https-dns-proxy.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 05:58+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
  14. msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
  15. msgstr "Proxy %s%s%s w %s na porcie %s.%s"
  16. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:261
  17. msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
  18. msgstr "Proxy %s%s%s na porcie %s.%s"
  19. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
  20. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
  21. msgid "AdBlocking Filter"
  22. msgstr "Filtr blokujący reklamy"
  23. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
  24. msgid "AdGuard"
  25. msgstr "AdGuard"
  26. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
  27. msgid "Ads + Malware + Social Filter"
  28. msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania + społecznościowy"
  29. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
  30. msgid "Ads + Malware Filter"
  31. msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania"
  32. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
  33. msgid "Ads and Trackers Filter"
  34. msgstr "Filtr reklam i modułów śledzących"
  35. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
  36. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
  37. msgstr ""
  38. "Filtr reklam, modułów śledzących, złośliwego oprogramowania, treści dla "
  39. "dorosłych, hazardu i mediów społecznościowych"
  40. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
  41. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
  42. msgstr ""
  43. "Filtr reklam, modułów śledzących, złośliwego oprogramowania, treści dla "
  44. "dorosłych i hazardu"
  45. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
  46. msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
  47. msgstr ""
  48. "Filtr reklam, modułów śledzących, złośliwego oprogramowania i mediów "
  49. "społecznościowych"
  50. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
  51. msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
  52. msgstr "Filtr reklam, modułów śledzących i złośliwego oprogramowania"
  53. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
  54. msgid "Adult Content Filter"
  55. msgstr "Filtr treści dla dorosłych"
  56. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
  57. msgid "AhaDNS Blitz"
  58. msgstr "AhaDNS Blitz"
  59. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
  60. msgid "AhaDNS Regional"
  61. msgstr "AhaDNS Regional"
  62. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
  63. msgid "AliDNS"
  64. msgstr "AliDNS"
  65. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
  66. msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
  67. msgstr "Applied Privacy DNS (AT)"
  68. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
  69. msgid "Australia"
  70. msgstr "Australia"
  71. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
  72. msgid "BlahDNS"
  73. msgstr "BlahDNS"
  74. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148
  75. msgid ""
  76. "Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
  77. "router for DNS resolution (%smore information%s)."
  78. msgstr ""
  79. "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilla Encrypted, zmuszając urządzenia lokalne "
  80. "do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
  81. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
  82. msgid ""
  83. "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
  84. "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
  85. msgstr ""
  86. "Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia "
  87. "lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
  88. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
  89. msgid "Bootstrap DNS"
  90. msgstr "Przewodnik DNS"
  91. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
  92. msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
  93. msgstr "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
  94. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
  95. msgid "CIRA Canadian Shield"
  96. msgstr "CIRA Canadian Shield"
  97. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
  98. msgid "Canary Domains Mozilla"
  99. msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli"
  100. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130
  101. msgid "Canary Domains iCloud"
  102. msgstr "Domeny kanarkowe iCloud"
  103. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
  104. msgid "CleanBrowsing"
  105. msgstr "CleanBrowsing"
  106. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
  107. msgid "Cloudflare"
  108. msgstr "Cloudflare"
  109. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
  110. msgid "Cloudlfare Cached"
  111. msgstr "Cloudflare Cached"
  112. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
  113. msgid "Comss DNS (RU)"
  114. msgstr "Comss DNS (RU)"
  115. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
  116. msgid "ControlD"
  117. msgstr "ControlD"
  118. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
  119. msgid "DNS For Family"
  120. msgstr "DNS for Family"
  121. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
  122. msgid "DNS Forge (DE)"
  123. msgstr "DNS Forge (DE)"
  124. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
  125. msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
  126. msgstr "DNSPod Public DNS (CN)"
  127. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
  128. msgid "DNSlify DNS"
  129. msgstr "DNSlify DNS"
  130. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
  131. msgid "DSCP Codepoint"
  132. msgstr "DSCP – punkt kodowy"
  133. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:43
  134. msgid "Dallas, United States"
  135. msgstr "Dallas, Stany Zjednoczone"
