2
0

base.po 550 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
  4. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  5. "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
  6. "\n"
  7. "Language: da\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  12. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  13. msgid "!known (not known)"
  14. msgstr "ukendt (ikke kendt)"
  15. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  16. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  17. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  18. msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
  19. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  20. msgid "%.1f dB"
  21. msgstr "%.1f dB"
  22. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  23. msgid "%d Bit"
  24. msgstr "%d Bit"
  25. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  26. msgid "%d invalid field(s)"
  27. msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
  28. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  29. msgid "%dh ago"
  30. msgstr "%dh siden"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  32. msgid "%dm ago"
  33. msgstr "%dm siden"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  35. msgid "%ds ago"
  36. msgstr "%ds siden"
  37. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  38. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  39. msgstr ""
  40. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  41. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  42. msgstr ""
  43. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  44. msgid ""
  45. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  46. "requestors, respectively."
  47. msgstr ""
  48. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  49. msgid ""
  50. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  51. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  52. "intermediary nodes."
  53. msgstr ""
  54. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  55. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  56. msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
  57. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  58. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  59. msgstr ""
  60. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  61. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  62. msgstr ""
  63. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  64. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  65. msgstr ""
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  67. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  68. msgstr ""
  69. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  70. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  71. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  72. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  74. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  75. msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
  76. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  77. msgid "(Max 1h == 3600)"
  78. msgstr ""
  79. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  80. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  81. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  83. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  84. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  85. msgid "(empty)"
  86. msgstr "(tom)"
  87. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  88. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  89. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  90. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  91. msgid "(no interfaces attached)"
  92. msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
  93. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  94. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  95. msgid "+ %d more"
  96. msgstr "+ %d mere"
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  98. msgid "-- Additional Field --"
  99. msgstr "-- Yderligere felt --"
  100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  106. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  107. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  108. msgid "-- Please choose --"
  109. msgstr "-- Vælg venligst --"
  110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  113. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  114. msgid "-- custom --"
  115. msgstr "-- brugerdefineret --"
  116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  118. msgid "-- match by label --"
  119. msgstr "-- match efter etiket --"
  120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  122. msgid "-- match by uuid --"
  123. msgstr "-- match efter uuid --"
  124. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  125. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  126. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  127. msgid "-- please select --"
  128. msgstr "-- vælg venligst --"
  129. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  130. msgctxt "sstp log level value"
  131. msgid "0"
  132. msgstr "0"
  133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  134. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  135. msgstr ""
  136. "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
  137. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  138. msgctxt "sstp log level value"
  139. msgid "1"
  140. msgstr "1"
  141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  142. msgid "1 Minute Load:"
  143. msgstr "1 minuts belastning:"
  144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  145. msgctxt "nft amount of flags"
  146. msgid "1 flag"
  147. msgid_plural "%d flags"
  148. msgstr[0] "1 flag"
  149. msgstr[1] "%d flag"
  150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  152. msgid "12h (12 hours - default)"
  153. msgstr "12t (12 timer - standard)"
  154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  155. msgid "15 Minute Load:"
  156. msgstr "15 minutters belastning:"
  157. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  158. msgctxt "sstp log level value"
  159. msgid "2"
  160. msgstr "2"
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  162. msgid "256"
  163. msgstr ""
  164. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  165. msgctxt "sstp log level value"
  166. msgid "3"
  167. msgstr "3"
  168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  170. msgid "3h (3 hours)"
  171. msgstr "3t (3 timer)"
  172. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  173. msgctxt "sstp log level value"
  174. msgid "4"
  175. msgstr "4"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  177. msgid "4-character hexadecimal ID"
  178. msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
  179. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  180. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  181. msgid "464XLAT (CLAT)"
  182. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  184. msgid "5 Minute Load:"
  185. msgstr "5 minutters belastning:"
  186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  188. msgid "5m (5 minutes)"
  189. msgstr "5m (5 minutter)"
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  191. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  192. msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
  193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  195. msgid "7d (7 days)"
  196. msgstr "7d (7 dage)"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  198. msgid "802.11k RRM"
  199. msgstr "802.11k RRM"
  200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  201. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  202. msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
  203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  204. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  205. msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
  206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  207. msgid "802.11r Fast Transition"
  208. msgstr "802.11r hurtig overgang"
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  210. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  211. msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
  212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  213. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  214. msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
  215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  216. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  217. msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
  218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  219. msgid ""
  220. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  221. msgstr ""
  222. "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
  223. "strømsparetilstand i længere tid."
  224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  225. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  226. msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
  227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  228. msgid ""
  229. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  230. "for stations)."
  231. msgstr ""
  232. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
  233. "dvaletilstand for stationer)."
  234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  235. msgid ""
  236. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  237. "reinstallation attacks."
  238. msgstr ""
  239. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
  240. "Forhindrer geninstallationsangreb."
  241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  242. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  243. msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
  244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  245. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  246. msgstr ""
  247. "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
  248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  249. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  250. msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
  251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  252. msgid "802.11w maximum timeout"
  253. msgstr "802.11w maksimal timeout"
  254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  255. msgid "802.11w retry timeout"
  256. msgstr "802.11w genforsøg timeout"
  257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  258. msgid "; invalid MAC:"
  259. msgstr ""
  260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  261. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  262. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  264. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  265. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  267. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  268. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
  269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  270. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  271. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
  272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  273. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  274. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
  275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  276. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  277. msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  279. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  280. msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
  281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  282. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  283. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
  284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  285. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  286. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  288. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  289. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  291. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  292. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  294. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  295. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
  296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  297. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  298. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  299. msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
  300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  301. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  302. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  303. msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
  304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  305. msgctxt "nft set match expression"
  306. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  307. msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
  308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  309. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  310. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  311. msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
  312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  313. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  314. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
  316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  317. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  318. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  319. msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
  320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  321. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  322. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  323. msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
  324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  325. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  326. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  327. msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
  328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  329. msgctxt "nft not in set match expression"
  330. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  331. msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
  332. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  333. msgid ""
  334. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  335. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  336. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  337. "entirely (which is the default setting)."
  338. msgstr ""
  339. "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
  340. "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
  341. "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
  342. "helt fra (som er standardindstillingen )."
  343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  344. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  345. msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
  346. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  347. msgid ""
  348. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  349. "default."
  350. msgstr ""
  351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  352. msgid "A directory with the same name already exists."
  353. msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
  354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  355. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  356. msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
  357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  359. msgid ""
  360. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  361. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  362. msgstr ""
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  364. msgid "A43C + J43 + A43"
  365. msgstr "A43C + J43 + A43"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  367. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  368. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  370. msgid "ADSL"
  371. msgstr "ADSL"
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  373. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  374. msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  376. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  377. msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  379. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  380. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  382. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  383. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  385. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  386. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  388. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  389. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  391. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  392. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  394. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  395. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  397. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  398. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
  399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  400. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  401. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  403. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  404. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  406. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  407. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  409. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  410. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  412. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  413. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  415. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  416. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  418. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  419. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  421. msgid "ANSI T1.413"
  422. msgstr "ANSI T1.413"
  423. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  424. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  425. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  426. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  427. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  428. msgid "APN"
  429. msgstr "APN"
  430. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  431. msgid "APN profile index"
  432. msgstr "APN-profilindeks"
  433. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  434. msgid "ARP"
  435. msgstr "ARP"
  436. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  437. msgid "ARP IP Targets"
  438. msgstr "ARP IP-mål"
  439. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  440. msgid "ARP Interval"
  441. msgstr "ARP-interval"
  442. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  443. msgid "ARP Validation"
  444. msgstr "ARP-validering"
  445. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  446. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  447. msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
  448. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  449. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  450. msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
  451. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  452. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  453. msgid "ARP proxy"
  454. msgstr ""
  455. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  456. msgid "ARP retry threshold"
  457. msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
  458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  459. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  460. msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
  461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  462. msgid ""
  463. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  464. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  465. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  466. msgstr ""
  467. "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
  468. "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
  469. "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
  470. "forventninger."
  471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  472. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  473. msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
  474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  475. msgid "ATM Bridges"
  476. msgstr "ATM-broer"
  477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  478. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  479. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  480. msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  482. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  483. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  484. msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  486. msgid ""
  487. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  488. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  489. "to dial into the provider network."
  490. msgstr ""
  491. "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
  492. "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
  493. "ringe ind på udbyderens netværk."
  494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  496. msgid "ATM device number"
  497. msgstr "ATM-enhedsnummer"
  498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  501. msgid "Absent Interface"
  502. msgstr "Fraværende Interface"
  503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  504. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  505. msgstr ""
  506. "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
  507. "subnet."
  508. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  509. msgid "Accept from public keys"
  510. msgstr ""
  511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  512. msgid "Accept local"
  513. msgstr "Accepter lokalt"
  514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  515. msgctxt "nft accept action"
  516. msgid "Accept packet"
  517. msgstr "Accepter pakke"
  518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  519. msgid "Accept packets with local source addresses"
  520. msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
  521. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  522. msgid "Access Concentrator"
  523. msgstr "Adgangskoncentrator"
  524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  527. msgid "Access Point"
  528. msgstr "Access Point"
  529. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  530. msgid "Access Point Isolation"
  531. msgstr "Adgangspunktsisolering"
  532. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  533. msgid "Access Technologies"
  534. msgstr "Adgangsteknologier"
  535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  536. msgid "Actions"
  537. msgstr "Handlinger"
  538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  539. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  540. msgid "Active"
  541. msgstr "Aktiv"
  542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  543. msgid "Active Connections"
  544. msgstr "Aktive forbindelser"
  545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  546. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  547. msgid "Active DHCP Leases"
  548. msgstr "Aktive DHCP leases"
  549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  551. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  552. msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
  553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  554. msgid "Active IPv4 Routes"
  555. msgstr "Aktive IPv4-ruter"
  556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  557. msgid "Active IPv4 Rules"
  558. msgstr "Aktive IPv4-regler"
  559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  560. msgid "Active IPv6 Routes"
  561. msgstr "Aktive IPv6-ruter"
  562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  563. msgid "Active IPv6 Rules"
  564. msgstr "Aktive IPv6-regler"
  565. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  566. msgid "Active peers"
  567. msgstr ""
  568. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  569. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  570. msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
  571. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  573. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  574. msgid "Ad-Hoc"
  575. msgstr "Ad-hoc"
  576. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  577. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  578. msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
  579. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  580. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  581. msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
  582. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  583. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  587. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  588. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  589. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  590. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  591. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  592. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  594. msgid "Add"
  595. msgstr "Tilføj"
  596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  597. msgid "Add ATM Bridge"
  598. msgstr "Tilføj ATM-bro"
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  600. msgid "Add IPv4 address…"
  601. msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
  602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  603. msgid "Add IPv6 address…"
  604. msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
  605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  606. msgid "Add LED action"
  607. msgstr "Tilføj LED-handling"
  608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  609. msgid "Add VLAN"
  610. msgstr "Tilføj VLAN"
  611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  612. msgid ""
  613. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  614. "leaving this value empty disables the feature."
  615. msgstr ""
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  617. msgid "Add device configuration"
  618. msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  620. msgid "Add device configuration…"
  621. msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
  622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  623. msgid "Add instance"
  624. msgstr "Tilføj Instans"
  625. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  628. msgid "Add key"
  629. msgstr "Tilføj nøgle"
  630. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  631. msgid ""
  632. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  633. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  634. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  635. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  636. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  637. msgstr ""
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  639. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  640. msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
  641. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  642. msgid "Add multicast rule"
  643. msgstr ""
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  646. msgid "Add new interface..."
  647. msgstr "Tilføj nyt interface..."
  648. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  649. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  650. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  651. msgid "Add peer"
  652. msgstr "Tilføj peer"
  653. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  654. msgid "Add peer address"
  655. msgstr ""
  656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  657. msgid "Add requestor MAC"
  658. msgstr ""
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  660. msgctxt "Dnsmasq instance"
  661. msgid "Add server instance"
  662. msgstr ""
  663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  664. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  665. msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
  666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  667. msgid "Add subnet address to forwards"
  668. msgstr ""
  669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  670. msgid ""
  671. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  672. "upstream."
  673. msgstr ""
  674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  675. msgid "Add to Blacklist"
  676. msgstr "Tilføj til sortliste"
  677. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  678. msgid "Add to Whitelist"
  679. msgstr "Tilføj til hvidliste"
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  681. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  682. msgstr ""
  683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  684. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  685. msgid "Additional Peers"
  686. msgstr ""
  687. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  688. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  689. msgstr ""
  690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  691. msgid "Additional hosts files"
  692. msgstr "Yderligere værtsfiler"
  693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  694. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  695. msgstr ""
  696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  697. msgid "Additional servers file"
  698. msgstr "Yderligere servere fil"
  699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  700. msgid "Address"
  701. msgstr "Adresse"
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  703. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  704. msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
  705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  706. msgctxt "nft meta nfproto"
  707. msgid "Address family"
  708. msgstr "Adresse familie"
  709. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  710. msgid "Address setting is invalid"
  711. msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
  712. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  713. msgid "Address to access local relay bridge"
  714. msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  716. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  717. msgid "Addresses"
  718. msgstr "Adresser"
  719. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  720. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  721. msgid "Administration"
  722. msgstr "Administration"
  723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  731. msgid "Advanced Settings"
  732. msgstr "Avancerede indstillinger"
  733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  734. msgid "Advanced device options"
  735. msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
  736. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  737. msgid ""
  738. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  739. "manually restarted."
