xfrpc.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsxfrpc/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
  14. msgid "Alert"
  15. msgstr "Airdeall"
  16. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
  17. msgid "By default, this value is \"\"."
  18. msgstr "De réir réamhshocraithe, is é \" \"an luach seo."
  19. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
  20. msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  21. msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo \"0.0.0.0\"."
  22. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
  23. msgid "By default, this value is \"Info\"."
  24. msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"Info\"."
  25. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
  26. msgid "By default, this value is \"tcp\"."
  27. msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"tcp\"."
  28. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
  29. msgid "By default, this value is 7000."
  30. msgstr "De réir réamhshocraithe, is é 7000 an luach seo."
  31. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
  32. msgid "Collecting data ..."
  33. msgstr "Sonraí á mbailiú ..."
  34. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
  35. msgid "Common Settings"
  36. msgstr "Socruithe Coitianta"
  37. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
  38. msgid "Critical"
  39. msgstr "Criticiúil"
  40. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
  41. msgid "Custom domains"
  42. msgstr "Fearainn saincheaptha"
  43. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
  44. msgid "Debug"
  45. msgstr "Dífhabhtaithe"
  46. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
  47. msgid "Disabled xfrpc service"
  48. msgstr "Seirbhís xfrpc faoi mhíchumas"
  49. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
  50. msgid "Emergency"
  51. msgstr "Éigeandála"
  52. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
  53. msgid "Error"
  54. msgstr "Earráid"
  55. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
  56. msgid "General Settings"
  57. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  58. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
  59. msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
  60. msgstr "Deonaigh rochtain ar app LuCI xfrpc"
  61. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
  62. msgid "HTTP Settings"
  63. msgstr "Socruithe HTTP"
  64. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
  65. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  66. msgstr "Más 0 é remote_port, sannfaidh frps port randamach duit"
  67. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
  68. msgid "Info"
  69. msgstr "Faisnéis"
  70. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
  71. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
  72. msgid "Local IP"
  73. msgstr "IP áitiúil"
  74. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
  75. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
  76. msgid "Local port"
  77. msgstr "Port áitiúil"
  78. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
  79. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  80. msgstr ""
  81. "Sonraíonn LocalIp an seoladh IP nó an t-ainm óstaigh chun an "
  82. "seachfhreastalaí dó."
  83. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
  84. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  85. msgstr "Sonraíonn LocalPort an port le seachfhreastalaí chuige."
  86. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
  87. msgid "Log level"
  88. msgstr "Leibhéal logála"
  89. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
  90. msgid ""
  91. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", "
  92. "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
  93. "\"Emergency\"."
  94. msgstr ""
  95. "Sonraíonn LogLevel an t-íosleibhéal logála. Is iad na luachanna bailí ná "
  96. "\"Debug\", \"Info\", \"Fógra\", \"Rabhadh\", \"Earráid\", \"Criticiúil\", "
  97. "\"Airdeall\" agus \"Éigeandála\"."
  98. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  99. msgid "NOT RUNNING"
  100. msgstr "NÍ RÚCHÁN"
  101. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
  102. msgid "Name can not be \"common\""
  103. msgstr "Ní féidir ainm a bheith \"coitianta\""
  104. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
  105. msgid "Notice"
  106. msgstr "Fógra"
  107. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
  108. msgid "Proxy Settings"
  109. msgstr "Socruithe Seachfhreastalaí"
  110. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
  111. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
  112. msgid "Proxy type"
  113. msgstr "Cineál seachfhreastalaí"
  114. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
  115. msgid ""
  116. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  117. "\"http\", \"https\"."
  118. msgstr ""
  119. "Sonraíonn ProxyType cineál an seachfhreastalaí seo. Áirítear le luachanna "
  120. "bailí \"tcp\", \"http\", \"https\"."
  121. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  122. msgid "RUNNING"
  123. msgstr "REATHA"
  124. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
  125. msgid "Remote port"
  126. msgstr "Port cianda"
  127. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
  128. msgid "Reverse proxy"
  129. msgstr "Seachfhreastalaí droim ar ais"
  130. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
  131. msgid "Server address"
  132. msgstr "Seoladh freastalaí"
  133. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
  134. msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
  135. msgstr ""
  136. "Sonraíonn seoladh an fhreastalaí seoladh an fhreastalaí le ceangal leis."
  137. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
  138. msgid "Server port"
  139. msgstr "Port freastalaí"
  140. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
  141. msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
  142. msgstr ""
  143. "Sonraíonn calafort freastalaí an calafort chun ceangal leis an bhfreastalaí "
  144. "air."
  145. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
  146. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
  147. msgid "Startup Settings"
  148. msgstr "Socruithe Tosaithe"
  149. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
  150. msgid "Subdomain"
  151. msgstr "Fofhearann"
  152. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
  153. msgid "Token"
  154. msgstr "Ticéad"
  155. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
  156. msgid ""
  157. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  158. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  159. "succeed."
  160. msgstr ""
  161. "Sonraíonn Token an comhartha údaraithe a úsáidtear chun eochracha a chruthú "
  162. "a sheolfar chuig an bhfreastalaí. Ní mór comhartha meaitseála a bheith ag an "
  163. "bhfreastalaí le go n-éireoidh leis an údarú."
  164. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
  165. msgid "Warning"
  166. msgstr "Aire"
  167. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  168. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  169. msgid "x-frp Client"
  170. msgstr "Cliant x-frp"
  171. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42
  172. msgid "xfrpc"
  173. msgstr "xfrpc"
  174. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43
  175. msgid "xfrpc is a c language frp client for frps."
  176. msgstr "Is cliant frp teanga c é xfrpc le haghaidh frps."