adblock.po 54 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417
  1. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
  3. # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2024-12-01 21:35+0000\n"
  10. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  12. "projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
  13. "Language: zh_Hans\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  19. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
  20. msgid "Action"
  21. msgstr "操作"
  22. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
  23. msgid "Active Sources"
  24. msgstr "活跃来源"
  25. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
  26. msgid "Adblock"
  27. msgstr "广告拦截"
  28. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
  29. msgid "Adblock action"
  30. msgstr "拦截操作"
  31. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
  32. msgid "Add Blacklist Domain"
  33. msgstr "添加黑名单域名"
  34. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
  35. msgid "Add Whitelist Domain"
  36. msgstr "添加白名单域名"
  37. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
  38. msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
  39. msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
  40. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
  41. msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
  42. msgstr "添加此域名到本地白名单。"
  43. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  44. msgid "Additional Jail Blocklist"
  45. msgstr "其它被屏蔽列表"
  46. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
  47. msgid "Additional Settings"
  48. msgstr "额外设置"
  49. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
  50. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  51. msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
  52. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
  53. msgid "Advanced DNS Settings"
  54. msgstr "高级设置 - DNS"
  55. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
  56. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  57. msgstr "高级设置 - 邮箱"
  58. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
  59. msgid "Advanced Report Settings"
  60. msgstr "高级设置 - 报告"
  61. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
  62. msgid "Allow Local Client IPs"
  63. msgstr "允许本地客户端 IP"
  64. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
  65. msgid ""
  66. "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  67. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  68. "DNS backend."
  69. msgstr ""
  70. "允许基于 IP 地址的特定 DNS 客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:目前只"
  71. "有 bind DNS 后端支持此功能。"
  72. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
  73. msgid "Answer"
  74. msgstr "回答"
  75. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
  76. msgid "Backup Directory"
  77. msgstr "备份目录"
  78. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
  79. msgid "Base Temp Directory"
  80. msgstr "基础临时目录"
  81. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
  82. msgid ""
  83. "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
  84. "downloading, sorting, merging etc."
  85. msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
  86. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
  87. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
  88. msgid ""
  89. "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  90. "take effect."
  91. msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
  92. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
  93. msgid "Blacklist..."
  94. msgstr "黑名单..."
  95. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
  96. msgid "Block Local Client IPs"
  97. msgstr "拦截本地客户端 IP"
  98. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
  99. msgid ""
  100. "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  101. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  102. "DNS backend."
  103. msgstr ""
  104. "拦截基于 IP 地址的特定 DNS 客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:目前只"
  105. "有 bind DNS 后端支持此功能。"
  106. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
  107. msgid "Blocked DNS Requests"
  108. msgstr "被拦截的 DNS 请求"
  109. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
  110. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
  111. msgid "Blocked Domains"
  112. msgstr "已拦截域名"
  113. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  114. msgid "Blocklist Backup"
  115. msgstr "黑名单列表的备份"
  116. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
  117. msgid "Blocklist Query"
  118. msgstr "拦截列表查询"
  119. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
  120. msgid "Blocklist Query..."
  121. msgstr "黑名单查询..."
  122. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
  123. msgid "Blocklist Sources"
  124. msgstr "阻止列表内容"
  125. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  126. msgid ""
  127. "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
  128. "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
  129. "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
  130. msgstr ""
  131. "构建一个附加的 DNS 拦截列表,以拦截对除白名单中列出的所有域名之外的所有域名的"
  132. "访问。请注意:您可以使用此限制性拦截列表,例如用于访客 WiFi 或 kidsafe 配置。"
  133. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
  134. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
  135. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
  136. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
  137. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
  138. msgid "Cancel"
  139. msgstr "取消"
  140. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
  141. msgid "Categories"
  142. msgstr "类别"
  143. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
  144. msgid "Client"
  145. msgstr "客户端"
  146. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
  147. msgid "Clients"
  148. msgstr "客户端"
  149. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
  150. msgid ""
  151. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
  152. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  153. "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  154. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  155. msgstr ""
  156. "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
  157. "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
  158. "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
  159. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
  160. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
  161. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
  162. msgid "Count"
  163. msgstr "计数"
  164. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  165. msgid ""
  166. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  167. "errors or during startup."