  740. msgstr ""
  741. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  742. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  743. msgid "Ageing"
  744. msgstr ""
  745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  746. msgid "Ageing time"
  747. msgstr "Aldringstid"
  748. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  749. msgid "Aggregate Originator Messages"
  750. msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
  751. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  752. msgid "Aggregation Selection Logic"
  753. msgstr "Aggregationsvalgslogik"
  754. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  755. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  756. msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
  757. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  758. msgid ""
  759. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  760. "state changes (count, 2)"
  761. msgstr ""
  762. "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
  763. "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
  764. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  765. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  766. msgstr ""
  767. "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
  768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  769. msgid "Alert"
  770. msgstr "Advarsel"
  771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  772. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  774. msgid "Alias Interface"
  775. msgstr "Alias Interface"
  776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  777. msgid "Alias of \"%s\""
  778. msgstr "Alias for \"%s\""
  779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  780. msgid "All servers"
  781. msgstr "Alle servere"
  782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  783. msgid ""
  784. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  785. "address."
  786. msgstr ""
  787. "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
  788. "adresse."
  789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  790. msgid "Allocate IPs sequentially"
  791. msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
  792. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  793. msgid "Allocate listen addresses"
  794. msgstr ""
  795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  796. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  797. msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
  798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  799. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  800. msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
  801. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  802. msgid ""
  803. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  804. "listen address and random port."
  805. msgstr ""
  806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  807. msgid "Allow all except listed"
  808. msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
  809. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  810. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  811. msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
  812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  813. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  814. msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
  815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  816. msgid "Allow listed only"
  817. msgstr "Tillad kun anførte"
  818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  819. msgid "Allow localhost"
  820. msgstr "Tillad localhost"
  821. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  822. msgid "Allow rebooting the device"
  823. msgstr "Tillad genstart af enheden"
  824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  825. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  826. msgstr ""
  827. "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
  828. "videresendt"
  829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  830. msgid "Allow root logins with password"
  831. msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
  832. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  833. msgid "Allow system feature probing"
  834. msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
  835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  836. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  837. msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
  838. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  840. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  841. msgid "Allowed IPs"
  842. msgstr "Tilladte IP'er"
  843. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  844. msgid "Allowed network technology"
  845. msgstr "Tilladt netværksteknologi"
  846. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  847. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  848. msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
  849. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  850. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  851. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  852. msgstr ""
  853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  854. msgid "Always"
  855. msgstr "Altid"
  856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  857. msgid "Always off (kernel: none)"
  858. msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
  859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  860. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  861. msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
  862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  863. msgid ""
  864. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  865. msgstr ""
  866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  867. msgid ""
  868. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  869. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  870. msgstr ""
  871. "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
  872. "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
  873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  874. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  875. msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
  876. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  877. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  878. msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
  879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  880. msgid "An error occurred while saving the form:"
  881. msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
  882. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  883. msgid "An optional, short description for this device"
  884. msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
  885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  886. msgid "Annex"
  887. msgstr "Bilag"
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  889. msgid ""
  890. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  891. "messages."
  892. msgstr ""
  893. "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  894. "meddelelser."
  895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  896. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  897. msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  899. msgid ""
  900. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  901. "present."
  902. msgstr ""
  903. "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
  904. "standardrute."
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  906. msgid ""
  907. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  908. "regardless of local default route availability."
  909. msgstr ""
  910. "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
  911. "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
  912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  913. msgid ""
  914. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  915. "default route is present."
  916. msgstr ""
  917. "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
  918. "en standardrute."
  919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  920. msgid "Announced DNS domains"
  921. msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
  922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  923. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  924. msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
  925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  926. msgid "Anonymous Identity"
  927. msgstr "Anonym identitet"
  928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  929. msgid "Anonymous Mount"
  930. msgstr "Anonymt Mount"
  931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  932. msgid "Anonymous Swap"
  933. msgstr "Anonym Swap"
  934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  935. msgctxt "nft match any traffic"
  936. msgid "Any packet"
  937. msgstr "Enhver pakke"
  938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  941. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  942. msgid "Any zone"
  943. msgstr "Enhver zone"
  944. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  945. msgid "Apply backup?"
  946. msgstr "Anvend backup?"
  947. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  948. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  949. msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
  950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  952. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  953. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  954. msgid "Apply unchecked"
  955. msgstr "Anvend ikke afkrydset"
  956. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  957. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  958. msgstr ""
  959. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  960. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  961. msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
  962. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  963. msgid "Architecture"
  964. msgstr "Arkitektur"
  965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  966. msgid "Arp-scan"
  967. msgstr "Arp-scan"
  968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  969. msgid ""
  970. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  971. msgstr ""
  972. "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
  973. "interface"
  974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  975. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  976. msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
  977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  978. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  979. msgid ""
  980. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  981. msgstr ""
  982. "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
  983. "interface."
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  986. msgid "Associated Stations"
  987. msgstr "Tilknyttede stationer"
  988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  989. msgid "Associations"
  990. msgstr "Foreninger"
  991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  993. msgid ""
  994. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  995. "strong>"
  996. msgstr ""
  997. "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
  998. "strong>"
  999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1001. msgid ""
  1002. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1003. "strong>"
  1004. msgstr ""
  1005. "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
  1006. "strong>"
  1007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1008. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1009. msgstr ""
  1010. "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
  1011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1013. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1014. msgstr ""
  1015. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1016. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1017. msgid "Auth Group"
  1018. msgstr "Auth gruppe"
  1019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1020. msgid "Authentication"
  1021. msgstr "Godkendelse"
  1022. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1023. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1024. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1025. msgid "Authentication Type"
  1026. msgstr "Godkendelsestype"
  1027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1028. msgid "Authoritative"
  1029. msgstr "Autoritativ"
  1030. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1031. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1032. msgid "Authorization Required"
  1033. msgstr "Autorisation påkrævet"
  1034. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1035. msgid "Autofill listen addresses"
  1036. msgstr ""
  1037. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1038. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1039. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1040. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1041. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1042. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1046. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1047. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1048. msgid "Automatic"
  1049. msgstr "Automatisk"
  1050. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1051. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1052. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1053. msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
  1054. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1055. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1056. msgid ""
  1057. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1058. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1059. msgstr ""
  1060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1061. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1062. msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
  1063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1064. msgid ""
  1065. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1066. "routing."
  1067. msgstr ""
  1068. "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
  1069. "policy-routing."
  1070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1071. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1072. msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
  1073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1074. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1075. msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
  1076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1077. msgid "Automount Filesystem"
  1078. msgstr "Automount filsystem"
  1079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1080. msgid "Automount Swap"
  1081. msgstr "Automount Swap"
  1082. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1083. msgid "Avahi IPv4LL"
  1084. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1086. msgid "Available"
  1087. msgstr "Tilgængelig"
  1088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1099. msgid "Average:"
  1100. msgstr "Gennemsnit:"
  1101. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1102. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1103. msgstr "Undgå bro Loops"
  1104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1105. msgid "B43 + B43C"
  1106. msgstr "B43 + B43C"
  1107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1108. msgid "B43 + B43C + V43"
  1109. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1110. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1111. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1112. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1114. msgid "BSS Transition"
  1115. msgstr "BSS overgang"
  1116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1121. msgid "BSSID"
  1122. msgstr "BSSID"
  1123. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1124. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1125. msgid "Back to Overview"
  1126. msgstr "Tilbage til Oversigt"
  1127. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1128. msgid "Back to peer configuration"
  1129. msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
  1130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1131. msgid "Backup"
  1132. msgstr "Backup"
  1133. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1134. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1135. msgstr "Backup / Flash Firmware"
  1136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1137. msgid "Backup file list"
  1138. msgstr "Liste over backup-filer"
  1139. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1141. msgid "Band"
  1142. msgstr "Bånd"
  1143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1144. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1145. msgid "Bandwidth"
  1146. msgstr ""
  1147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1148. msgid "Base device"
  1149. msgstr "Basisenhed"
  1150. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1151. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1152. msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
  1153. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1154. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1155. msgid "Batman Device"
  1156. msgstr "Batman-enhed"
  1157. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1158. msgid "Batman Interface"
  1159. msgstr "Batman interface"
  1160. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1161. msgid ""
  1162. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1163. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1164. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1165. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1166. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1167. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1168. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1169. msgstr ""
  1170. "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
  1171. "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
  1172. "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
  1173. "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
  1174. "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
  1175. "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
  1176. "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
  1177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1178. msgid "Beacon Interval"
  1179. msgstr "Beacon-interval"
  1180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1181. msgid "Beacon Report"
  1182. msgstr "Beacon Rapport"
  1183. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1184. msgid ""
  1185. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1186. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1187. "defined backup patterns."
  1188. msgstr ""
  1189. "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
  1190. "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
  1191. "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
  1192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1193. msgid "Bind NTP server"
  1194. msgstr "Bind NTP server"
  1195. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1196. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1197. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1198. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1199. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1200. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1201. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1203. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1204. msgid "Bind interface"
  1205. msgstr "Bind interface"
  1206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1207. msgid ""
  1208. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1211. msgid ""
  1212. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1213. msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
  1214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1215. msgid ""
  1216. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1217. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1218. msgstr ""
  1219. "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
  1220. "href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1224. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1225. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1226. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1227. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1228. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1229. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1230. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1231. msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1235. msgid "Bitrate"
  1236. msgstr "Bitrate"
  1237. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1238. msgid "Bonding Mode"
  1239. msgstr "Bonding Mode"
  1240. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1241. msgid "Bonding Policy"
  1242. msgstr "Bonding Politik"
  1243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1244. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1245. msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
  1246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1247. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1248. msgid "Bridge"
  1249. msgstr "Bro"
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1251. msgctxt "MACVLAN mode"
  1252. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1253. msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
  1254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1256. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1257. msgstr "Bro VLAN-filtrering"
  1258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1260. msgid "Bridge device"
  1261. msgstr "Bro enhed"
  1262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1264. msgid "Bridge port specific options"
  1265. msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
  1266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1267. msgid "Bridge ports"
  1268. msgstr "Broporte"
  1269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1270. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1271. msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
  1272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1273. msgid "Bridge unit number"
  1274. msgstr "Nummer på broenhed"
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1276. msgid "Bring up empty bridge"
  1277. msgstr "Bring tom bro op"
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1279. msgid "Bring up on boot"
  1280. msgstr "start op ved boot"
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1282. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1283. msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
  1284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1285. msgid "Broadcast"
  1286. msgstr "Broadcast"
  1287. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1288. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1289. msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
  1290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1292. msgid "Browse…"
  1293. msgstr "Gennemse…"
  1294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1295. msgid "Buffered"
  1296. msgstr "Buffered"
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1298. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1299. msgstr ""
  1300. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1301. msgid ""
  1302. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1303. "gateway certificate."
  1304. msgstr ""
  1305. "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
  1306. "bekræfte gateway certifikatet."
  1307. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1308. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1309. msgstr ""
  1310. "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
  1311. "forbindelse."
  1312. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1313. msgid "CHAP"
  1314. msgstr "CHAP"
  1315. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1316. msgid "CLAT configuration failed"
  1317. msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
  1318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1319. msgid "CNAME"
  1320. msgstr "CNAME"
  1321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1322. msgid "CNAME or fqdn"
  1323. msgstr "CNAME eller fqdn"
  1324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1325. msgid "CPU usage (%)"
  1326. msgstr "CPU-forbrug (%)"
  1327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1328. msgid "Cache"
  1329. msgstr ""
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1331. msgid "Cache arbitrary RR"
  1332. msgstr ""
  1333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1334. msgid "Cached"
  1335. msgstr "Cachelagret"
  1336. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1337. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1338. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1339. msgid "Call failed"
  1340. msgstr "Opkald mislykkedes"
  1341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1342. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1343. msgstr ""
  1344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1345. msgid ""
  1346. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1347. msgstr ""
  1348. "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
  1349. "routing."
