ahcp.po 5.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
  5. "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  12. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  14. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  15. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  16. msgid "AHCP Server"
  17. msgstr "Сервер AHCP"
  18. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  19. #, fuzzy
  20. msgid ""
  21. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  22. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  23. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  24. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  25. msgstr ""
  26. "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
  27. "разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
  28. "стільникових ad-hoc мережах."
  29. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  30. msgid "Active AHCP Leases"
  31. msgstr "Активні оренди AHCP"
  32. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  33. msgid "Address"
  34. msgstr "Адреса"
  35. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  36. msgid "Advanced Settings"
  37. msgstr "Додаткові параметри"
  38. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  39. msgid "Age"
  40. msgstr "Вік"
  41. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  42. msgid "Announced DNS servers"
  43. msgstr "Оголошені DNS-сервери"
  44. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  45. msgid "Announced NTP servers"
  46. msgstr "Оголошені NTP-сервери"
  47. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  48. msgid "Announced prefixes"
  49. msgstr "Оголошені префікси"
  50. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  51. msgid "Collecting data..."
  52. msgstr "Збирання даних..."
  53. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  54. msgid "Disable DNS setup"
  55. msgstr ""
  56. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  57. msgid "Forwarder"
  58. msgstr "Спрямовувач"
  59. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  60. msgid "General Setup"
  61. msgstr "Загальні параметри"
  62. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  63. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  64. msgid "IPv4 and IPv6"
  65. msgstr "IPv4 та IPv6"
  66. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  67. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  68. msgid "IPv4 only"
  69. msgstr "Тільки IPv4"
  70. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  71. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  72. msgid "IPv6 only"
  73. msgstr "Тільки IPv6"
  74. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  75. msgid "Lease directory"
  76. msgstr "Каталог оренд"
  77. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  78. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  79. msgid "Lease validity time"
  80. msgstr "Термін дії оренди"
  81. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  82. msgid "Log file"
  83. msgstr "Файл журналу"
  84. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  85. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  86. msgid "Multicast address"
  87. msgstr "Групова адреса"
  88. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  89. msgid "Operation mode"
  90. msgstr "Режим роботи"
  91. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  92. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  93. msgid "Port"
  94. msgstr "Порт"
  95. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  96. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  97. msgid "Protocol family"
  98. msgstr "Протокол"
  99. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  100. msgid "Served interfaces"
  101. msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
  102. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  103. msgid "Server"
  104. msgstr "Сервер"
  105. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  106. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  107. msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
  108. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  109. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  110. msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
  111. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  112. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  113. msgstr ""
  114. "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
  115. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  116. msgid "The AHCP Service is not running."
  117. msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
  118. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  119. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  120. msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
  121. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  122. msgid "There are no active leases."
  123. msgstr "Активних оренд немає."
  124. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  125. msgid "Unique ID file"
  126. msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"