  168. msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
  169. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
  170. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  171. msgid "DNS Backend"
  172. msgstr "DNS 后端"
  173. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  174. msgid "DNS Directory"
  175. msgstr "DNS 目录"
  176. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  177. msgid "DNS Instance"
  178. msgstr "DNS 实例"
  179. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  180. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
  181. msgid "DNS Report"
  182. msgstr "DNS 报告"
  183. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
  184. msgid "DNS Restart Timeout"
  185. msgstr "DNS 重新启动超时"
  186. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
  187. msgid "Date"
  188. msgstr "日期"
  189. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
  190. msgid "Disable DNS Allow"
  191. msgstr "禁用 DNS 允许"
  192. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
  193. msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
  194. msgstr "禁用选择性 DNS 白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
  195. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
  196. msgid "Domain"
  197. msgstr "域名"
  198. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
  199. msgid "Domains"
  200. msgstr "域名"
  201. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  202. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  203. msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
  204. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  205. msgid "Download Insecure"
  206. msgstr "下载不安全"
  207. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
  208. msgid "Download Parameters"
  209. msgstr "下载参数"
  210. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
  211. msgid "Download Utility"
  212. msgstr "下载工具"
  213. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  214. msgid "E-Mail Notification"
  215. msgstr "电子邮件通知"
  216. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
  217. msgid "E-Mail Notification Count"
  218. msgstr "电子邮件通知计数"
  219. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  220. msgid "E-Mail Profile"
  221. msgstr "电子邮件概要"
  222. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
  223. msgid "E-Mail Receiver Address"
  224. msgstr "电子邮件收件人地址"
  225. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  226. msgid "E-Mail Sender Address"
  227. msgstr "电子邮件发件人地址"
  228. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  229. msgid "E-Mail Topic"
  230. msgstr "电子邮件主题"
  231. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
  232. msgid "Edit Blacklist"
  233. msgstr "编辑黑名单"
  234. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
  235. msgid "Edit Whitelist"
  236. msgstr "编辑白名单"
  237. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
  238. msgid ""
  239. "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
  240. "consumption."
  241. msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
  242. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
  243. msgid "Enable SafeSearch"
  244. msgstr "启用安全搜索"
  245. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  246. msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
  247. msgstr "为 YouTube 启用中等的安全搜索过滤器。"
  248. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  249. msgid "Enable the adblock service."
  250. msgstr "启用广告拦截服务。"
  251. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
  252. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  253. msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
  254. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  255. msgid "Enabled"
  256. msgstr "已启用"
  257. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
  258. msgid "End Timestamp"
  259. msgstr "结束时间戳"
  260. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
  261. msgid ""
  262. "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
  263. "pixabay."
  264. msgstr ""
  265. "强制执行 Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,YouTube 和 Pixabay 的安全搜索。"
  266. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
  267. msgid "Existing job(s)"
  268. msgstr "现有任务"
  269. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
  270. msgid "External DNS Lookup Domain"
  271. msgstr "外部 DNS 查找域名"
  272. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
  273. msgid ""
  274. "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
  275. "To disable this check set this option to 'false'."
  276. msgstr ""
  277. "外部域名,用于检查 DNS 后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置"
  278. "为“ false”。"
  279. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
  280. msgid "Fifth instance"
  281. msgstr "第五个实例"
  282. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
  283. msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
  284. msgstr "过滤条件,例如日期,域名或客户端(可选)"
  285. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  286. msgid "Firewall ports that should be forced locally."
  287. msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
  288. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  289. msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
  290. msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
  291. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
  292. msgid "First instance (default)"
  293. msgstr "第一个实例 (默认)"
  294. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
  295. msgid "Flush DNS Cache"
  296. msgstr "清空 DNS 缓存"
  297. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  298. msgid "Force Local DNS"
  299. msgstr "强制本地 DNS"
  300. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  301. msgid "Forced Ports"
  302. msgstr "强制端口"
  303. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  304. msgid "Forced Zones"
  305. msgstr "强制域"
  306. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
  307. msgid "Fourth instance"
  308. msgstr "第四个实例"
  309. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  310. msgid ""
  311. "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
  312. "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
  313. "package installation and a full adblock service restart to take effect."