  136. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
  137. msgid "DeCloudUs DNS"
  138. msgstr "DeCloudUs DNS"
  139. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
  140. msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
  141. msgstr "Domyślny (blokuje reklamy i śledzenie)"
  142. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
  143. msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
  144. msgstr "Digitale Gesellschaft (CH)"
  145. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
  146. msgid "Direct"
  147. msgstr "Bezpośredni"
  148. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387
  149. msgid "Disable"
  150. msgstr "Wyłącz"
  151. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:381
  152. msgid "Disabling %s service"
  153. msgstr "Wyłączanie usługi %s"
  154. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67
  155. msgid "Do not update configs"
  156. msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
  157. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
  158. msgid "DoH 360 DNS (CN)"
  159. msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
  160. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
  161. msgid "DoH DNS (SB)"
  162. msgstr "DoH DNS (SB)"
  163. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
  164. msgid "Enable"
  165. msgstr "Włącz"
  166. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362
  167. msgid "Enabling %s service"
  168. msgstr "Włączanie usługi %s"
  169. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
  170. msgid "FFMUC DNS (DE)"
  171. msgstr "FFMUC DNS (DE)"
  172. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
  173. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
  174. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
  175. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
  176. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
  177. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
  178. msgid "Family Filter"
  179. msgstr "Filtr rodzinny"
  180. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
  181. msgid "Filter"
  182. msgstr "Filtr"
  183. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
  184. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
  185. msgid "Filters"
  186. msgstr "Filtry"
  187. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
  188. msgid "Finland"
  189. msgstr "Finlandia"
  190. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58
  191. msgid "Force DNS Ports"
  192. msgstr "Wymuszone porty DNS"
  193. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
  194. msgid "Force DNS ports:"
  195. msgstr "Wymuszone porty DNS:"
  196. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115
  197. msgid "Force Router DNS"
  198. msgstr "Wymuś DNS routera"
  199. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124
  200. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
  201. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
  202. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  203. msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
  204. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
  205. msgid "Force use of HTTP/1"
  206. msgstr "Wymuś użycie HTTP/1"
  207. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
  208. msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
  209. msgstr "Wymuś użycie resolwerów DNS IPv6"
  210. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
  211. msgid ""
  212. "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
  213. "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
  214. msgstr ""
  215. "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
  216. "Hijacking. Domyślnie działa tylko na interfejsie „lan” (%swięcej "
  217. "informacji%s)."
  218. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:15
  219. msgid "Frankfurt, Germany"
  220. msgstr "Frankfurt, Niemcy"
  221. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
  222. msgid "Germany"
  223. msgstr "Niemcy"
  224. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
  225. msgid "Google"
  226. msgstr "Google"
  227. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:27
  228. msgid "Gothenburg, Sweden"
  229. msgstr "Göteborg, Szwecja"
  230. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  231. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
  232. msgstr "Przyznaj luci-app-https-dns-proxy dostęp do UCI i plików"
  233. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  234. msgid "HTTPS DNS Proxy"
  235. msgstr "HTTPS DNS Proxy"
  236. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
  237. msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
  238. msgstr "HTTPS DNS Proxy - Konfiguracja"
  239. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
  240. msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
  241. msgstr "HTTPS DNS Proxy - Instancje"
  242. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:172
  243. msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
  244. msgstr "HTTPS DNS Proxy - Status"
  245. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
  246. msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
  247. msgstr "Instancje HTTPS DNS Proxy"
  248. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
  249. msgid "Hurricane Electric"
  250. msgstr "Hurricane Electric"
  251. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
  252. msgid "IDNet (UK)"
  253. msgstr "IDNet (UK)"
  254. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
  255. msgid "IIJ Public DNS (JP)"
  256. msgstr "IIJ Public DNS (JP)"
  257. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
  258. msgid ""
  259. "If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
  260. "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  261. "information%s)."
