2
0

dockerman.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  11. "20)) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  14. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  15. msgstr "O listă de capabilități de kernel care trebuie adăugate la container"
  16. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  17. msgid "Add"
  18. msgstr "Adăugați"
  19. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  20. msgid "Add host device to the container"
  21. msgstr "Adăugați dispozitivul gazdă la container"
  22. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  23. msgid "Advance"
  24. msgstr "Avansare"
  25. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  26. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  27. msgstr ""
  28. "Alocă un port gazdă efemer pentru toate porturile expuse ale unui container"
  29. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  30. msgid "Always pull image first"
  31. msgstr "Întotdeauna trageți mai întâi imaginea"
  32. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  33. msgid ""
  34. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  35. "docker client is connected."
  36. msgstr ""
  37. "Aici este afișată o imagine de ansamblu cu datele relevante cu care este "
  38. "conectat clientul docker LuCI."
  39. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  40. msgid "Api Version"
  41. msgstr "Versiunea Api"
  42. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  43. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  44. msgstr "Crearea automată a interfeței macvlan în Openwrt"
  45. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  46. msgid "Available"
  47. msgstr "Disponibile"
  48. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  49. msgid "Base device"
  50. msgstr "Dispozitiv de bază"
  51. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  52. msgid "Bind Mount(-v)"
  53. msgstr "Legătură Mount(-v)"
  54. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  55. msgid "Bind mount a volume"
  56. msgstr "Montarea unui volum"
  57. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  58. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  59. msgid "Block IO Weight"
  60. msgstr "Bloc IO Greutate"
  61. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  62. msgid ""
  63. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  64. msgstr ""
  65. "Ponderea blocajului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
  66. "10 și 1000"
  67. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  68. msgid ""
  69. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  70. msgstr ""
  71. "Ponderea blocului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
  72. "10 și 1000."
  73. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  74. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  75. msgstr "Bridge (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
  76. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  77. msgid "Bridge device"
  78. msgstr "Dispozitiv punte"
  79. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  80. msgid ""
  81. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  82. "image can be downloaded from the configured registry."
  83. msgstr ""
  84. "Prin introducerea unui nume de imagine valid cu versiunea corespunzătoare, "
  85. "imaginea docker poate fi descărcată din registrul configurat."
  86. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  87. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  88. msgstr "CAP-ADAUGĂ(--cap-add)"
  89. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  90. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  91. msgid "CPU Shares Weight"
  92. msgstr "Acțiuni CPU Pondere"
  93. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  94. msgid "CPU Usage"
  95. msgstr "Utilizare CPU"
  96. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  97. msgid ""
  98. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  99. "and use the default of 1024"
  100. msgstr ""
  101. "Ponderea relativă a cotelor CPU, dacă este setat 0, sistemul va ignora "
  102. "valoarea și va utiliza valoarea implicită de 1024"
  103. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  104. msgid ""
  105. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  106. "and use the default of 1024."
  107. msgstr ""
  108. "Ponderea relativă a cotelor CPU; dacă este setat 0, sistemul va ignora "
  109. "valoarea și va utiliza valoarea implicită de 1024."
