123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469 |
- # tinyproxy.pot
- # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
- "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationstinyproxy/vi/>\n"
- "Language: vi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
- msgid ""
- "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
- "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
- "target"
- msgstr ""
- "<em>Qua proxy</em> định tuyến các yêu cầu đến mục tiêu đã cho thông qua "
- "proxy ngược dòng được chỉ định,<em>từ chối truy cập</em> vô hiệu hóa mọi "
- "proxy ngược dòng cho mục tiêu"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
- msgid ""
- "Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
- "requests"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
- msgid "Allowed clients"
- msgstr "Clients được phép"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
- msgid "Allowed connect ports"
- msgstr "Cổng kết nối được phép"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
- msgid "Bind address"
- msgstr "Địa chỉ ràng buộc (Bind address)"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
- msgid ""
- "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
- "activate extended regular expressions"
- msgstr ""
- "Theo mặc định, các biểu thức POSIX cơ bản được sử dụng để lọc. Kích hoạt "
- "tính năng này để kích hoạt các biểu thức chính quy mở rộng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
- msgid ""
- "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
- "make the matching case-sensitive"
- msgstr ""
- "Theo mặc định, các chuỗi bộ lọc được coi là không phân biệt chữ hoa chữ "
- "thường. Kích hoạt tính năng này để phân biệt chữ hoa chữ thường"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
- msgid ""
- "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
- "against URLs instead"
- msgstr ""
- "Theo mặc định, quá trình lọc được thực hiện dựa trên tên miền. Thay vào đó, "
- "hãy bật tính năng này để đối sánh với các URL"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
- msgid ""
- "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
- "allow matched URLs or domain names"
- msgstr ""
- "Theo mặc định, các quy tắc bộ lọc hoạt động như danh sách đen. Bật tùy chọn "
- "này để chỉ cho phép các URL hoặc tên miền phù hợp"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
- msgid ""
- "Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
- "without domain"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
- msgid "Connection timeout"
- msgstr "Quá thời gian kết nối"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
- msgid "Default deny"
- msgstr "Từ chối mặc định"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
- msgid "Enable Tinyproxy server"
- msgstr "Kích hoạt máy chủ Tinyproxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
- msgid "Error page"
- msgstr "Error page"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
- msgid "Filter by RegExp"
- msgstr "Lọc bởi RegExp"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
- msgid "Filter by URLs"
- msgstr "Lọc bởi URLs"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
- msgid "Filter case-sensitive"
- msgstr "Lọc phân biệt chữ hoa chữ thường"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
- msgid "Filter file"
- msgstr "Lọc tập tin"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
- msgid "Filtering and ACLs"
- msgstr "Lọc và ACL"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
- msgid "General settings"
- msgstr "Cài đặt chung"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
- msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-tinyproxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
- msgid "Group"
- msgstr "Nhóm"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
- msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
- msgstr "Tệp mẫu HTML để phục vụ cho các yêu cầu máy chủ thống kê"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
- msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
- msgstr "Tệp mẫu HTML để phục vụ khi xảy ra lỗi HTTP"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
- msgid "Header whitelist"
- msgstr "Danh sách trắng tiêu đề"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
- msgid ""
- "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
- msgstr "Danh sách địa chỉ IP hoặc dải được phép sử dụng máy chủ proxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
- msgid ""
- "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
- "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
- msgid "Listen address"
- msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
- msgid "Listen port"
- msgstr "Cổng để lắng nghe"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
- msgid "Log file"
- msgstr "Tệp nhật ký"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
- msgid "Log file to use for dumping messages"
- msgstr "Tệp nhật ký để sử dụng để kết xuất thư"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
- msgid "Log level"
- msgstr "Cấp độ log"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
- msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
- msgstr "Ghi nhật ký chi tiết của quy trình Tinyproxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
- msgid "Max. clients"
- msgstr "Số lượng tối đa máy khách"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
- msgid "Max. requests per server"
- msgstr "tối đa, yêu cầu trên mỗi máy chủ"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
- msgid "Max. spare servers"
- msgstr "Tối đa spare servers"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
- msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
- msgstr "Số lượng khách hàng được kết nối đồng thời tối đa"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
- msgid ""
- "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
- "process is restarted. Zero means unlimited."
- msgstr ""
- "Số lượng yêu cầu tối đa cho phép trên mỗi quy trình. Nếu vượt quá, quá trình "
- "sẽ được khởi động lại. Không có nghĩa là không giới hạn."
