vnstat.po 2.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-09-16 13:28+0000\n"
  5. "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
  6. "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsvnstat/cs/>\n"
  8. "Language: cs\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
  14. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:23
  15. msgid "Configuration"
  16. msgstr "Nastavení"
  17. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
  18. msgid "Daily traffic"
  19. msgstr "Denní přenos"
  20. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat.json:3
  21. msgid "Grant UCI access for luci-app-vnstat"
  22. msgstr "Udělit oprávnění k UCI pro luci-app-vnstat"
  23. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:14
  24. msgid "Graphs"
  25. msgstr "Grafy"
  26. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
  27. msgid "Hourly traffic"
  28. msgstr "Hodinový přenos"
  29. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
  30. msgid "Monitor selected interfaces"
  31. msgstr "Sledovat vybraná zařízení"
  32. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
  33. msgid "Monthly traffic"
  34. msgstr "Měsíční přenos"
  35. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
  36. msgid ""
  37. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  38. "monitoring for one or more interfaces."
  39. msgstr ""
  40. "Zatím nebyla nastavena žádná databáze. Přejděte na konfiguraci VnStatu a "
  41. "povolnet sledování jednoho nebo více zařízení."
  42. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
  43. msgid "Restart VnStat"
  44. msgstr "Restartovat VnStat"
  45. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
  46. msgid "Summary display"
  47. msgstr "Souhrn"
  48. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
  49. msgid "Top 10 display"
  50. msgstr "Top 10"
  51. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
  52. msgid "Update »"
  53. msgstr "Aktualizovat »"
  54. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
  55. msgid "VnStat"
  56. msgstr "VnStat"
  57. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
  58. msgid "VnStat Graphs"
  59. msgstr "Grafy VnStat"
  60. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:3
  61. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  62. msgstr "Sledování přenosu VnStat"
  63. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
  64. msgid ""
  65. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  66. "traffic for the selected interface(s)."
  67. msgstr ""
  68. "VnStat je nástroj pro sledování přenosů dat pro Linux, který ukládá "
  69. "informace o síťovém provozu na vybraných zařízeních."
  70. #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
  71. #~ msgstr "Služba VnStat byla restartována"