. msgid "SSL key file path"
  157. msgstr "SSL anahtar dosya yolu"
  158. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  159. msgid "Send option to client"
  160. msgstr "İstemciye seçenek gönder"
  161. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  162. msgid "Set log level (default: 7)"
  163. msgstr "Günlük seviyesini ayarla (varsayılan: 7)"
  164. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  165. msgid "Signal"
  166. msgstr "Sinyal"
  167. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  168. msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
  169. msgstr "Komuttan çıkarken komuta gönderilecek sinyal (varsayılan: 1, SIGHUP)"
  170. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
  171. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
  172. msgid "Terminal"
  173. msgstr "Terminal"
  174. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  175. msgid "Terminal type"
  176. msgstr "Terminal tipi"
  177. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  178. msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
  179. msgstr "Raporlanacak terminal türü (varsayılan: xterm-256color)"
  180. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  181. msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
  182. msgstr "UNIX etki alanı soket yolu (örn: /var/run/ttyd.sock)"
  183. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  184. msgid "UNIX socket"
  185. msgstr "UNIX soketi"
  186. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  187. msgid "UNIX socket path"
  188. msgstr "UNIX soket yolu"
  189. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
  190. msgid "URL override"
  191. msgstr "URL geçersiz kıl"
  192. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  193. msgid "User ID"
  194. msgstr "Kullanıcı kimliği"
  195. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  196. msgid "User id to run with"
  197. msgstr "Çalıştırılacak kullanıcı kimliği"
  198. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
  199. msgid "Warning"
  200. msgstr "Dikkat"
  201. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
  202. msgid "ttyd Instance"
  203. msgstr "ttyd Örneği"
  204. #~ msgid ""
  205. #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /"
  206. #~ "var/run/ttyd.sock)"
  207. #~ msgstr ""
  208. #~ "Bağlanacak ağ arabirimi (ör. eth0) veya UNIX etki alanı soket yolu (ör. /"
  209. #~ "Var/run/ttyd.sock)"