ahcp.po 5.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:36+0800\n"
  8. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  10. "Language: zh_TW\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  16. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  17. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  18. msgid "AHCP Server"
  19. msgstr "AHCP 伺服器"
  20. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  21. msgid ""
  22. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  23. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  24. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  25. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  26. msgstr ""
  27. "AHCP 是一個自動配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 雙棧網路的協議,用於在網路上進行路由探"
  28. "測和位址分配。因為在某些網路上為每個鏈路層廣播域均配置伺服器是非常困難的,例"
  29. "如移動 ad-hoc 網路。"
  30. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  31. msgid "Active AHCP Leases"
  32. msgstr "活動的 AHCP 租約"
  33. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  34. msgid "Address"
  35. msgstr "位址"
  36. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  37. msgid "Advanced Settings"
  38. msgstr "高階設定"
  39. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  40. msgid "Age"
  41. msgstr "有效期"
  42. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  43. msgid "Announced DNS servers"
  44. msgstr "宣告的 DNS 伺服器"
  45. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  46. msgid "Announced NTP servers"
  47. msgstr "宣告的 NTP 伺服器"
  48. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  49. msgid "Announced prefixes"
  50. msgstr "宣告的位址字首"
  51. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  52. msgid "Collecting data..."
  53. msgstr "正在收集資料…"
  54. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  55. msgid "Disable DNS setup"
  56. msgstr ""
  57. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  58. msgid "Forwarder"
  59. msgstr "轉發器"
  60. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  61. msgid "General Setup"
  62. msgstr "通用設定"
  63. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  64. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  65. msgid "IPv4 and IPv6"
  66. msgstr "IPv4 和 IPv6"
  67. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  68. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  69. msgid "IPv4 only"
  70. msgstr "僅 IPv4"
  71. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  73. msgid "IPv6 only"
  74. msgstr "僅 IPv6"
  75. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  76. msgid "Lease directory"
  77. msgstr "租約目錄"
  78. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  79. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  80. msgid "Lease validity time"
  81. msgstr "租期"
  82. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  83. msgid "Log file"
  84. msgstr "日誌檔案"
  85. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  86. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  87. msgid "Multicast address"
  88. msgstr "多播位址"
  89. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  90. msgid "Operation mode"
  91. msgstr "工作模式"
  92. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  93. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  94. msgid "Port"
  95. msgstr "埠"
  96. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  98. msgid "Protocol family"
  99. msgstr "協議簇"
  100. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  101. msgid "Served interfaces"
  102. msgstr "服務介面"
  103. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  104. msgid "Server"
  105. msgstr "伺服器"
  106. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  107. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  108. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 時間伺服器"
  109. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  110. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  111. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 域名伺服器"
  112. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  113. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  114. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 網路位址字首(CIDR表示法)"
  115. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  116. msgid "The AHCP Service is not running."
  117. msgstr "AHCP 服務沒有執行。"
  118. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  119. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  120. msgstr "AHCP 伺服程式 ID %s。"
  121. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  122. msgid "There are no active leases."
  123. msgstr "沒有活躍租約。"
  124. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  125. msgid "Unique ID file"
  126. msgstr "UID 檔案"