  1350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1353. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1354. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1362. msgid "Cancel"
  1363. msgstr "Annuller"
  1364. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1365. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1366. msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
  1367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1368. msgctxt "Chain hook: forward"
  1369. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1370. msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
  1371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1372. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1373. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1374. msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
  1375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1376. msgctxt "Chain hook: input"
  1377. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1378. msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
  1379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1380. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1381. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1382. msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
  1383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1384. msgctxt "Chain hook: output"
  1385. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1386. msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
  1387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1388. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1389. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1390. msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
  1391. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1392. msgid "Category"
  1393. msgstr "Kategori"
  1394. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1395. msgid "Cell ID"
  1396. msgstr "Celle-id"
  1397. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1398. msgid "Cell Location"
  1399. msgstr "Celle placering"
  1400. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1401. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1402. msgid "Cellular Network"
  1403. msgstr ""
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1405. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1406. msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
  1407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1408. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1409. msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
  1410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1411. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1412. msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
  1413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1414. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1415. msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
  1416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1418. msgid ""
  1419. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1420. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1421. msgstr ""
  1422. "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
  1423. ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
  1424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1426. msgid ""
  1427. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1428. "Subject CN (exact match)"
  1429. msgstr ""
  1430. "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
  1431. "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
  1432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1434. msgid ""
  1435. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1436. "Subject CN (suffix match)"
  1437. msgstr ""
  1438. "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
  1439. "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
  1440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1442. msgid ""
  1443. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1444. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1445. msgstr ""
  1446. "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
  1447. ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
  1448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1451. msgid "Chain"
  1452. msgstr "Kæde"
  1453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1454. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1455. msgid "Chain hook \"%h\""
  1456. msgstr "Kædekrog \"%h\""
  1457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1458. msgid "Changes"
  1459. msgstr "Ændringer"
  1460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1461. msgid ""
  1462. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1463. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1464. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1465. msgstr ""
  1466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1467. msgid "Changes have been reverted."
  1468. msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
  1469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1470. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1471. msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
  1472. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1479. msgid "Channel"
  1480. msgstr "Kanal"
  1481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1482. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1483. msgid "Channel Analysis"
  1484. msgstr "Kanalanalyse"
  1485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1486. msgid "Channel Width"
  1487. msgstr "Kanalbredde"
  1488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1489. msgid "Check filesystems before mount"
  1490. msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
  1491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1492. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1493. msgstr ""
  1494. "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
  1495. "radio."
  1496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1497. msgid "Checking archive…"
  1498. msgstr "Kontrol af arkiv…"
  1499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1501. msgid "Checking image…"
  1502. msgstr "Kontrol af billede…"
  1503. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1504. msgid "Choose mtdblock"
  1505. msgstr "Vælg mtdblock"
  1506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1508. msgid ""
  1509. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1510. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1511. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1512. "interface to it."
  1513. msgstr ""
  1514. "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
  1515. "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
  1516. "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
  1517. "knytte interface til den."
  1518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1519. msgid ""
  1520. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1521. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1522. msgstr ""
  1523. "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
  1524. "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
  1525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1526. msgid "Cipher"
  1527. msgstr "Cipher"
  1528. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1529. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1530. msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
  1531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1532. msgid ""
  1533. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1534. "configuration files."
  1535. msgstr ""
  1536. "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
  1537. "konfigurationsfiler."
  1538. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1539. msgid ""
  1540. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1541. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1542. msgstr ""
  1543. "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
  1544. "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
  1545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1548. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1549. msgid "Client"
  1550. msgstr "Klient"
  1551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1552. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1553. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1554. msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
  1555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1558. msgid "Close"
  1559. msgstr "Luk"
  1560. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1561. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1562. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1563. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1564. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1565. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1566. msgid ""
  1567. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1568. "persist connection"
  1569. msgstr ""
  1570. "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
  1571. "opretholde forbindelsen"
  1572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1578. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1579. msgid "Collecting data..."
  1580. msgstr "Indsamler data..."
  1581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1582. msgid "Collisions seen"
  1583. msgstr "Collisioner set"
  1584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1585. msgid "Command"
  1586. msgstr "Kommando"
  1587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1588. msgid "Command OK"
  1589. msgstr "Kommando OK"
  1590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1591. msgid "Command failed"
  1592. msgstr "Kommandoen mislykkedes"
  1593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1594. msgid "Comment"
  1595. msgstr "Kommentar"
  1596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1597. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1598. msgstr ""
  1599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1600. msgid ""
  1601. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1602. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1603. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1604. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1605. msgstr ""
  1606. "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
  1607. "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
  1608. "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
  1609. "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
  1610. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1611. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1612. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1613. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1614. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1615. msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
  1616. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1617. msgid "Config File"
  1618. msgstr "Konfigurationsfil"
  1619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1621. msgid "Configuration"
  1622. msgstr "Konfiguration"
  1623. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1624. msgid "Configuration Export"
  1625. msgstr "Konfigurationseksport"
  1626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1627. msgid "Configuration changes applied."
  1628. msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
  1629. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1630. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1631. msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
  1632. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1633. msgid "Configuration failed"
  1634. msgstr "Konfiguration mislykkedes"
  1635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1636. msgid ""
  1637. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1638. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1639. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1640. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1641. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1642. "offered."
  1643. msgstr ""
  1644. "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
  1645. "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
  1646. "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
  1647. "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
  1648. "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
  1649. "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
  1650. "lavere end den minimale basishastighed."
  1651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1652. msgid ""
  1653. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1654. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1655. msgstr ""
  1656. "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
  1657. "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
  1658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1659. msgid ""
  1660. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1661. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1662. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1663. "than or equal to the requested prefix."
  1664. msgstr ""
  1665. "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
  1666. "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
  1667. "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
  1668. "end eller lig den ønskede præfiks."
  1669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1670. msgid ""
  1671. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1672. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1673. msgstr ""
  1674. "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1675. "abbr>-tjenesten på denne interface."
  1676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1677. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1678. msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
  1679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1680. msgid ""
  1681. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1682. msgstr ""
  1683. "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
  1684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1685. msgid "Configure…"
  1686. msgstr "Konfigurer…"
  1687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1688. msgid "Confirm disconnect"
  1689. msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
  1690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1691. msgid "Confirmation"
  1692. msgstr "Bekræftelse"
  1693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1698. msgid "Connected"
  1699. msgstr "Tilsluttet"
  1700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1701. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1702. msgid "Connection attempt failed"
  1703. msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
  1704. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1705. msgid "Connection attempt failed."
  1706. msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
  1707. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1708. msgid "Connection endpoint"
  1709. msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
  1710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1711. msgid "Connection lost"
  1712. msgstr "Forbindelse afbrudt"
  1713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1714. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1715. msgid "Connections"
  1716. msgstr "Forbindelser"
  1717. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1718. msgid "Connectivity change"
  1719. msgstr "Forbindelsesændring"
  1720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1721. msgctxt "nft ct state"
  1722. msgid "Conntrack state"
  1723. msgstr "Conntrack tilstand"
  1724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1725. msgctxt "nft ct status"
  1726. msgid "Conntrack status"
  1727. msgstr "Conntrack status"
  1728. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1729. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1730. msgstr ""
  1731. "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
  1732. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1733. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1734. msgstr ""
  1735. "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
  1736. "nås (any, 0)"
  1737. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1740. msgid "Contents have been saved."
  1741. msgstr "Indholdet er blevet gemt."
  1742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1747. msgid "Continue"
  1748. msgstr "Fortsæt"
  1749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1750. msgctxt "nft jump action"
  1751. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1752. msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1753. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1754. msgid "Continue in calling chain"
  1755. msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
  1756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1757. msgctxt "Chain policy: accept"
  1758. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1759. msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
  1760. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1761. msgid ""
  1762. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1763. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1764. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1765. msgstr ""
  1766. "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
  1767. "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
  1768. "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
  1769. "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1771. msgid "Country"
  1772. msgstr "Land"
  1773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1774. msgid "Country Code"
  1775. msgstr "Landekode"
  1776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1777. msgid "Coverage cell density"
  1778. msgstr "Dækningscelletæthed"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1781. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1782. msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
  1783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1784. msgid "Create interface"
  1785. msgstr "Opret interface"
  1786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1787. msgid "Critical"
  1788. msgstr "Kritisk"
  1789. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1790. msgid "Cron Log Level"
  1791. msgstr "Cron-logniveau"
  1792. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1793. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1794. msgstr ""
  1795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1796. msgid "Current power"
  1797. msgstr "Nuværende effekt"
  1798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1799. msgctxt "nft meta hour"
  1800. msgid "Current time"
  1801. msgstr "Nuværende tid"
  1802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1803. msgctxt "nft meta day"
  1804. msgid "Current weekday"
  1805. msgstr "Aktuel hverdag"
  1806. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1808. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1809. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1810. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1811. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1812. msgid "Custom Interface"
  1813. msgstr "Brugerdefineret Interface"
  1814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1815. msgid ""
  1816. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1817. "this, perform a factory-reset first."
  1818. msgstr ""
  1819. "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
  1820. "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
  1821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1822. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1823. msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
  1824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1825. msgid ""
  1826. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1827. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1828. msgstr ""
  1829. "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
  1830. "hvis det er muligt."
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1832. msgid "DAD transmits"
  1833. msgstr "DAD sender"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1835. msgid "DAE-Client"
  1836. msgstr "DAE-klient"
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1838. msgid "DAE-Port"
  1839. msgstr "DAE-port"
  1840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1841. msgid "DAE-Secret"
  1842. msgstr "DAE-Secret"
  1843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1844. msgid "DHCP Options"
  1845. msgstr "DHCP-indstillinger"
  1846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1847. msgid "DHCP Server"
  1848. msgstr "DHCP-server"
  1849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1850. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1851. msgid "DHCP and DNS"
  1852. msgstr "DHCP og DNS"
  1853. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1855. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1856. msgid "DHCP client"
  1857. msgstr "DHCP klient"
  1858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1859. msgid "DHCP-Options"
  1860. msgstr "DHCP-indstillinger"
  1861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1862. msgid ""
  1863. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1864. "IPv6 prefix."
  1865. msgstr ""
  1866. "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
  1867. "IPv6 præfiks."
  1868. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1869. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1870. msgid "DHCPv6 client"
  1871. msgstr "DHCPv6 klient"
  1872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1873. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1874. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1875. msgstr ""
  1876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1877. msgid "DHCPv6-Service"
  1878. msgstr "DHCPv6-tjeneste"
  1879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1880. msgid "DNS"
  1881. msgstr "DNS"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1883. msgid "DNS Forwards"
  1884. msgstr "DNS-videresendelser"
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1886. msgid "DNS Records"
  1887. msgstr ""
  1888. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1889. msgid "DNS Servers"
  1890. msgstr ""
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1892. msgid "DNS query port"
  1893. msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1895. msgid "DNS search domains"
  1896. msgstr "DNS-søgningsdomæner"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1898. msgid "DNS server port"
  1899. msgstr "Port til DNS-server"
  1900. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1901. msgid ""
  1902. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1903. "Some wireguard clients require this to be set."
  1904. msgstr ""
  1905. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1906. msgid "DNS setting is invalid"
  1907. msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1909. msgid "DNS weight"
  1910. msgstr "DNS vægt"
  1911. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1912. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1913. msgstr "DNS-mærke / FQDN"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1915. msgid "DNS-RR"
  1916. msgstr ""
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1919. msgid "DNSSEC"
  1920. msgstr "DNSSEC"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1922. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1923. msgstr "DNSSEC check usigneret"
  1924. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1925. msgid "DPD Idle Timeout"
  1926. msgstr "DPD Idle Timeout"
  1927. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1928. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1929. msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1932. msgid "DSL"
  1933. msgstr "DSL"
  1934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1935. msgid "DSL Status"
  1936. msgstr "DSL Status"
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1938. msgid "DSL line mode"
  1939. msgstr "DSL-linjemodus"
  1940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1941. msgid "DTIM Interval"
  1942. msgstr "DTIM interval"
  1943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1946. msgid "DUID"
  1947. msgstr "DUID"
  1948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1949. msgid "Data Rate"
  1950. msgstr "Datahastighed"
  1951. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1952. msgid "Data Received"
  1953. msgstr "Data modtaget"
  1954. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1955. msgid "Data Transmitted"
  1956. msgstr "Data Overført"
  1957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1959. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1960. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1961. msgid "Debug"
  1962. msgstr "Debug"
  1963. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1964. msgid "Default gateway"
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1967. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1968. msgid "Default instance"
  1969. msgstr ""
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1971. msgid "Default router"
  1972. msgstr "Standard router"
  1973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1974. msgid "Default state"
  1975. msgstr "Standardtilstand"
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1977. msgid "Defaults to IPv4+6."
  1978. msgstr ""
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  1980. msgid "Defaults to fw4."
  1981. msgstr ""
  1982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1983. msgid ""
  1984. "Define additional DHCP options, for example "
  1985. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1986. "servers to clients."