  262. msgstr ""
  263. "Jeśli wybrano opcję aktualizacji, sekcja %s'Przekazywania DNS' w DHCP i "
  264. "DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana w celu korzystania z wybranych "
  265. "dostawców DoH (%swięcej informacji%s)."
  266. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
  267. msgid "India"
  268. msgstr "Indie"
  269. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
  270. msgid "Italy"
  271. msgstr "Włochy"
  272. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
  273. msgid "Japan"
  274. msgstr "Japonia"
  275. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
  276. msgid "Lelux DNS (FI)"
  277. msgstr "Lelux DNS (FI)"
  278. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
  279. msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
  280. msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać Mozilla Private Relay"
  281. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
  282. msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
  283. msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać resolwerów iCloud Private Relay"
  284. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
  285. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  286. msgstr ""
  287. "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
  288. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
  289. msgid "LibreDNS (GR)"
  290. msgstr "LibreDNS (GR)"
  291. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
  292. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
  293. msgid "Listen Address"
  294. msgstr "Adres nasłuchiwania"
  295. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339
  296. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57
  297. msgid "Listen Port"
  298. msgstr "Port nasłuchiwania"
  299. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
  300. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
  301. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7
  302. msgid "Location"
  303. msgstr "Lokalizacja"
  304. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
  305. msgid "Logging File Path"
  306. msgstr "Ścieżka pliku rejestrowania"
  307. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
  308. msgid "Logging Verbosity"
  309. msgstr "Szczegółowość rejestrowania"
  310. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:19
  311. msgid "London, United Kingdom (1)"
  312. msgstr "Londyn, Wielka Brytania (1)"
  313. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:23
  314. msgid "London, United Kingdom (2)"
  315. msgstr "Londyn, Wielka Brytania (2)"
  316. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:31
  317. msgid "Malmö, Sweden"
  318. msgstr "Malmö, Szwecja"
  319. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
  320. msgid "Malware Filter"
  321. msgstr "Filtr złośliwego oprogramowania"
  322. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17
  323. msgid "Moscow, St Petersburg"
  324. msgstr "Moskwa, Sankt Petersburg"
  325. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
  326. msgid "Mullvad"
  327. msgstr "Mullvad"
  328. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:2
  329. msgid "Mullvad Regional"
  330. msgstr "Mullvad Regional"
  331. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
  332. msgid "Name / Type"
  333. msgstr "Nazwa / Typ"
  334. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
  335. msgid "Netherlands"
  336. msgstr "Holandia"
  337. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:47
  338. msgid "New York City, United States"
  339. msgstr "Nowy Jork, Stany Zjednoczone"
  340. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
  341. msgid "NextDNS.io"
  342. msgstr "NextDNS.io"
  343. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
  344. msgid "Norway"
  345. msgstr "Norwegia"
  346. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
  347. msgid "Not installed or not found"
  348. msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
  349. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
  350. msgid "ODVR (CZ)"
  351. msgstr "ODVR (CZ)"
  352. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
  353. msgid "OSZX DNS (UK)"
  354. msgstr "OSZX DNS (UK)"
  355. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
  356. msgid "OpenDNS"
  357. msgstr "OpenDNS"
  358. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261
  359. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
  360. msgid "Parameter"
  361. msgstr "Parametr"
  362. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166
  363. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175
  364. msgid ""
  365. "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
  366. msgstr ""
  367. "Należy pamiętać, że ten system nie obsługuje %s (%swięcej informacji%s)."
