statistics.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:01+0000\n"
  7. "Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsstatistics/ja/>\n"
  10. "Language: ja\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 3.9\n"
  16. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
  17. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
  18. msgid "APC UPS"
  19. msgstr ""
  20. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
  21. msgid "APCUPS Plugin Configuration"
  22. msgstr ""
  23. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
  24. msgid "Absolute values"
  25. msgstr ""
  26. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
  27. msgid "Action (target)"
  28. msgstr "アクション(対象)"
  29. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
  30. msgid "Add command for reading values"
  31. msgstr "値読み取りコマンドの追加"
  32. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
  33. msgid "Add matching rule"
  34. msgstr "マッチング規則の追加"
  35. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
  36. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
  37. msgid "Add multiple hosts separated by space."
  38. msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。"
  39. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
  40. msgid "Add notification command"
  41. msgstr "通知コマンドの追加"
  42. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
  43. msgid "Address family"
  44. msgstr ""
  45. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
  46. msgid "Aggregate number of connected users"
  47. msgstr "接続ユーザー数の総計"
  48. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
  49. msgid "Base Directory"
  50. msgstr "ベース・ディレクトリ"
  51. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
  52. msgid "Basic monitoring"
  53. msgstr "基本モニタリング"
  54. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
  55. msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
  56. msgstr ""
  57. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
  58. msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
  61. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
  62. msgid "CPU Frequency"
  63. msgstr "CPU 周波数"
  64. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
  65. msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
  66. msgstr "CPU 周波数プラグイン設定"
  67. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
  68. msgid "CPU Plugin Configuration"
  69. msgstr "CPU プラグイン設定"
  70. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
  71. msgid "CSV Output"
  72. msgstr "CSV 出力"
  73. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
  74. msgid "CSV Plugin Configuration"
  75. msgstr "CSV プラグイン設定"
  76. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
  77. msgid "Cache collected data for"
  78. msgstr "収集されたデータをキャッシュする"
  79. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
  80. msgid "Cache flush interval"
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
  83. msgid "Chain"
  84. msgstr "チェイン"
  85. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
  86. msgid "CollectLinks"
  87. msgstr ""
  88. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
  89. msgid "CollectRoutes"
  90. msgstr ""
  91. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
  92. msgid "CollectTopology"
  93. msgstr ""
  94. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
  95. msgid "Collectd Settings"
  96. msgstr "Collectd 設定"
  97. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
  98. msgid ""
  99. "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
  100. "different plugins. On this page you can change general settings for the "
  101. "collectd daemon."
  102. msgstr ""
  103. "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量デー"
  104. "モンです。"
  105. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
  106. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
  107. msgid "Conntrack"
  108. msgstr "Conntrack"
  109. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
  110. msgid "Conntrack Plugin Configuration"
  111. msgstr "Conntrack プラグイン設定"
  112. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
  113. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
  114. msgid "Context Switches"
  115. msgstr ""
  116. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
  117. msgid "DF Plugin Configuration"
  118. msgstr "DF プラグイン設定"
  119. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
  120. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
  121. msgid "DNS"
  122. msgstr "DNS"
  123. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
  124. msgid "DNS Plugin Configuration"
  125. msgstr "DNS プラグイン設定"
  126. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
  127. msgid "Data collection interval"
  128. msgstr "データの収集間隔"
  129. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
  130. msgid "Datasets definition file"
  131. msgstr "データベース定義ファイル"
  132. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
  133. msgid "Destination ip range"
  134. msgstr "対象IPの範囲"
  135. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
  136. msgid "Directory for collectd plugins"
  137. msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
  138. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
  139. msgid "Directory for sub-configurations"
  140. msgstr "サブ設定ディレクトリ"
  141. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
  142. msgid "Disk Plugin Configuration"
  143. msgstr "ディスクプラグイン設定"
  144. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
  145. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
  146. msgid "Disk Space Usage"
  147. msgstr "ディスクスペース使用量"
  148. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
  149. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
  150. msgid "Disk Usage"
  151. msgstr "ディスクの使用"
  152. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
  153. msgid "Display Host »"
  154. msgstr "ホストを表示 »"
  155. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
  156. msgid "Display timespan »"
  157. msgstr "時間帯表示 »"
  158. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