  110. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  111. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  113. msgid "CPUs"
  114. msgstr "CPU-uri"
  115. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  116. msgid "Cancel"
  117. msgstr "Anulare"
  118. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  119. msgid "Client connection"
  120. msgstr "Conexiune client"
  121. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  122. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  124. msgid "Command"
  125. msgstr "Comandă"
  126. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  127. msgid "Command line"
  128. msgstr "Linia de comandă"
  129. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  130. msgid "Command line Error"
  131. msgstr "Eroare în linia de comandă"
  132. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  133. msgid "Configuration"
  134. msgstr "Configurație"
  135. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  136. msgid "Configure the default bridge network"
  137. msgstr "Configurați rețeaua de punte implicită"
  138. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  139. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  140. msgid "Connect"
  141. msgstr "Conectați-vă"
  142. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  143. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  145. msgid "Connect Network"
  146. msgstr "Conectarea rețelei"
  147. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  148. msgid "Connect to remote endpoint"
  149. msgstr "Conectarea la punctul final la distanță"
  150. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  151. msgid "Console"
  152. msgstr "Consolă"
  153. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  154. msgid "Container Inspect"
  155. msgstr "Inspecția containerelor"
  156. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  157. msgid "Container Logs"
  158. msgstr "Jurnalele containerelor"
  159. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  160. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  161. msgid "Container Name"
  162. msgstr "Denumirea containerului"
  163. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  165. msgid "Container detail"
  166. msgstr "Detaliu container"
  167. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  170. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  172. msgid "Containers"
  173. msgstr "Containere"
  174. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  175. msgid "Containers overview"
  176. msgstr "Prezentare generală a containerelor"
  177. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  178. msgid "Create macvlan interface"
  179. msgstr "Creați o interfață macvlan"
  180. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  181. msgid "Create new docker container"
  182. msgstr "Creați un nou container docker"
  183. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  184. msgid "Create new docker network"
  185. msgstr "Creați o nouă rețea docker"
  186. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  187. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  189. msgid "Created"
  190. msgstr "Creat"
  191. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  192. msgid "DNS"
  193. msgstr "DNS"
  194. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  195. msgid "Debug"
  196. msgstr "Depanare"
  197. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  198. msgid "Default bridge"
  199. msgstr "Punte implicită"
  200. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  201. msgid "Device"
  202. msgstr "Dispozitiv"
  203. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  204. msgid "Device(--device)"
  205. msgstr "Dispozitiv(--device)"
  206. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  207. msgid "Disconnect"
  208. msgstr "Deconectați"
  209. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  211. msgid "Docker"
  212. msgstr "Docker"
  213. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  214. msgid "Docker - Configuration"
  215. msgstr "Docker - Configurație"
  216. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  217. msgid "Docker - Container (%s)"
  218. msgstr "Docker - Containerul (%s)"
  219. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  221. msgid "Docker - Containers"
  222. msgstr "Docker - Containere"
  223. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  224. msgid "Docker - Images"
  225. msgstr "Docker - Imagini"
  226. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  227. msgid "Docker - Network"
  228. msgstr "Docker - Rețea"
  229. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  230. msgid "Docker - Networks"
  231. msgstr "Docker - Rețele"
  232. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  233. msgid "Docker - Overview"
  234. msgstr "Docker - Prezentare generală"
  235. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  236. msgid "Docker - Volumes"
  237. msgstr "Docker - Volumele"
  238. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  239. msgid "Docker Image"
  240. msgstr "Imagine Docker"
  241. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  243. msgid "Docker Root Dir"
  244. msgstr "Dir de root Docker"
  245. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  246. msgid "Docker Version"
  247. msgstr "Versiunea Docker"
  248. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  249. msgid "Docker actions done."
  250. msgstr "Acțiuni Docker efectuate."
  251. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  252. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  253. msgstr "DockerMan este un client simplu de manager docker pentru LuCI"
  254. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  255. msgid "Download"
  256. msgstr "Descarcă"
  257. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  258. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  260. msgid "Driver"
  261. msgstr "Driver"
  262. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  263. msgid "Duplicate/Edit"
  264. msgstr "Duplicare/modificare"
  265. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  266. msgid "Enable IPv6"
  267. msgstr "Activați IPv6"
  268. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  269. msgid "Env"
  270. msgstr "Env"
  271. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  272. msgid "Environmental Variable(-e)"
  273. msgstr "Variabila de mediu(-e)"
  274. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  275. msgid "Error"
  276. msgstr "Eroare"
  277. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  279. msgid "Events"
  280. msgstr "Evenimente"
  281. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  282. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  283. msgstr "Exemplu: https://hub-mirror.c.163.com"
  284. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  285. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  286. msgstr "Exemplu: tcp://0.0.0.0.0:2375"