  314. msgstr ""
  315. "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
  316. "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
  317. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
  318. msgid "General Settings"
  319. msgstr "常规设置"
  320. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
  321. msgid "Grant access to LuCI app adblock"
  322. msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
  323. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
  324. msgid "Information"
  325. msgstr "信息"
  326. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
  327. msgid "Jail Directory"
  328. msgstr "黑名单目录"
  329. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
  330. msgid "Last Run"
  331. msgstr "最后运行"
  332. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
  333. msgid "Latest DNS Requests"
  334. msgstr "最新的 DNS 请求"
  335. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
  336. msgid "Limit SafeSearch"
  337. msgstr "限定安全搜索"
  338. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
  339. msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
  340. msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
  341. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
  342. msgid "Line number to remove"
  343. msgstr "要移除的行号"
  344. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  345. msgid "List of available network devices used by tcpdump."
  346. msgstr "tcpdump 使用的可用网络设备列表。"
  347. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  348. msgid ""
  349. "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
  350. "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
  351. msgstr ""
  352. "触发 adblock 启动的可用网络接口列表。选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网"
  353. "络触发器。"
  354. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  355. msgid ""
  356. "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
  357. "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
  358. msgstr ""
  359. "支持的 DNS 后端列表及其默认列表目录。要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项。"
  360. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
  361. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  362. msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
  363. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
  364. msgid "Log View"
  365. msgstr "日志视图"
  366. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
  367. msgid "Low Priority Service"
  368. msgstr "低优先级服务"
  369. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
  370. msgid ""
  371. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  372. "download utility."
  373. msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
  374. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
  375. msgid "No Query results!"
  376. msgstr "无查询结果!"
  377. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
  378. msgid "Overview"
  379. msgstr "概览"
  380. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  381. msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
  382. msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
  383. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
  384. msgid "Query"
  385. msgstr "查询"
  386. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
  387. msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
  388. msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份。"
  389. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
  390. msgid ""
  391. "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
  392. "is less or equal to the given limit."
  393. msgstr ""
  394. "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
  395. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
  396. msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
  397. msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
  398. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  399. msgid ""
  400. "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
  401. "applies to UDP and TCP protocol."
  402. msgstr ""
  403. "将所有 DNS 查询从指定区域重定向到本地 DNS 解析器,适用于 UDP 和 TCP 协议。"
  404. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
  405. msgid ""
  406. "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
  407. "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
  408. "service restart to take effect."
  409. msgstr ""
  410. "降低 adblock 后台处理的优先级以减少占用系统资源。请注意:此更改要求完全重启 "
  411. "adblock 服务才能生效。"
  412. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
  413. msgid "Refresh"
  414. msgstr "刷新"
  415. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
  416. msgid "Refresh DNS Report"
  417. msgstr "刷新 DNS 报告"
  418. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
  419. msgid "Refresh Timer"
  420. msgstr "定时恢复"
  421. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
  422. msgid "Refresh Timer..."
  423. msgstr "定时恢复中..."
  424. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
  425. msgid "Refresh..."
  426. msgstr "刷新..."
  427. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  428. msgid "Relax SafeSearch"
  429. msgstr "放宽安全搜寻"
  430. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
  431. msgid "Reload"
  432. msgstr "重新加载"
  433. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
  434. msgid "Remove an existing job"
  435. msgstr "移除一个现有任务"
  436. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
  437. msgid "Report Chunk Count"
  438. msgstr "报告区块计数"
  439. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
  440. msgid "Report Chunk Size"
  441. msgstr "报告区块大小"
  442. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  443. msgid "Report Directory"
  444. msgstr "报告目录"
  445. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  446. msgid "Report Interface"
  447. msgstr "报告接口"
  448. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  449. msgid "Report Ports"
  450. msgstr "报告端口"
  451. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
  452. msgid "Report chunk count used by tcpdump."
