samba4.po 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-22 12:00+0000\n"
  5. "Last-Translator: Ondřej Vajda <g3n371k@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationssamba4/cs/>\n"
  8. "Language: cs\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
  15. msgid "Allow guests"
  16. msgstr "Povolit hosty"
  17. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
  18. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  19. msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci."
  20. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
  21. msgid ""
  22. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  23. "smb(v2.1/3) support."
  24. msgstr ""
  25. "Povolit legacy smb(v1)/Lanman spojení, potřebné u starších zařízení bez "
  26. "podpory smb(v2.1/3)."
  27. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
  28. msgid "Allowed users"
  29. msgstr "Povolení uživatelé"
  30. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
  31. msgid "Apple Time-machine share"
  32. msgstr "Sdílení Apple Time-machine"
  33. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
  34. msgid "Browse-able"
  35. msgstr "Možnost procházení"
  36. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
  37. msgid "Create mask"
  38. msgstr "Vytvořit masku"
  39. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
  40. msgid "Description"
  41. msgstr "Popis"
  42. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
  43. msgid "Directory mask"
  44. msgstr "Maska adresáře"
  45. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
  46. msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
  47. msgstr "Zakázat řadič domény služby Active Directory"
  48. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
  49. msgid "Disable Netbios"
  50. msgstr "Zakázat NetBIOS"
  51. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
  52. msgid "Disable Winbind"
  53. msgstr "Zakázat Winbind"
  54. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  55. msgid "Edit Template"
  56. msgstr "Editovat šablonu"
  57. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  58. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  59. msgstr ""
  60. "Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
  61. "sambu."
  62. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
  63. msgid "Enable extra Tuning"
  64. msgstr "Povolit extra Ladění"
  65. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
  66. msgid "Enable macOS compatible shares"
  67. msgstr "Povolit sdílení kompatibilní s macOS"
  68. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
  69. msgid ""
  70. "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
  71. "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
  72. "write to the same files, at the same time!"
  73. msgstr ""
  74. "Povolit některé parametry ladění řízené komunitou, které by mohly zlepšit "
  75. "rychlost zápisu a lepší fungování skrze WiFi. Nedoporučuje se, pokud více "
  76. "klientů zapisuje do stejných souborů ve stejnou dobu!"
  77. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
  78. msgid ""
  79. "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
  80. "to all shares."
  81. msgstr ""
  82. "Povoluje rozšíření AAPL společnosti Apple globálně a do všech sdílených "
  83. "složek přidává možnosti kompatibility s macOS."
  84. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
  85. msgid "Force Root"
  86. msgstr "Vynutit superuživatelský přístup"
  87. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
  88. msgid "Force synchronous I/O"
  89. msgstr "Vynutit synchronní I/O"
  90. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
  91. msgid "General Settings"
  92. msgstr "Obecná nastavení"
  93. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
  94. msgid "Grant access to LuCI app samba4"
  95. msgstr "Udělit oprávnění k LuCI aplikaci samba4"
  96. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
  97. msgid "Guests only"
  98. msgstr "Pouze pro hosty"
  99. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
  100. msgid "Inherit owner"
  101. msgstr "Zdědit vlastníka"
  102. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
  103. msgid "Interface"
  104. msgstr "Rozhraní"
  105. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
  106. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  107. msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN"
  108. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
  109. msgid "Name"
  110. msgstr "Jméno"
  111. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
  112. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
  113. msgid "Network Shares"
  114. msgstr "Síťová sdílení"
  115. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
  116. msgid ""
  117. "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
  118. "instead of the default asynchronous."
  119. msgstr ""
  120. "U levnějších zařízení může zvýšit rychlost tím, že se vynutí synchronní I/O "
  121. "místo výchozího asynchronního."
  122. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
  123. msgid "Path"
  124. msgstr "Cesta"
  125. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
  126. msgid ""
  127. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  128. "mounted device."
  129. msgstr ""
  130. "Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na "
  131. "připojeném zařízení."
  132. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
  133. msgid "Read-only"
  134. msgstr "Pouze pro čtení"
  135. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
  136. msgid "Shared Directories"
  137. msgstr "Sdílené adresáře"
  138. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
  139. msgid ""
  140. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  141. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  142. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  143. "Settings' tab."
  144. msgstr ""
  145. "Toto je obsah souboru \"/etc/samba/smb.conf.template\", ze kterého je "
  146. "konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
  147. "měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
  148. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
  149. msgid "Time-machine size in GB"
  150. msgstr "Velikost Time-machine v GB"
  151. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
  152. msgid "Vfs objects"
  153. msgstr "VFS objekty"
  154. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
  155. msgid "Workgroup"
  156. msgstr "Skupina"
  157. #~ msgid ""
  158. #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  159. #~ msgstr ""
  160. #~ "Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze "
  161. #~ "sdílení přes síť."
  162. #~ msgid "Hostname"
  163. #~ msgstr "Název počítače"
  164. #~ msgid "Share home-directories"
  165. #~ msgstr "Sdílet domácí adresáře"
  166. #~ msgid "Mask for new directories"
  167. #~ msgstr "Maska pro nové adresáře"
  168. #~ msgid "Mask for new files"
  169. #~ msgstr "Maska pro nové soubory"