aria2.po 8.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n"
  12. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  13. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
  14. msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
  15. msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"
  16. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
  17. msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
  18. msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>"
  19. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
  20. msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
  21. msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>"
  22. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
  23. msgid "Additional Bt tracker enabled"
  24. msgstr "額外新增的 Bt tracker"
  25. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
  26. msgid "Aria2"
  27. msgstr "Aria2"
  28. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
  29. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
  30. msgid "Aria2 Settings"
  31. msgstr "Aria2 配置"
  32. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:74
  33. msgid "Aria2 Status"
  34. msgstr "Aria2 狀態"
  35. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
  36. msgid ""
  37. "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
  38. "configure the settings."
  39. msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。"
  40. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
  41. msgid "Autosave session interval"
  42. msgstr "定時儲存會話間隔"
  43. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
  44. msgid "BitTorrent Settings"
  45. msgstr "BitTorrent 設定"
  46. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
  47. msgid "BitTorrent listen port"
  48. msgstr "BitTorrent 監聽埠"
  49. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:76
  50. msgid "Collecting data..."
  51. msgstr "正在收集資料..."
  52. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
  53. msgid "Config file directory"
  54. msgstr "配置檔案目錄"
  55. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
  56. msgid "Debug"
  57. msgstr "除錯"
  58. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
  59. msgid "Default download directory"
  60. msgstr "預設下載目錄"
  61. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
  62. msgid "Disk cache"
  63. msgstr "磁碟快取"
  64. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
  65. msgid "Enable log"
  66. msgstr "啟用日誌"
  67. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
  68. msgid "Enabled"
  69. msgstr "啟用"
  70. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
  71. msgid "Error"
  72. msgstr "錯誤"
  73. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
  74. msgid "Extra Settings"
  75. msgstr "附加選項"
  76. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
  77. msgid "Falloc"
  78. msgstr "快速 alloc(Falloc)"
  79. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
  80. msgid "Files and Locations"
  81. msgstr "檔案和目錄"
  82. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
  83. msgid "Follow torrent"
  84. msgstr "自動新增下載的種子"
  85. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
  86. msgid "General Settings"
  87. msgstr "常規設定"
  88. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
  89. msgid "Generate Randomly"
  90. msgstr "隨機生成"
  91. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
  92. msgid "Info"
  93. msgstr "資訊"
  94. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
  95. msgid "List of additional Bt tracker"
  96. msgstr "附加 Bt tracker 列表"
  97. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
  98. msgid "List of extra settings"
  99. msgstr "附加選項列表"
  100. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
  101. msgid "Log file is in the config file dir."
  102. msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下"
  103. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
  104. msgid "Log level"
  105. msgstr "日誌記錄等級"
  106. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
  107. msgid "Max concurrent downloads"
  108. msgstr "最大同時下載任務數"
  109. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
  110. msgid "Max connection per server"
  111. msgstr "單伺服器最大連線數"
  112. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
  113. msgid "Max number of peers per torrent"
  114. msgstr "單個種子最大連線數"
  115. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
  116. msgid "Max number of split"
  117. msgstr "單檔案最大執行緒數"
  118. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
  119. msgid "Min split size"
  120. msgstr "最小檔案分片大小"
  121. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
  122. msgid "No Authentication"
  123. msgstr "無認證"
  124. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
  125. msgid "Notice"
  126. msgstr "注意"
  127. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
  128. msgid "Off"
  129. msgstr "關閉"
  130. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
  131. msgid "Open WebUI-Aria2"
  132. msgstr "開啟 WebUI-Aria2"
  133. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
  134. msgid "Open YAAW"
  135. msgstr "開啟 YAAW"
  136. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
  137. msgid "Overall download limit"
  138. msgstr "全域性下載限速"
  139. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
  140. msgid "Overall speed limit enabled"
  141. msgstr "啟用全侷限速"
  142. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
  143. msgid "Overall upload limit"
  144. msgstr "全域性上傳限速"
  145. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
  146. msgid "Per task download limit"
  147. msgstr "單任務下載限速"
  148. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
  149. msgid "Per task speed limit enabled"
  150. msgstr "啟用單任務限速"
  151. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
  152. msgid "Per task upload limit"
  153. msgstr "單任務上傳限速"
  154. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
  155. msgid "Prealloc"
  156. msgstr "預分配"
  157. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
  158. msgid "Preallocation"
  159. msgstr "磁碟預分配"
  160. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
  161. msgid "Prefix of peer ID"
  162. msgstr "Peer ID 字首"
  163. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
  164. msgid "RPC Token"
  165. msgstr "RPC 令牌"
  166. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
  167. msgid "RPC authentication method"
  168. msgstr "RPC 認證方式"
  169. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
  170. msgid "RPC password"
  171. msgstr "RPC 密碼"
  172. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
  173. msgid "RPC port"
  174. msgstr "RPC 埠"
  175. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
  176. msgid "RPC username"
  177. msgstr "RPC 使用者名稱"
  178. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
  179. msgid "Run daemon as user"
  180. msgstr "以此使用者許可權執行"
  181. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
  182. msgid "Sec"
  183. msgstr "秒"
  184. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
  185. msgid "Task Settings"
  186. msgstr "任務設定"
  187. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:16
  188. msgid "The Aria2 service is not running."
  189. msgstr "Aria2 未執行"
  190. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
  191. msgid "The Aria2 service is running."
  192. msgstr "Aria2 正在執行"
  193. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
  194. msgid "Token"
  195. msgstr "令牌"
  196. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
  197. msgid "Trunc"
  198. msgstr "Trunc"
  199. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
  200. msgid "Use WebSocket"
  201. msgstr "使用 WebSocket"
  202. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
  203. msgid "User agent value"
  204. msgstr "使用者代理(UA)"
  205. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
  206. msgid "Username & Password"
  207. msgstr "使用者名稱與密碼"
  208. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
  209. msgid "View Json-RPC URL"
  210. msgstr "檢視 Json-RPC URL"
  211. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
  212. msgid "Warn"
  213. msgstr "警告"
  214. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
  215. msgid "in bytes, You can append K or M."
  216. msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
  217. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
  218. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
  219. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
  220. #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
  221. msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
  222. msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
  223. #~ msgid "General settings"
  224. #~ msgstr "基本設定"