  1987. msgstr ""
  1988. "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
  1989. "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
  1990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1991. msgid ""
  1992. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1993. "but for outgoing frames"
  1994. msgstr ""
  1995. "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
  1996. "headerprioritet, men for udgående rammer"
  1997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1998. msgid ""
  1999. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2000. "priority on incoming frames"
  2001. msgstr ""
  2002. "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
  2003. "på indgående frames"
  2004. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2005. msgid "Delay"
  2006. msgstr "Delay"
  2007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2008. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2009. msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
  2010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2011. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2013. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2015. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2016. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2017. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2018. msgid "Delete"
  2019. msgstr "Slet"
  2020. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2021. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2022. msgid "Delete key"
  2023. msgstr "Slet nøgle"
  2024. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2025. msgid "Delete request failed: %s"
  2026. msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
  2027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2028. msgid "Delete this network"
  2029. msgstr "Slet dette netværk"
  2030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2031. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2032. msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2035. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2036. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2037. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2038. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2039. msgid "Description"
  2040. msgstr "Beskrivelse"
  2041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2042. msgid "Deselect"
  2043. msgstr "Fravælg"
  2044. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2045. msgid "Design"
  2046. msgstr "Design"
  2047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2048. msgid "Designated master"
  2049. msgstr "Udpeget master"
  2050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2053. msgid "Destination"
  2054. msgstr "Destination"
  2055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2056. msgctxt "nft ip daddr"
  2057. msgid "Destination IP"
  2058. msgstr "Destination IP"
  2059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2060. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2061. msgid "Destination IPv6"
  2062. msgstr "Destination IPv6"
  2063. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2064. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2065. msgid "Destination port"
  2066. msgstr "Destinationsport"
  2067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2068. msgctxt "nft ip dport"
  2069. msgid "Destination port"
  2070. msgstr "Destinationsport"
  2071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2073. msgid "Destination zone"
  2074. msgstr "Destination zone"
  2075. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2077. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2088. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2089. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2090. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2091. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2092. msgid "Device"
  2093. msgstr "Enhed"
  2094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2095. msgid "Device Configuration"
  2096. msgstr "Enhedskonfiguration"
  2097. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2098. msgid "Device Identifier"
  2099. msgstr "Enheds-id"
  2100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2101. msgid "Device is not active"
  2102. msgstr "Enheden er ikke aktiv"
  2103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2105. msgid "Device is restarting…"
  2106. msgstr "Enheden genstarter…"
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2108. msgid "Device name"
  2109. msgstr "Enhedens navn"
  2110. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2111. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2112. msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2114. msgid "Device not present"
  2115. msgstr "Enheden er ikke til stede"
  2116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2117. msgid "Device type"
  2118. msgstr "Enhedstype"
  2119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2120. msgid "Device unreachable!"
  2121. msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
  2122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2123. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2124. msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
  2125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2126. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2127. msgid "Devices"
  2128. msgstr "Enheder"
  2129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2130. msgid "Devices &amp; Ports"
  2131. msgstr ""
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2133. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2134. msgid "Diagnostics"
  2135. msgstr "Diagnostik"
  2136. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2137. msgid "Dial number"
  2138. msgstr "Tast nummer"
  2139. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2140. msgid "Dir"
  2141. msgstr ""
  2142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2143. msgid "Directory"
  2144. msgstr "Mappe"
  2145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2146. msgid ""
  2147. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2148. "(the local service)."
  2149. msgstr ""
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2154. msgid "Disable"
  2155. msgstr "Deaktiver"
  2156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2157. msgid ""
  2158. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2159. "this interface."
  2160. msgstr ""
  2161. "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  2162. "for denne Interface."
  2163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2165. msgid "Disable DNS lookups"
  2166. msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
  2167. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2168. msgid "Disable Encryption"
  2169. msgstr "Deaktiver kryptering"
  2170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2171. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2172. msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2174. msgid "Disable this interface"
  2175. msgstr "Deaktivere dette interface"
  2176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2177. msgid "Disable this network"
  2178. msgstr "Deaktivere dette netværk"
  2179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2186. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2187. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2188. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2189. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2190. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2193. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2194. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2195. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2196. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2197. msgid "Disabled"
  2198. msgstr "Deaktiveret"
  2199. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2200. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2201. msgid "Disabled"
  2202. msgstr "Deaktiveret"
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2204. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2205. msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
  2206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2207. msgid ""
  2208. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2209. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2210. msgstr ""
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2212. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2213. msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
  2214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2218. msgid "Disconnect"
  2219. msgstr "Afbryd forbindelsen"
  2220. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2221. msgid "Disconnection attempt failed"
  2222. msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
  2223. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2224. msgid "Disconnection attempt failed."
  2225. msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
  2226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2227. msgid "Disk space"
  2228. msgstr "Diskplads"
  2229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2237. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2238. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2239. msgid "Dismiss"
  2240. msgstr "Afvis"
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2242. msgid "Distance Optimization"
  2243. msgstr "Afstandsoptimering"
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2245. msgid ""
  2246. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2247. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2248. msgstr ""
  2249. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2250. msgid "Distributed ARP Table"
  2251. msgstr "Distribueret ARP-tabel"
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2253. msgid ""
  2254. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2255. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2256. msgstr ""
  2257. "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
  2258. "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2260. msgid ""
  2261. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2262. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2263. msgstr ""
  2264. "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
  2265. "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2267. msgid ""
  2268. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2269. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2270. "abbr> forwarder."
  2271. msgstr ""
  2272. "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2273. "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2275. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2276. msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
  2277. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2278. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2279. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2280. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2281. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2282. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2283. msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2285. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2286. msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
  2287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2288. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2289. msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
  2290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2291. msgid ""
  2292. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2293. "packets."
  2294. msgstr ""
  2295. "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2296. "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
  2297. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2298. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2299. msgstr ""
  2300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2301. msgid "Do not send a hostname"
  2302. msgstr "Send ikke et værtsnavn"
  2303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2304. msgid ""
  2305. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2306. "abbr> messages on this interface."
  2307. msgstr ""
  2308. "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  2309. "meddelelser på dette interface."
  2310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2311. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2312. msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
  2313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2314. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2315. msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
  2316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2317. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2318. msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
  2319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2320. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2321. msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
  2322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2325. msgid "Domain"
  2326. msgstr "Domæne"
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2328. msgid "Domain required"
  2329. msgstr "Påkrævet domæne"
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2331. msgid "Domain whitelist"
  2332. msgstr "Domænehvidliste"
  2333. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2334. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2335. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2336. msgid "Don't Fragment"
  2337. msgstr "Fragmentér ikke"
  2338. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2339. msgid "Down"
  2340. msgstr "Ned"
  2341. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2342. msgid "Down Delay"
  2343. msgstr "Ned Forsinkelse"
  2344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2345. msgid "Download"
  2346. msgstr ""
  2347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2348. msgid "Download backup"
  2349. msgstr "Download backup"
  2350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2351. msgid "Download failed: %s"
  2352. msgstr ""
  2353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2354. msgid "Download mtdblock"
  2355. msgstr "Download mtdblock"
  2356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2357. msgid "Downstream SNR offset"
  2358. msgstr "Nedstrøms SNR offset"
  2359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2360. msgid ""
  2361. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2362. "WireGuard interface."
  2363. msgstr ""
  2364. "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
  2365. "det lokale WireGuard-interface."
  2366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2367. msgid "Drag to reorder"
  2368. msgstr "Træk for at omarrangere"
  2369. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2370. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2371. msgstr "Drop dublerede Frames"
  2372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2373. msgid ""
  2374. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2375. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2376. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2377. msgstr ""
  2378. "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
  2379. "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
  2380. "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
  2381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2382. msgid ""
  2383. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2384. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2385. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2386. msgstr ""
  2387. "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
  2388. "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
  2389. "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2391. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2392. msgstr "Drop gratuitous ARP"
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2394. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2395. msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
  2396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2397. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2398. msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2400. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2401. msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2403. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2404. msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
  2405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2406. msgctxt "nft drop action"
  2407. msgid "Drop packet"
  2408. msgstr "Drop pakke"
  2409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2410. msgctxt "Chain policy: drop"
  2411. msgid "Drop unmatched packets"
  2412. msgstr "Drop umatchede pakker"
  2413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2414. msgid "Drop unsolicited NA"
  2415. msgstr "Drop uopfordret NA"
  2416. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2417. msgid "Dropbear Instance"
  2418. msgstr "Dropbear Instans"
  2419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2420. msgid ""
  2421. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2422. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2423. msgstr ""
  2424. "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
  2425. "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2426. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2427. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2428. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2429. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2431. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2432. msgstr ""
  2433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2434. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2435. msgstr ""
  2436. "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2438. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2439. msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
  2440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2441. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2442. msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
  2443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2444. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2445. msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
  2446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2447. msgid "Dynamic tunnel"
  2448. msgstr "Dynamisk tunnel"
  2449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2450. msgid ""
  2451. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2452. "having static leases will be served."
  2453. msgstr ""
  2454. "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
  2455. "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
  2456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2457. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2458. msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
  2459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2460. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2461. msgstr "F.eks. eth0, eth1"
  2462. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2463. msgid "EA-bits length"
  2464. msgstr "EA-bits længde"
  2465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2466. msgid "EAP-Method"
  2467. msgstr "EAP-metode"
  2468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2469. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2470. msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
  2471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2473. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2474. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2475. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2478. msgid "Edit"
  2479. msgstr "Rediger"
  2480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2481. msgid "Edit IP set"
  2482. msgstr ""
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2484. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2485. msgstr ""
  2486. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2487. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2489. msgid "Edit peer"
  2490. msgstr "Rediger peer"
  2491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2492. msgid "Edit static lease"
  2493. msgstr "Rediger statisk lease"
  2494. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2495. msgid ""
  2496. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2497. "reload the page."
  2498. msgstr ""
  2499. "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
  2500. "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2502. msgid "Edit this network"
  2503. msgstr "Rediger dette netværk"
  2504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2505. msgid "Edit wireless network"
  2506. msgstr "Rediger trådløst netværk"
  2507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2508. msgctxt "nft rt mtu"
  2509. msgid "Effective route MTU"
  2510. msgstr "Effektiv rute MTU"
  2511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2512. msgid "Egress QoS mapping"
  2513. msgstr "Egress QoS-mapping"
  2514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2515. msgctxt "nft meta oif"
  2516. msgid "Egress device id"
  2517. msgstr "Egress enheds-id"
  2518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2519. msgctxt "nft meta oifname"
  2520. msgid "Egress device name"
  2521. msgstr "Egress enhedsnavn"
  2522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2523. msgid "Emergency"
  2524. msgstr "Nødsituation"
  2525. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2526. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2527. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2528. msgstr ""
  2529. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2530. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2531. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2532. msgstr ""
  2533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2535. msgid "Enable"
  2536. msgstr "Aktiver"
  2537. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2538. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2539. msgstr ""
  2540. "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
  2541. "ændringerne."
  2542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2543. msgid ""
  2544. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2545. "snooping"
  2546. msgstr ""
  2547. "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2548. "snooping"
  2549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2550. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2551. msgstr ""
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2553. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2554. msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2556. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2557. msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2561. msgid "Enable DNS lookups"
  2562. msgstr "Aktiver DNS-opslag"
  2563. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2564. msgid "Enable Debugmode"
  2565. msgstr ""
  2566. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2567. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2568. msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
  2569. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2570. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2571. msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
  2572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2573. msgid "Enable IPv6"
  2574. msgstr "Aktiver IPv6"
  2575. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2576. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2577. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2578. msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
  2579. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2580. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2581. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2582. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2583. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2584. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2585. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2586. msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
  2587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2588. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2589. msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
  2590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2591. msgid "Enable Instance"
  2592. msgstr ""
  2593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2594. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2595. msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
  2596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2597. msgid "Enable MAC address learning"
  2598. msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
  2599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2600. msgid "Enable NTP client"
  2601. msgstr "Aktiver NTP-klient"
  2602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2603. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2604. msgstr ""
  2605. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2606. msgid "Enable Single DES"
  2607. msgstr "Aktiver Single DES"
  2608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2609. msgid "Enable TFTP server"
  2610. msgstr "Aktiver TFTP-server"
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2612. msgid "Enable VLAN filtering"
  2613. msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2615. msgid "Enable VLAN functionality"
  2616. msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2618. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2619. msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2620. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2621. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2622. msgstr ""
  2623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2624. msgid ""
  2625. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2626. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2627. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2628. msgstr ""
  2629. "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2630. "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2631. "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2633. msgid ""
  2634. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2635. msgstr ""
  2636. "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
  2637. "interface"
  2638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2639. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2640. msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2642. msgid "Enable learning and aging"
  2643. msgstr "Aktiver læring og aldring"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2645. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2646. msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2648. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2649. msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
  2650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2651. msgid "Enable multicast fast leave"
  2652. msgstr "Aktiver multicast fast leave"
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2654. msgid "Enable multicast querier"
  2655. msgstr "Aktiver multicast-querier"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2657. msgid "Enable multicast support"
  2658. msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
  2659. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2660. msgid ""
  2661. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2662. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2663. "Yggdrasil version are included."
