wireguard.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:36+0000\n"
  4. "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationswireguard/sv/>\n"
  7. "Language: sv\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
  13. msgid "Allowed IPs"
  14. msgstr "Tillåtna IP-adresser"
  15. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
  16. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
  17. msgid "Collecting data..."
  18. msgstr "Samlar in data..."
  19. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
  20. msgid "Configuration"
  21. msgstr "Konfiguration"
  22. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
  23. msgid "Data Received"
  24. msgstr "Mottagen data"
  25. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
  26. msgid "Data Transmitted"
  27. msgstr "Överförd data"
  28. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
  29. msgid "Endpoint"
  30. msgstr "Slutpunkt"
  31. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
  32. msgid "Firewall Mark"
  33. msgstr "Brandväggsmarkering"
  34. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
  35. msgid "Interface"
  36. msgstr "Gränssnitt"
  37. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
  38. msgid "Interface does not have a public key!"
  39. msgstr "Gränssnittet har inte en publik nyckel!"
  40. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
  41. msgid "Latest Handshake"
  42. msgstr "Senaste handskakning"
  43. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
  44. msgid "Listen Port"
  45. msgstr "Lyssningsport"
  46. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
  47. msgid "Never"
  48. msgstr "Aldrig"
  49. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
  50. msgid "Peer"
  51. msgstr "Jämlike"
  52. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
  53. msgid "Persistent Keepalive"
  54. msgstr "Hålla vid liv ständigt"
  55. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
  56. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
  57. msgid "Public Key"
  58. msgstr "Publik nyckel"
  59. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
  60. msgid "Show/Hide QR-Code"
  61. msgstr "Visa/Dölj QR-kod"
  62. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
  63. msgid ""
  64. "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
  65. "page reload and transfers the following information:"
  66. msgstr ""
  67. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
  68. msgid "This section contains no values yet"
  69. msgstr ""
  70. #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
  71. msgid "WireGuard"
  72. msgstr "WireGuard"
  73. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
  74. msgid "WireGuard Status"
  75. msgstr "Status för WireGuard"
  76. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
  77. msgid ""
  78. "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
  79. "saved on the router"
  80. msgstr ""
  81. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
  82. msgid ""
  83. "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
  84. "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
  85. "address"
  86. msgstr ""
  87. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
  88. msgid "h ago"
  89. msgstr "t sedan"
  90. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
  91. msgid "m ago"
  92. msgstr "m sedan"
  93. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
  94. msgid "over a day ago"
  95. msgstr "över en dag sedan"
  96. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
  97. msgid "s ago"
  98. msgstr "s sedan"