2
0

p910nd.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
  7. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsp910nd/es/>\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
  17. msgid "Add printer config"
  18. msgstr "Agregar configuración de impresora"
  19. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
  20. msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
  21. msgstr "Tenga en cuenta: %s también escucha en el puerto 9100."
  22. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
  23. msgid "Bidirectional mode"
  24. msgstr "Modo bidireccional"
  25. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
  26. msgid "By the router"
  27. msgstr "Por el enrutador"
  28. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
  29. msgid "Connected %s devices show in this list."
  30. msgstr "%s dispositivos conectados se muestran en esta lista."
  31. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
  32. msgid "Device"
  33. msgstr "Dispositivo"
  34. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
  35. msgid "Enabled"
  36. msgstr "Activado"
  37. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
  38. msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
  39. msgstr "Error al llamar a \"opkg list-installed\":"
  40. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
  41. msgid "Error executing \"find\" command:"
  42. msgstr "Error al ejecutar el comando \"find\":"
  43. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
  44. msgid "For USB connected printers"
  45. msgstr "Para impresoras conectadas por USB"
  46. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
  47. msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
  48. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-p910nd"
  49. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
  50. msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
  51. msgstr "Es seguro instalar ambos, incluso si sólo se necesita uno."
  52. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
  53. msgid "Listen IP"
  54. msgstr "IP de escucha"
  55. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
  56. msgid "Listen on a specific IP."
  57. msgstr "Escuchar en una IP específica."
  58. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
  59. msgid "Local TCP listen port for this printer."
  60. msgstr "Puerto local TCP de escucha para esta impresora."
  61. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
  62. msgid "Manufacturer"
  63. msgstr "Fabricante"
  64. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
  65. msgctxt "mDNS"
  66. msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
  67. msgstr "Nota: %s solo anuncia una (la primera) impresora en este host."
  68. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
  69. msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
  70. msgstr "Nota: Configure solo los idiomas CMD que comprenda su impresora."
  71. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
  72. msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
  73. msgstr ""
  74. "Nota: Los intentos de conexión USB intentan proporcionar algunos de los "
  75. "valores a continuación."
  76. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
  77. msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
  78. msgstr "Nota: USB hotplug detecta esto correctamente."
  79. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
  80. msgid ""
  81. "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
  82. "multiple USB devices."
  83. msgstr ""
  84. "Nota: la asignación de caracteres del dispositivo puede cambiar al reiniciar/"
  85. "reconectar con múltiples dispositivos USB."
  86. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  87. msgid "Note: must be %s."
  88. msgstr "Nota: debe ser %s."
  89. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
  90. msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
  91. msgstr ""
  92. "Se necesita uno de estos módulos del kernel para que p910nd encuentre su "
  93. "impresora."
  94. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
  95. msgid "Overrides default of %s."
  96. msgstr "Anula el valor predeterminado de %s."
  97. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
  98. msgid "Parallel port line printer device support"
  99. msgstr ""
  100. "Compatibilidad con dispositivos de impresora de línea de puerto paralelo"
  101. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
  102. msgid "Port"
  103. msgstr "Puerto"
  104. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
  105. msgid "Port 910n print daemon"
  106. msgstr "Demonio de impresión del puerto 910n"
  107. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
  108. msgid "Run as root"
  109. msgstr "Ejecutar como root"
  110. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
  111. msgid "Serves as Location in Apple standards."
  112. msgstr "Sirve como Ubicación en los estándares de Apple."
  113. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
  114. msgid "Settings"
  115. msgstr "Ajustes"
  116. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
  117. msgid "Some examples:"
  118. msgstr "Algunos ejemplos:"
  119. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
  120. msgid "The %s type element."
  121. msgstr "El elemento de tipo %s."
  122. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
  123. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
  124. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
  125. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
  126. msgid "The %s value."
  127. msgstr "El valor %s."
  128. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
  129. msgid "User readable description of maker and model."
  130. msgstr "Descripción legible por el usuario del fabricante y modelo."
  131. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
  132. msgid "Whether this print port is bi-directional."
  133. msgstr "Si este puerto de impresión es bidireccional."
  134. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
  135. msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
  136. msgid "Whether to advertise this printer via %s."
  137. msgstr "Si se debe anunciar esta impresora a través de %s."
  138. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
  139. msgid "any"
  140. msgstr "cualquiera"
  141. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  142. msgid "enclosed within parentheses"
  143. msgstr "encerrado entre paréntesis"
  144. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
  145. msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
  146. msgstr "Asignar los puertos 9100-9109 a las impresoras locales."
  147. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
  148. msgid "p910nd - Printer server"
  149. msgstr "Servidor de Impresión"