  453. msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
  454. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
  455. msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
  456. msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
  457. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
  458. msgid "Resolve IPs"
  459. msgstr "解析 IP 地址"
  460. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
  461. msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
  462. msgstr "使用反向 DNS (PTR) 查找来解析报告 IP 地址。"
  463. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
  464. msgid "Restart"
  465. msgstr "重启"
  466. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
  467. msgid "Result"
  468. msgstr "结果"
  469. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
  470. msgid "Run Directories"
  471. msgstr "运行目录"
  472. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
  473. msgid "Run Flags"
  474. msgstr "运行标记"
  475. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
  476. msgid "Run Interfaces"
  477. msgstr "运行接口"
  478. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
  479. msgid "Run Utils"
  480. msgstr "运行工具"
  481. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
  482. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
  483. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
  484. msgid "Save"
  485. msgstr "保存"
  486. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
  487. msgid "Second instance"
  488. msgstr "第二个实例"
  489. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  490. msgid ""
  491. "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
  492. "additional 'msmtp' package installation."
  493. msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
  494. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  495. msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
  496. msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
  497. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
  498. msgid "Set a new adblock job"
  499. msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
  500. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  501. msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
  502. msgstr "设置 adblock 所用的 DNS 后端实例。"
  503. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
  504. msgid "Settings"
  505. msgstr "设置"
  506. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
  507. msgid "Sources (Size, Focus)"
  508. msgstr "来源(大小,焦点)"
  509. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  510. msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
  511. msgstr "tcpdump 使用的端口列表,用空格分隔端口。"
  512. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
  513. msgid "Start Timestamp"
  514. msgstr "开始时间戳"
  515. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  516. msgid "Startup Trigger Interface"
  517. msgstr "启动触发接口"
  518. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
  519. msgid "Status / Version"
  520. msgstr "状态 / 版本"
  521. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
  522. msgid "Suspend"
  523. msgstr "暂停"
  524. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  525. msgid "TLD Compression"
  526. msgstr "顶级域名压缩"
  527. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  528. msgid "Target directory for DNS related report files."
  529. msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
  530. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
  531. msgid "Target directory for blocklist backups."
  532. msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
  533. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  534. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  535. msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
  536. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
  537. msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
  538. msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
  539. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
  540. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
  541. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  542. msgstr "无法更新刷新计时器。"
  543. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
  544. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
  545. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  546. msgstr "刷新计时器已更新。"
  547. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
  548. msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
  549. msgstr "星期几(可选。取值范围:0-6,可用 , 或 - 分隔)"
  550. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
  551. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  552. msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
  553. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
  554. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  555. msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
  556. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  557. msgid ""
  558. "The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
  559. "from the final DNS blocklist."
  560. msgstr "顶级域名压缩会从最终的 DNS 阻止列表中移除数千条不必要的主机条目。"
  561. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
  562. msgid "Third instance"
  563. msgstr "第三个实例"
  564. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
  565. msgid ""
  566. "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
  567. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  568. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  569. msgstr ""
  570. "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
  571. "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
  572. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
  573. msgid ""
  574. "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
  575. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  576. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  577. msgstr ""
  578. "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
  579. "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
  580. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
  581. msgid ""
  582. "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
  583. "get a current one."
  584. msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
  585. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
  586. msgid "Time"
  587. msgstr "时间"
  588. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
  589. msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
  590. msgstr "等待 DNS 后端成功重新启动的超时值。"
  591. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
  592. msgid ""
  593. "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
  594. "job for these lists."
  595. msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
  596. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
  597. msgid "Top Statistics"
  598. msgstr "热门统计"
  599. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  600. msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
  601. msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
  602. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
  603. msgid "Total DNS Requests"
  604. msgstr "DNS 请求总数"
  605. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
  606. msgid "Trigger Delay"
  607. msgstr "触发延时"
  608. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
  609. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
  610. msgid "Unable to save changes: %s"
  611. msgstr "无法保存更改:%s"
  612. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
  613. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
  614. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:620
  615. msgid "Variants"
  616. msgstr "变种"
  617. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
  618. msgid "Verbose Debug Logging"
  619. msgstr "详细的调试记录"
  620. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
  621. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
  622. msgid ""
  623. "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  624. "take effect."
