ddns.po 50 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2024-09-20 14:18+0000\n"
  9. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  11. "projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
  12. "Language: zh_Hans\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  19. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  20. msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
  21. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  22. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  23. msgstr "也称为 TOKEN,例如在 afraid.org 上"
  24. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  25. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  26. msgid "Add new services..."
  27. msgstr "添加新服务..."
  28. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  29. msgid "Advanced Settings"
  30. msgstr "高级设置"
  31. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  32. msgid "Allow non-public IPs"
  33. msgstr "允许非公网 IP"
  34. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  35. msgid "Basic Settings"
  36. msgstr "基本设置"
  37. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  38. msgid "Bind Network"
  39. msgstr "使用的接口"
  40. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  41. msgid "Binding to a specific network not supported"
  42. msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
  43. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  44. msgid ""
  45. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  46. "when sending requests to the DNS server!"
  47. msgstr ""
  48. "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
  49. "默认的 UDP!"
  50. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  51. msgid ""
  52. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  53. "Servers correctly!"
  54. msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
  55. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  56. msgid "CA Certs path"
  57. msgstr "Ca 证书路径"
  58. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  59. msgid ""
  60. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  61. "to skip certificate validation."
  62. msgstr "用于下载服务数据的 Ca 证书路径。设置 IGNORE 将跳过证书验证。"
  63. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  64. msgid "Cancel"
  65. msgstr "取消"
  66. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  67. msgid "Check Interval"
  68. msgstr "检查间隔"
  69. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  70. msgid "Check Unit"
  71. msgstr "检查时间单位"
  72. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  73. msgid "Configuration"
  74. msgstr "配置"
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  76. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  77. msgid "Configuration Error"
  78. msgstr "配置错误"
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  80. msgid "Contains Log files for each running section."
  81. msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  83. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  84. msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  86. msgid "Create service"
  87. msgstr "创建服务"
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  89. msgid "Current setting:"
  90. msgstr "当前配置:"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  92. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  93. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  94. msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  96. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  97. msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
  98. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  99. msgid "Custom update-URL"
  100. msgstr "自定义更新 URL"
  101. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  102. msgid "Custom update-script"
  103. msgstr "自定义更新脚本"
  104. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  105. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  106. msgid "DDNS Autostart disabled"
  107. msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
  108. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  110. msgid "DDNS Autostart enabled"
  111. msgstr "DDNS 已开启自动运行"
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  114. msgid "DDNS Service provider"
  115. msgstr "DDNS 服务提供商"
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  117. msgid "DDns"
  118. msgstr "动态DNS"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  120. msgid "DDns Service"
  121. msgstr "动态DNS 服务项"
  122. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  123. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  124. msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
  125. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  126. msgid "DNS-Server"
  127. msgstr "DNS-服务器"
  128. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  129. msgid "Date format"
  130. msgstr "日期格式"
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  132. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  133. msgstr "定义用于读取系统IP地址的网页。"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  135. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  136. msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的接口"
  137. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  138. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  139. msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的网络"
  140. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  141. msgid "Disabled"
  142. msgstr "已禁用"
  143. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  144. msgid "Domain"
  145. msgstr "域名"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  147. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  148. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  149. msgid "Dynamic DNS"
  150. msgstr "动态 DNS"
  151. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  152. msgid "Dynamic DNS Version"
  153. msgstr "动态 DNS 版本"
  154. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  155. msgid "Edit"
  156. msgstr "编辑"
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  158. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  159. msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
  160. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  161. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  162. msgid "Enabled"
  163. msgstr "已启用"
  164. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  165. msgid "Error"
  166. msgstr "错误"
  167. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  168. msgid "Error Max Retry Counter"
  169. msgstr "出错时最大重试次数"
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  171. msgid "Error Retry Interval"
  172. msgstr "错误重试间隔"
  173. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  175. msgid "Event Network"
  176. msgstr "事件网络"
  177. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  178. msgid "Example for IPv4"
  179. msgstr "IPv4 的例子"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  181. msgid "Example for IPv6"
  182. msgstr "IPv6 的例子"
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  184. msgid "File"
  185. msgstr "文件"
  186. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  187. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  188. msgstr "按照网页上的说明操作。"
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  190. msgid "For supported codes look here"
  191. msgstr "查看这里获取支持的编码"
  192. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  193. msgid "Force IP Version"
  194. msgstr "强制设定 IP 版本"
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  196. msgid "Force Interval"
  197. msgstr "强制更新的周期"
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  199. msgid "Force TCP on DNS"
  200. msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  202. msgid "Force Unit"
  203. msgstr "强制更新单位"
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  205. msgid "Format"
  206. msgstr "格式"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  208. msgid "Format: IP or FQDN"
  209. msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  211. msgid ""
  212. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  213. "interface."