  2664. msgstr ""
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2666. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2667. msgstr ""
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2669. msgid "Enable promiscuous mode"
  2670. msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
  2671. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2673. msgid "Enable rx checksum"
  2674. msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
  2675. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2676. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2677. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2678. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2679. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2680. msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
  2681. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2682. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2683. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2684. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2685. msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2687. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2688. msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2690. msgid "Enable this network"
  2691. msgstr "Aktiver dette netværk"
  2692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2693. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2694. msgstr ""
  2695. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2696. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2697. msgid "Enable tx checksum"
  2698. msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
  2699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2700. msgid "Enable unicast flooding"
  2701. msgstr "Aktiver unicast-flooding"
  2702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2707. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2708. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2709. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2710. msgid "Enabled"
  2711. msgstr "Aktiveret"
  2712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2713. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2714. msgstr ""
  2715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2716. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2717. msgstr ""
  2718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2719. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2720. msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
  2721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2722. msgid ""
  2723. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2724. "Domain"
  2725. msgstr ""
  2726. "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
  2727. "tilhører det samme mobilitetsområde"
  2728. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2729. msgid ""
  2730. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2731. "batman-adv."
  2732. msgstr ""
  2733. "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
  2734. "i batman-adv."
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2736. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2737. msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
  2738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2739. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2740. msgid "Encapsulation limit"
  2741. msgstr "Indkapslingsgrænse"
  2742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2744. msgid "Encapsulation mode"
  2745. msgstr "Indkapslingstilstand"
  2746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2751. msgid "Encryption"
  2752. msgstr "Kryptering"
  2753. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2754. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2755. msgid "Endpoint"
  2756. msgstr "Endpoint"
  2757. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2758. msgid "Endpoint Host"
  2759. msgstr "Slutpunkt vært"
  2760. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2761. msgid "Endpoint Port"
  2762. msgstr "Slutpunktsport"
  2763. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2764. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2765. msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
  2766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2767. msgid "Enforce IGMPv1"
  2768. msgstr "Gennemtving IGMPv1"
  2769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2770. msgid "Enforce IGMPv2"
  2771. msgstr "Gennemtving IGMPv2"
  2772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2773. msgid "Enforce IGMPv3"
  2774. msgstr "Gennemtving IGMPv3"
  2775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2776. msgid "Enforce MLD version 1"
  2777. msgstr "Gennemtving MLD version 1"
  2778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2779. msgid "Enforce MLD version 2"
  2780. msgstr "Gennemtving MLD version 2"
  2781. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2782. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2783. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2784. msgstr ""
  2785. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2786. msgid "Enter custom value"
  2787. msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
  2788. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2789. msgid "Enter custom values"
  2790. msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
  2791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2792. msgid "Erasing..."
  2793. msgstr "Sletning..."
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2796. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2797. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2798. msgid "Error"
  2799. msgstr "Fejl"
  2800. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2801. msgid "Error getting PublicKey"
  2802. msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
  2803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2804. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2805. msgid "Ethernet Adapter"
  2806. msgstr "Ethernet adapter"
  2807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2808. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2809. msgid "Ethernet Switch"
  2810. msgstr "Ethernet-switch"
  2811. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2812. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2813. msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
  2814. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2815. msgid "Every second (fast, 1)"
  2816. msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2818. msgid "Exclude interfaces"
  2819. msgstr "Udelad interfaces"
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2821. msgid ""
  2822. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2823. "resolution to other systems."
  2824. msgstr ""
  2825. "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
  2826. "og navneopløsningen til andre systemer."
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2828. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2829. msgstr ""
  2830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2831. msgid ""
  2832. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2833. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2834. msgstr ""
  2835. "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
  2836. "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
  2837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2838. msgid "Existing device"
  2839. msgstr "Eksisterende enhed"
  2840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2841. msgid "Expand hosts"
  2842. msgstr "Udvid værter"
  2843. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2844. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2845. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2846. msgstr ""
  2847. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2848. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2849. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2850. msgstr ""
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2852. msgid "Expected port number."
  2853. msgstr "Forventet portnummer."
  2854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2855. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2856. msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
  2857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2858. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2859. msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
  2860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2861. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2862. msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2864. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2865. msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
  2866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2867. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2868. msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
  2869. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2879. msgid "Expecting: %s"
  2880. msgstr "Forventer: %s"
  2881. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2882. msgid "Expecting: non-empty value"
  2883. msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
  2884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2885. msgid "Expires"
  2886. msgstr "Udløber"
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2888. msgid ""
  2889. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2890. msgstr ""
  2891. "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
  2892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2893. msgid ""
  2894. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2895. "with caution."
  2896. msgstr ""
  2897. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2898. msgid "External"
  2899. msgstr "Ekstern"
  2900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2901. msgid "External R0 Key Holder List"
  2902. msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
  2903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2904. msgid "External R1 Key Holder List"
  2905. msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
  2906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2907. msgid "External system log server"
  2908. msgstr "Ekstern systemlog-server"
  2909. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2910. msgid "External system log server port"
  2911. msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
  2912. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2913. msgid "External system log server protocol"
  2914. msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
  2915. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2916. msgid "Externally managed interface"
  2917. msgstr ""
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2919. msgid "Extra DHCP logging"
  2920. msgstr ""
  2921. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2922. msgid "Extra SSH command options"
  2923. msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
  2924. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2925. msgid "Extra config"
  2926. msgstr ""
  2927. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2928. msgid "Extra pppd options"
  2929. msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
  2930. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2931. msgid "Extra sstpc options"
  2932. msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
  2933. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2934. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2935. msgid "FDB"
  2936. msgstr ""
  2937. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2938. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2939. msgid "FDB entry lifetime"
  2940. msgstr ""
  2941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2942. msgid "FQDN"
  2943. msgstr ""
  2944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2945. msgid "FT over DS"
  2946. msgstr "FT over DS"
  2947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2948. msgid "FT over the Air"
  2949. msgstr "FT over luften"
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  2951. msgid "FT protocol"
  2952. msgstr "FT-protokol"
  2953. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2954. msgid "Failed Reason"
  2955. msgstr "Mislykket årsag"
  2956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2957. msgid "Failed to change the system password."
  2958. msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
  2959. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2960. msgid "Failed to configure modem"
  2961. msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
  2962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  2963. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2964. msgstr ""
  2965. "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
  2966. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2967. msgid "Failed to connect"
  2968. msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
  2969. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2970. msgid "Failed to disconnect"
  2971. msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
  2972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  2973. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2974. msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
  2975. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2976. msgid "Failed to get modem information"
  2977. msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
  2978. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2979. msgid "Failed to initialize modem"
  2980. msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
  2981. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2982. msgid "Failed to set operating mode"
  2983. msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
  2984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  2985. msgid "File"
  2986. msgstr "Fil"
  2987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  2988. msgid ""
  2989. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2990. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  2991. msgstr ""
  2992. "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
  2993. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  2994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  2995. msgid "File not accessible"
  2996. msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
  2997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  2998. msgid "File to store DHCP lease information."
  2999. msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3001. msgid "File with upstream resolvers."
  3002. msgstr "Fil med upstream resolvers."
  3003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3005. msgid "Filename"
  3006. msgstr "Filnavn"
  3007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3008. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3009. msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
  3010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3012. msgid "Filesystem"
  3013. msgstr "Filsystem"
  3014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3015. msgid "Filter"
  3016. msgstr ""
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3018. msgid "Filter IPv4 A records"
  3019. msgstr "Filter IPv4 A Akter"
  3020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3021. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3022. msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
  3023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3024. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3025. msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
  3026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3027. msgid "Filter arbitrary RR"
  3028. msgstr ""
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3030. msgid "Filter private"
  3031. msgstr "Filter privat"
  3032. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3033. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3034. msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
  3035. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3036. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3037. msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
  3038. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3039. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3040. msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
  3041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3042. msgid ""
  3043. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3044. msgstr ""
  3045. "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
  3046. "links."
  3047. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3048. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3049. msgid "Finalizing failed"
  3050. msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
  3051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3052. msgid ""
  3053. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3054. "with defaults based on what was detected"
  3055. msgstr ""
  3056. "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
  3057. "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
  3058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3059. msgid "Find and join network"
  3060. msgstr "Find og deltag i netværket"
  3061. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3062. msgid "Finish"
  3063. msgstr "Afslut"
  3064. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3065. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3066. msgid "Firewall"
  3067. msgstr "Firewall"
  3068. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3069. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3070. msgid "Firewall Mark"
  3071. msgstr "Firewall-mærke"
  3072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3073. msgid "Firewall Settings"
  3074. msgstr "Firewall-indstillinger"
  3075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3076. msgid "Firewall Status"
  3077. msgstr "Firewall-status"
  3078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3079. msgid "Firewall mark"
  3080. msgstr "Firewall-mærke"
  3081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3082. msgid "Firmware File"
  3083. msgstr "Firmware-fil"
  3084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3085. msgid "Firmware Version"
  3086. msgstr "Firmware-version"
  3087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3088. msgid "First answer wins."
  3089. msgstr ""
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3091. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3092. msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
  3093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3095. msgid "Flash image..."
  3096. msgstr "Flash image..."
  3097. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3098. msgid "Flash image?"
  3099. msgstr "Flash image?"
  3100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3101. msgid "Flash new firmware image"
  3102. msgstr "Flash nyt firmware-image"
  3103. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3104. msgid "Flash operations"
  3105. msgstr "Flash-operationer"
  3106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3108. msgid "Flashing…"
  3109. msgstr "Flashing…"
  3110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3111. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3112. msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
  3113. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3114. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3115. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3116. msgstr ""
  3117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3119. msgid "Force"
  3120. msgstr "Tving"
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3122. msgid "Force 40MHz mode"
  3123. msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3125. msgid "Force CCMP (AES)"
  3126. msgstr "Tving CCMP (AES)"
  3127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3128. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3129. msgstr ""
  3130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3131. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3132. msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
  3133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3134. msgid "Force GCMP (AES)"
  3135. msgstr ""
  3136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3137. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3138. msgstr ""
  3139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3140. msgid "Force IGMP version"
  3141. msgstr "Tving IGMP-version"
  3142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3143. msgid "Force MLD version"
  3144. msgstr "Tving MLD-version"
  3145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3146. msgid "Force TKIP"
  3147. msgstr "Tving TKIP"
  3148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3149. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3150. msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
  3151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3152. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3153. msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
  3154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3155. msgid "Force link"
  3156. msgstr "Tving link"
  3157. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3158. msgid "Force upgrade"
  3159. msgstr "Tving opgradering"
  3160. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3161. msgid "Force use of NAT-T"
  3162. msgstr "Tving brug af NAT-T"
  3163. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3164. msgid "Form token mismatch"
  3165. msgstr "Form token uoverensstemmelse"
  3166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3167. msgid "Format:"
  3168. msgstr ""
  3169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3170. msgid ""
  3171. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3172. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3173. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3174. "designated master interface and downstream interfaces."
  3175. msgstr ""
  3176. "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3177. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
  3178. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
  3179. "udpegede master interface og downstream-interfaces."
  3180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3181. msgid ""
  3182. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3183. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3184. "interfaces."
  3185. msgstr ""
  3186. "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  3187. "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
  3188. "interfaces."
  3189. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3190. msgid "Forward DHCP traffic"
  3191. msgstr "Videresend DHCP-trafik"
  3192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3193. msgid ""
  3194. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3195. "downstream interfaces."
  3196. msgstr ""
  3197. "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
  3198. "downstream-interfaces."
  3199. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3200. msgid "Forward broadcast traffic"
  3201. msgstr "Videresend broadcast-trafik"
  3202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3203. msgid "Forward delay"
  3204. msgstr "Videresend Forsinkelse"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3206. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3207. msgstr "Videresend peer-trafik"
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3209. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3210. msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
  3211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3212. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3213. msgstr ""
  3214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3215. msgid "Forward/reverse DNS"
  3216. msgstr "Forward/reverse DNS"
  3217. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3218. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3219. msgid "Forwarding DataBase"
  3220. msgstr ""
  3221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3222. msgid "Forwarding mode"
  3223. msgstr "Videresendelsestilstand"
  3224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3225. msgid "Forwards"
  3226. msgstr ""
  3227. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3228. msgid "Fragmentation"
  3229. msgstr "Fragmentering"
  3230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3231. msgid "Fragmentation Threshold"
  3232. msgstr "Fragmenteringstærskel"
  3233. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3234. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3235. msgid "Full port randomization"
  3236. msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
  3237. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3238. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3239. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3240. msgstr ""
  3241. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3242. msgid ""
  3243. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3244. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3245. msgstr ""
  3246. "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
  3247. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3248. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3249. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3250. msgid "GBP"
  3251. msgstr ""
  3252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3255. msgid "GHz"
  3256. msgstr "GHz"
  3257. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3258. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3259. msgid "GPRS only"
  3260. msgstr "Kun GPRS"
  3261. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3262. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3263. msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
  3264. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3265. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3266. msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
  3267. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3268. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3269. msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
  3270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3271. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3272. msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
  3273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3276. msgid "Gateway"
  3277. msgstr "Gateway"
  3278. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3279. msgid "Gateway Mode"
  3280. msgstr "Gateway-tilstand"
  3281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3282. msgid "Gateway Ports"
  3283. msgstr "Gateway-porte"
  3284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3285. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3286. msgid "Gateway address is invalid"
  3287. msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
  3288. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3289. msgid "Gateway metric"
  3290. msgstr ""
  3291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3292. msgid "General"
  3293. msgstr ""
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3297. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3299. msgid "General Settings"
  3300. msgstr "Generelle indstillinger"
  3301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3305. msgid "General Setup"
  3306. msgstr "Generel opsætning"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3308. msgid "General device options"
  3309. msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
  3310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3311. msgid "Generate Config"
  3312. msgstr "Generere konfiguration"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3314. msgid "Generate PMK locally"
  3315. msgstr "Generer PMK lokalt"
  3316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3317. msgid "Generate archive"
  3318. msgstr "Generer arkiv"
  3319. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3320. msgid "Generate configuration"
  3321. msgstr "Generer konfiguration"
  3322. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3323. msgid "Generate configuration…"
  3324. msgstr "Generer konfiguration…"
  3325. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3326. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3327. msgid "Generate new key pair"
  3328. msgstr "Generer et nyt nøglepar"
  3329. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3330. msgid "Generate preshared key"
  3331. msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
  3332. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3333. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3334. msgstr ""
  3335. "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
  3336. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3337. msgid "Generating QR code…"
  3338. msgstr "Genererer QR-kode…"
  3339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3340. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3341. msgstr ""
  3342. "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
  3343. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3344. msgid "Global Settings"
  3345. msgstr "Globale indstillinger"
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3347. msgid "Global network options"
  3348. msgstr "Globale netværksindstillinger"
  3349. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3350. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3351. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3352. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3353. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3354. msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
  3355. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3356. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3357. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3358. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3359. msgid "Go to password configuration..."