  368. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
  369. msgid "Poland"
  370. msgstr "Polska"
  371. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
  372. msgid "Polling Interval"
  373. msgstr "Interwał odpytywania"
  374. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
  375. msgid "Private Filter"
  376. msgstr "Filtr prywatny"
  377. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
  378. msgid "Protected Filter"
  379. msgstr "Filtr chroniony"
  380. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
  381. msgid "Provider"
  382. msgstr "Dostawca"
  383. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378
  384. msgid "Proxy Server"
  385. msgstr "Serwer proxy"
  386. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
  387. msgid "Quad 101 (TW)"
  388. msgstr "Quad 101 (TW)"
  389. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
  390. msgid "Quad 9"
  391. msgstr "Quad 9"
  392. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:9
  393. msgid "Region"
  394. msgstr "Region"
  395. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330
  396. msgid "Restart"
  397. msgstr "Restartuj"
  398. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:324
  399. msgid "Restarting %s service"
  400. msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s"
  401. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
  402. msgid "Restena DNS (LU)"
  403. msgstr "Restena DNS (LU)"
  404. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
  405. msgid "Rethink DNS"
  406. msgstr "Rethink DNS"
  407. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
  408. msgid "RubyFish (CN)"
  409. msgstr "RubyFish (CN)"
  410. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
  411. msgid "Run As Group"
  412. msgstr "Uruchom jako grupa"
  413. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345
  414. msgid "Run As User"
  415. msgstr "Uruchom jako użytkownik"
  416. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
  417. msgid "Seby DNS (AU)"
  418. msgstr "Seby DNS (AU)"
  419. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
  420. msgid "Secured"
  421. msgstr "Zabezpieczony"
  422. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
  423. msgid "Secured with ECS Support"
  424. msgstr "Zabezpieczony ze wsparciem ECS"
  425. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
  426. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
  427. msgid "Security Filter"
  428. msgstr "Filtr bezpieczeństwa"
  429. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:214
  430. msgid "See the %sREADME%s for details."
  431. msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
  432. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
  433. msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
  434. msgstr "Wybierz konfiguracje DNSMASQ do aktualizacji"
  435. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:413
  436. msgid "Service Control"
  437. msgstr "Kontrola usługi"
  438. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:212
  439. msgid "Service Instances"
  440. msgstr "Instancje usług"
  441. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:176
  442. msgid "Service Status"
  443. msgstr "Status usługi"
  444. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13
  445. msgid "Siberia"
  446. msgstr "Syberia"
  447. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
  448. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:39
  449. msgid "Singapore"
  450. msgstr "Singapur"
  451. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
  452. msgid "Snopyta DNS (FI)"
  453. msgstr "Snopyta DNS (FI)"
  454. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
  455. msgid "Spain"
  456. msgstr "Hiszpania"
  457. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
  458. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
  459. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
  460. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
  461. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
  462. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15
  463. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
  464. msgid "Standard"
  465. msgstr "Standardowy"
  466. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
  467. msgid "Start"
  468. msgstr "Uruchom"
  469. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:305
  470. msgid "Starting %s service"
  471. msgstr "Uruchamianie usługi %s"
  472. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:35
  473. msgid "Stockholm, Sweden"
  474. msgstr "Sztokholm, Szwecja"
  475. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
  476. msgid "Stop"
  477. msgstr "Zatrzymaj"
  478. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:343
  479. msgid "Stopping %s service"
  480. msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
  481. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
  482. msgid "Switch DNS (CH)"
  483. msgstr "Switch DNS (CH)"
  484. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
  485. msgid "Switzerland"
  486. msgstr "Szwajcaria"
  487. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
  488. msgid "There are no active instances."
  489. msgstr "Brak aktywnych instancji."
