bcp38.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
  4. "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsbcp38/fi/>\n"
  7. "Language: fi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
  13. msgid "Allowed IP ranges"
  14. msgstr "Sallitut IP-osoitealueet"
  15. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
  16. msgid ""
  17. "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
  18. "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
  19. "correctly, you can add exceptions manually below."
  20. msgstr ""
  21. "Yritä tunnistaa automaattisesti, onko ulkoverkon IP-osoite konfiguraation "
  22. "estämä, ja lisää tarvittaessa poikkeus sitä varten. Jos tämä ei toimi "
  23. "oikein, voit lisätä poikkeuksia käsin."
  24. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
  25. msgid "Auto-detect upstream IP"
  26. msgstr "Tunnista ulkoverkon IP automaattisesti"
  27. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
  28. #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
  29. msgid "BCP38"
  30. msgstr "BCP38"
  31. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
  32. msgid "BCP38 config"
  33. msgstr "BCP38-asetukset"
  34. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
  35. msgid "Blocked IP ranges"
  36. msgstr "Estetyt IP-osoitealueet"
  37. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
  38. msgid "Enable"
  39. msgstr "Ota käyttöön"
  40. #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
  41. msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
  42. msgstr "Salli pääsy BCP38-asetuksiin"
  43. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
  44. msgid "Interface name"
  45. msgstr "Sovittimen nimi"
  46. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
  47. msgid ""
  48. "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
  49. msgstr ""
  50. "Sovitin johon säännöt kohdistuvat (pitäisi olla WAN-ulkoverkon sovitin)."
  51. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
  52. msgid ""
  53. "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
  54. "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
  55. msgstr ""
  56. "Sääntö ohittaa estetyt IP-osoitealueet. Tätä voi käyttää ulkoverkon "
  57. "sallimiseen, jos olet kaksinkertaisen NAT:in takana ja automaattinen "
  58. "tunnistus ei toimi."
  59. #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
  60. msgid ""
  61. "This function blocks packets with private address destinations from going "
  62. "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
  63. "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
  64. "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
  65. msgstr ""
  66. "Tämä toiminto estää yksityisiltä IP-osoitealueilta olevan kohdeosoitteen "
  67. "sisältävien pakettien lähettämisen internetiin <a href=\"http://tools.ietf."
  68. "org/html/bcp38\">BCP38</a> mukaisesti. IPv6:ssa vain lähdeosoitekohtaiset "
  69. "reitit ovat käytössä, joten BCP38-sääntöjä ei tarvita palomuurissa."