  3360. msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
  3361. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3363. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3364. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3365. msgid "Go to relevant configuration page"
  3366. msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
  3367. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3368. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3369. msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
  3370. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3371. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3372. msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
  3373. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3374. msgid "Grant access to DSL status display"
  3375. msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
  3376. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3377. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3378. msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
  3379. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3380. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3381. msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
  3382. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3383. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3384. msgstr ""
  3385. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3386. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3387. msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
  3388. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3389. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3390. msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
  3391. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3392. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3393. msgstr ""
  3394. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3395. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3396. msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
  3397. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3398. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3399. msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
  3400. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3401. msgid "Grant access to firewall status"
  3402. msgstr "Giv adgang til status for firewall"
  3403. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3404. msgid "Grant access to flash operations"
  3405. msgstr "give adgang til flash-operationer"
  3406. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3407. msgid "Grant access to main status display"
  3408. msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
  3409. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3410. msgid "Grant access to mmcli"
  3411. msgstr "Giv adgang til mmcli"
  3412. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3413. msgid "Grant access to mount configuration"
  3414. msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
  3415. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3416. msgid "Grant access to network configuration"
  3417. msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
  3418. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3419. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3420. msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
  3421. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3422. msgid "Grant access to network status information"
  3423. msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
  3424. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3425. msgid "Grant access to port status display"
  3426. msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
  3427. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3428. msgid "Grant access to process status"
  3429. msgstr "Giv adgang til processtatus"
  3430. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3431. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3432. msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
  3433. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3434. msgid "Grant access to routing status"
  3435. msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
  3436. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3437. msgid "Grant access to startup configuration"
  3438. msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
  3439. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3440. msgid "Grant access to system configuration"
  3441. msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
  3442. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3443. msgid "Grant access to system logs"
  3444. msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
  3445. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3446. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3447. msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
  3448. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3449. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3450. msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
  3451. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3452. msgid "Grant access to wireless status display"
  3453. msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
  3454. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3455. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3456. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3457. msgstr ""
  3458. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3459. msgid "Group Password"
  3460. msgstr "Gruppeadgangskode"
  3461. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3462. msgid "Guest"
  3463. msgstr "Gæst"
  3464. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3465. msgid "HE.net password"
  3466. msgstr "HE.net adgangskode"
  3467. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3468. msgid "HE.net username"
  3469. msgstr "HE.net brugernavn"
  3470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3471. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3472. msgid "HTTP(S) Access"
  3473. msgstr "HTTP(S)-adgang"
  3474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3475. msgid "Hang Up"
  3476. msgstr "Læg på"
  3477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3478. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3479. msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
  3480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3481. msgid "Hello interval"
  3482. msgstr "Hej interval"
  3483. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3484. msgid ""
  3485. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3486. "the timezone."
  3487. msgstr ""
  3488. "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
  3489. "værtsnavn eller tidszone."
  3490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3491. msgid "Hex Data"
  3492. msgstr ""
  3493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3494. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3495. msgstr ""
  3496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3497. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3498. msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3501. msgid "Hide empty chains"
  3502. msgstr "Skjul tomme kæder"
  3503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3504. msgid "High"
  3505. msgstr "Høj"
  3506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3507. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3508. msgstr "Ære gratuitous ARP"
  3509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3510. msgctxt "Chain hook description"
  3511. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3512. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
  3513. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3514. msgid "Hop Penalty"
  3515. msgstr "Hop straf"
  3516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3520. msgid "Host"
  3521. msgstr "Vært"
  3522. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3523. msgid "Host expiry timeout"
  3524. msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
  3525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3526. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3527. msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
  3528. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3529. msgid "Host-Uniq tag content"
  3530. msgstr "Host-Uniq tag indhold"
  3531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3532. msgid ""
  3533. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3534. "code>."
  3535. msgstr ""
  3536. "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
  3537. "code>."
  3538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3544. msgid "Hostname"
  3545. msgstr "Værtsnavn"
  3546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3547. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3548. msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
  3549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3550. msgid "Hostnames"
  3551. msgstr "Værtsnavne"
  3552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3553. msgid ""
  3554. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3555. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3556. "useful to rebind an FQDN."
  3557. msgstr ""
  3558. "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
  3559. "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
  3560. "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
  3561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3562. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3563. msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
  3564. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3565. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3566. msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
  3567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3568. msgid "Human-readable counters"
  3569. msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
  3570. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3571. msgid "Hybrid"
  3572. msgstr "Hybrid"
  3573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3574. msgctxt "nft icmp code"
  3575. msgid "ICMP code"
  3576. msgstr "ICMP kode"
  3577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3578. msgctxt "nft icmp type"
  3579. msgid "ICMP type"
  3580. msgstr "ICMP type"
  3581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3582. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3583. msgid "ICMPv6 code"
  3584. msgstr "ICMPv6 kode"
  3585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3586. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3587. msgid "ICMPv6 type"
  3588. msgstr "ICMPv6 type"
  3589. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3590. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3591. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3592. msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
  3593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3594. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3595. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
  3596. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3597. msgid "IKE DH Group"
  3598. msgstr "IKE DH-gruppen"
  3599. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3600. msgid "IMEI"
  3601. msgstr "IMEI"
  3602. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3603. msgid "IP Address"
  3604. msgstr ""
  3605. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3606. msgid "IP Addresses"
  3607. msgstr "IP-adresser"
  3608. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3609. msgid "IP Protocol"
  3610. msgstr "IP-protokol"
  3611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3612. msgid "IP Sets"
  3613. msgstr "IP-sæt"
  3614. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3615. msgid "IP Type"
  3616. msgstr "IP-type"
  3617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3620. msgid "IP address"
  3621. msgstr "IP Address"
  3622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3623. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3624. msgid "IP address is invalid"
  3625. msgstr "IP-adressen er ugyldig"
  3626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3627. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3628. msgid "IP address is missing"
  3629. msgstr "IP-adresse mangler"
  3630. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3631. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3632. msgid ""
  3633. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3634. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3635. msgstr ""
  3636. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3637. msgid ""
  3638. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3639. "this setting."
  3640. msgstr ""
  3641. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3642. msgid ""
  3643. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3644. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3645. "packets with matching destination IP."
  3646. msgstr ""
  3647. "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
  3648. "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
  3649. "tilbage med matchende destinations-IP."
  3650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3651. msgctxt "nft ip protocol"
  3652. msgid "IP protocol"
  3653. msgstr "IP protokol"
  3654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3655. msgctxt "nft meta l4proto"
  3656. msgid "IP protocol"
  3657. msgstr "IP protokol"
  3658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3659. msgid "IP sets"
  3660. msgstr "IP-sæt"
  3661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3662. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3663. msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
  3664. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3665. msgid "IPsec XFRM"
  3666. msgstr "IPsec XFRM"
  3667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3671. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3672. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3673. msgid "IPv4"
  3674. msgstr "IPv4"
  3675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3676. msgid "IPv4 Firewall"
  3677. msgstr "IPv4-firewall"
  3678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3679. msgid "IPv4 Neighbours"
  3680. msgstr "IPv4-naboer"
  3681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3682. msgid "IPv4 Routing"
  3683. msgstr "IPv4-routning"
  3684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3685. msgid "IPv4 Rules"
  3686. msgstr "IPv4-regler"
  3687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3688. msgid "IPv4 Upstream"
  3689. msgstr "IPv4 Upstream"
  3690. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3694. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3695. msgid "IPv4 address"
  3696. msgstr "IPv4-adresse"
  3697. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3698. msgid "IPv4 assignment length"
  3699. msgstr "IPv4-tildelingslængde"
  3700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3701. msgid "IPv4 broadcast"
  3702. msgstr "IPv4 broadcast"
  3703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3704. msgid "IPv4 gateway"
  3705. msgstr "IPv4-gateway"
  3706. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3707. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3708. msgid "IPv4 netmask"
  3709. msgstr "IPv4-netmaske"
  3710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3711. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3712. msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
  3713. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3714. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3715. msgid "IPv4 only"
  3716. msgstr "Kun IPv4"
  3717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3718. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3719. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3720. msgstr ""
  3721. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3722. msgid "IPv4 prefix"
  3723. msgstr "IPv4-præfiks"
  3724. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3725. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3726. msgid "IPv4 prefix length"
  3727. msgstr "IPv4-præfiks længde"
  3728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3729. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3730. msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
  3731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3732. msgid "IPv4+6"
  3733. msgstr ""
  3734. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3735. msgid "IPv4+IPv6"
  3736. msgstr "IPv4+IPv6"
  3737. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3738. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3739. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3740. msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
  3741. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3742. msgid "IPv4/IPv6"
  3743. msgstr "IPv4/IPv6"
  3744. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3745. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3746. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3747. msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
  3748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3749. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3750. msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
  3751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3755. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3756. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3757. msgid "IPv6"
  3758. msgstr "IPv6"
  3759. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3760. msgid "IPv6 APN"
  3761. msgstr "IPv6 APN"
  3762. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3763. msgid "IPv6 APN profile index"
  3764. msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
  3765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3766. msgid "IPv6 Firewall"
  3767. msgstr "IPv6-firewall"
  3768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3769. msgid "IPv6 MTU"
  3770. msgstr "IPv6 MTU"
  3771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3772. msgid "IPv6 Neighbours"
  3773. msgstr "IPv6-naboer"
  3774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3775. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3776. msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
  3777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3778. msgid "IPv6 RA Settings"
  3779. msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
  3780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3781. msgid "IPv6 Routing"
  3782. msgstr "IPv6-routning"
  3783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3784. msgid "IPv6 Rules"
  3785. msgstr "IPv6-regler"
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3787. msgid "IPv6 Settings"
  3788. msgstr "IPv6-indstillinger"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3790. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3791. msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
  3792. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3793. msgid "IPv6 Upstream"
  3794. msgstr "IPv6 Upstream"
  3795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3798. msgid "IPv6 address"
  3799. msgstr "IPv6-adresse"
  3800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3801. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3802. msgid "IPv6 assignment hint"
  3803. msgstr "IPv6-tildelingstip"
  3804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3805. msgid "IPv6 assignment length"
  3806. msgstr "IPv6-tildelingslængde"
  3807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3808. msgid "IPv6 gateway"
  3809. msgstr "IPv6 gateway"
  3810. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3811. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3812. msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
  3813. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3814. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3815. msgid "IPv6 only"
  3816. msgstr "Kun IPv4"
  3817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3818. msgid "IPv6 preference"
  3819. msgstr "IPv6-præference"
  3820. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3821. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3822. msgid "IPv6 prefix"
  3823. msgstr "IPv6-præfiks"
  3824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3825. msgid "IPv6 prefix filter"
  3826. msgstr "IPv6 præfiksfilter"
  3827. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3828. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3829. msgid "IPv6 prefix length"
  3830. msgstr "IPv6-præfiks længde"
  3831. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3832. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3833. msgid "IPv6 routed prefix"
  3834. msgstr "IPv6-rutet præfiks"
  3835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3836. msgid "IPv6 source routing"
  3837. msgstr "IPv6 kilde routing"
  3838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3839. msgid "IPv6 suffix"
  3840. msgstr "IPv6-suffiks"
  3841. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3842. msgid "IPv6 support"
  3843. msgstr "IPv6-understøttelse"
  3844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3845. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3846. msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
  3847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3848. msgid "IPv6-PD"
  3849. msgstr "IPv6-PD"
  3850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3851. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3852. msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
  3853. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3854. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3855. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3856. msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
  3857. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3858. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3859. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3860. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3861. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3862. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3863. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3864. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3866. msgid "Identity"
  3867. msgstr "Identitet"
  3868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3869. msgid ""
  3870. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3871. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3872. msgstr ""
  3873. "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
  3874. "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
  3875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3876. msgid ""
  3877. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3878. "address of the requestor will be used."