  159. msgid "E-Mail Plugin Configuration"
  160. msgstr "E-メールプラグイン設定"
  161. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
  162. msgid "Email"
  163. msgstr "Eメール"
  164. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
  165. msgid "Empty value = monitor all"
  166. msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
  167. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
  168. msgid "Enable"
  169. msgstr "有効"
  170. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
  171. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
  172. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
  173. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
  174. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
  175. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
  176. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
  177. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
  178. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
  179. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
  180. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
  181. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
  182. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
  183. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
  184. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
  185. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
  186. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
  187. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
  188. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
  189. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
  190. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
  191. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
  192. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
  193. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
  194. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
  195. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
  196. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
  197. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
  198. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
  199. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
  200. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
  201. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
  202. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
  203. msgid "Enable this plugin"
  204. msgstr "プラグイン設定を有効にする"
  205. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
  206. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
  207. msgid "Entropy"
  208. msgstr "エントロピー"
  209. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
  210. msgid "Entropy Plugin Configuration"
  211. msgstr "エントロピー プラグイン設定"
  212. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
  213. msgid "Exec"
  214. msgstr ""
  215. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
  216. msgid "Exec Plugin Configuration"
  217. msgstr "Exec プラグイン設定"
  218. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
  219. msgid "Extra items"
  220. msgstr ""
  221. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
  222. msgid "Filter class monitoring"
  223. msgstr ""
  224. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
  225. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
  226. msgid "Firewall"
  227. msgstr "ファイアウォール"
  228. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
  229. msgid "Flush cache after"
  230. msgstr ""
  231. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
  232. msgid "Forwarding between listen and server addresses"
  233. msgstr ""
  234. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
  235. msgid "Gather compression statistics"
  236. msgstr ""
  237. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
  238. msgid "General plugins"
  239. msgstr "一般プラグイン"
  240. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
  241. msgid "Generate a separate graph for each logged user"
  242. msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。"
  243. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:74
  244. msgid "Graphs"
  245. msgstr "グラフ"
  246. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
  247. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
  248. msgid "Group"
  249. msgstr "グループ"
  250. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
  251. msgid ""
  252. "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
  253. "order to read certain values. The values will be read from stdout."
  254. msgstr ""
  255. "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド"
  256. "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。"
  257. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
  258. msgid ""
  259. "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
  260. "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
  261. "will be fed to the the called programs stdin."
  262. msgstr ""
  263. "ここでは、特定の閾値に到達したときにcollectによって開始される外部コマンドを設"
  264. "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入"
  265. "力に送られます。"
  266. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
  267. msgid ""
  268. "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
  269. "are selected."
  270. msgstr ""
  271. "ここでは、モニターするiptable規則が選択される様々な基準を設定することができま"
  272. "す。"
  273. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
  274. msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
  275. msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。"
  276. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
  277. msgid "Host"
  278. msgstr "ホスト"
  279. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
  280. msgid "Hostname"
  281. msgstr "ホスト名"
  282. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
  283. msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
  284. msgstr ""
  285. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
  286. msgid "IRQ Plugin Configuration"
  287. msgstr "IRQ プラグイン設定"
  288. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
  289. msgid "Ignore source addresses"
