radicale2.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
  5. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsradicale2/ga/>\n"
  8. "Language: ga\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  13. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
  16. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
  17. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
  18. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
  19. msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
  20. msgstr "Freastalaí éadrom Caldav/CardDAV"
  21. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
  22. msgid "Advanced Settings"
  23. msgstr "Socruithe chun cinn"
  24. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
  25. msgid "Allowed Ciphers"
  26. msgstr "Cipher Ceadaithe"
  27. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
  28. msgid "Authentication"
  29. msgstr "Fíordheimhniú"
  30. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
  31. msgid "Authentication / Users"
  32. msgstr "Fíordheimhniú/Úsáide"
  33. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
  34. msgid "Authentication Type"
  35. msgstr "cineál fíordheimhnithe"
  36. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
  37. msgid "Based on settings in 'Rights File'"
  38. msgstr "Bunaithe ar shocruithe i 'Comhad Cearts'"
  39. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
  40. msgid "CORS"
  41. msgstr "CORS"
  42. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
  43. msgid "Certificate"
  44. msgstr "Teastas"
  45. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
  46. msgid "Client Certificate Authority"
  47. msgstr "Údarás Teastais Cliant"
  48. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
  49. msgid "Close Lock File"
  50. msgstr "Dún Comhad Glas"
  51. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
  52. msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
  53. msgstr "Dún an comhad glasála nuair nach bhfuil aon chliaint níos mó ag fanacht"
  54. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
  55. msgid "Command that is run after changes to storage"
  56. msgstr "Ordú a reáchtáiltear tar éis athruithe ar stóráil"
  57. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
  58. msgid "Confirm Plaintext Password"
  59. msgstr "Deimhnigh Pasfhocal Plaintext"
  60. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
  61. msgid "DNS Lookup"
  62. msgstr "Cuardach DNS"
  63. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
  64. msgid "Debug"
  65. msgstr "Dífhabhtú"
  66. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
  67. msgid "Default (htpasswd file from users below)"
  68. msgstr "Réamhshocraithe (comhad htpasswd ó úsáideoirí thíos)"
  69. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
  70. msgid "Default (multifilesystem)"
  71. msgstr "Réamhshocraithe (córas ilchomhad)"
  72. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
  73. msgid "Default (owner only)"
  74. msgstr "Réamhshocraithe (úinéir amháin)"
  75. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
  76. msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
  77. msgstr "Scrios comhartha sioncrónaithe atá níos sine (soicind)"
  78. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
  79. msgid "Document Encoding"
  80. msgstr "Ionchódú Doicimé"
  81. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
  82. msgid "Dump Environment"
  83. msgstr "Timpeallacht Dump"
  84. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
  85. msgid "Enable SSL connections"
  86. msgstr "Cumasaigh naisc SSL"
  87. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
  88. msgid "Encoding for responding to requests/events"
  89. msgstr "Ionchódú chun freagra a thabhairt ar iarratachta/imeachtaí"
  90. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
  91. msgid "Encoding for storing local collections"
  92. msgstr "Ionchódú le haghaidh bailiúcháin áitiúla"
  93. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
  94. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
  95. msgid "Encrypted Password"
  96. msgstr "Pasfhocal Criptithe"
  97. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
  98. msgid "Encryption"
  99. msgstr "Criptiú"
  100. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
  101. msgid "Filename"
  102. msgstr "Ainm comhaid"
  103. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
  104. msgid "Folder"
  105. msgstr "Fillteán"
  106. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
  107. msgid "Folder in which to store collections"
  108. msgstr "Fillteán ina mbeidh bailiúcháin a stóráil"
  109. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
  110. msgid "For verifying client certificates"
  111. msgstr "Chun deimhnithe cliant a fhíor"
  112. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
  113. msgid "General Settings"
  114. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  115. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
  116. msgid ""
  117. "Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
  118. "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
  119. "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
  120. "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
  121. "installed."
  122. msgstr ""
  123. "Ginigh an réimse seo ag baint úsáide as gineadóir do chomhaid "
  124. "fíordheimhnithe i stíl Apache htpasswd (don fhormáid hash a roghnaigh tú "
  125. "thuas), nó suiteáil python3-passlib chun an cumas an hash a chruthú tríd an "
  126. "téacs simplí a iontráil i réimse a bheidh le feiceáil ar an leathanach seo "
  127. "má tá python3-passlib suiteáilte."
