acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
  4. "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
  13. msgid "ACME certificates"
  14. msgstr "Certificados ACME"
  15. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  16. msgid "ACME certs"
  17. msgstr "certificados ACME"
  18. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  19. msgid "ACME global config"
  20. msgstr "Configuração global ACME"
  21. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
  22. msgid "ACME server URL"
  23. msgstr "URL do Servidor ACME"
  24. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
  25. msgid "Account email"
  26. msgstr "E-mail da conta"
  27. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:48
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Configurações Avançadas"
  30. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
  31. msgid "Certificate config"
  32. msgstr "Configuração do certificado"
  33. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:122
  34. msgid "Challenge Alias"
  35. msgstr "Aliás do Desafio"
  36. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:47
  37. msgid "Challenge Validation"
  38. msgstr "Validação do Desafio"
  39. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
  40. msgid "Custom ACME CA"
  41. msgstr "CA ACME Customizado"
  42. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:140
  43. msgid "Custom ACME server directory URL."
  44. msgstr "URL do Servidor ACME Customizado."
  45. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:97
  46. msgid "DNS"
  47. msgstr "DNS"
  48. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
  49. msgid "DNS API"
  50. msgstr "API do DNS"
  51. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:115
  52. msgid "DNS API credentials"
  53. msgstr "Credenciais do API DNS"
  54. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
  55. msgid "Days until renewal"
  56. msgstr "Dias até a renovação"
  57. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:128
  58. msgid "Domain Alias"
  59. msgstr "Aliás do Domínio"
  60. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  61. msgid "Domain names"
  62. msgstr "Nomes de domínio"
  63. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  64. msgid ""
  65. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  66. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  67. "must point at the router in the global DNS."
  68. msgstr ""
  69. "Os nomes de domínio para incluir no certificado. O primeiro nome será o nome "
  70. "do assunto, os nomes subsequentes serão nomes alternativos. Observe que "
  71. "todos os nomes de domínio devem apontar para o roteador no DNS global."
  72. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  73. msgid "ECC 256 bits"
  74. msgstr "ECC 256 bits"
  75. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:64
  76. msgid "ECC 384 bits"
  77. msgstr "ECC 384 bits"
  78. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
  79. msgid "Email address to associate with account key."
  80. msgstr "O endereço de email para associar à chave da conta."
  81. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  82. msgid "Enable debug logging"
  83. msgstr "Habilitar o registro de depuração"
  84. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:50
  85. msgid "Enabled"
  86. msgstr "Ativado"
  87. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  88. msgid "General Settings"
  89. msgstr "Configurações Gerais"
  90. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  91. msgid ""
  92. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  93. "certificate won't be valid)."
  94. msgstr ""
  95. "Obtenha o certificado do servidor de estágio Letsencrypt (use para testes; o "
  96. "certificado não será válido)."
  97. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  98. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  99. msgstr "Conceda acesso UCI para o luci-app-acme"
  100. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
  101. msgid "Key size"
  102. msgstr "Tamanho da chave"
  103. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  104. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  105. msgstr "Tamanho (e tipo) da chave para o certificado gerado."
  106. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
  107. msgid "RSA 2048 bits"
  108. msgstr "RSA 2048 bits"
  109. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:61
  110. msgid "RSA 3072 bits"
  111. msgstr "RSA 3072 bits"
  112. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  113. msgid "RSA 4096 bits"
  114. msgstr "RSA 4096 bits"
  115. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
  116. msgid "Standalone"
  117. msgstr "Independente"
  118. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:92
  119. msgid ""
  120. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  121. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  122. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  123. "to issue a certificate."
  124. msgstr ""
  125. "O modo Independente usará o servidor web integrado do acme.sh para solicitar "
  126. "um certificado. O modo Webroot usará um servidor web existente para "
  127. "solicitar um certificado. O modo DNS permitirá vocÊ a usar a API de DNS do "
  128. "seu provedor DNS para solicitar um certificado."
  129. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
  130. msgid "State directory"
  131. msgstr "Condição do diretório"
  132. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:123
  133. msgid ""
  134. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  135. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  136. "only supports one challenge alias per certificate."
  137. msgstr ""
  138. "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
  139. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
  140. "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
  141. "certificado."
  142. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
  143. msgid ""
  144. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  145. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  146. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  147. "supply multiple credential variables."
  148. msgstr ""
  149. "As credenciais para o modo da API DNS selecionado acima. Consulte https://"
  150. "github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para obter o formato das "
  151. "credenciais exigidas por cada API. Adicione várias entradas aqui no formato "
  152. "como variável da shell KEY=VAL suprindo múltiplas variáveis para as "
  153. "credenciais."
