ocserv.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:48+0000\n"
  4. "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsocserv/sk/>\n"
  7. "Language: sk\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  13. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  14. msgid ""
  15. "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
  16. "prefix"
  17. msgstr ""
  18. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
  19. msgid "Active OpenConnect Users"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
  22. msgid "Active users"
  23. msgstr ""
  24. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
  25. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
  26. msgid "AnyConnect client compatibility"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
  29. msgid "Available users"
  30. msgstr ""
  31. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
  32. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
  33. msgid "CA certificate"
  34. msgstr ""
  35. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
  36. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
  37. msgid "Cipher"
  38. msgstr ""
  39. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  40. msgid "Collecting data..."
  41. msgstr "Zbieram dáta..."
  42. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  43. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  44. msgid "DNS servers"
  45. msgstr ""
  46. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
  47. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
  48. msgid "Dead peer detection time (secs)"
  49. msgstr ""
  50. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
  51. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
  52. msgid "Device"
  53. msgstr "Zariadenie"
  54. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
  55. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
  56. msgid "Edit Template"
  57. msgstr "Upraviť šablónu"
  58. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
  59. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
  60. msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
  61. msgstr ""
  62. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
  63. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
  64. msgid "Enable UDP"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
  67. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
  68. msgid ""
  69. "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
  70. "are doing"
  71. msgstr ""
  72. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
  73. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
  74. msgid "Enable compression"
  75. msgstr ""
  76. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
  77. msgid "Enable proxy arp"
  78. msgstr ""
  79. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
  80. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
  81. msgid "Enable server"
  82. msgstr ""
  83. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
  84. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
  85. msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
  86. msgstr ""
  87. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
  88. msgid "Firewall Zone"
  89. msgstr ""
  90. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
  91. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
  92. msgid "General Settings"
  93. msgstr "Všeobecné nastavenia"
  94. #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
  95. msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
  96. msgstr ""
  97. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
  98. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
  99. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
  100. msgid "Group"
  101. msgstr "Skupina"
  102. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
  103. msgid "ID"
  104. msgstr "ID"
  105. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
  106. msgid "IP"
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
  109. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
  110. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
  111. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
  112. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
  113. msgid "IP Address"
  114. msgstr "Adresa IP"
  115. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
  116. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
  117. msgid "Max clients"
  118. msgstr "Maximum klientov"
  119. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
  120. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
  121. msgid "Max same clients"
  122. msgstr ""
  123. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  124. msgid "Name"
  125. msgstr "Názov"
  126. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  127. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  128. msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
  129. msgstr ""
  130. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
  131. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
  132. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
  133. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
  134. msgid "OpenConnect VPN"
  135. msgstr ""
  136. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
  137. msgid "Password"
  138. msgstr "Heslo"
  139. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
  140. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
  141. msgid "Port"
  142. msgstr "Port"
  143. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  144. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  145. msgid "Predictable IPs"
  146. msgstr ""
  147. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
  148. msgid ""
  149. "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
  150. "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
  151. "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
  152. "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
  153. "upper 62 addresses."
  154. msgstr ""
  155. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
  156. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
  157. msgid "Routing table"
  158. msgstr ""
  159. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
  160. msgid "Server Settings"
  161. msgstr "Nastavenia servera"
  162. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
  163. msgid "Server's Public Key ID"
  164. msgstr ""
  165. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
  166. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
  167. msgid "Status"
  168. msgstr "Stav"
  169. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
  170. msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
  171. msgstr ""
  172. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
  173. msgid ""
  174. "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
  175. "Typically you should include the address of this device"
  176. msgstr ""
  177. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
  178. msgid ""
  179. "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
  180. "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
  181. "empty to attempt auto-configuration."
  182. msgstr ""
  183. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
  184. msgid ""
  185. "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
  186. "configuration."
  187. msgstr ""
  188. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
  189. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
  190. msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
  193. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
  194. msgid ""
  195. "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
  196. "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
  197. "(e.g., LDAP, Radius)."
  198. msgstr ""
  199. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
  200. msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
  201. msgstr ""
  202. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
  203. msgid "The mask of the subnet above."
  204. msgstr ""
  205. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
  206. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
  207. msgid ""
  208. "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
  209. "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
  210. "default route"
  211. msgstr ""
  212. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
  213. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
  214. msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
  215. msgstr ""
  216. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
  217. msgid ""
  218. "The value to be communicated to the client to verify the server's "
  219. "certificate; this value only depends on the public key"
  220. msgstr ""
  221. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
  222. msgid "There are no active users."
  223. msgstr ""
  224. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
  225. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
  226. msgid "Time"
  227. msgstr ""
  228. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
  229. msgid "User"
  230. msgstr "Používateľ"
  231. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
  232. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
  233. msgid "User Authentication"
  234. msgstr ""
  235. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
  236. msgid "User Settings"
  237. msgstr ""
  238. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
  239. msgid "Username"
  240. msgstr "Používateľské meno"
  241. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
  242. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
  243. msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  244. msgstr ""
  245. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
  246. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
  247. msgid ""
  248. "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
  249. msgstr ""
  250. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  251. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  252. msgid ""
  253. "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
  254. msgstr ""
  255. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
  256. msgid "VPN IP"
  257. msgstr ""
  258. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
  259. msgid "VPN IP Address"
  260. msgstr ""
  261. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
  262. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
  263. msgid ""
  264. "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
  265. "pem' and import it into the clients."
  266. msgstr ""