2
0

udpxy.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-08-17 13:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
  5. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsudpxy/tr/>\n"
  7. "Language: tr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7\n"
  12. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
  13. msgid "-1 is all."
  14. msgstr "-1 tümü."
  15. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
  16. msgid "-1 is unlimited."
  17. msgstr "-1 sınırsız."
  18. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117
  19. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121
  20. msgid "Absent Interface"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
  23. msgid "Buffer message amount"
  24. msgstr "Arabellek mesaj miktarı"
  25. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
  26. msgid "Buffer time limit"
  27. msgstr "Arabellek zaman sınırı"
  28. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198
  29. msgid "Client amount upper limit"
  30. msgstr "İstemci miktarı üst sınırı"
  31. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
  32. msgid "Client statistics"
  33. msgstr "İstemci istatistikleri"
  34. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144
  35. msgid "Custom Value"
  36. msgstr ""
  37. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
  38. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
  39. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
  40. msgid "Default"
  41. msgstr "Varsayılan"
  42. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
  43. msgid "Enabled"
  44. msgstr "Etkin"
  45. #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
  46. msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
  47. msgstr "luci-app-udpxy için UCI erişimi verin"
  48. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
  49. msgid "HTTP Listen interface"
  50. msgstr "HTTP dinleme arayüzü"
  51. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
  52. msgid "Ingress buffer size"
  53. msgstr "Giriş arabellek boyutu"
  54. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
  55. msgid "Log file"
  56. msgstr "Günlük dosyası"
  57. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
  58. msgid "Multicast subscribe Source Network"
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
  61. msgid "Multicast subscribe source interface"
  62. msgstr "Çok noktaya yayın abone kaynak arayüzü"
  63. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
  64. msgid "Nice increment"
  65. msgstr "Güzel artış"
  66. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
  67. msgid "Port"
  68. msgstr "Bağlantı Noktası"
  69. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
  70. msgid "Renew multicast subscription periodicity"
  71. msgstr "Çok noktaya yayın aboneliği aralığını yenile"
  72. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
  73. msgid "Respawn"
  74. msgstr "Yeniden ortaya çıkar"
  75. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
  76. msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
  77. msgstr "Birim: bayt, Kb, Mb; En fazla 2097152 bayt"
  78. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
  79. msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
  80. msgstr "Birim: saniye; 0 atlama anlamına gelir."
  81. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
  82. msgid "Verbose logging"
  83. msgstr "Ayrıntılı günlük kaydı"
  84. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
  85. msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
  86. msgstr ""
  87. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
  88. msgid "custom"
  89. msgstr ""
  90. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
  91. #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
  92. msgid "udpxy"
  93. msgstr "udpxy"
  94. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157
  95. msgid ""
  96. "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
  97. "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
  98. msgstr ""
  99. "udpxy, çok noktaya yayınlanan UDP akışlarını HTTP istemcilerine ileten bir "
  100. "UDP'den HTTP'ye çok noktaya yayın trafik aktarma arka plan programı olan bir "
  101. "IPTV akış aktarıcısıdır."
  102. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
  103. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
  104. msgid "unspecified"
  105. msgstr ""
  106. #~ msgid "Bind IP/Interface"
  107. #~ msgstr "IP / Arayüz Bağla"
  108. #~ msgid "Buffer messages"
  109. #~ msgstr "Tampon mesajları"
  110. #~ msgid "Buffer size"
  111. #~ msgstr "Tampon boyutu"
  112. #~ msgid "Buffer time"
  113. #~ msgstr "Tampon zamanı"
  114. #~ msgid "Max clients"
  115. #~ msgstr "Maksimum istemci"
  116. #~ msgid "Multicast subscription renew"
  117. #~ msgstr "Çok noktaya yayın aboneliği yenile"
  118. #~ msgid "Source IP/Interface"
  119. #~ msgstr "Kaynak IP / Arayüz"
  120. #~ msgid "Status"
  121. #~ msgstr "Durum"
  122. #~ msgid "Verbose"
  123. #~ msgstr "Ayrıntılı"
  124. #~ msgid ""
  125. #~ "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
  126. #~ "configure the settings."
  127. #~ msgstr ""
  128. #~ "udpxy, UDP'den HTTP'ye çok noktaya yayın trafik geçişi arka programıdır, "
  129. #~ "burada ayarları yapılandırabilirsiniz."