  290. msgstr "無視するアクセス元アドレス"
  291. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
  292. msgid "Incoming interface"
  293. msgstr "着信インターフェース"
  294. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
  295. msgid "Interface Plugin Configuration"
  296. msgstr "インターフェース プラグイン設定"
  297. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
  298. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
  299. msgid "Interfaces"
  300. msgstr "インターフェース"
  301. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
  302. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
  303. msgid "Interrupts"
  304. msgstr "割込み"
  305. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
  306. msgid "Interval for pings"
  307. msgstr "ping間隔"
  308. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
  309. msgid "Iptables Plugin Configuration"
  310. msgstr "Iptables プラグイン設定"
  311. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
  312. msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
  313. msgstr ""
  314. "モニターするインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。"
  315. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
  316. msgid "Listen host"
  317. msgstr "待ち受けホスト"
  318. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
  319. msgid "Listen port"
  320. msgstr "待ち受けポート"
  321. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
  322. msgid "Listener interfaces"
  323. msgstr "待ち受けインターフェース"
  324. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
  325. msgid "Load Plugin Configuration"
  326. msgstr "負荷プラグイン設定"
  327. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
  328. msgid ""
  329. "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
  330. "average RRAs'"
  331. msgstr ""
  332. "'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき"
  333. "ます。"
  334. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
  335. msgid "Maximum allowed connections"
  336. msgstr "許可された最大接続数"
  337. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
  338. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
  339. msgid "Memory"
  340. msgstr "メモリー"
  341. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
  342. msgid "Memory Plugin Configuration"
  343. msgstr "メモリー プラグイン設定"
  344. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
  345. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
  346. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
  347. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
  348. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
  349. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
  350. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
  351. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
  352. msgid "Monitor all except specified"
  353. msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
  354. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
  355. msgid "Monitor all local listen ports"
  356. msgstr "ローカルの全待ち受けポートをモニターする"
  357. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
  358. msgid "Monitor all sensors"
  359. msgstr "全てのセンサーをモニターする"
  360. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
  361. msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
  362. msgstr ""
  363. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
  364. msgid "Monitor devices"
  365. msgstr "デバイスをモニターする"
  366. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
  367. msgid "Monitor disks and partitions"
  368. msgstr "ディスクとパーティションをモニターする"
  369. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
  370. msgid "Monitor filesystem types"
  371. msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする"
  372. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
  373. msgid "Monitor host"
  374. msgstr ""
  375. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
  376. msgid "Monitor hosts"
  377. msgstr "ホストをモニターする"
  378. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
  379. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
  380. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
  381. msgid "Monitor interfaces"
  382. msgstr "モニターするインターフェースの設定"
  383. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
  384. msgid "Monitor interrupts"
  385. msgstr "割込みをモニターする"
  386. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
  387. msgid "Monitor local ports"
  388. msgstr "ローカルのポートをモニターする"
  389. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
  390. msgid "Monitor mount points"
  391. msgstr "マウントポイントをモニターする"
  392. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
  393. msgid "Monitor processes"
  394. msgstr "プロセスをモニターする"
  395. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
  396. msgid "Monitor remote ports"
  397. msgstr "リモートのポートをモニターする"
  398. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
  399. msgid "More details about frequency usage and transitions"
  400. msgstr ""
  401. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
  402. msgid "Name"
  403. msgstr ""
  404. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
  405. msgid "Name of the rule"
  406. msgstr "ルール名"
  407. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
  408. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
  409. msgid "Netlink"
  410. msgstr "Netlink"
  411. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
  412. msgid "Netlink Plugin Configuration"
  413. msgstr "Netlink プラグイン設定"
  414. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
  415. msgid "Network"
  416. msgstr "ネットワーク"
  417. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
  418. msgid "Network Plugin Configuration"
  419. msgstr "ネットワークプラグイン設定"
  420. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:25
  421. msgid "Network plugins"
  422. msgstr "ネットワークプラグイン"
  423. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
  424. msgid "Network protocol"
  425. msgstr "ネットワークプロトコル"
  426. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
  427. msgid ""
  428. "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
  429. "directory and all its parent directories need to be world readable."