  287. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  288. msgid "Exclude IPs"
  289. msgstr "Excludeți IP-uri"
  290. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  291. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  292. msgstr "Toate porturile expuse(-P)"
  293. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  294. msgid "Exposed Ports(-p)"
  295. msgstr "Porturi expuse(-p)"
  296. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  297. msgid "Fatal"
  298. msgstr "Fatală"
  299. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  300. msgid "File"
  301. msgstr "Fișier"
  302. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  303. msgid "Finish Time"
  304. msgstr "Timp de finisare"
  305. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  306. msgid "Force Remove"
  307. msgstr "Îndepărtare forțată"
  308. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  309. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  310. msgid "Gateway"
  311. msgstr "Poartă de acces"
  312. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  313. msgid "Global settings"
  314. msgstr "Setări globale"
  315. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  316. msgid "Go to relevant configuration page"
  317. msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
  318. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  319. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  320. msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-dockerman"
  321. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  322. msgid "Healthy"
  323. msgstr "Sănătos"
  324. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  325. msgid "Host Name"
  326. msgstr "Numele gazdei"
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  328. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  329. msgstr "Gazda sau adresa IP pentru conectarea la o instanță docker la distanță"
  330. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  331. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  332. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  334. msgid "ID"
  335. msgstr "ID"
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  337. msgid "IP VLAN"
  338. msgstr "IP VLAN"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  340. msgid "IP range"
  341. msgstr "Intervalul IP"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  343. msgid "IPv4 Address"
  344. msgstr "Adresa IPv4"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  346. msgid "IPv6 Gateway"
  347. msgstr "Gateway IPv6"
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  349. msgid "IPv6 Subnet"
  350. msgstr "Subrețea IPv6"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  352. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  353. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  354. msgid "Image"
  355. msgstr "Imagine"
  356. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  357. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  358. msgid "Images"
  359. msgstr "Imagini"
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  361. msgid "Images overview"
  362. msgstr "Prezentare generală a imaginilor"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  364. msgid "Import"
  365. msgstr "Importați"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  367. msgid "Import Image"
  368. msgstr "Import imagine"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  370. msgid "Index Server Address"
  371. msgstr "Adresa serverului de indexare"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  373. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  374. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  376. msgid "Info"
  377. msgstr "Informații"
  378. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  379. msgid "Ingress"
  380. msgstr "Intrare"
  381. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  382. msgid ""
  383. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  384. msgstr ""
  385. "Rețeaua de intrare este rețeaua care furnizează plasa de rutare în modul "
  386. "swarm"
  387. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  388. msgid "Inspect"
  389. msgstr "Inspectați"
  390. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  391. msgid "Interactive (-i)"
  392. msgstr "Interactiv (-i)"
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  394. msgid "Internal"
  395. msgstr "Internă"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  397. msgid "Ipvlan Mode"
  398. msgstr "Mod Ipvlan"
  399. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  400. msgid ""
  401. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  402. msgstr ""
  403. "Înlocuiește oglinzile de registru ale daemonului cu un nou set de oglinzi de "
  404. "registru"
  405. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  407. msgid "Kill"
  408. msgstr "Opriți"
  409. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  410. msgid "L2 bridge"
  411. msgstr "Pod L2"
  412. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  413. msgid "L3 bridge"
  414. msgstr "L3 pod"
  415. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  416. msgid "Links"
  417. msgstr "Link-uri"
  418. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  419. msgid "Links with other containers"
  420. msgstr "Legături cu alte containere"
  421. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  423. msgid "Load"
  424. msgstr "Încărcare"
  425. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  426. msgid "Log Level"
  427. msgstr "Nivel Jurnal"
  428. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  429. msgid "Log driver options"
  430. msgstr "Opțiuni pentru driverul de jurnal"
  431. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  432. msgid "Logs"
  433. msgstr "Jurnale"
  434. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  435. msgid "MAC VLAN"
  436. msgstr "MAC VLAN"
  437. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  439. msgid "Memory"
  440. msgstr "Memorie"
  441. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  442. msgid "Memory Usage"
  443. msgstr ""
  444. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  445. msgid ""
  446. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  447. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  448. msgstr ""
  449. "Limita de memorie (format: <număr>[<unitate>]). Numărul este un număr întreg "
  450. "pozitiv. Unitatea poate fi una dintre b, k, m sau g. Valoarea minimă este 4M"
  451. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  452. msgid ""
  453. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  454. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  455. msgstr ""
  456. "Limita de memorie (format: <număr>[<unitate>]). Numărul este un număr întreg "
  457. "pozitiv. Unitatea poate fi una dintre b, k, m sau g. Valoarea minimă este 4M."