  490. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
  491. msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
  492. msgstr "Tiarap Public DNS (JP)"
  493. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
  494. msgid "US/Chicago"
  495. msgstr "USA/Chicago"
  496. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
  497. msgid "US/Los Angeles"
  498. msgstr "USA/Los Angeles"
  499. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
  500. msgid "US/New York"
  501. msgstr "USA/Nowy Jork"
  502. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
  503. msgid "Unfiltered"
  504. msgstr "Niefiltrowany"
  505. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
  506. msgid "Unknown"
  507. msgstr "Nieznany"
  508. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
  509. msgid "Unsecured"
  510. msgstr "Niezabezpieczony"
  511. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
  512. msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
  513. msgstr "Zaktualizuj konfigurację Dnsmasq przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
  514. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
  515. msgid "Update all configs"
  516. msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
  517. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66
  518. msgid "Update select configs"
  519. msgstr "Zaktualizuj wybrane konfiguracje"
  520. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
  521. msgid "Use HTTP/1"
  522. msgstr "Użyj HTTP/1"
  523. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
  524. msgid "Use IPv6 resolvers"
  525. msgstr "Użyj resolwerów IPv6"
  526. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
  527. msgid "Use any family DNS resolvers"
  528. msgstr "Użyj dowolnego rodzinnego resolwera DNS"
  529. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
  530. msgid "Use negotiated HTTP version"
  531. msgstr "Użyj wynegocjowanej wersji HTTP"
  532. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
  533. msgid "Username"
  534. msgstr "Nazwa użytkownika"
  535. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
  536. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
  537. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
  538. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
  539. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
  540. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
  541. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
  542. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
  543. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9
  544. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
  545. msgid "Variant"
  546. msgstr "Wariant"
  547. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:180
  548. msgid "Version %s - Running."
  549. msgstr "Wersja %s - Uruchomiono."
  550. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:192
  551. msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
  552. msgstr "Wersja %s - Zatrzymano (wyłączono)."
  553. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
  554. msgid "Version %s - Stopped."
  555. msgstr "Wersja %s - Zatrzymano."
  556. #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  557. #~ msgstr ""
  558. #~ "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako "
  559. #~ "DNS Hijacking."
  560. #~ msgid "%s"
  561. #~ msgstr "%s"
  562. #~ msgid "Update %s only"
  563. #~ msgstr "Zaktualizuj tylko %s"
  564. #~ msgid "%s DoH at %s:%s"
  565. #~ msgstr "%s DoH w %s:%s"
  566. #~ msgid "%s is not installed or not found"
  567. #~ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
  568. #~ msgid "360 Secure DNS - CN"
  569. #~ msgstr "360 Secure DNS - CN"
  570. #~ msgid "AdGuard (Family Protection)"
  571. #~ msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
  572. #~ msgid "AdGuard (Non-filtering)"
  573. #~ msgstr "AdGuard (bez filtrowania)"
  574. #~ msgid "AdGuard (Standard)"
  575. #~ msgstr "AdGuard (standardowy)"
  576. #~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
  577. #~ msgstr "AhaDNS - AU (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  578. #~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
  579. #~ msgstr "AhaDNS - ES (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  580. #~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
  581. #~ msgstr "AhaDNS - IN (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  582. #~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
  583. #~ msgstr "AhaDNS - IT (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  584. #~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
  585. #~ msgstr "AhaDNS - NL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  586. #~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
  587. #~ msgstr "AhaDNS - NO (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  588. #~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
  589. #~ msgstr "AhaDNS - PL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  590. #~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
  591. #~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  592. #~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
  593. #~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  594. #~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
  595. #~ msgstr "AhaDNS - US/Nowy Jork (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  596. #~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
  597. #~ msgstr "AhaDNS Blitz (konfigurowalny)"
  598. #~ msgid "AliDNS - CN"
  599. #~ msgstr "AliDNS - CN"
  600. #~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
  601. #~ msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
  602. #~ msgid "BlahDNS - CH"
  603. #~ msgstr "BlahDNS - CH"
  604. #~ msgid "BlahDNS - DE"
  605. #~ msgstr "BlahDNS - DE"
  606. #~ msgid "BlahDNS - FI"
  607. #~ msgstr "BlahDNS - FI"
  608. #~ msgid "BlahDNS - JP"
  609. #~ msgstr "BlahDNS - JP"
  610. #~ msgid "BlahDNS - SG"
  611. #~ msgstr "BlahDNS - SG"
  612. #~ msgid ""
  613. #~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router "
  614. #~ "for DNS resolution (%smore information%s)."