  214. msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
  215. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  216. msgid "Global Settings"
  217. msgstr "全局设置"
  218. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  219. msgid "Grant access to ddns procedures"
  220. msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
  221. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  222. msgid "HTTPS not supported"
  223. msgstr "不支持 HTTPS"
  224. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  225. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  226. msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
  227. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  228. msgid "IP address source"
  229. msgstr "IP 地址来源"
  230. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  232. msgid "IP address version"
  233. msgstr "IP 地址版本"
  234. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  235. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  236. msgid "IPv4-Address"
  237. msgstr "IPv4 地址"
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  239. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  240. msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  242. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  243. msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
  244. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  245. msgid "IPv6 not supported"
  246. msgstr "IPv6 不被支持"
  247. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  248. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  249. msgid "IPv6-Address"
  250. msgstr "IPv6 地址"
  251. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  252. msgid ""
  253. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  254. "default."
  255. msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
  256. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  257. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  258. msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  260. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  261. msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  263. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  264. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  265. msgid ""
  266. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  267. msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
  268. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  269. msgid "Info"
  270. msgstr "信息"
  271. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  272. msgid "Information"
  273. msgstr "信息"
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  275. msgid ""
  276. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  277. "TCP for DNS requests."
  278. msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
  279. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  280. msgid ""
  281. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  282. "ssl/certs default directory"
  283. msgstr ""
  284. "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
  285. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  286. msgid "Install Service"
  287. msgstr "安装服务"
  288. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  289. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  290. msgid "Interface"
  291. msgstr "接口"
  292. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  293. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  294. msgstr "强制向 DDNS 提供商进行更新的间隔"
  295. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  296. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  297. msgstr "强制发送更新到 DDNS 提供商的间隔单位。"
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  299. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  300. msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
  301. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  302. msgid "Last Update"
  303. msgstr "上次更新"
  304. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  305. msgid "Log File Viewer"
  306. msgstr "日志查看器"
  307. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  308. msgid "Log directory"
  309. msgstr "日志目录"
  310. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  311. msgid "Log length"
  312. msgstr "日志长度"
  313. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  314. msgid "Log to file"
  315. msgstr "把日志记录到文件"
  316. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  317. msgid "Log to syslog"
  318. msgstr "记录日志到 syslog"
  319. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  320. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  321. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  322. msgid "Lookup Hostname"
  323. msgstr "查询主机名"
  324. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  325. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  326. msgstr ""
  327. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  328. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  329. msgid "Name"
  330. msgstr "名称"
  331. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  332. msgid ""
  333. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  334. "for communication."
  335. msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  337. msgid ""
  338. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  339. "via HTTPS protocol."
  340. msgstr ""
  341. "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
  342. "新。"
  343. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  344. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  345. msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  347. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  349. msgid "Network"
  350. msgstr "网络"
  351. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  353. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  354. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  355. msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
  356. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  357. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  358. msgid "Never"
  359. msgstr "永不"
  360. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  361. msgid "New DDns Service…"
  362. msgstr "新建 DDNS 服务项…"
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  365. msgid "Next Update"
  366. msgstr "下次更新"
  367. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  370. msgid "No Data"
  371. msgstr "无数据"
  372. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  373. msgid "No certificates found"
  374. msgstr "找不到证书"
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  376. msgid "No logging"
  377. msgstr "不记录"
  378. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  379. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  380. msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
  381. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  382. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  383. msgid "Not Running"
  384. msgstr "未在运行"
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  386. msgid "Notice"
  387. msgstr "注意"
  388. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  389. msgid "Number of last lines stored in log files"
  390. msgstr "日志文件中的最后几行"
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  392. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  393. msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  395. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  396. msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
  397. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  398. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  399. msgstr "可选:用于通信的网络"
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  401. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  402. msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  404. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  405. msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  407. msgid ""
  408. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  409. msgstr "出现错误时,脚本将在重试给定次数后停止执行。"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  411. msgid "Optional Encoded Parameter"
  412. msgstr "可选编码参数"
  413. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  414. msgid "Optional Parameter"
  415. msgstr "可选参数"
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  417. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  418. msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  420. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  421. msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMOPT]"
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  423. msgid "PROXY-Server"
  424. msgstr "代理服务器"
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  426. msgid "Password"
  427. msgstr "密码"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  429. msgid "Path to CA-Certificate"
  430. msgstr "CA 证书路径"
  431. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  432. msgid ""
  433. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  434. msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  436. msgid "Please press [Read] button"
  437. msgstr "请按下 [读取] 按钮"
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  439. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  440. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  441. msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  443. msgid "Read / Reread log file"
  444. msgstr "读取/重新读取 日志文件"
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  446. msgid "Really switch service?"