  430. msgstr ""
  431. "注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと"
  432. "保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
  433. "\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
  434. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
  435. msgid "Number of threads for data collection"
  436. msgstr "データ収集用スレッド数"
  437. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
  438. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
  439. msgid "OLSRd"
  440. msgstr "OLSRd"
  441. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
  442. msgid "OLSRd Plugin Configuration"
  443. msgstr "OLSRd プラグイン設定"
  444. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
  445. msgid "Only create average RRAs"
  446. msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
  447. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
  448. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
  449. msgid "OpenVPN"
  450. msgstr "OpenVPN"
  451. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
  452. msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
  453. msgstr "OpenVPN プラグイン設定"
  454. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
  455. msgid "OpenVPN status files"
  456. msgstr "OpenVPN ステータスファイル"
  457. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
  458. msgid "Options"
  459. msgstr "オプション"
  460. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
  461. msgid "Outgoing interface"
  462. msgstr "送信インターフェース"
  463. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
  464. msgid "Output plugins"
  465. msgstr "出力プラグイン"
  466. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
  467. msgid "Percent values"
  468. msgstr ""
  469. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
  470. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
  471. msgid "Ping"
  472. msgstr "Ping"
  473. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
  474. msgid "Ping Plugin Configuration"
  475. msgstr "Ping プラグイン設定"
  476. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
  477. msgid "Port"
  478. msgstr "ポート"
  479. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
  480. msgid "Port for apcupsd communication"
  481. msgstr ""
  482. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
  483. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
  484. msgid "Processes"
  485. msgstr "プロセス"
  486. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
  487. msgid "Processes Plugin Configuration"
  488. msgstr "プロセス プラグイン設定"
  489. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
  490. msgid "Processes to monitor separated by space"
  491. msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。"
  492. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
  493. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
  494. msgid "Processor"
  495. msgstr "プロセッサー"
  496. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
  497. msgid "Qdisc monitoring"
  498. msgstr "Qdisc モニタリング"
  499. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
  500. msgid "RRD XFiles Factor"
  501. msgstr ""
  502. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
  503. msgid "RRD heart beat interval"
  504. msgstr "RRD ハートビート間隔"
  505. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
  506. msgid "RRD step interval"
  507. msgstr "RRD stepインターバル"
  508. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
  509. msgid "RRDTool"
  510. msgstr "RRDTool"
  511. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
  512. msgid "RRDTool Plugin Configuration"
  513. msgstr "RRDTool プラグイン設定"
  514. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
  515. msgid "Report by CPU"
  516. msgstr ""
  517. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
  518. msgid "Report by state"
  519. msgstr ""
  520. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
  521. msgid "Report in percent"
  522. msgstr ""
  523. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
  524. msgid "Rows per RRA"
  525. msgstr ""
  526. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
  527. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
  528. msgid "Script"
  529. msgstr "スクリプト"
  530. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
  531. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
  532. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
  533. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
  534. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
  535. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
  536. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
  537. msgid "Seconds"
  538. msgstr "秒"
  539. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
  540. msgid "Sensor list"
  541. msgstr "センサー一覧"
  542. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
  543. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
  544. msgid "Sensors"
  545. msgstr "センサー"
  546. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
  547. msgid "Sensors Plugin Configuration"
  548. msgstr "センサー プラグイン設定"
  549. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
  550. msgid "Server host"
  551. msgstr "サーバー ホスト"
  552. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
  553. msgid "Server port"
  554. msgstr "サーバー ポート"
  555. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
  556. msgid "Setup"
  557. msgstr "設定"
  558. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
  559. msgid "Shaping class monitoring"
  560. msgstr ""
  561. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
  562. msgid "Show max values instead of averages"
  563. msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する"
  564. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
  565. msgid "Socket file"
  566. msgstr "ソケット ファイル"
  567. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
  568. msgid "Socket group"
  569. msgstr "ソケット グループ"
  570. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
  571. msgid "Socket permissions"
  572. msgstr "ソケット パーミッション"
  573. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
  574. msgid "Source ip range"
  575. msgstr "ソースIPの範囲"
  576. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
  577. msgid "Specifies what information to collect about links."
  578. msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。"
  579. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
  580. msgid "Specifies what information to collect about routes."
  581. msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。"
  582. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
  583. msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
  584. msgstr ""
  585. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
  586. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
  587. msgid "Splash Leases"
  588. msgstr ""
  589. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
  590. msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
  591. msgstr ""
  592. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
  593. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
  594. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
  595. msgid "Statistics"
  596. msgstr "統計"
  597. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
  598. msgid "Storage directory"
  599. msgstr "保存先ディレクトリ"
  600. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
  601. msgid "Storage directory for the csv files"
  602. msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ"
  603. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
  604. msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
  605. msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。"
  606. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
  607. msgid "Stored timespans"
  608. msgstr "保存する期間の範囲"
  609. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
  610. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
  611. msgid "System Load"
  612. msgstr "システム負荷"
  613. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
  614. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
  615. msgid "TCP Connections"
  616. msgstr "TCP 接続"
  617. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
  618. msgid "TCPConns Plugin Configuration"
  619. msgstr "TCP接続プラグイン設定"
  620. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
  621. msgid "TTL for network packets"
  622. msgstr "ネットワークパケットのTTL"
  623. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
  624. msgid "TTL for ping packets"
  625. msgstr "pingパケットのTTL"
  626. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
  627. msgid "Table"
  628. msgstr "テーブル"
  629. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
  630. msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
  631. msgstr ""
  632. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
  633. msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
  634. msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
  635. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
  636. msgid ""
  637. "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
  638. "plugin of OLSRd."
