dsl.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-11-04 20:04+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
  7. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luci_modules_luci-mod-dsl/es/>\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
  17. msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
  18. msgstr "Errores de control de cabeceras ATM (HEC-P)"
  19. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
  20. msgid "Actual Data Rate"
  21. msgstr "Tasa de datos real"
  22. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
  23. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  24. msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
  25. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
  26. msgid "Annex"
  27. msgstr "Anexo"
  28. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
  29. msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  30. msgstr "Velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
  31. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118
  32. msgid "Bitswap"
  33. msgstr "Intercambio de bits"
  34. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151
  35. msgid "CRC Errors (CV-C)"
  36. msgstr "Errores CRC (CV-C)"
  37. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
  38. msgid "Channel Counters"
  39. msgstr "Contadores de canales"
  40. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89
  41. msgid "Connection State"
  42. msgstr "Estado de conexión"
  43. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165
  44. msgid "Corrected DTUs (rtx-c)"
  45. msgstr "DTU corregidas (rtx-c)"
  46. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152
  47. msgid "Corrected by FEC (FEC-C)"
  48. msgstr "Corregido por FEC (FEC-C)"
  49. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
  50. msgid "DSL line spectrum"
  51. msgstr "Espectro de línea DSL"
  52. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:174
  53. msgid "DSL stats"
  54. msgstr "Estadísticas de DSL"
  55. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
  56. msgid "Data Path Counters"
  57. msgstr "Contadores de rutas de datos"
  58. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
  59. msgid "Data Rates"
  60. msgstr "Tasas de datos"
  61. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219
  62. msgid "Downstream HLOG"
  63. msgstr "HLOG descendente"
  64. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:189
  65. msgid "Downstream QLN"
  66. msgstr "QLN descendente"
  67. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:159
  68. msgid "Downstream SNR"
  69. msgstr "SNR descendente"
  70. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123
  71. msgid "Downstream bits allocation"
  72. msgstr "Asignación de bits descendente"
  73. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137
  74. msgid "Error Counters"
  75. msgstr "Contadores de errores"
  76. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
  77. msgid "Error Seconds"
  78. msgstr "Segundos de error"
  79. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
  80. msgid "Errored Seconds (ES)"
  81. msgstr "Segundos con errores (ES)"
  82. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141
  83. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  84. msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
  85. #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
  86. msgid "Grant access to luci-mod-dsl"
  87. msgstr "Otorgar acceso a luci-mod-dsl"
  88. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125
  89. msgid "Impulse Noise Protection (INP)"
  90. msgstr "Protección contra ruido de impulso (INP)"
  91. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99
  92. msgid "Inventory"
  93. msgstr "Inventario"
  94. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
  95. msgid "Latency"
  96. msgstr "Latencia"
  97. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
  98. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  99. msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
  100. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
  101. msgid "Line Details"
  102. msgstr "Detalles de línea"
  103. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
  104. msgid "Line Mode"
  105. msgstr "Modo de línea"
  106. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129
  107. msgid "Line Parameters"
  108. msgstr "Parámetros de línea"
  109. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:92
  110. msgid "Line State"
  111. msgstr "Estado de línea"
  112. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:94
  113. msgid "Line Uptime"
  114. msgstr "Tiempo de actividad de la línea"
  115. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
  116. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  117. msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
  118. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
  119. msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
  120. msgstr "Rendimiento mínimo sin errores (MINEFTR)"
  121. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102
  122. msgid "Modem Chipset"
  123. msgstr "Chipset del módem"
  124. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:103
  125. msgid "Modem Firmware"
  126. msgstr "Firmware del módem"
  127. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133
  128. msgid "Noise Margin (SNRM)"
  129. msgstr "Margen de ruido (SNRM)"
  130. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
  131. msgid "Noise Protection"
  132. msgstr "Protección contra el ruido"
  133. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
  134. msgid "On-line Reconfiguration"
  135. msgstr "Reconfiguración en línea"
  136. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
  137. msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
  138. msgstr "Errores CRC no preventivos de PTM (CRC-P)"
  139. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159
