dcwapd.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
  4. "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdcwapd/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  14. msgid "Bridge"
  15. msgstr "Passerelle"
  16. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  17. msgid "Channel Sets"
  18. msgstr "Ensemble des canaux"
  19. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  21. msgid "Data Channels"
  22. msgstr "Canaux de données"
  23. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  24. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  25. msgstr ""
  26. "Définissez les canaux de données sur lesquels les paquets filtrés sortants "
  27. "seront acheminés."
  28. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  29. msgid ""
  30. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  31. "over the data channel."
  32. msgstr ""
  33. "Définissez les règles de filtrage à appliquer aux paquets sortants. Les "
  34. "paquets correspondants passeront sur le canal de données."
  35. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  36. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  37. msgstr ""
  38. "Définissez les canaux principaux et leurs canaux de données correspondants."
  39. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  40. msgid "Destination port"
  41. msgstr "Port de destination"
  42. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  43. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  44. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  45. msgstr "Démon de l'AP Wi-Fi à double canal"
  46. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  47. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  48. msgid "Dual Channel WiFi"
  49. msgstr "Wifi double canal"
  50. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  51. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  52. msgid "Enable"
  53. msgstr "Activer"
  54. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  55. msgid "Filter Sets"
  56. msgstr "Ensembles de filtres"
  57. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  58. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  59. msgid "Filters"
  60. msgstr "Filtres"
  61. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  62. msgid "General"
  63. msgstr "Général"
  64. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  65. msgid "General Settings"
  66. msgstr "Réglages généraux"
  67. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  68. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  69. msgstr "Donner l'accès UCI à luci-app-dcwapd"
  70. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  71. msgid "Interfaces"
  72. msgstr "Interfaces"
  73. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  74. msgid "MAC Address"
  75. msgstr "Adresse MAC"
  76. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  77. msgid "Packet size"
  78. msgstr "Taille du paquet"
  79. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  80. msgid "Protocol"
  81. msgstr "Protocole"
  82. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  83. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  84. msgid "SSID"
  85. msgstr "SSID"
  86. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  87. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  88. msgstr "Sélectionnez les filtres à appliquer aux adresses MAC correspondantes."
  89. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  90. msgid "Source IP"
  91. msgstr "Adresse IP source"
  92. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  93. msgid "Source port"
  94. msgstr "Port source"
  95. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  96. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  97. msgstr ""
  98. "Indiquez le répertoire temporaire pour le stockage des fichiers dcwapd."
  99. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  100. msgid "Temp Directory"
  101. msgstr "Répertoire temporaire"
  102. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  103. msgid ""
  104. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  105. "traffic congestion and increase throughput."
  106. msgstr ""
  107. #~ msgid ""
  108. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  109. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  110. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  111. #~ msgstr ""
  112. #~ "Avec <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  113. #~ "abbr>, vous pouvez utiliser deux connexions Wi-Fi simultanées pour "
  114. #~ "réduire la congestion de la connexion sans fil et en augmenter le débit."