  639. msgstr ""
  640. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
  641. msgid ""
  642. "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
  643. "status."
  644. msgstr ""
  645. "OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。"
  646. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
  647. msgid ""
  648. "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
  649. "connections."
  650. msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
  651. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
  652. msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
  653. msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
  654. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
  655. msgid ""
  656. "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
  657. "processing by external programs."
  658. msgstr ""
  659. "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV"
  660. "ファイル形式で保存します。"
  661. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
  662. msgid ""
  663. "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
  664. "devices, mount points or filesystem types."
  665. msgstr ""
  666. "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
  667. "ディスク使用量についての統計を収集します。"
  668. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
  669. msgid ""
  670. "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
  671. "or whole disks."
  672. msgstr ""
  673. "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用"
  674. "統計を収集します。"
  675. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
  676. msgid ""
  677. "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
  678. "selected interfaces."
  679. msgstr ""
  680. "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ"
  681. "いての詳細な統計を収集します。"
  682. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
  683. msgid ""
  684. "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
  685. "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
  686. "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
  687. "be used in other ways as well."
  688. msgstr ""
  689. "Eメール プラグインは、実行中のcollectd デーモンへの電子メール統計の送信に利用"
  690. "可能なUNIX ソケットを作成するプラグインです。このプラグインは、メール、"
  691. "SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか"
  692. "の方法にも同様に使用することができます。"
  693. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
  694. msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
  695. msgstr ""
  696. "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。"
  697. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
  698. msgid ""
  699. "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
  700. "external processes when certain threshold values have been reached."
  701. msgstr ""
  702. "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も"
  703. "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。"
  704. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
  705. msgid ""
  706. "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
  707. msgstr ""
  708. "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
  709. "報を収集します。"
  710. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
  711. msgid ""
  712. "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
  713. "information about processed bytes and packets per rule."
  714. msgstr ""
  715. "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処"
  716. "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
  717. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
  718. msgid ""
  719. "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
  720. "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
  721. msgstr ""
  722. "IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートをモニターしま"
  723. "す。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みがモニターされます。"
  724. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
  725. msgid ""
  726. "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
  727. "and quality."
  728. msgstr ""
  729. "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
  730. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
  731. msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
  732. msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
  733. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
  734. msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
  735. msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
  736. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
  737. msgid ""
  738. "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
  739. "filter-statistics for selected interfaces."
  740. msgstr ""
  741. "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-"
  742. "statistics のような拡張的な情報を収集します。"
  743. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
  744. msgid ""
  745. "The network plugin provides network based communication between different "
  746. "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
  747. "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
  748. "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
  749. msgstr ""
  750. "ネットワークプラグインは、異なるcollectd間のネットワークベースの通信を提供し"
  751. "ます。collectdは、クライアントモードとサーバーモードの両方で動作することがで"
  752. "きます。クライアントモードでは、ローカルの収集データはcollectdサーバーに転送"
  753. "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し"
  754. "ます。"
  755. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
  756. msgid ""
  757. "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
  758. "the roundtrip time for each host."
  759. msgstr ""
  760. "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往"
  761. "復時間を計測します。"
  762. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
  763. msgid ""
  764. "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
  765. "memory usage of selected processes."
  766. msgstr ""
  767. "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
  768. "使用率などの情報を収集します。"
  769. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
  770. msgid ""
  771. "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
  772. "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
  773. "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
  774. "directory. This can render the device unusable!</strong>"
  775. msgstr ""
  776. "rrdtool プラグインは、収集したデータをrrd データベースファイルに保存します。"
  777. "これが統計図の基礎です。<br /><br /><strong>警告: 間違った値を設定すると、一"
  778. "時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に高くなります。これはデバイス"
  779. "を使用不能にする可能性があります!</strong>"
  780. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
  781. msgid ""
  782. "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
  783. "statistics."