  447. msgstr "确认切换服务?"
  448. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  449. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  450. msgid "Registered IP"
  451. msgstr "已注册的 IP 地址"
  452. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  453. msgid "Reload"
  454. msgstr "重新加载"
  455. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  456. msgid "Reload this service"
  457. msgstr "重启这个服务项"
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  459. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  460. msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
  461. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  462. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  463. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
  464. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  465. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  466. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
  467. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  468. msgid "Restart DDns"
  469. msgstr "重启 DDNS"
  470. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  471. msgid "Retry Unit"
  472. msgstr "重试时间单位"
  473. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  474. msgid "Run once"
  475. msgstr "运行一次"
  476. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  478. msgid "Running"
  479. msgstr "运行中"
  480. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  481. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  482. msgid "Script"
  483. msgstr "脚本"
  484. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  485. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  486. msgid "Select a service"
  487. msgstr "选择服务"
  488. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  490. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  491. msgid "Service doesn't support this IP type"
  492. msgstr "服务不支持此 ip 类型"
  493. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  495. msgid "Service not installed"
  496. msgstr "服务未安装"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  498. msgid "Services"
  499. msgstr "服务"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  501. msgid "Services URL Download"
  502. msgstr "服务下载网址"
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  504. msgid "Services list last update"
  505. msgstr "更新最新服务列表"
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  507. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  508. msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  510. msgid ""
  511. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  512. "repo."
  513. msgstr "用于下载服务文件的 Url 。默认情况下是主 openwrt ddns 包仓库。"
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  515. msgid "Start DDNS"
  516. msgstr "运行 DDNS"
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  518. msgid "State"
  519. msgstr "状态"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  521. msgid "Status"
  522. msgstr "状态"
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  524. msgid "Status directory"
  525. msgstr "状态目录"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  527. msgid "Stop"
  528. msgstr "停止"
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  530. msgid "Stop DDNS"
  531. msgstr "停止 DDNS"
  532. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  533. msgid "Stop this service"
  534. msgstr "停止这个服务"
  535. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  536. msgid "Stopped"
  537. msgstr "已停止"
  538. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  539. msgid "Switch service"
  540. msgstr "切换服务"
  541. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  542. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  543. msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
  544. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  545. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  546. msgstr "发起连续重试之间相隔的时长。"
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  548. msgid "The service name is already used"
  549. msgstr "这个服务项名称已经被使用"
  550. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  551. msgid "There is no service configured."
  552. msgstr "没有已经配置好的服务项。"
  553. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  554. msgid ""
  555. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  556. "is unreachable via one of them."
  557. msgstr ""
  558. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  559. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  560. msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  563. msgid ""
  564. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  565. "force_interval set to '0')"
  566. msgstr ""
  567. "如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\"),则这是默"
  568. "认值"
  569. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  570. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  571. msgstr "这将自动设置为选定的接口"
  572. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  573. msgid "Timer Settings"
  574. msgstr "计时器设定"
  575. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  576. msgid "URL"
  577. msgstr "URL"
  578. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  579. msgid "URL to detect"
  580. msgstr "用于检测的 URL"
  581. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  582. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  584. msgid "Unknown"
  585. msgstr "未知"
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  587. msgid "Update DDns Services List"
  588. msgstr "更新 DDNS 服务列表"
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  590. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  591. msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  593. msgid "Use HTTP Secure"
  594. msgstr "使用 HTTPS"
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  596. msgid "Use cURL"
  597. msgstr "使用 cURL"
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  599. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  600. msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
  601. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  602. msgid "Username"
  603. msgstr "用户名"
  604. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  605. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  606. msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
  607. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  608. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  609. msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  611. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  612. msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  614. msgid "Verify"
  615. msgstr "验证"
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  617. msgid "Warning"
  618. msgstr "警告"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  620. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  621. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  622. msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
  623. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  624. msgid "Which time units to use for retry counters."