  128. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
  129. msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
  130. msgstr "Téigh go dtí Radicale 2.x Web UI"
  131. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
  132. msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
  133. msgstr "Téigh go dtí Comhéadan Gréasáin Radicale v2"
  134. #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
  135. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
  136. msgstr "Rochtain UCI a dheonú do luci-app-radicale2"
  137. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
  138. msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
  139. msgstr "Réimse Fíordheimhnithe Bunúsach HTTP (S)"
  140. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
  141. msgid "HTTP(S) Headers"
  142. msgstr "Ceanntásca HTTP (S)"
  143. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
  144. msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
  145. msgstr "Éisteoirí HTTP (S) (seoladh: port)"
  146. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
  147. msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
  148. msgstr "Ceanntásc: X-Access-Rialó-Ligead-Origin"
  149. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
  150. msgid "Headers"
  151. msgstr "Ceanntásca"
  152. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
  153. msgid "Hook"
  154. msgstr "Cróca"
  155. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
  156. msgid ""
  157. "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
  158. "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
  159. "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
  160. "listed above)."
  161. msgstr ""
  162. "Má líontar 'Pasfhocal Paintéacs' agus má mheaitseálann sé 'Deimhnigh "
  163. "Pasfhocal Paintéacs' ansin éiríonn an réimse seo de hash den phasfhocal sin, "
  164. "ar shlí eile fós an réimse seo an hash atá ann cheana féin (is féidir leat "
  165. "do luach hash féin a chur freisin don chineál hash atá liostaithe thuas)."
  166. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
  167. msgid "Include full environment in logs"
  168. msgstr "Cuir an timpeallacht iomlán i logaí"
  169. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
  170. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
  171. msgid "Insecure hashes"
  172. msgstr "Hashes neamhchinnte"
  173. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
  174. msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
  175. msgstr "Suiteáil pacáiste python3-openssl chun tacú le naisc SSL"
  176. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
  177. msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
  178. msgstr "Suiteáil python3-passlib agus python3-bcrypt chun hash slán a chumasú"
  179. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
  180. msgid ""
  181. "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
  182. msgstr ""
  183. "Comhad cumraíochta logála (ní chiallaíonn aon chomhad procd réamhshocraithe "
  184. "a chríochnaíonn i syslog"
  185. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
  186. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
  187. msgid "Logging"
  188. msgstr "Logáil"
  189. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
  190. msgid "Logging File"
  191. msgstr "Comhad Logála"
  192. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
  193. msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
  194. msgstr "Cuardaigh DNS ar ais do chliaint le haghaidh logála"
  195. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
  196. msgid "Mask Passwords"
  197. msgstr "Pasfhocail Masc"
  198. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
  199. msgid "Max Connections"
  200. msgstr "Naisc Max"
  201. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
  202. msgid "Max Content Length"
  203. msgstr "Fad Uasta Ábhar"
  204. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
  205. msgid "Max Sync Token Age"
  206. msgstr "Aois Comhartha Sync Max"
  207. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
  208. msgid "Maximum number of simultaneous connections"
  209. msgstr "Líon uasta na naisc chomhuaineach"
  210. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
  211. msgid "Maximum size of request body (bytes)"
  212. msgstr "Uasmhéid an chomhlachta iarratais (bytes)"
  213. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
  214. msgid "Multiple files on filesystem"
  215. msgstr "Comhaid iolracha ar chóras comhaid"
  216. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
  217. msgid "No authentication"
  218. msgstr "Gan fíordheimhniú"
  219. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
  220. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
  221. msgid "Password and confirmation do not match"
  222. msgstr "Ní mheaitseálann pasfhocal agus deimhniú"
  223. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
  224. msgid "Password encryption method"
  225. msgstr "Modh criptithe pasfhocal"
  226. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
  227. msgid "Plaintext"
  228. msgstr "Téacs simplí"
  229. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
  230. msgid "Plaintext Password"
  231. msgstr "Pasfhocal Simpléacs"
  232. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
  233. msgid ""
  234. "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
  235. msgstr ""
  236. "Cosc ar chásanna nó próisis eile ó bhailiúcháin a mhodhnú agus iad in úsáid"
  237. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
  238. msgid "Private Key"
  239. msgstr "Eochair Phríobháideach"
  240. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
  241. msgid "REMOTE_USER from web server"
  242. msgstr "REMOTE_USER ón bhfreastalaí gréasáin"
  243. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
  244. msgid "RO: All, RW: All"
  245. msgstr "RO: Gach, RW: Gach"
  246. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
  247. msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
  248. msgstr "RO: Úsáideoirí Fíordheimhnithe, RW: Úinéir"
  249. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
  250. msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
  251. msgstr "RO: Níl aon, RW: Úsáideoirí Fíordheimhnithe"
  252. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
  253. msgid "RO: None, RW: Owner"
  254. msgstr "RO: None, RW: Úinéir"