  3879. msgstr ""
  3880. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3881. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3882. msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
  3883. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3884. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3885. msgstr ""
  3886. "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
  3887. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3888. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3889. msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
  3890. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3891. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3892. msgid ""
  3893. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3894. msgstr ""
  3895. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3896. msgid ""
  3897. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3898. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3899. msgstr ""
  3900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3901. msgid ""
  3902. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3903. "classes."
  3904. msgstr ""
  3905. "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
  3906. "præfiksklasser."
  3907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3908. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3909. msgstr ""
  3910. "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
  3911. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3912. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3913. msgid ""
  3914. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3915. msgstr ""
  3916. "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
  3917. "enheds node"
  3918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3920. msgid ""
  3921. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3922. "device node"
  3923. msgstr ""
  3924. "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
  3925. "en fast enheds node"
  3926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3927. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3928. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3929. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3930. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3931. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3932. msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
  3933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3934. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3935. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3936. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3937. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3938. msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
  3939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3940. msgid ""
  3941. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3942. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3943. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3944. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3945. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3946. msgstr ""
  3947. "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
  3948. "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
  3949. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
  3950. "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
  3951. "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  3953. msgid "Ignore"
  3954. msgstr "Ignorer"
  3955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  3956. msgid "Ignore hosts files directory"
  3957. msgstr ""
  3958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  3959. msgid "Ignore interface"
  3960. msgstr "Ignorer interface"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  3962. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  3963. msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
  3964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  3965. msgid "Ignore resolv file"
  3966. msgstr "Ignorer resolv-fil"
  3967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  3968. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  3969. msgstr ""
  3970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  3971. msgid "Image"
  3972. msgstr "Image"
  3973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  3974. msgid "Image check failed:"
  3975. msgstr "Image tjek mislykkedes:"
  3976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3977. msgid "Import as peer"
  3978. msgstr "Importer som peer"
  3979. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3980. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3981. msgid "Import configuration"
  3982. msgstr "Importer konfiguration"
  3983. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  3984. msgid "Import configuration as peer…"
  3985. msgstr "Importer konfiguration som peer…"
  3986. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  3987. msgid "Import settings"
  3988. msgstr "Importer indstillinger"
  3989. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  3990. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  3991. msgid "Imported peer configuration"
  3992. msgstr "Importeret peer-konfiguration"
  3993. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3994. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3995. msgstr ""
  3996. "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
  3997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3998. msgid "In"
  3999. msgstr "I"
  4000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4001. msgid ""
  4002. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4003. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4004. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4005. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4006. msgstr ""
  4007. "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
  4008. "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
  4009. "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
  4010. "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
  4011. "enhver tid."
  4012. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4013. msgid ""
  4014. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4015. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4016. msgstr ""
  4017. "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
  4018. "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
  4019. "stå."
  4020. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4021. msgid ""
  4022. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4023. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4024. msgstr ""
  4025. "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
  4026. "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
  4027. "foregående side."
  4028. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4029. msgid "In seconds"
  4030. msgstr "I sekunder"
  4031. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4032. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4033. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4034. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4035. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4036. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4037. msgid "Inactivity timeout"
  4038. msgstr "Timeout for inaktivitet"
  4039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4040. msgid "Inbound:"
  4041. msgstr "Indgående:"
  4042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4043. msgid ""
  4044. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4045. "installed_packages.txt"
  4046. msgstr ""
  4047. "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
  4048. "installed_packages.txt"
  4049. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4050. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4051. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4052. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4053. msgid "Incoming checksum"
  4054. msgstr "Indgående kontrolsum"
  4055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4056. msgid "Incoming interface"
  4057. msgstr "Indgående interface"
  4058. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4059. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4060. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4061. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4062. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4063. msgid "Incoming key"
  4064. msgstr "Indgående nøgle"
  4065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4067. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4068. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4069. msgid "Incoming serialization"
  4070. msgstr "Indgående serialisering"
  4071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4072. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4073. msgstr ""
  4074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4075. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4076. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4077. msgid "Info"
  4078. msgstr "Info"
  4079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4081. msgid "Information"
  4082. msgstr "Information"
  4083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4084. msgid "Ingress QoS mapping"
  4085. msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
  4086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4087. msgctxt "nft meta iif"
  4088. msgid "Ingress device id"
  4089. msgstr "Ingress enheds-id"
  4090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4091. msgctxt "nft meta iifname"
  4092. msgid "Ingress device name"
  4093. msgstr "Ingress enhedsnavn"
  4094. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4095. msgid "Initial EPS Bearer"
  4096. msgstr ""
  4097. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4098. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4099. msgstr ""
  4100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4101. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4102. msgstr ""
  4103. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4104. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4105. msgstr ""
  4106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4107. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4108. msgstr ""
  4109. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4110. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4111. msgstr ""
  4112. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4113. msgid "Initialization failure"
  4114. msgstr "Fejl ved initialisering"
  4115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4116. msgid "Initscript"
  4117. msgstr "Initscript"
  4118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4119. msgid "Initscripts"
  4120. msgstr "Initscripts"
  4121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4122. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4123. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
  4124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4125. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4126. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
  4127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4128. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4129. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
  4130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4131. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4132. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
  4133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4134. msgid "Install protocol extensions..."
  4135. msgstr "Installer protokoludvidelser..."
  4136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4138. msgid "Instance"
  4139. msgstr "Instans"
  4140. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4141. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4142. msgid "Instance \"%h\""
  4143. msgstr "Instans \"%h\""
  4144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4145. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4146. msgid "Instance \"%q\""
  4147. msgstr ""
  4148. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4149. msgid "Instance Details"
  4150. msgstr "Oplysninger om instans"
  4151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4152. msgid ""
  4153. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4154. "BSSID <code>%h</code>."
  4155. msgstr ""
  4156. "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
  4157. "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
  4158. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4159. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4160. msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
  4161. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4162. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4163. msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
  4164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4168. msgid "Interface"
  4169. msgstr "Interface"
  4170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4171. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4172. msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
  4173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4174. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4175. msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
  4176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4177. msgid "Interface Configuration"
  4178. msgstr "Interface konfiguration"
  4179. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4180. msgid "Interface ID"
  4181. msgstr "Interface ID"
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4183. msgid "Interface disabled"
  4184. msgstr ""
  4185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4187. msgid "Interface has %d pending changes"
  4188. msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
  4189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4190. msgid "Interface is disabled"
  4191. msgstr "Interface er deaktiveret"
  4192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4193. msgid "Interface is marked for deletion"
  4194. msgstr "Interface er markeret til sletning"
  4195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4196. msgid "Interface is reconnecting..."
  4197. msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
  4198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4201. msgid "Interface is shutting down..."
  4202. msgstr "Interface lukker ned..."
  4203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4204. msgid "Interface is starting..."
  4205. msgstr "Interface starter..."
  4206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4207. msgid "Interface is stopping..."
  4208. msgstr "Interface stopper..."
  4209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4210. msgid "Interface name"
  4211. msgstr "Interface navn"
  4212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4214. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4215. msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4218. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4219. msgid "Interfaces"
  4220. msgstr "Interfaces"
  4221. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4222. msgid "Internal"
  4223. msgstr "Intern"
  4224. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4225. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4226. msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
  4227. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4228. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4229. msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
  4230. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4231. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4232. msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
  4233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4234. msgid ""
  4235. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4236. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4237. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4238. msgstr ""
  4239. "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
  4240. "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
  4241. "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
  4242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4243. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4244. msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
  4245. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4246. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4247. msgid "Invalid"
  4248. msgstr "Ugyldig"
  4249. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4250. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4251. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4252. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4253. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4254. msgid "Invalid APN provided"
  4255. msgstr "Ugyldig APN angivet"
  4256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4258. msgid "Invalid Base64 key string"
  4259. msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
  4260. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4261. msgid "Invalid IPv6 address"
  4262. msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
  4263. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4264. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4265. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4266. msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
  4267. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4269. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4270. msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
  4271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4272. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4273. msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
  4274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4275. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4276. msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
  4277. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4278. msgid "Invalid argument"
  4279. msgstr "Ugyldigt argument"
  4280. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4281. msgid ""
  4282. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4283. "supports one and only one bearer."
  4284. msgstr ""
  4285. "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
  4286. "protokol understøtter én og kun én bearer."
  4287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4288. msgid "Invalid command"
  4289. msgstr "Ugyldig kommando"
  4290. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4291. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4292. msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
  4293. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4294. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4295. msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
  4296. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4297. msgid "Invalid port"
  4298. msgstr "Ugyldig port"
  4299. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4300. msgid "Invalid private key string %s"
  4301. msgstr ""
  4302. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4303. msgid "Invalid public key string %s"
  4304. msgstr ""
  4305. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4306. msgid "Invalid server URL"
  4307. msgstr "Ugyldig server URL"
  4308. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4309. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4310. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4311. msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
  4312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4313. msgid "Invert blinking"
  4314. msgstr "Inverter blinkende"
  4315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4316. msgid "Invert match"
  4317. msgstr "Omvendt match"
  4318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4319. msgctxt "VLAN port state"
  4320. msgid "Is Primary VLAN"
  4321. msgstr "Er primært VLAN"
  4322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4323. msgid "Isolate Clients"
  4324. msgstr "Isoler klienter"
  4325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4326. msgid ""
  4327. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4328. "flash memory, please verify the image file!"
  4329. msgstr ""
  4330. "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
  4331. "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
  4332. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4333. msgid ""
  4334. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4335. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4336. "without requiring firewall or port configuration."
  4337. msgstr ""
  4338. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4339. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4340. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4341. msgid "JavaScript required!"
  4342. msgstr "JavaScript påkrævet!"
  4343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4344. msgid "Join Network"
  4345. msgstr "Deltag i netværk"
  4346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4347. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4348. msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
  4349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4350. msgid "Joining Network: %q"
  4351. msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
  4352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4353. msgid "Jump to rule"
  4354. msgstr "Gå til regel"
  4355. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4356. msgid "Jumper"
  4357. msgstr ""
  4358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4359. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4360. msgstr ""
  4361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4362. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4363. msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
  4364. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4365. msgid "Keep-Alive"
  4366. msgstr "Keep-Alive"
  4367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4368. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4369. msgid "Kernel Log"
  4370. msgstr "Kernelog"
  4371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4372. msgid "Kernel Version"
  4373. msgstr "Kerneversion"
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4375. msgid "Key"
  4376. msgstr "Nøgle"
  4377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4382. msgid "Key #%d"
  4383. msgstr "Nøgle #%d"
  4384. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4385. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4386. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4387. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4388. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4389. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4390. msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
  4391. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4392. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4393. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4394. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4395. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4396. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4397. msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
  4398. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4399. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4400. msgid "Key missing"
  4401. msgstr "Nøgle mangler"
  4402. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4403. msgid "Key used to sign network config"
  4404. msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
  4405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4406. msgctxt "nft unit"
  4407. msgid "KiB"
  4408. msgstr "KiB"
  4409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4410. msgid "Kill"
  4411. msgstr "Kill"
  4412. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4413. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4414. msgid ""
  4415. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4416. msgstr ""
  4417. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4418. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4419. msgid "L2TP"
  4420. msgstr "L2TP"
  4421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4422. msgid "L2TP Server"
  4423. msgstr "L2TP Server"
  4424. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4425. msgid "LACPDU Packets"
  4426. msgstr "LACPDU-pakker"
  4427. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4428. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4429. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4430. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4431. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4432. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4433. msgid "LCP echo failure threshold"
  4434. msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
  4435. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4436. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4437. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4438. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4439. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4440. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4441. msgid "LCP echo interval"
  4442. msgstr "LCP-echo interval"
  4443. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4444. msgid "LED Configuration"
  4445. msgstr "LED-konfiguration"
  4446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4447. msgid "LLC"
  4448. msgstr "LLC"
  4449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4451. msgid "Label"
  4452. msgstr "Etiket"
  4453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4454. msgid "Language"
  4455. msgstr "Sprog"
  4456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4457. msgid "Language and Style"
  4458. msgstr "Sprog og stil"
  4459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4460. msgid ""
  4461. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4462. "probability of being selected."
  4463. msgstr ""
  4464. "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
  4465. "for at blive valgt."