  625. msgstr "重试计数器使用的时间单位。"
  626. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  627. msgid ""
  628. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  629. msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  631. msgid ""
  632. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  633. "syslog."
  634. msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  636. msgid ""
  637. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  638. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  639. msgstr ""
  640. "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
  641. "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
  642. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  643. msgid ""
  644. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  645. "*ssl' package."
  646. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
  647. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  648. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  649. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
  650. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  651. msgid ""
  652. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  653. msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
  654. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  655. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  656. msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
  657. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  658. msgid "cURL without Proxy Support"
  659. msgstr "cURL 没有包含代理支持"
  660. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  661. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  662. msgid "custom"
  663. msgstr "自定义"
  664. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  665. msgid "days"
  666. msgstr "天"
  667. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  668. msgid "directory or path/file"
  669. msgstr "目录或者到文件的路径"
  670. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  671. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  672. msgid "hours"
  673. msgstr "小时"
  674. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  675. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  676. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  677. msgid "minutes"
  678. msgstr "分钟"
  679. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  680. msgid "or"
  681. msgstr "或者"
  682. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  683. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  684. msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
  685. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  686. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  687. msgid "seconds"
  688. msgstr "秒"
  689. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  690. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  691. msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
  692. #~ msgid "Checking the service support..."
  693. #~ msgstr "正在检查服务支持..."
  694. #~ msgid ""
  695. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  696. #~ "the DDNS provider"
  697. #~ msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
  698. #~ msgid ""
  699. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  700. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  701. #~ msgstr ""
  702. #~ "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
  703. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  704. #~ msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
  705. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  706. #~ msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
  707. #~ msgid "Error Retry Counter"
  708. #~ msgstr "错误重试计数"
  709. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  710. #~ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
  711. #~ msgid ""
  712. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  713. #~ "LuCI application."
  714. #~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
  715. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  716. #~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
  717. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  718. #~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
  719. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  720. #~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
  721. #~ msgid "Global Configuration"
  722. #~ msgstr "全局配置"
  723. #~ msgid ""
  724. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  725. #~ "from LuCI interface nor from console"
  726. #~ msgstr ""
  727. #~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
  728. #~ "终端。"
  729. #~ msgid ""
  730. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  731. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  732. #~ msgstr ""
  733. #~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
  734. #~ "行一次"
  735. #~ msgid ""
  736. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  737. #~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
  738. #~ msgid ""
  739. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  740. #~ "will find on their WEB page."
  741. #~ msgstr ""
  742. #~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
  743. #~ "这个 URL。"
  744. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  745. #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
  746. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  747. #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
  748. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
  749. #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
  750. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  751. #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
  752. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  753. #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
  754. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  755. #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
  756. #~ msgid ""
  757. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  758. #~ "package,"
  759. #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
  760. #~ msgid "&"
  761. #~ msgstr "&"
  762. #~ msgid "-- custom --"
  763. #~ msgstr "-- 自定义 --"
  764. #~ msgid "-- default --"
  765. #~ msgstr "-- 默认 --"
  766. #~ msgid "Applying changes"
  767. #~ msgstr "正在应用更改"
  768. #~ msgid ""
  769. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  770. #~ "updates without limitations"
  771. #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
  772. #~ msgid ""
  773. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  774. #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
  775. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  776. #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
  777. #~ msgid "Change provider"
  778. #~ msgstr "更改提供者"
  779. #~ msgid "Collecting data..."
  780. #~ msgstr "正在收集数据…"
  781. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  782. #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
  783. #~ msgid "Current setting"
  784. #~ msgstr "当前设置"
  785. #~ msgid ""
  786. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  787. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  788. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  789. #~ msgstr ""
  790. #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
  791. #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
  792. #~ msgid ""
  793. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  794. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  795. #~ "reboot."