  458. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  459. msgid "Mode"
  460. msgstr "Mod"
  461. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  462. msgid "Mount Point"
  463. msgstr "Punctul de Munte"
  464. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  465. msgid "Mount tmpfs directory"
  466. msgstr "Montați directorul tmpfs"
  467. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  468. msgid "Mount/Volume"
  469. msgstr "Montare/Volum"
  470. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  473. msgid "Name"
  474. msgstr "Nume"
  475. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  476. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  477. msgstr "Numele rețelei care poate fi selectat în timpul creării containerului"
  478. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  479. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  480. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  481. msgid "Network"
  482. msgstr "Rețea"
  483. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  484. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  485. msgid "Network Name"
  486. msgstr "Numele rețelei"
  487. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  488. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  489. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  490. msgid "Networks"
  491. msgstr "Rețele"
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  493. msgid "Networks overview"
  494. msgstr "Prezentare generală a rețelelor"
  495. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  496. msgid "New"
  497. msgstr "Nou"
  498. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  499. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  500. msgid "New tag"
  501. msgstr "Etichetă nouă"
  502. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  503. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  504. msgstr ""
  505. "Numărul de unități centrale de procesare. Numărul este un număr fracționar. "
  506. "0.000 înseamnă că nu există limită"
  507. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  508. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  509. msgstr ""
  510. "Numărul de unități centrale de procesare. Numărul este un număr fracționar. "
  511. "0.000 înseamnă că nu există limită."
  512. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  513. msgid ""
  514. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  515. "with which a container can be created."
  516. msgstr ""
  517. "Pe această pagină sunt afișate toate imaginile care sunt disponibile pe "
  518. "sistem și cu care se poate crea un container."
  519. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  520. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  521. msgstr "În această pagină, containerul selectat poate fi gestionat."
  522. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  523. msgid "Options"
  524. msgstr "Opțiuni"
  525. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  526. msgid "Overlay network"
  527. msgstr "Rețea de suprapunere"
  528. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  529. msgid "Overview"
  530. msgstr "Prezentare generală"
  531. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  532. msgid "Parent Interface"
  533. msgstr "Interfața părintească"
  534. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  535. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  536. msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
  537. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  538. msgid "Path"
  539. msgstr "Cale"
  540. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  541. msgid "Please input new tag"
  542. msgstr "Vă rugăm să introduceți o nouă etichetă"
  543. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  544. msgid "Please input the PATH !"
  545. msgstr "Vă rugăm să introduceți PATH !"
  546. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  547. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  548. msgstr "Vă rugăm să introduceți PATH și să selectați fișierul !"
  549. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  550. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  551. msgstr "Vă rugăm să introduceți linia de comandă <docker create/run>:"
  552. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  553. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  554. msgid "Ports"
  555. msgstr "Porturi"
  556. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  557. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  558. msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
  559. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  560. msgid "Privileged"
  561. msgstr "Privilegiat"
  562. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  563. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  564. msgstr "Publicarea portului (porturilor) containerului către gazdă"
  565. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  566. msgid "Pull"
  567. msgstr "Trageți"
  568. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  569. msgid "Pull Image"
  570. msgstr "Trageți imaginea"
  571. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  572. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  573. msgid "Registry Mirrors"
  574. msgstr "Oglinzi de registru"
  575. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  576. msgid "Remote Endpoint"
  577. msgstr "Punct final la distanță"
  578. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  579. msgid "Remote Host"
  580. msgstr "Gazdă la distanță"
  581. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  582. msgid "Remote Port"
  583. msgstr "Port la distanță"
  584. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  585. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  588. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  589. msgid "Remove"
  590. msgstr "Eliminați"
  591. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  592. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  593. msgid "Remove tag"
  594. msgstr "Eliminați eticheta"
  595. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  596. msgid "RepoTags"
  597. msgstr "RepoTag-uri"
  598. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  599. msgid "Resolve CLI"
  600. msgstr "Rezolvați CLI"
  601. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  602. msgid "Resources"
  603. msgstr "Resurse"
  604. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  605. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  606. msgid "Restart"
  607. msgstr "Reporniți"
  608. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  609. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  610. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  611. msgid "Restart Policy"
  612. msgstr "Politica de repornire"
  613. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  614. msgid "Restrict external access to the network"