  615. #~ msgstr ""
  616. #~ "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do "
  617. #~ "używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
  618. #~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
  619. #~ msgstr "CFIEC Public DNS (tylko IPv6)"
  620. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
  621. #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
  622. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
  623. #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
  624. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
  625. #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
  626. #~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
  627. #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
  628. #~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
  629. #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
  630. #~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
  631. #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
  632. #~ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
  633. #~ msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
  634. #~ msgid "Cloudflare (Security Protection)"
  635. #~ msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
  636. #~ msgid "Comss.ru DNS (East)"
  637. #~ msgstr "Comss.ru DNS (wschodni)"
  638. #~ msgid "Comss.ru DNS (West)"
  639. #~ msgstr "Comss.ru DNS (zachodni)"
  640. #~ msgid "Configuration"
  641. #~ msgstr "Konfiguracja"
  642. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
  643. #~ msgstr ""
  644. #~ "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy + społecznościowe)"
  645. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
  646. #~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
  647. #~ msgid "ControlD (Block Malware)"
  648. #~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie)"
  649. #~ msgid "ControlD (Family)"
  650. #~ msgstr "ControlD (rodzinny)"
  651. #~ msgid "ControlD (Unfiltered)"
  652. #~ msgstr "ControlD (niefiltrowany)"
  653. #~ msgid "DNS Forge - DE"
  654. #~ msgstr "DNS Forge - DE"
  655. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy"
  656. #~ msgstr "DNS HTTPS Proxy"
  657. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
  658. #~ msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
  659. #~ msgid "DNS.SB"
  660. #~ msgstr "DNS.SB"
  661. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  662. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  663. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  664. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  665. #~ msgid "DNSPod Public DNS - CN"
  666. #~ msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
  667. #~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
  668. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
  669. #~ msgid "FFMUC DNS - DE"
  670. #~ msgstr "FFMUC DNS - DE"
  671. #~ msgid "For more information on different options check"
  672. #~ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:"
  673. #~ msgid "IDNet.net - UK"
  674. #~ msgstr "IDNet.net - UK"
  675. #~ msgid "IIJ Public DNS - JP"
  676. #~ msgstr "IIJ Public DNS - JP"
  677. #~ msgid ""
  678. #~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
  679. #~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  680. #~ "information%s)."
  681. #~ msgstr ""
  682. #~ "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w "
  683. #~ "%sDHCP i DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać "
  684. #~ "wybranych dostawców DoH (%swięcej informacji%s)."
  685. #~ msgid "Instances"
  686. #~ msgstr "Instancje"
  687. #~ msgid "Lelux DNS - FI"
  688. #~ msgstr "Lelux DNS - FI"
  689. #~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
  690. #~ msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli"
  691. #~ msgid "LibreDNS - GR"
  692. #~ msgstr "LibreDNS - GR"
  693. #~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
  694. #~ msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)"
  695. #~ msgid "Loading"
  696. #~ msgstr "Ładowanie"
  697. #~ msgid "Mullvad (AdBlock)"
  698. #~ msgstr "Mullvad (bloker reklam)"
  699. #~ msgid "NextDNS.io (Configurable)"
  700. #~ msgstr "NextDNS.io (konfigurowalny)"
  701. #~ msgid "ODVR (nic.cz)"
  702. #~ msgstr "ODVR (nic.cz)"
  703. #~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
  704. #~ msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
  705. #~ msgid "OSZX DNS - UK"
  706. #~ msgstr "OSZX DNS - UK"
  707. #~ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
  708. #~ msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
  709. #~ msgid "Quad 101 - TW"
  710. #~ msgstr "Quad 101 - TW"
  711. #~ msgid "Quad 9 (Recommended)"
  712. #~ msgstr "Quad 9 (zalecany)"
  713. #~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
  714. #~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
  715. #~ msgid "Quad 9 (Secured)"
