123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:29+0000\n"
- "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsxfrpc/lt/>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
- "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
- "1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
- msgid "Alert"
- msgstr "Įspėti"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
- msgid "By default, this value is \"\"."
- msgstr "Numatytai, ši reikšmė yra – „“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
- msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
- msgstr "Numatytai, ši reikšmė yra – „0.0.0.0“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
- msgid "By default, this value is \"Info\"."
- msgstr "Numatytai, ši reikšmė yra – „Info“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
- msgid "By default, this value is \"tcp\"."
- msgstr "Numatytai, ši reikšmė yra – „tcp“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
- msgid "By default, this value is 7000."
- msgstr "Numatytai, ši reikšmė yra – „7000“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
- msgid "Collecting data ..."
- msgstr "Renkami duomenys..."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
- msgid "Common Settings"
- msgstr "Tipiniai nustatymai"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
- msgid "Critical"
- msgstr "Kritinė/-is"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
- msgid "Custom domains"
- msgstr "Pasirinktiniai domenai-sritys"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
- msgid "Debug"
- msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
- msgid "Disabled xfrpc service"
- msgstr "Išjungta „xfrpc“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
- msgid "Emergency"
- msgstr "Kritinė situacija"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
- msgid "Error"
- msgstr "Klaida"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
- msgid "General Settings"
- msgstr "Bendri nustatymai"
- #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
- msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI-app-xfrpc“"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
- msgid "HTTP Settings"
- msgstr "„HTTP“ nustatymai"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
- msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
- msgstr "Jeigu „remote_port“ yra 0, tada „frps“ priskirs atsitiktinį prievadą"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
- msgid "Info"
- msgstr "Informacija"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
- msgid "Local IP"
- msgstr "Vietinis IP"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
- msgid "Local port"
- msgstr "Vietinis prievadas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
- msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
- msgstr ""
- "„LocalIp“ nurodo esamą IP adresą arba skleidėjo/vedėjo pavadinimą į kurį "
- "įgaliotai pereiti."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
- msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
- msgstr "„LocalPort“ nurodo prievadą į kurį įgaliotai pereiti."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
- msgid "Log level"
- msgstr "Žurnalo lygis"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
- msgid ""
- "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", "
- "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
- "\"Emergency\"."
- msgstr ""
- "„LogLevel“ nurodo minimalų žurnalo lygį. Tinkamos reikšmės yra: „Debug“, "
- "„Info“, „Notice“, „Warning“, „Error“, „Critical“, „Alert“ ir „Emergency“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
- msgid "NOT RUNNING"
- msgstr "NEVEIKIA"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
- msgid "Name can not be \"common\""
- msgstr "Pavadinimas negali būti „common“"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
- msgid "Notice"
- msgstr "Pranešimas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
- msgid "Proxy Settings"
- msgstr "Įgaliojimo nustatymai"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
- msgid "Proxy type"
- msgstr "Įgaliojimo tipas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
- msgid ""
- "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
- "\"http\", \"https\"."
- msgstr ""
- "„ProxyType“ nurodo įgaliojimo tipą. Tinkamos reikšmės: „tcp“, „http“ ir "
- "„https“."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
- msgid "RUNNING"
- msgstr "VYKDOMAS/-A"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
- msgid "Remote port"
- msgstr "Nuotolinis prievadas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
- msgid "Reverse proxy"
- msgstr "Apversti įgaliojimą"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
- msgid "Server address"
- msgstr "Serverio adresas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
- msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
- msgstr ""
- "Serverio adresas nurodo prisijungiamo serverio adresą į kurį prisijungsite."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
- msgid "Server port"
- msgstr "Serverio prievadas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
- msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
- msgstr ""
- "Serverio prievadas nurodo prisijungiamo serverio prievadą į kurį "
- "prisijungsite."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
- msgid "Startup Settings"
- msgstr "Paleidimo nustatymai"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
- msgid "Subdomain"
- msgstr "Sub-domenas/sritis"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
- msgid "Token"
- msgstr "Žetonas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
- msgid ""
- "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
- "the server. The server must have a matching token for authorization to "
- "succeed."
- msgstr ""
- "Žetonas nurodo autorizuojamą žetoną, kuris naudojamas sukurti raktus, kurie "
- "bus nusiunčiami serveriui. Serveris turi turėti sutampamą žetoną, jeigu "
- "nori, kad autorizavimas būtų sėkmingas."
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
- msgid "Warning"
- msgstr "Įspėjimas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
- msgid "x-frp Client"
- msgstr "„x-frp“ klientas"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42
- msgid "xfrpc"
- msgstr "„xfrpc“"
- #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43
- msgid "xfrpc is a c language frp client for frps."
- msgstr "„xfrpc“ yra „C“ programavimo kalbos „frp“ klientas skirtas „frps“."
|