  615. msgstr "Restricționarea accesului extern la rețea"
  616. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  617. msgid "Reveal/hide password"
  618. msgstr "Arată / ascunde parola"
  619. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  620. msgid "Run command"
  621. msgstr "Executați comanda"
  622. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  623. msgid "Save"
  624. msgstr "Salvați"
  625. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  626. msgid "Set custom DNS servers"
  627. msgstr "Setați servere DNS personalizate"
  628. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  629. msgid "Set environment variables to inside the container"
  630. msgstr "Setați variabilele de mediu în interiorul containerului"
  631. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  632. msgid "Set the logging level"
  633. msgstr "Setați nivelul de jurnalizare"
  634. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  635. msgid "Size"
  636. msgstr "Mărime"
  637. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  638. msgid ""
  639. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  640. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  641. msgstr ""
  642. "Specifică unde va asculta daimonul Docker pentru conexiunile clienților "
  643. "(implicit: unix:///var/run/docker.sock)"
  644. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  645. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  646. msgid "Start"
  647. msgstr "Porniți"
  648. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  649. msgid "Start Time"
  650. msgstr "Ora de începere"
  651. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  653. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  654. msgid "Stats"
  655. msgstr "Statistici"
  656. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  658. msgid "Status"
  659. msgstr "Stare"
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  661. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  662. msgid "Stop"
  663. msgstr "Stop"
  664. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  665. msgid "Submit"
  666. msgstr "Trimiteți"
  667. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  668. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  669. msgid "Subnet"
  670. msgstr "Subrețea"
  671. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  672. msgid "Sysctl"
  673. msgstr "Sysctl"
  674. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  675. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  676. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  677. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  678. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  679. msgstr "Opțiuni Sysctls (parametri kernel)"
  680. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  681. msgid "TOP"
  682. msgstr "TOP"
  683. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  684. msgid "TTY (-t)"
  685. msgstr "TTY (-t)"
  686. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  687. msgid "TX/RX"
  688. msgstr "TX/RX"
  689. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  690. msgid "The hostname to use for the container"
  691. msgstr "Numele de gazdă care trebuie utilizat pentru container"
  692. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  693. msgid "The logging configuration for this container"
  694. msgstr "Configurația de logare pentru acest container"
  695. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  696. msgid ""
  697. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  698. "group|gid])"
  699. msgstr ""
  700. "Utilizatorul cu care se execută comenzile în interiorul containerului."
  701. "(format: name|uid[:group|gid])"
  702. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  703. msgid ""
  704. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  705. "docker host."
  706. msgstr ""
  707. "Această pagină afișează toate containerele care au fost create pe gazda "
  708. "docker conectată."
  709. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  710. msgid ""
  711. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  712. "connected docker host."
  713. msgstr ""
  714. "Această pagină afișează toate rețelele docker care au fost create pe gazda "
  715. "docker conectată."
  716. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  717. msgid "Tmpfs"
  718. msgstr "Tmpfs"
  719. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  720. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  721. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  722. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  723. msgid "Total Memory"
  724. msgstr "Memorie totală"
  725. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  726. msgid "UID"
  727. msgstr "UID"
  728. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  729. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  730. msgid "Update"
  731. msgstr "Actualizare"
  732. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  733. msgid "Upgrade"
  734. msgstr "Actualizare"
  735. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  736. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  737. msgid "Upload"
  738. msgstr "Încărcați"
  739. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  740. msgid "Upload Error"
  741. msgstr "Eroare de încărcare"
  742. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  743. msgid "Upload Success"
  744. msgstr "Încărcați cu succes"
  745. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  746. msgid "Upload/Download"
  747. msgstr "Încărcare/Descărcare"
  748. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  749. msgid "User"
  750. msgstr "Utilizator"
  751. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  752. msgid "User(-u)"
  753. msgstr "Utilizator(-u)"
  754. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  755. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  756. msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
  757. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  758. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  759. msgid "Volumes"
  760. msgstr "Volume"
  761. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  762. msgid "Volumes overview"
  763. msgstr "Prezentare generală a volumelor"
  764. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  765. msgid "Warning"
  766. msgstr "Avertisment"
  767. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  768. msgid ""
  769. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  770. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  771. msgstr ""
  772. "La apăsarea butonului Import, atât o imagine locală poate fi încărcată în "
  773. "sistem, cât și o imagine validă poate fi descărcată de la distanță."
  774. #~ msgid "CPU Useage"
  775. #~ msgstr "Utilizare CPU"
  776. #~ msgid "Memory Useage"
  777. #~ msgstr "Utilizarea memoriei"