  784. msgstr ""
  785. "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサーフレームワークを使用し"
  786. "ます。"
  787. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
  788. msgid ""
  789. "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
  790. "leases."
  791. msgstr ""
  792. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
  793. msgid ""
  794. "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
  795. "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
  796. "render diagram images."
  797. msgstr ""
  798. "statistics パッケージは、データの収集に<a href=\"https://collectd.org/"
  799. "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
  800. "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。"
  801. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
  802. msgid ""
  803. "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
  804. "selected ports."
  805. msgstr ""
  806. "TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報"
  807. "を収集します。"
  808. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
  809. msgid ""
  810. "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
  811. "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
  812. "read, e.g. thermal_zone1 )"
  813. msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。"
  814. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
  815. msgid ""
  816. "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
  817. "collected data from a running collectd instance."
  818. msgstr ""
  819. "unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り"
  820. "に使用可能なUNIX ソケットを作成します。"
  821. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
  822. msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
  823. msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。"
  824. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
  825. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
  826. msgid "Thermal"
  827. msgstr "サーマル"
  828. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
  829. msgid "Thermal Plugin Configuration"
  830. msgstr "サーマル プラグイン設定"
  831. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
  832. msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
  833. msgstr ""
  834. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
  835. msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
  836. msgstr ""
  837. "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
  838. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
  839. msgid ""
  840. "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
  841. "connections."
  842. msgstr ""
  843. "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま"
  844. "す。"
  845. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
  846. msgid ""
  847. "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
  848. msgstr ""
  849. "このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま"
  850. "す。"
  851. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
  852. msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
  853. msgstr ""
  854. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
  855. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
  856. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
  857. msgid "UPS"
  858. msgstr "UPS"
  859. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
  860. msgid "UPS Plugin Configuration"
  861. msgstr "UPS プラグイン設定"
  862. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
  863. msgid "UPS name in NUT ups@host format"
  864. msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名"
  865. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
  866. msgid "URL"
  867. msgstr ""
  868. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
  869. msgid "UnixSock"
  870. msgstr "UnixSock"
  871. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
  872. msgid "Unixsock Plugin Configuration"
  873. msgstr "Unixsock プラグイン設定"
  874. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
  875. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
  876. msgid "Uptime"
  877. msgstr "稼働時間"
  878. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
  879. msgid "Uptime Plugin Configuration"
  880. msgstr "稼働時間プラグイン設定"
  881. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
  882. msgid "Use improved naming schema"
  883. msgstr ""
  884. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
  885. msgid "Used PID file"
  886. msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
  887. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
  888. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
  889. msgid "User"
  890. msgstr "ユーザー"
  891. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
  892. msgid "Verbose monitoring"
  893. msgstr "詳細モニタリング"
  894. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
  895. msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
  896. msgstr ""
  897. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
  898. msgid "When set to true, we request absolute values"
  899. msgstr ""
  900. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
  901. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
  902. msgid "When set to true, we request percentage values"
  903. msgstr ""
  904. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
  905. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
  906. msgid "Wireless"
  907. msgstr "無線"
  908. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
  909. msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
  910. msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
  911. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
  912. msgid ""
  913. "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
  914. msgstr ""
  915. "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を有"
  916. "効にできます。"
  917. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
  918. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
  919. msgid "cUrl"
  920. msgstr ""
  921. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
  922. msgid "cUrl Plugin Configuration"
  923. msgstr ""
  924. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
  925. msgid "e.g. br-ff"
  926. msgstr "例: br-ff"
  927. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
  928. msgid "e.g. br-lan"
  929. msgstr "例: br-lan"
  930. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
  931. msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
  932. msgstr "例: reject-with tcp-reset"
  933. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
  934. msgid "max. 16 chars"
  935. msgstr "最大16文字"
  936. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
  937. msgid "reduces rrd size"
  938. msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
  939. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
  940. msgid "seconds; multiple separated by space"
  941. msgstr ""
  942. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
  943. msgid "server interfaces"
  944. msgstr "サーバー インターフェース"
  945. #~ msgid "Collectd"
  946. #~ msgstr "Collectd"
  947. #~ msgid "System plugins"
  948. #~ msgstr "システムプラグイン"