  625. msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
  626. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
  627. msgid "Whitelist..."
  628. msgstr "白名单..."
  629. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
  630. msgid "bind (/var/lib/bind)"
  631. msgstr "bind (/var/lib/bind)"
  632. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
  633. msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  634. msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  635. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
  636. msgid "kresd (/etc/kresd)"
  637. msgstr "kresd (/etc/kresd)"
  638. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
  639. msgid "max. result set size"
  640. msgstr "最大结果集大小"
  641. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
  642. msgid "max. top statistics"
  643. msgstr "最大热门统计数量"
  644. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  645. msgid "raw (/tmp)"
  646. msgstr "原始(/ tmp)"
  647. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
  648. msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
  649. msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
  650. #~ msgid "No adblock related logs yet!"
  651. #~ msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
  652. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  653. #~ msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
  654. #~ msgid "Top 10 Statistics"
  655. #~ msgstr "前 10 统计数据"
  656. #~ msgid "Disable DNS Restarts"
  657. #~ msgstr "禁用DNS重新启动"
  658. #~ msgid ""
  659. #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
  660. #~ "functions."
  661. #~ msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
  662. #~ msgid "Download Queue"
  663. #~ msgstr "下载队列"
  664. #~ msgid ""
  665. #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
  666. #~ "merging etc.) in parallel."
  667. #~ msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
  668. #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
  669. #~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
  670. #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
  671. #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
  672. #~ msgid "- unspecified -"
  673. #~ msgstr "- 未指定 -"
  674. #~ msgid "Blocked Domain"
  675. #~ msgstr "已拦截的域名"
  676. #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
  677. #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
  678. #~ msgid "Name / IP Address"
  679. #~ msgstr "名称 / IP 地址"
  680. #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
  681. #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
  682. #~ msgid ""
  683. #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
  684. #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
  685. #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
  686. #~ msgid "DNS File Reset"
  687. #~ msgstr "DNS 文件重置"
  688. #~ msgid ""
  689. #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
  690. #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
  691. #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
  692. #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
  693. #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
  694. #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
  695. #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
  696. #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
  697. #~ "</p>"
  698. #~ msgstr ""
  699. #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
  700. #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
  701. #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>"
  702. #~ "(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
  703. #~ "#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;"
  704. #~ "&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设"
  705. #~ "备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
  706. #~ msgid ""
  707. #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
  708. #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
  709. #~ "the background."
  710. #~ msgstr ""
  711. #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
  712. #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
  713. #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
  714. #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
  715. #~ msgid ""
  716. #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
  717. #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
  718. #~ msgstr ""
  719. #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
  720. #~ "盘。"
  721. #~ msgid ""
  722. #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
  723. #~ "preferably an usb stick or another local disk."
  724. #~ msgstr ""
  725. #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
  726. #~ msgid ""
  727. #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
  728. #~ "a current one."
  729. #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
  730. #~ msgid "Local DNS Ports"
  731. #~ msgstr "本地DNS端口"
  732. #~ msgid ""
  733. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
  734. #~ "applies to UDP and TCP protocol."
  735. #~ msgstr ""
  736. #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
  737. #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
  738. #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
  739. #~ msgid "DNS Requests (total)"
  740. #~ msgstr "DNS请求(总计)"
  741. #~ msgid "End Date"
  742. #~ msgstr "结束日期"
  743. #~ msgid "Start Date"
  744. #~ msgstr "开始日期"
  745. #~ msgid ""
  746. #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  747. #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  748. #~ msgstr ""
  749. #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
  750. #~ "其中一些!"
