2
0

xfrpc.po 8.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:54+0000\n"
  5. "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsxfrpc/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
  15. msgid "Alert"
  16. msgstr "Uyarı"
  17. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
  18. msgid "By default, this value is \"\"."
  19. msgstr "Varsayılan olarak bu değer \"\" şeklindedir."
  20. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
  21. msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  22. msgstr "Varsayılan olarak bu değer \"0.0.0.0 \"dır."
  23. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
  24. msgid "By default, this value is \"Info\"."
  25. msgstr "Varsayılan olarak bu değer \"Bilgi \"dir."
  26. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
  27. msgid "By default, this value is \"tcp\"."
  28. msgstr "Varsayılan olarak bu değer \"tcp\"dir."
  29. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
  30. msgid "By default, this value is 7000."
  31. msgstr "Varsayılan olarak bu değer 7000'dir."
  32. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
  33. msgid "Collecting data ..."
  34. msgstr "Veri toplama ..."
  35. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
  36. msgid "Common Settings"
  37. msgstr "Ortak Ayarlar"
  38. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
  39. msgid "Critical"
  40. msgstr "Kritik"
  41. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
  42. msgid "Custom domains"
  43. msgstr "Özel alan adları"
  44. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
  45. msgid "Debug"
  46. msgstr "Hata Ayıklama"
  47. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
  48. msgid "Disabled xfrpc service"
  49. msgstr "Devre dışı xfrpc hizmeti"
  50. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
  51. msgid "Emergency"
  52. msgstr "Acil Durum"
  53. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
  54. msgid "Error"
  55. msgstr "Hata"
  56. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
  57. msgid "General Settings"
  58. msgstr "Genel Ayarlar"
  59. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
  60. msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
  61. msgstr "LuCI uygulaması xfrpc'ye erişim izni verin"
  62. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
  63. msgid "HTTP Settings"
  64. msgstr "HTTP Ayarları"
  65. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
  66. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  67. msgstr "remote_port 0 ise, frps sizin için rastgele bir port atayacaktır"
  68. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
  69. msgid "Info"
  70. msgstr "Bilgi"
  71. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
  72. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
  73. msgid "Local IP"
  74. msgstr "Yerel IP"
  75. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
  76. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
  77. msgid "Local port"
  78. msgstr "Yerel bağlantı noktası"
  79. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
  80. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  81. msgstr ""
  82. "LocalIp proxy olarak kullanılacak IP adresini veya ana bilgisayar adını "
  83. "belirtir."
  84. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
  85. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  86. msgstr "LocalPort proxy olarak kullanılacak portu belirtir."
  87. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
  88. msgid "Log level"
  89. msgstr "Günlük seviyesi"
  90. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
  91. msgid ""
  92. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", "
  93. "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
  94. "\"Emergency\"."
  95. msgstr ""
  96. "Günlük düzeyi minimum günlük düzeyini belirtir. Geçerli değerler \"Hata "
  97. "Ayıklama\", \"Bilgi\", \"Bildirim\", \"Uyarı\", \"Hata\", \"Kritik\", \"Uyarı"
  98. "\" ve \"Acil Durum\" dur."
  99. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  100. msgid "NOT RUNNING"
  101. msgstr "ÇALIŞMIYOR"
  102. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
  103. msgid "Name can not be \"common\""
  104. msgstr "İsim \"ortak\" olamaz"
  105. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
  106. msgid "Notice"
  107. msgstr "Duyuru"
  108. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
  109. msgid "Proxy Settings"
  110. msgstr "Proxy Ayarları"
  111. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
  112. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
  113. msgid "Proxy type"
  114. msgstr "Proxy türü"
  115. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
  116. msgid ""
  117. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  118. "\"http\", \"https\"."
  119. msgstr ""
  120. "ProxyType bu proxy'nin türünü belirtir. Geçerli değerler arasında \"tcp\", "
  121. "\"http\", \"https\" bulunur."
  122. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  123. msgid "RUNNING"
  124. msgstr "ÇALIŞIYOR"
  125. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
  126. msgid "Remote port"
  127. msgstr "Uzak bağlantı noktası"
  128. #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
  129. msgid "Reverse proxy"
  130. msgstr "Ters proxy"
  131. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
  132. msgid "Server address"
  133. msgstr "Sunucu adresi"
  134. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
  135. msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
  136. msgstr "Sunucu adresi, bağlanılacak sunucunun adresini belirtir."
  137. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
  138. msgid "Server port"
  139. msgstr "Sunucu bağlantı noktası"
  140. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
  141. msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
  142. msgstr ""
  143. "Sunucu bağlantı noktası, sunucuya bağlanılacak bağlantı noktasını belirtir."
  144. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
  145. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
  146. msgid "Startup Settings"
  147. msgstr "Başlangıç Ayarları"
  148. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
  149. msgid "Subdomain"
  150. msgstr "Alt alan adı"
  151. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
  152. msgid "Token"
  153. msgstr "Token"
  154. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
  155. msgid ""
  156. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  157. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  158. "succeed."
  159. msgstr ""
  160. "Token, sunucuya gönderilecek anahtarları oluşturmak için kullanılan "
  161. "yetkilendirme belirtecini belirtir. Yetkilendirmenin başarılı olması için "
  162. "sunucunun eşleşen bir belirtece sahip olması gerekir."
  163. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
  164. msgid "Warning"
  165. msgstr "Dikkat"
  166. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
  167. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
  168. msgid "x-frp Client"
  169. msgstr "x-frp İstemcisi"
  170. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42
  171. msgid "xfrpc"
  172. msgstr "xfrpc"
  173. #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43
  174. msgid "xfrpc is a c language frp client for frps."
  175. msgstr "xfrpc, frps için bir c dili frp istemcisidir."