  716. #~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
  717. #~ msgid "Quad 9 (Unsecured)"
  718. #~ msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
  719. #~ msgid "Reload"
  720. #~ msgstr "Przeładuj"
  721. #~ msgid "Resolver"
  722. #~ msgstr "Dostawca"
  723. #~ msgid "Restena DNS - LU"
  724. #~ msgstr "Restena DNS - LU"
  725. #~ msgid "Rethink DNS (Configurable)"
  726. #~ msgstr "Rethink DNS (konfigurowalny)"
  727. #~ msgid "Seby DNS - AU"
  728. #~ msgstr "Seby DNS - AU"
  729. #~ msgid "Service Status [%s %s]"
  730. #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
  731. #~ msgid "Snopyta DNS - FI"
  732. #~ msgstr "Snopyta DNS - FI"
  733. #~ msgid "Stopped"
  734. #~ msgstr "Zatrzymany"
  735. #~ msgid "Switch DNS - CH"
  736. #~ msgstr "Switch DNS - CH"
  737. #~ msgid "Tiarap Public DNS - JP"
  738. #~ msgstr "Tiarap Public DNS - JP"
  739. #~ msgid "Tiarap Public DNS - SG"
  740. #~ msgstr "Tiarap Public DNS - SG"
  741. #~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
  742. #~ msgstr "Tsinghua University Secure DNS - CN"
  743. #~ msgid "Unknown Provider"
  744. #~ msgstr "Nieznany dostawca"
  745. #~ msgid "Update %s config"
  746. #~ msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
  747. #~ msgid "and"
  748. #~ msgstr "i"
  749. #~ msgid "disabled"
  750. #~ msgstr "wyłączony"
  751. #~ msgid "rubyfish.cn"
  752. #~ msgstr "rubyfish.cn"
  753. #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
  754. #~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
  755. #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
  756. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
  757. #~ msgid "IDNet.net (UK)"
  758. #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
  759. #~ msgid "LibreDNS"
  760. #~ msgstr "LibreDNS"
  761. #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
  762. #~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
  763. #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
  764. #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
  765. #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
  766. #~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
  767. #~ msgid ""
  768. #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
  769. #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
  770. #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
  771. #~ msgstr ""
  772. #~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
  773. #~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji "
  774. #~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
  775. #~ msgid "Listen address"
  776. #~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
  777. #~ msgid "Listen port"
  778. #~ msgstr "Nasłuchiwany port"
  779. #~ msgid "Proxy server"
  780. #~ msgstr "Serwer proxy"
  781. #~ msgid ""
  782. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  783. #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
  784. #~ msgstr ""
  785. #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
  786. #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
  787. #~ msgid "Alidns"
  788. #~ msgstr "Alidns"
  789. #~ msgid "EDNS client subnet"
  790. #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
  791. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
  792. #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
  793. #~ msgid ""
  794. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  795. #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
  796. #~ msgstr ""
  797. #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
  798. #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
  799. #~ "DNS</a>."
  800. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
  801. #~ msgstr "DNS Over HTTPS"
  802. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
  803. #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
  804. #~ msgid "DHCP and DNS"
  805. #~ msgstr "DHCP i DNS"
  806. #~ msgid "DoH"
  807. #~ msgstr "DoH"
  808. #~ msgid "Running"
  809. #~ msgstr "Działa"
  810. #~ msgid ""
  811. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  812. #~ "the 'DNS forwardings' section of"
  813. #~ msgstr ""
  814. #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
  815. #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
  816. #~ msgid "at"
  817. #~ msgstr "na"
  818. #~ msgid "is not installed or not found"
  819. #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
  820. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
  821. #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
  822. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
  823. #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
  824. #~ msgid "Subnet address"
  825. #~ msgstr "Adres podsieci"
  826. #~ msgid "Uknown Provider"
  827. #~ msgstr "Nieznany dostawca"
  828. #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
  829. #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"