2
0

tinyproxy.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2021-12-15 03:52+0000\n"
  5. "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
  6. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationstinyproxy/sv/>\n"
  8. "Language: sv\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
  15. msgid ""
  16. "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
  17. "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
  18. "target"
  19. msgstr ""
  20. "<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
  21. "angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
  22. "uppströmsproxy för det målet"
  23. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
  24. msgid ""
  25. "Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
  26. "requests"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
  29. msgid "Allowed clients"
  30. msgstr "Tillåtna klienter"
  31. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
  32. msgid "Allowed connect ports"
  33. msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
  34. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
  35. msgid "Bind address"
  36. msgstr "Bindningsadress"
  37. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
  38. msgid ""
  39. "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
  40. "activate extended regular expressions"
  41. msgstr ""
  42. "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
  43. "aktivera ordinarie förlängda uttryck"
  44. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
  45. msgid ""
  46. "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
  47. "make the matching case-sensitive"
  48. msgstr ""
  49. "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
  50. "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
  51. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
  52. msgid ""
  53. "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
  54. "against URLs instead"
  55. msgstr ""
  56. "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
  57. "matcha mot URL:er istället"
  58. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
  59. msgid ""
  60. "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
  61. "allow matched URLs or domain names"
  62. msgstr ""
  63. "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
  64. "alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
  65. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
  66. msgid ""
  67. "Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
  68. "without domain"
  69. msgstr ""
  70. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
  71. msgid "Connection timeout"
  72. msgstr "Tidsgräns för anslutning"
  73. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
  74. msgid "Default deny"
  75. msgstr "Neka som standard"
  76. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
  77. msgid "Enable Tinyproxy server"
  78. msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
  79. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
  80. msgid "Error page"
  81. msgstr "Fel-sida"
  82. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
  83. msgid "Filter by RegExp"
  84. msgstr "Filtrera efter RegExp"
  85. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
  86. msgid "Filter by URLs"
  87. msgstr "Filtrera efter URL:er"
  88. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
  89. msgid "Filter case-sensitive"
  90. msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
  91. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
  92. msgid "Filter file"
  93. msgstr "Filtrera fil"
  94. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
  95. msgid "Filtering and ACLs"
  96. msgstr "Filtrering och ACL:er"
  97. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
  98. msgid "General settings"
  99. msgstr "Generella inställningar"
  100. #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
  101. msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
  102. msgstr ""
  103. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
  104. msgid "Group"
  105. msgstr "Grupp"
  106. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
  107. msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
  108. msgstr ""
  109. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
  110. msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
  111. msgstr ""
  112. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
  113. msgid "Header whitelist"
  114. msgstr ""
  115. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
  116. msgid ""
  117. "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
  118. msgstr ""
  119. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
  120. msgid ""
  121. "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
  122. "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
  123. msgstr ""
  124. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
  125. msgid "Listen address"
  126. msgstr "Lyssningsadress"
  127. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
  128. msgid "Listen port"
  129. msgstr "Lyssningsport"
  130. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
  131. msgid "Log file"
  132. msgstr "Loggfil"
  133. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
  134. msgid "Log file to use for dumping messages"
  135. msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
  136. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
  137. msgid "Log level"
  138. msgstr "Logg-nivå"
  139. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
  140. msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
  141. msgstr ""
  142. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
  143. msgid "Max. clients"
  144. msgstr "Maximalt antalet klienter"
  145. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
  146. msgid "Max. requests per server"
  147. msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
  148. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
  149. msgid "Max. spare servers"
  150. msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
  151. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
  152. msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
  153. msgstr ""
  154. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
  155. msgid ""
  156. "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
  157. "process is restarted. Zero means unlimited."
  158. msgstr ""
  159. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
  160. msgid "Maximum number of prepared idle processes"
  161. msgstr ""
  162. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
  163. msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
  164. msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
  165. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
  166. msgid "Min. spare servers"
  167. msgstr ""
  168. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
  169. msgid "Minimum number of prepared idle processes"
  170. msgstr ""
  171. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
  172. msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
  173. msgstr ""
  174. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
  175. msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
  176. msgstr ""
  177. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
  178. msgid "Policy"
  179. msgstr "Villkor"
  180. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
  181. msgid "Privacy settings"
  182. msgstr "Integritetsinställningar"
  183. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
  184. msgid "Reject access"
  185. msgstr "Neka åtkomst"
  186. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
  187. msgid "Reload settings into tinyproxy"
  188. msgstr ""
  189. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
  190. msgid "Restart tinyproxy"
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
  193. msgid "Server Settings"
  194. msgstr "Server-inställningar"
  195. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
  196. msgid "Server limits"
  197. msgstr "Gräns för server"
  198. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
  199. msgid ""
  200. "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
  201. "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
  202. msgstr ""
  203. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
  204. msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
  205. msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
  206. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
  207. msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
  208. msgstr ""
  209. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
  210. msgid ""
  211. "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
  212. msgstr ""
  213. "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
  214. "förfrågningar"
  215. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
  216. msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
  217. msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
  218. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
  219. msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
  220. msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
  221. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
  222. msgid ""
  223. "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
  224. "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
  225. msgstr ""
  226. "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
  227. "<code>adress:port</code>"
  228. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
  229. msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
  230. msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
  231. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
  232. msgid "Start spare servers"
  233. msgstr "Starta reserv-servrar"
  234. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
  235. msgid "Statistics page"
  236. msgstr "Sida för statistik"
  237. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
  238. msgid "Status"
  239. msgstr "Status"
  240. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
  241. msgid "Target host"
  242. msgstr "Målvärd"
  243. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
  244. #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
  245. msgid "Tinyproxy"
  246. msgstr "Tinyproxy"
  247. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
  248. msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
  249. msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
  250. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
  251. msgid "Tinyproxy is disabled"
  252. msgstr ""
  253. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
  254. msgid "Upstream Proxies"
  255. msgstr "Proxy-servrar uppströms"
  256. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
  257. msgid ""
  258. "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
  259. "addresses or domains."
  260. msgstr ""
  261. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
  262. msgid "Use syslog"
  263. msgstr "Använd systemlogg"
  264. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
  265. msgid "User"
  266. msgstr "Användare"
  267. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
  268. msgid "Via hostname"
  269. msgstr "Via värdnamn"
  270. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
  271. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
  272. msgid "Via proxy"
  273. msgstr "Via proxy-server"
  274. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
  275. msgid "Waiting for data from url:"
  276. msgstr ""
  277. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
  278. msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
  279. msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
  280. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
  281. msgid "X-Tinyproxy header"
  282. msgstr "Header för X-Tinyproxy"
  283. #~ msgid ""
  284. #~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
  285. #~ "forwarded requests"
  286. #~ msgstr ""
  287. #~ "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
  288. #~ "vidarebefordrade förfrågningar"
  289. #~ msgid ""
  290. #~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
  291. #~ "without domain"
  292. #~ msgstr ""
  293. #~ "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" "
  294. #~ "för någon värd utan en domän"
  295. #~ msgid "Configuration"
  296. #~ msgstr "Konfiguration"
  297. #~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
  298. #~ msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
  299. #~ msgid "Tinyproxy Status"
  300. #~ msgstr "Status för Tinyproxy"