  751. #~ msgid "Adblock Status"
  752. #~ msgstr "Adblock 状态"
  753. #~ msgid "Adblock Version"
  754. #~ msgstr "Adblock 版本"
  755. #~ msgid "Advanced"
  756. #~ msgstr "高级"
  757. #~ msgid "Archive Categories"
  758. #~ msgstr "存档类别"
  759. #~ msgid "Blacklist"
  760. #~ msgstr "黑名单"
  761. #~ msgid "Blacklist File"
  762. #~ msgstr "黑名单文件"
  763. #~ msgid "Blocked DNS Queries"
  764. #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
  765. #~ msgid "Blocklist not found!"
  766. #~ msgstr "拦截列表未找到!"
  767. #~ msgid ""
  768. #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  769. #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  770. #~ msgstr ""
  771. #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
  772. #~ "择另一个触发接口。"
  773. #~ msgid "Collecting data..."
  774. #~ msgstr "正在收集数据…"
  775. #~ msgid ""
  776. #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
  777. #~ "DNS."
  778. #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
  779. #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  780. #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
  781. #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
  782. #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
  783. #~ msgid "DNS Blocking Variant"
  784. #~ msgstr "DNS 拦截方法"
  785. #~ msgid "DNS Inotify"
  786. #~ msgstr "DNS 验证"
  787. #~ msgid "DNS Query Report"
  788. #~ msgstr "DNS 查询报告"
  789. #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
  790. #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
  791. #~ msgid "Description"
  792. #~ msgstr "描述"
  793. #~ msgid ""
  794. #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
  795. #~ "backends with autoload features."
  796. #~ msgstr ""
  797. #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
  798. #~ "置”。"
  799. #~ msgid ""
  800. #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
  801. #~ "is greater than this threshold."
  802. #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
  803. #~ msgid ""
  804. #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
  805. #~ "response times."
  806. #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
  807. #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
  808. #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
  809. #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
  810. #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
  811. #~ msgid "E-mail Notification Count"
  812. #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
  813. #~ msgid "E-mail Profile"
  814. #~ msgstr "E-Mail 资料"
  815. #~ msgid "E-mail Sender Address"
  816. #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
  817. #~ msgid "E-mail Topic"
  818. #~ msgstr "E-Mail 主题"
  819. #~ msgid "Edit Configuration"
  820. #~ msgstr "编辑设置"
  821. #~ msgid "Enable Adblock"
  822. #~ msgstr "启用 Adblock"
  823. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  824. #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
  825. #~ msgid "Extra Options"
  826. #~ msgstr "额外选项"
  827. #~ msgid "Filter"
  828. #~ msgstr "过滤器"
  829. #~ msgid ""
  830. #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
  831. #~ "frame."
  832. #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
  833. #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
  834. #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  837. #~ "documentation</a>"
  838. #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
  839. #~ msgid ""
  840. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  841. #~ "or '16' should be safe."
  842. #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
  843. #~ msgid "Full path to the blacklist file."
  844. #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
  845. #~ msgid "Full path to the whitelist file."
  846. #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
  847. #~ msgid ""
  848. #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
  849. #~ "Report on demand."
  850. #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
  851. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  852. #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
  853. #~ msgid "Latest DNS Queries"
  854. #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
  855. #~ msgid ""
  856. #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
  857. #~ "triggered by the 'wan' interface."
  858. #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
  859. #~ msgid ""
  860. #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  861. #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
  862. #~ msgid ""
  863. #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
  864. #~ "used for all DNS backends."
  865. #~ msgstr ""
  866. #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
  867. #~ msgid "Loading"
  868. #~ msgstr "加载中"
  869. #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
  870. #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
  871. #~ msgid "Logfile"
  872. #~ msgstr "日志文件"
  873. #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
  874. #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
  875. #~ msgid "Max. Download Queue"
  876. #~ msgstr "最大下载队列"
  877. #~ msgid "Name / IP-Address"
  878. #~ msgstr "名称 / IP 地址"
  879. #~ msgid "No"
  880. #~ msgstr "否"
  881. #~ msgid ""
  882. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  883. #~ "you."