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
- msgid "Maximum number of prepared idle processes"
- msgstr "Số lượng quá trình nhàn rỗi đã chuẩn bị tối đa"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
- msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
- msgstr "Số giây tối đa mà một kết nối không hoạt động được giữ mở"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
- msgid "Min. spare servers"
- msgstr "Tối thiểu spare servers"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
- msgid "Minimum number of prepared idle processes"
- msgstr "Số lượng quy trình đã chuẩn bị tối thiểu"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
- msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
- msgstr "Số lượng quá trình nhàn rỗi để bắt đầu khi khởi chạy Tinyproxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
- msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
- msgstr "Tệp văn bản gốc có URL hoặc tên miền để lọc. Một mục trên mỗi dòng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
- msgid "Policy"
- msgstr "Chính sách"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
- msgid "Privacy settings"
- msgstr "Thiết lập riêng tư"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
- msgid "Reject access"
- msgstr "Từ chối truy cập"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
- msgid "Reload settings into tinyproxy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
- msgid "Restart tinyproxy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
- msgid "Server Settings"
- msgstr "Cài đặt máy chủ"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
- msgid "Server limits"
- msgstr "Giới hạn máy chủ"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
- msgid ""
- "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
- "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
- msgstr ""
- "Chỉ định tên tiêu đề HTTP được phép đi qua, tất cả các tiêu đề khác sẽ bị "
- "loại bỏ. Để vô hiệu hóa bộ lọc tiêu đề, hãy để trống"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
- msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
- msgstr "Chỉ định cổng HTTP mà Tinyproxy đang lắng nghe để nhận các yêu cầu"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
- msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
- msgstr "Chỉ định tên máy chủ Tinyproxy để sử dụng trong tiêu đề HTTP \"Via\""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
- msgid ""
- "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
- msgstr ""
- "Chỉ định địa chỉ mà Tinyproxy ràng buộc để chuyển tiếp các yêu cầu đi ra"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
- msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
- msgstr "Chỉ định các địa chỉ mà Tinyproxy đang lắng nghe để nhận các yêu cầu"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
- msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
- msgstr "Chỉ định tên nhóm mà quy trình Tinyproxy đang chạy dưới dạng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
- msgid ""
- "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
- "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
- msgstr ""
- "Chỉ định proxy upstream để sử dụng để truy cập vào máy chủ mục tiêu. Định "
- "dạng là <code>địa chỉ:cổng</code>"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
- msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
- msgstr "Chỉ định tên người dùng mà quy trình Tinyproxy đang chạy dưới dạng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
- msgid "Start spare servers"
- msgstr "Bắt đầu các máy chủ dự phòng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
- msgid "Statistics page"
- msgstr "Trang thống kê"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
- msgid "Status"
- msgstr "Trạng thái"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
- msgid "Target host"
- msgstr "Host mục tiêu"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
- #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
- msgid "Tinyproxy"
- msgstr "Tinyproxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
- msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
- msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
- msgid "Tinyproxy is disabled"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
- msgid "Upstream Proxies"
- msgstr "Các proxy upstream"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
- msgid ""
- "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
- "addresses or domains."
- msgstr ""
- "Các quy tắc proxy upstream xác định các máy chủ proxy được sử dụng khi truy "
- "cập vào các địa chỉ IP hoặc tên miền cụ thể."
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
- msgid "Use syslog"
- msgstr "Sử dụng syslog"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
- msgid "User"
- msgstr "Người dùng"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
- msgid "Via hostname"
- msgstr "Qua tên máy chủ (hostname)"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
- msgid "Via proxy"
- msgstr "Qua proxy"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
- msgid "Waiting for data from url:"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
- msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
- msgstr "Ghi các thông báo nhật ký vào syslog thay vì một tệp nhật ký"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
- msgid "X-Tinyproxy header"
- msgstr "X-Tinyproxy header"
- #~ msgid ""
- #~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
- #~ "forwarded requests"
- #~ msgstr ""
- #~ "Thêm tiêu đề HTTP \"X-Tinyproxy\" với địa chỉ IP của máy khách vào các "
- #~ "yêu cầu được chuyển tiếp"
- #~ msgid ""
- #~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
- #~ "without domain"
- #~ msgstr ""
- #~ "Có thể là địa chỉ hoặc dải IP, tên miền hoặc \".\" cho bất kỳ máy chủ nào "
- #~ "không có tên miền"
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "Cấu hình"
- #~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
- #~ msgstr "Không thể truy xuất số liệu thống kê từ url:"
- #~ msgid ""
- #~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" "
- #~ "disables CONNECT completely, an empty list allows all ports"
- #~ msgstr ""
- #~ "Danh sách các cổng được phép cho phương thức CONNECT. Một giá trị duy "
- #~ "nhất \"0\" vô hiệu hóa KẾT NỐI hoàn toàn, một danh sách trống cho phép "
- #~ "tất cả các cổng"
- #~ msgid "Tinyproxy Status"
- #~ msgstr "Trạng thái của Tinyproxy"
- #~ msgid "Allow access from"
- #~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
- #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
- #~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
- #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
- #~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
- #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
- #~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
- #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
- #~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
- #~ msgid "Error document"
- #~ msgstr "Tài liệu lỗi"
- #~ msgid "Filter list"
- #~ msgstr "Lọc list"
- #~ msgid "Case sensitive filters"
- #~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
- #~ msgid "Filter list is a whitelist"
- #~ msgstr "Lọc list là một whitelist"
- #~ msgid "Extended regular expression filters"
- #~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
- #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
- #~ msgstr "Lọc URLs thay domain"
- #~ msgid "Listen on address"
- #~ msgstr "Nghe trên địa chỉ"
- #~ msgid "Logfile"
- #~ msgstr "Logfile"
- #~ msgid "Maximum number of clients"
- #~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
- #~ msgid "Maximum requests per thread"
- #~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
- #~ msgid "Spare servers to start with"
- #~ msgstr "Spare servers bắt đầu với"
- #~ msgid "Statistic document"
- #~ msgstr "Tài liệu thống kê"
- #~ msgid "Write to syslog"
- #~ msgstr "viết tới syslog"
- #~ msgid "Connection Timeout"
- #~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
- #~ msgid "Value of Via-Header"
- #~ msgstr "Giá trị của Via-Header"
- #~ msgid "Include client IP"
- #~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
- #~ msgid "Upstream Control"
- #~ msgstr "Điều khiển Upstream "
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Loại "
- #~ msgid "Upstream Proxy"
- #~ msgstr "Upstream Proxy"
|