  140. msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)"
  141. msgstr "Errores CRC preventivos de PTM (CRCP-P)"
  142. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
  143. msgid "Pilot tones"
  144. msgstr "Tonos piloto"
  145. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96
  146. msgid "Power Management Mode"
  147. msgstr "Modo de administración de energía"
  148. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:119
  149. msgid "Rate Adaptation Mode"
  150. msgstr "Modo de adaptación de tasa"
  151. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126
  152. msgid "Retransmission (G.INP)"
  153. msgstr "Retransmisión (G.INP)"
  154. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
  155. msgid "Retransmission Counters"
  156. msgstr "Contadores de retransmisión"
  157. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164
  158. msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)"
  159. msgstr "DTUs retransmitidos (rtx-tx)"
  160. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:146
  161. msgid "Seconds with Low Error-Free Throughput (LEFTRS)"
  162. msgstr ""
  163. "Segundos con un bajo rendimiento libre de errores (LEFTRS, por sus siglas en "
  164. "inglés)"
  165. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143
  166. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  167. msgstr "Segundos con muchos errores (SES)"
  168. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132
  169. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  170. msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
  171. #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:23
  172. msgid "Spectrum"
  173. msgstr "Espectro"
  174. #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:14
  175. msgid "Stats"
  176. msgstr "Estadísticas"
  177. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:107
  178. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:143
  179. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:173
  180. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:203
  181. msgid "Sub-carrier"
  182. msgstr "Subportadora"
  183. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:65
  184. msgid ""
  185. "The diagram shows the Channel Characteristics Function (HLOG) per subcarrier "
  186. "in uplink and downlink direction"
  187. msgstr ""
  188. "El diagrama muestra la función de características del canal (HLOG) por "
  189. "subportadora en dirección de enlace ascendente y descendente"
  190. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:55
  191. msgid ""
  192. "The diagram shows the quiet line noise (QLN) per subcarrier in uplink and "
  193. "downlink direction"
  194. msgstr ""
  195. "El diagrama muestra el ruido de línea silenciosa (QLN) por subportadora en "
  196. "dirección de enlace ascendente y descendente"
  197. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
  198. msgid ""
  199. "The following diagrams show graphically prepared DSL characteristics that "
  200. "are important for evaluating the DSL connection."
  201. msgstr ""
  202. "Los siguientes diagramas muestran características DSL preparadas "
  203. "gráficamente que son importantes para evaluar la conexión DSL."
  204. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
  205. msgid ""
  206. "The graph shows th amount of bits actually allocated per subcarrier in the "
  207. "uplink and downlink direction"
  208. msgstr ""
  209. "El gráfico muestra la cantidad de bits realmente asignados por subportadora "
  210. "en la dirección de enlace ascendente y descendente"
  211. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:35
  212. msgid ""
  213. "The graph shows the signal to noise ratio (SNR) per subcarrier in the uplink "
  214. "and downlink direction"
  215. msgstr ""
  216. "El gráfico muestra la relación señal-ruido (SNR) por subportadora en la "
  217. "dirección de enlace ascendente y descendente"
  218. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
  219. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  220. msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
  221. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:166
  222. msgid "Uncorrected DTUs (rtx-uc)"
  223. msgstr "DTU no corregidas (rtx-uc)"
  224. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214
  225. msgid "Upstream HLOG"
  226. msgstr "HLOG ascendente"
  227. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:184
  228. msgid "Upstream QLN"
  229. msgstr "QLN ascendente"
  230. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:154
  231. msgid "Upstream SNR"
  232. msgstr "SNR ascendente"
  233. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:112
  234. msgid "bits"
  235. msgstr "bits"
  236. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:148
  237. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:208
  238. msgid "dB"
  239. msgstr "dB"
  240. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:178
  241. msgid "dBm/Hz"
  242. msgstr "dBm/Hz"
  243. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
  244. msgid "off"
  245. msgstr "apagado"
  246. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
  247. msgid "on"
  248. msgstr "encendido"
  249. #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
  250. msgid "xDSL"
  251. msgstr "xDSL"
  252. #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104
  253. msgid "xTU-C Vendor ID"
  254. msgstr "ID de proveedor de xTU-C"
  255. #~ msgid ""
  256. #~ "Graphs below show Signal-to-noise ratio, Bit allocation, Quiet line noise "
  257. #~ "and Channel characteristics function (HLOG) per sub-carrier."
  258. #~ msgstr ""
  259. #~ "Los siguientes gráficos muestran la relación señal/ruido, la asignación "
  260. #~ "de bits, el ruido de línea silenciosa y la función de características del "
  261. #~ "canal (HLOG) por subportadora."
  262. #~ msgid "Grant access to luci-mod-dsl spectrum"
  263. #~ msgstr "Otorgar acceso al espectro luci-mod-dsl"