  884. #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
  885. #~ msgid "Overall Domains"
  886. #~ msgstr "域名总览"
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  889. #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
  892. #~ "不允许。"
  893. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  894. #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
  897. #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
  898. #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
  899. #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
  900. #~ msgid "Query domains"
  901. #~ msgstr "查询域"
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
  904. #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
  907. #~ "Mail,"
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
  910. #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
  913. #~ "853、5353 端口 。"
  914. #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
  915. #~ msgstr "刷新拦截列表源"
  916. #~ msgid "Refresh Report"
  917. #~ msgstr "刷新报告"
  918. #~ msgid "Report Listen Port(s)"
  919. #~ msgstr "报告监听端口"
  920. #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
  921. #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
  922. #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
  923. #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
  924. #~ msgid ""
  925. #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
  926. #~ "(default 'br-lan')."
  927. #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
  930. #~ "the DNS backend."
  931. #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
  932. #~ msgid "Resume"
  933. #~ msgstr "恢复"
  934. #~ msgid "Runtime Information"
  935. #~ msgstr "运行信息"
  936. #~ msgid "SSL req."
  937. #~ msgstr "SSL请求。"
  938. #~ msgid ""
  939. #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
  940. #~ "count is &le; 0."
  941. #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
  942. #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
  943. #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
  946. #~ "processing will take fewer resources from the system."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  951. #~ "parallel (default '4')."
  952. #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
  955. #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
  958. #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
  959. #~ msgid "Startup Trigger"
  960. #~ msgstr "启动触发器"
  961. #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
  962. #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
  963. #~ msgid "TLD Compression Threshold"
  964. #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
  967. #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
  972. #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
  975. #~ "盘。"
  976. #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  977. #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
  978. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  979. #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
  980. #~ msgid ""
  981. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  982. #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
  983. #~ msgid ""
  984. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  985. #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
  986. #~ msgid ""
  987. #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
  988. #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
  993. #~ "g. for whitelisting."
  994. #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
  995. #~ msgid ""
  996. #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
  997. #~ "ubus/adblock monitor in the background."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  1002. #~ "section below."
  1003. #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
  1004. #~ msgid "Top 10 Reporting"
  1005. #~ msgstr "前十报告"
  1006. #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
  1007. #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
  1008. #~ msgid "Total DNS Queries"
  1009. #~ msgstr "DNS 查询总数"
  1010. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  1011. #~ msgstr "正在等待命令完成…"
  1012. #~ msgid "Whitelist"
  1013. #~ msgstr "白名单"
  1014. #~ msgid "Whitelist File"
  1015. #~ msgstr "白名单文件"
  1016. #~ msgid "Yes"
  1017. #~ msgstr "是"
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
  1020. #~ "value to 200000."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
  1023. #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
  1024. #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
  1025. #~ msgid "Backup Mode"
  1026. #~ msgstr "备份模式"
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
  1029. #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
  1032. #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
  1035. #~ "download errors or during startup in backup mode."
  1036. #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
  1037. #~ msgid ""
  1038. #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
  1039. #~ "backups instead."
  1040. #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
  1041. #~ msgid "Email Notification"
  1042. #~ msgstr "Email 提醒"
  1043. #~ msgid "Email Notification Count"
  1044. #~ msgstr "Email 提醒计数"
  1045. #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
  1046. #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
  1047. #~ msgid "Enable DNS Query Report"
  1048. #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
  1049. #~ msgid ""
  1050. #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
  1051. #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
  1054. #~ "子邮件。"
  1055. #~ msgid ""
  1056. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
  1057. #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
  1060. #~ "udp 和 tcp 协议。"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
  1063. #~ "is &le; 0."
  1064. #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
  1065. #~ msgid ""
  1066. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  1067. #~ "parallel (default '8')."
  1068. #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
  1069. #~ msgid ""
  1070. #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
  1071. #~ "disk, e.g. an external usb stick."
  1072. #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
  1075. #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
  1078. #~ msgid ""
  1079. #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
  1080. #~ "configurations."
  1081. #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
  1082. #~ msgid ""
  1083. #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
  1084. #~ "value to 150000."
  1085. #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
  1086. #~ msgid ""
  1087. #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
  1088. #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
  1091. #~ msgid "Force Overall Sort"
  1092. #~ msgstr "强制整体排序"
  1093. #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
  1094. #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"