  154. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:129
  155. msgid ""
  156. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  157. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  158. "only supports one challenge domain per certificate."
  159. msgstr ""
  160. "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
  161. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
  162. "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
  163. "certificado."
  164. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
  165. msgid ""
  166. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  167. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  168. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  169. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  170. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  171. "logs for progress and any errors."
  172. msgstr ""
  173. "Isso configura a instalação automática do certificado ACME (Letsencrypt). "
  174. "Preencha isso para que a interface web do roteador seja configurado com os "
  175. "certificados emitidos pelo Letsencrypt. Observe que os nomes de domínio no "
  176. "certificado já devem estar configurados para apontar para o endereço IP "
  177. "público do roteador. Uma vez configurados, a emissão dos certificados pode "
  178. "demorar um pouco. Verifique os registros log para ver os progressos e "
  179. "quaisquer outros erros."
  180. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
  181. msgid ""
  182. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  183. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  184. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  185. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  186. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  187. "package to be installed."
  188. msgstr ""
  189. "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina-o como o nome de uma "
  190. "API DNS compatível pelo acme.sh. Consulte https://github.com/acmesh-official/"
  191. "acme.sh/wiki/dnsapi para obter uma lista de todas as APIs disponíveis. No "
  192. "modo DNS, o nome do domínio não precisa ser resolvido para o IP do roteador. "
  193. "O modo DNS também é o único modo que é compatível com certificados curinga. "
  194. "O uso desse modo requer que o pacote acme-dnsapi esteja instalado."
  195. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
  196. msgid ""
  197. "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
  198. "for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
  199. "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
  200. msgstr ""
  201. "Uma vez emitido, atualize a configuração nginx com este certificado "
  202. "(selecione-o apenas para um certificado). O nginx deve ser compatível com "
  203. "ssl, caso contrário ele não vai iniciar pois para usar as opções cert ele "
  204. "precisa ser compilado com ssl"
  205. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:76
  206. msgid ""
  207. "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
  208. "for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
  209. "form the LuCI interface."
  210. msgstr ""
  211. "Uma vez emitido, atualize a configuração uhttpd com este certificado "
  212. "(selecione-o apenas para um certificado). Também está disponível o luci-app-"
  213. "uhttpd para configurar o uhttpd através da interface LuCI."
  214. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
  215. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  216. msgstr "Use uma CA customizada em vez do Let's Encrypt."
  217. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:83
  218. msgid "Use for nginx"
  219. msgstr "Uso para o nginx"
  220. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
  221. msgid "Use for uhttpd"
  222. msgstr "Use para o uhttpd"
  223. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:53
  224. msgid "Use staging server"
  225. msgstr "Use o servidor de encenação"
  226. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
  227. msgid "Validation method"
  228. msgstr "Método de Validação"
  229. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
  230. msgid "Webroot"
  231. msgstr "Webroot"
  232. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
  233. msgid "Webroot directory"
  234. msgstr "Diretório Webroot"
  235. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
  236. msgid ""
  237. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  238. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  239. "port 80."
  240. msgstr ""
  241. "Diretório raiz do servidor web. Defina isso como raiz do documento do "
  242. "servidor da web para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve "
  243. "estar acessível na internet na porta 80."
  244. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
  245. msgid "Where certs and other state files are kept."
  246. msgstr "Onde os certificados e os outros arquivos de estado são mantidos."
  247. #~ msgid ""
  248. #~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
  249. #~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
  250. #~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
  251. #~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
  252. #~ msgstr ""
  253. #~ "As credenciais para o modo API DNS selecionadas acima. Consulte https://"
  254. #~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api para o "
  255. #~ "formato das credenciais exigidas por cada API. Adicione as várias "
  256. #~ "entradas aqui no formato de variável do ambiente shell KEY=VAL para "
  257. #~ "fornecer diversas variáveis de credencial."
  258. #~ msgid ""
  259. #~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  260. #~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
  261. #~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
  262. #~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  263. #~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  264. #~ "package to be installed."
  265. #~ msgstr ""
  266. #~ "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina isso como o nome de "
  267. #~ "uma API DNS suportada por acme.sh. Consulte https://github.com/Neilpang/"
  268. #~ "acme.sh/tree/master/dnsapi para obter a lista de APIs disponíveis. No "
  269. #~ "modo DNS, o nome de domínio não precisa ser resolvido no IP do roteador. "
  270. #~ "O modo DNS também é o único modo que suporta certificados curinga. O uso "
  271. #~ "deste modo requer que o pacote acme-dnsapi seja instalado."