2
0

xfrpc.po 9.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
  5. "Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
  6. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsxfrpc/ru/>\n"
  8. "Language: ru\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
  16. msgid "Alert"
  17. msgstr "Оповещение"
  18. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
  19. msgid "By default, this value is \"\"."
  20. msgstr "По умолчанию это значение равно \"\"."
  21. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
  22. msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  23. msgstr "По умолчанию это значение равно \"0.0.0.0\"."
  24. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
  25. msgid "By default, this value is \"Info\"."
  26. msgstr "По умолчанию это значение равно \"Info\"."
  27. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
  28. msgid "By default, this value is \"tcp\"."
  29. msgstr "По умолчанию это значение равно \"tcp\"."
  30. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
  31. msgid "By default, this value is 7000."
  32. msgstr "По умолчанию это значение равно 7000."
  33. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
  34. msgid "Collecting data ..."
  35. msgstr "Сбор данных ..."
  36. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
  37. msgid "Common Settings"
  38. msgstr "Общие настройки"
  39. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
  40. msgid "Critical"
  41. msgstr "Критический"
  42. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
  43. msgid "Custom domains"
  44. msgstr "Пользовательские домены"
  45. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
  46. msgid "Debug"
  47. msgstr "Отладка"
  48. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
  49. msgid "Disabled xfrpc service"
  50. msgstr "Отключена служба xfrpc"
  51. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
  52. msgid "Emergency"
  53. msgstr "Аварийная ситуация"
  54. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
  55. msgid "Error"
  56. msgstr "Ошибки"
  57. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
  58. msgid "General Settings"
  59. msgstr "Основные Настройки"
  60. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
  61. msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
  62. msgstr "Предоставление доступа к приложению LuCI xfrpc"
  63. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
  64. msgid "HTTP Settings"
  65. msgstr "Настройки HTTP"
  66. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
  67. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  68. msgstr "Если remote_port равен 0, frps назначит вам случайный порт"
  69. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
  70. msgid "Info"
  71. msgstr "Информационный"
  72. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
  73. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
  74. msgid "Local IP"
  75. msgstr "Локальный IP"
  76. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
  77. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
  78. msgid "Local port"
  79. msgstr "Локальный порт"
  80. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
  81. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  82. msgstr "LocalIp указывает IP-адрес или имя хоста для проксирования."
  83. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
  84. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  85. msgstr "LocalPort указывает порт для прокси-сервера."
  86. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
  87. msgid "Log level"
  88. msgstr "Уровень журнала"
  89. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
  90. msgid ""
  91. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", "
  92. "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
  93. "\"Emergency\"."
  94. msgstr ""
  95. "LogLevel устанавливает минимальный уровень записей в журнале. Допустимые "
  96. "значения: \"Отладка\", \"Информация\", \"Уведомление\", \"Предупреждение\", "
  97. "\"Ошибка\", \"Критическая ошибка\", \"Тревога\" и \"Критическая ситуация\"."
  98. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  99. msgid "NOT RUNNING"
  100. msgstr "НЕ ЗАПУЩЕНО"
  101. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
  102. msgid "Name can not be \"common\""
  103. msgstr "Имя не может быть \"common\""
  104. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
  105. msgid "Notice"
  106. msgstr "Уведомление"
  107. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
  108. msgid "Proxy Settings"
  109. msgstr "Настройки прокси-сервера"
  110. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
  111. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
  112. msgid "Proxy type"
  113. msgstr "Тип прокси-сервера"
  114. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
  115. msgid ""
  116. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  117. "\"http\", \"https\"."
  118. msgstr ""
  119. "ProxyType указывает тип этого прокси. Допустимые значения: \"tcp\", \"http\""
  120. ", \"https\"."
  121. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  122. msgid "RUNNING"
  123. msgstr "ЗАПУЩЕНО"
  124. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
  125. msgid "Remote port"
  126. msgstr "Удаленный порт"
  127. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
  128. msgid "Reverse proxy"
  129. msgstr "Обратный прокси-сервер"
  130. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
  131. msgid "Server address"
  132. msgstr "Адрес сервера"
  133. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
  134. msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
  135. msgstr ""
  136. "Адрес сервера указывает адрес сервера, к которому необходимо подключиться."
  137. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
  138. msgid "Server port"
  139. msgstr "Порт сервера"
  140. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
  141. msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
  142. msgstr "Порт сервера указывает порт для подключения к серверу."
  143. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
  144. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
  145. msgid "Startup Settings"
  146. msgstr "Настройки запуска"
  147. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
  148. msgid "Subdomain"
  149. msgstr "Поддомен"
  150. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
  151. msgid "Token"
  152. msgstr "Токен"
  153. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
  154. msgid ""
  155. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  156. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  157. "succeed."
  158. msgstr ""
  159. "Token указывает маркер авторизации, используемый для создания ключей, "
  160. "отправляемых на сервер. Для успешной авторизации сервер должен иметь "
  161. "соответствующий токен."
  162. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
  163. msgid "Warning"
  164. msgstr "Предупреждение"
  165. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  166. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  167. msgid "x-frp Client"
  168. msgstr "x-frp Клиент"
  169. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42
  170. msgid "xfrpc"
  171. msgstr "xfrpc"
  172. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43
  173. msgid "xfrpc is a c language frp client for frps."
  174. msgstr "xfrpc - это клиент frp на языке C для frps."