  796. #~ msgstr ""
  797. #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
  798. #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
  799. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  800. #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
  801. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  802. #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
  803. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  804. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
  805. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  806. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
  807. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  808. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
  809. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  810. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
  811. #~ msgid ""
  812. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  813. #~ "to the DDNS provider"
  814. #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  815. #~ msgid ""
  816. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  817. #~ "to the DDNS provider"
  818. #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  819. #~ msgid "Details for"
  820. #~ msgstr "详情"
  821. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  822. #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
  823. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  824. #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
  825. #~ msgid ""
  826. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  827. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  828. #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
  829. #~ msgid "File not found"
  830. #~ msgstr "文件未找到"
  831. #~ msgid "File not found or empty"
  832. #~ msgstr "文件未找到或为空"
  833. #~ msgid ""
  834. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  835. #~ "run DDNS scripts with all options"
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
  838. #~ "DDNS 脚本的提示"
  839. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  840. #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
  841. #~ msgid "Hints"
  842. #~ msgstr "提示"
  843. #~ msgid ""
  844. #~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
  845. #~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
  846. #~ "to the latest OpenWrt Release"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
  849. #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
  850. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  851. #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
  852. #~ msgid ""
  853. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  854. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  855. #~ msgstr ""
  856. #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
  857. #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  860. #~ "seconds are not supported"
  861. #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
  862. #~ msgid ""
  863. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  864. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  865. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  866. #~ msgstr ""
  867. #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
  868. #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
  869. #~ msgid "Loading"
  870. #~ msgstr "加载中"
  871. #~ msgid "NOT installed"
  872. #~ msgstr "未安装"
  873. #~ msgid "No data"
  874. #~ msgstr "无数据"
  875. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  876. #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
  877. #~ msgid "Overview"
  878. #~ msgstr "概览"
  879. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  880. #~ msgstr "不支持代理服务器"
  881. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  882. #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
  883. #~ msgid "Please update to the current version!"
  884. #~ msgstr "请更新到最新版本!"
  885. #~ msgid "Process ID"
  886. #~ msgstr "进程 ID"
  887. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  888. #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
  889. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  890. #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
  891. #~ msgid "Show more"
  892. #~ msgstr "查看更多"
  893. #~ msgid "Software update required"
  894. #~ msgstr "需要进行软件更新"
  895. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  896. #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
  897. #~ msgid "Start"
  898. #~ msgstr "启动"
  899. #~ msgid "Start / Stop"
  900. #~ msgstr "启动 / 停止"
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  903. #~ "available settings."
  904. #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
  905. #~ msgid "To change global settings click here"
  906. #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
  907. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  908. #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
  909. #~ msgid "Unknown error"
  910. #~ msgstr "未知错误"
  911. #~ msgid "Version"
  912. #~ msgstr "版本"
  913. #~ msgid "Version Information"
  914. #~ msgstr "版本信息"
  915. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  916. #~ msgstr "正在应用更改…"
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  919. #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
  920. #~ msgid "can not resolve host:"
  921. #~ msgstr "无法解析主机:"
  922. #~ msgid "config error"
  923. #~ msgstr "配置错误"
  924. #~ msgid "either url or script could be set"
  925. #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
  926. #~ msgid "enable here"
  927. #~ msgstr "在这里启用"
  928. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  929. #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
  930. #~ msgid "help"
  931. #~ msgstr "帮助"
  932. #~ msgid "installed"
  933. #~ msgstr "已安装"
  934. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  935. #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
  936. #~ msgid "minimum value '0'"
  937. #~ msgstr "最小值 0"
  938. #~ msgid "minimum value '1'"
  939. #~ msgstr "最小值 1"
  940. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  941. #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
  942. #~ msgid "missing / required"
  943. #~ msgstr "必须填写"
  944. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  945. #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
  946. #~ msgid "must start with 'http://'"
  947. #~ msgstr "必须以'http://'开头"
  948. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  949. #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
  950. #~ msgid "never"
  951. #~ msgstr "从不"
  952. #~ msgid "no data"
  953. #~ msgstr "无数据"
  954. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  955. #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
  956. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  957. #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
  958. #~ msgid "or higher"
  959. #~ msgstr "或者更大"
  960. #~ msgid "please disable"
  961. #~ msgstr "请禁用"
  962. #~ msgid "please remove entry"
  963. #~ msgstr "请移除该字段"
  964. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  965. #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
  966. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  967. #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
  968. #~ msgid "please set to 'default'"
  969. #~ msgstr "请设置为\"默认\""
  970. #~ msgid "proxy port missing"
  971. #~ msgstr "代理端口未填"
  972. #~ msgid "required"
  973. #~ msgstr "必须填写"
  974. #~ msgid "unknown error"
  975. #~ msgstr "未知错误"
  976. #~ msgid "unspecific error"
  977. #~ msgstr "未指定的错误"
  978. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  979. #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
  980. #~ msgid "Config error"
  981. #~ msgstr "配置错误"
  982. #~ msgid "Update error"
  983. #~ msgstr "更新错误"
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support updates via "
  986. #~ "HTTPS protocol."
  987. #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
  988. #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
  989. #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
  990. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
  991. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
  992. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
  993. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
  994. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
  995. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."