  255. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
  256. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
  257. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
  258. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
  259. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
  260. msgid "Radicale 2.x"
  261. msgstr "Radical 2.x"
  262. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
  263. msgid "Radicale v2 Web UI"
  264. msgstr "Comhéadan Gréasáin Radicale v2"
  265. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
  266. msgid "Realm"
  267. msgstr "Réimse"
  268. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
  269. msgid "Redact passwords in logs"
  270. msgstr "Athraigh pasfhocail i logaí"
  271. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
  272. msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
  273. msgstr "Bain cumraíocht don deimhniú, eochair agus CA"
  274. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
  275. msgid "Remove configuration for logging"
  276. msgstr "Bain cumraíocht le haghaidh logála"
  277. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
  278. msgid "Remove configuration for rights file"
  279. msgstr "Bain cumraíocht don chomhad cearta"
  280. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
  281. msgid "Request"
  282. msgstr "Iarratas"
  283. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
  284. msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
  285. msgstr ""
  286. "Am riachtanach idir iarracht fíordheimhnithe theip orthu agus iarracht arís"
  287. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
  288. msgid "Retry Delay"
  289. msgstr "Athbhreithnigh Mhoill"
  290. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
  291. msgid "Rights"
  292. msgstr "Cearta"
  293. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
  294. msgid "Rights File"
  295. msgstr "Comhad Cearta"
  296. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
  297. msgid "Rights Type"
  298. msgstr "Cineál Cearta"
  299. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
  300. msgid "SHA1"
  301. msgstr "SHA1"
  302. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
  303. msgid "SSHA"
  304. msgstr "SHA"
  305. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
  306. msgid "SSL"
  307. msgstr "SSL"
  308. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
  309. msgid "SSL not available"
  310. msgstr "Níl SSL ar fáil"
  311. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
  312. msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
  313. msgstr "Féach doiciméadú python3-openssl le haghaidh cipher atá ar fáil"
  314. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
  315. msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
  316. msgstr "Féach doiciméadú python3-openssl le haghaidh prótacail atá ar fáil"
  317. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
  318. msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
  319. msgstr "Roghnaigh bcrypt thuas chun hash slán a chumasú"
  320. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
  321. msgid "Send debug information to logs"
  322. msgstr "Seol faisnéis dífhabhtaithe chuig logaí"
  323. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
  324. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
  325. msgid "Server Settings"
  326. msgstr "Socruithe Freastalaí"
  327. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
  328. msgid "Socket timeout (seconds)"
  329. msgstr "Amach soicéad (soicind)"
  330. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
  331. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
  332. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
  333. msgid "Storage"
  334. msgstr "Stóráil"
  335. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
  336. msgid "Storage Type"
  337. msgstr "Cineál Stórála"
  338. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
  339. msgid "This permanently deletes configuration for logging"
  340. msgstr "Scriosann sé seo cumraíocht go buan le haghaidh logála"
  341. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
  342. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  343. msgstr ""
  344. "Scriosann sé seo an teastas, an eochair agus an chumraíocht chun é a úsáid."
  345. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
  346. msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
  347. msgstr ""
  348. "Scriostann sé seo an comhad cearta agus an chumraíocht go buan chun úsáid "
  349. "mar an gcéanna."
  350. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
  351. msgid "Timeout"
  352. msgstr "Teorainn ama"
  353. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
  354. msgid "Use File Locks"
  355. msgstr "Úsáid Glasanna Comhad"
  356. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
  357. msgid "Use Protocol"
  358. msgstr "Úsáid Prótacal"
  359. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
  360. msgid "User"
  361. msgstr "Úsáideoir"
  362. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
  363. msgid "User-based ACL Settings"
  364. msgstr "Socruithe ACL bunaithe ar úsáideoir"
  365. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
  366. msgid "Username"
  367. msgstr "Ainm úsáideora"
  368. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
  369. msgid "Users and Passwords"
  370. msgstr "Úsáideoirí agus Pasfhocail"
  371. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
  372. msgid "Web UI"
  373. msgstr "Comhéadain Gréasáin"
  374. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
  375. msgid "Web UI Type"
  376. msgstr "Cineál UI Gréasáin"
  377. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
  378. msgid "X-Remote-User from web server"
  379. msgstr "X-Remote-User ó fhreastalaí gréasáin"
  380. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
  381. msgid "bcrypt"
  382. msgstr "bcrypt"
  383. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
  384. msgid "crypt"
  385. msgstr "cript"
  386. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
  387. msgid "htpasswd file (manually populated)"
  388. msgstr "comhad htpasswd (daonra de láimh)"
  389. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
  390. msgid "htpasswd-formatted file filename"
  391. msgstr "ainm comhaid fhormáidithe htpasswd"
  392. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
  393. msgid "md5"
  394. msgstr "md5"