  4466. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4467. msgid "Last Error"
  4468. msgstr ""
  4469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4470. msgid "Last member interval"
  4471. msgstr "Sidste medlemsinterval"
  4472. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4473. msgid "Latency"
  4474. msgstr "Latency"
  4475. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4476. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4477. msgid "Latest Handshake"
  4478. msgstr "Seneste håndtryk"
  4479. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4480. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4481. msgid "Layer 2 Address"
  4482. msgstr ""
  4483. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4484. msgid "Leaf"
  4485. msgstr "Leaf"
  4486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4487. msgid "Learn"
  4488. msgstr "Lær"
  4489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4490. msgid "Learn routes"
  4491. msgstr "Lær ruter"
  4492. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4493. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4494. msgid "Learning"
  4495. msgstr ""
  4496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4497. msgid "Lease file"
  4498. msgstr "Lease-fil"
  4499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4501. msgid "Lease time"
  4502. msgstr "Lease tid"
  4503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4507. msgid "Lease time remaining"
  4508. msgstr "Resterende Lease"
  4509. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4510. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4511. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4512. msgid "Leave empty to autodetect"
  4513. msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
  4514. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4515. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4516. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4517. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4518. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4519. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4520. msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
  4521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4522. msgid ""
  4523. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4524. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4525. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4526. msgstr ""
  4527. "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
  4528. "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
  4529. "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
  4530. "vidt muligt ikke tillades."
  4531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4532. msgid "Legacy rules detected"
  4533. msgstr "opdaget gamle regler"
  4534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4535. msgid "Legend:"
  4536. msgstr "Legend:"
  4537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4538. msgid "Limit"
  4539. msgstr "Grænse"
  4540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4541. msgid ""
  4542. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4543. "subnet of the querying interface."
  4544. msgstr ""
  4545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4546. msgid "Limits"
  4547. msgstr ""
  4548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4549. msgid "Line Mode"
  4550. msgstr "Linjetilstand"
  4551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4552. msgid "Line State"
  4553. msgstr "Linjetilstand"
  4554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4555. msgid "Line Uptime"
  4556. msgstr "Linje oppetid"
  4557. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4558. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4559. msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
  4560. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4561. msgid "Link Monitoring"
  4562. msgstr "Overvågning af link"
  4563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4564. msgid "Link On"
  4565. msgstr "Link på"
  4566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4567. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4568. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4569. msgstr "Linklags header bits %d-%d"
  4570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4572. msgid ""
  4573. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4574. "also specified here."
  4575. msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
  4576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4577. msgid ""
  4578. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4579. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4580. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4581. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4582. "Association."
  4583. msgstr ""
  4584. "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
  4585. "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
  4586. "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
  4587. "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
  4588. "Domain Association."
  4589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4590. msgid ""
  4591. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4592. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4593. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4594. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4595. "PMK-R1 keys."
  4596. msgstr ""
  4597. "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
  4598. "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
  4599. "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
  4600. "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
  4601. "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
  4602. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4603. msgid "List of SSH key files for auth"
  4604. msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4606. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4607. msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
  4608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4609. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4610. msgstr ""
  4611. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4613. msgid "Listen Port"
  4614. msgstr "Lytteport"
  4615. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4616. msgid "Listen addresses"
  4617. msgstr ""
  4618. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4619. msgid "Listen for peers"
  4620. msgstr ""
  4621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4622. msgid "Listen interfaces"
  4623. msgstr "Lytte interfaces"
  4624. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4625. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4626. msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
  4627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4628. msgid ""
  4629. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4630. "explicitly."
  4631. msgstr ""
  4632. "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
  4633. "ekskluderet."
  4634. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4635. msgid "Listen to multicast beacons"
  4636. msgstr ""
  4637. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4638. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4639. msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
  4640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4641. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4642. msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
  4643. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4644. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4645. msgid "Load"
  4646. msgstr "Læs"
  4647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4648. msgid "Load Average"
  4649. msgstr "Gennemsnitlig belastning"
  4650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4651. msgid ""
  4652. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4653. "resources."
  4654. msgstr ""
  4655. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4656. msgid "Load configuration…"
  4657. msgstr "Indlæs konfiguration…"
  4658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4660. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4661. msgid "Loading data…"
  4662. msgstr "Indlæser data…"
  4663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4664. msgid "Loading directory contents…"
  4665. msgstr "Indlæser mappeindhold…"
  4666. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4667. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4668. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4669. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4670. msgid "Loading view…"
  4671. msgstr "Indlæser visning…"
  4672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4674. msgid "Local"
  4675. msgstr "Lokal"
  4676. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4677. msgid "Local IP address"
  4678. msgstr "Lokal IP-adresse"
  4679. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4680. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4681. msgid "Local IP address is invalid"
  4682. msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
  4683. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4684. msgid "Local IP address to assign"
  4685. msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
  4686. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4687. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4688. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4689. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4690. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4691. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4693. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4694. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4695. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4696. msgid "Local IPv4 address"
  4697. msgstr "Lokal IPv4-adresse"
  4698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4699. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4700. msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
  4701. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4702. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4703. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4704. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4705. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4707. msgid "Local IPv6 address"
  4708. msgstr "Lokal IPv6-adresse"
  4709. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4710. msgid "Local Startup"
  4711. msgstr "Lokal opstart"
  4712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4713. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4714. msgid "Local Time"
  4715. msgstr "Lokal tid"
  4716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4717. msgid "Local ULA"
  4718. msgstr "Lokal ULA"
  4719. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4720. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4721. msgid "Local VTEP"
  4722. msgstr ""
  4723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4724. msgid "Local domain"
  4725. msgstr "Lokalt domæne"
  4726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4727. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4728. msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
  4729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4730. msgid "Local service only"
  4731. msgstr "Kun lokal betjening"
  4732. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4733. msgid "Local wireguard key"
  4734. msgstr "Lokal wireguard nøgle"
  4735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4736. msgid "Localise queries"
  4737. msgstr "Lokaliser forespørgsler"
  4738. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4739. msgid "Location Area Code"
  4740. msgstr "Lokalitetskode"
  4741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4742. msgid "Lock to BSSID"
  4743. msgstr "Lås til BSSID"
  4744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4745. msgid "Log"
  4746. msgstr ""
  4747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4748. msgid ""
  4749. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4750. msgstr ""
  4751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4752. msgctxt "nft log action"
  4753. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4754. msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
  4755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4756. msgid "Log facility"
  4757. msgstr ""
  4758. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4759. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4760. msgid "Log in"
  4761. msgstr "Login"
  4762. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4763. msgid "Log in…"
  4764. msgstr "For at logge ind…"
  4765. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4766. msgid "Log level"
  4767. msgstr ""
  4768. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4769. msgid "Log out"
  4770. msgstr "Log ud"
  4771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4772. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4773. msgid "Log output level"
  4774. msgstr "Log output-niveau"
  4775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4776. msgid "Log queries"
  4777. msgstr "Log forespørgsler"
  4778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4779. msgid "Logging"
  4780. msgstr "Logning"
  4781. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4782. msgid "Logging in…"
  4783. msgstr "Logger ind…"
  4784. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4785. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4786. msgid ""
  4787. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4788. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4789. msgstr ""
  4790. "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
  4791. "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
  4792. "(valgfrit)."
  4793. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4794. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4795. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4796. msgstr ""
  4797. "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
  4798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4799. msgid "Loose filtering"
  4800. msgstr "Løs filtrering"
  4801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4802. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4803. msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
  4804. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4805. msgid "Lua compatibility mode active"
  4806. msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4809. msgid "MAC"
  4810. msgstr "MAC"
  4811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4812. msgid "MAC Address"
  4813. msgstr "MAC-adresse"
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4815. msgid "MAC Address Filter"
  4816. msgstr "MAC-adressefilter"
  4817. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4818. msgid "MAC Address For The Actor"
  4819. msgstr "MAC-adresse for aktøren"
  4820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4822. msgid "MAC VLAN"
  4823. msgstr "MAC VLAN"
  4824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4833. msgid "MAC address"
  4834. msgstr "MAC-adresse"
  4835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4836. msgid "MAC address(es)"
  4837. msgstr "MAC-adresse(er)"
  4838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4839. msgid "MAC-Filter"
  4840. msgstr "MAC-Filter"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4842. msgid "MAC-List"
  4843. msgstr "MAC-liste"
  4844. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4845. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4846. msgid "MAP / LW4over6"
  4847. msgstr "MAP / LW4over6"
  4848. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4849. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4850. msgid "MAP rule is invalid"
  4851. msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
  4852. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4853. msgid "MBIM Cellular"
  4854. msgstr "MBIM Cellular"
  4855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4856. msgid "MD5"
  4857. msgstr "MD5"
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4860. msgid "MHz"
  4861. msgstr "MHz"
  4862. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4863. msgid "MII"
  4864. msgstr "MII"
  4865. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4866. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4867. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4869. msgid "MII Interval"
  4870. msgstr "MII-interval"
  4871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4874. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4875. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4876. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4878. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4879. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4880. msgid "MTU"
  4881. msgstr "MTU"
  4882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4883. msgid "MX"
  4884. msgstr "MX"
  4885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4886. msgid ""
  4887. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4888. "below:"
  4889. msgstr ""
  4890. "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
  4891. "kommandoer:"
  4892. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4893. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4894. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4895. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4896. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4897. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4898. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4899. msgid "Manual"
  4900. msgstr "Manuel"
  4901. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4902. msgid "Manufacturer"
  4903. msgstr "Fabrikant"
  4904. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4905. msgid "Master (VLAN)"
  4906. msgstr ""
  4907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4908. msgid "Match Tag"
  4909. msgstr "Match Tag"
  4910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4911. msgid "Match this Tag"
  4912. msgstr ""
  4913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4914. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4915. msgstr ""
  4916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4917. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4918. msgstr ""
  4919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4920. msgid "Match traffic from this interface"
  4921. msgstr ""
  4922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4923. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4924. msgstr ""
  4925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4926. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4927. msgstr ""
  4928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4929. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4930. msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
  4931. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4932. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4933. msgid "Max FDB size"
  4934. msgstr ""
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4936. msgid "Max cache TTL"
  4937. msgstr ""
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  4939. msgid "Max valid value %s."
  4940. msgstr ""
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  4942. msgid "Max. DHCP leases"
  4943. msgstr "Max. DHCP-leases"
  4944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  4945. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4946. msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
  4947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  4948. msgid "Max. concurrent queries"
  4949. msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
  4950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4951. msgid "Maximum age"
  4952. msgstr "Maksimal alder"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  4954. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4955. msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  4957. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4958. msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  4960. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4961. msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
  4962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  4963. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4964. msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
  4965. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4966. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4967. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  4968. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4969. msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
  4970. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  4971. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  4972. msgid "Maximum number of FDB entries"
  4973. msgstr ""
  4974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4975. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4976. msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
  4977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4978. msgid "Maximum snooping table size"
  4979. msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
  4980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  4981. msgid "Maximum source port #"
  4982. msgstr ""
  4983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4984. msgid ""
  4985. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4986. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4987. msgstr ""
  4988. "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
  4989. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  4991. msgid "Maximum transmit power"
  4992. msgstr "Maksimal sendestyrke"
  4993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  4994. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4995. msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
  4996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5007. msgid "Mbit/s"
  5008. msgstr "Mbit/s"
  5009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5010. msgid "Medium"
  5011. msgstr "Medium"
  5012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5013. msgid "Memory"
  5014. msgstr "Hukommelse"
  5015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5016. msgid "Memory usage (%)"
  5017. msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
  5018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5019. msgid "Mesh ID"
  5020. msgstr "Mesh ID"
  5021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5022. msgid "Mesh Id"
  5023. msgstr "Mesh Id"
  5024. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5025. msgid "Mesh Point"
  5026. msgstr ""
  5027. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5028. msgid "Mesh Routing"
  5029. msgstr "Mesh Routing"
  5030. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5031. msgid "Mesh and routing related options"
  5032. msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
  5033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5034. msgid "Method not found"
  5035. msgstr "Metode ikke fundet"
  5036. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5037. msgid "Method of link monitoring"
  5038. msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
  5039. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5040. msgid "Method to determine link status"
  5041. msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
  5042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5045. msgid "Metric"
  5046. msgstr "Metric"
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5048. msgid ""
  5049. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5050. "3 is chosen 3rd, etc"
  5051. msgstr ""
  5052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5053. msgctxt "nft unit"
  5054. msgid "MiB"
  5055. msgstr "MiB"
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5057. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5058. msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5060. msgid "Min cache TTL"
  5061. msgstr ""
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5063. msgid "Min valid value %s."
  5064. msgstr ""
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5066. msgid "Minimum ARP validity time"
  5067. msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
  5068. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5069. msgid "Minimum Number of Links"
  5070. msgstr "Minimum antal links"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5072. msgid ""
  5073. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5074. "Prevents ARP cache thrashing."
  5075. msgstr ""
  5076. "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
  5077. "ARP-cache-thashing."
  5078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5079. msgid "Minimum source port #"
  5080. msgstr ""
  5081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5082. msgid ""
  5083. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5084. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5085. msgstr ""
  5086. "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
  5087. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5089. msgid "Mirror monitor port"
  5090. msgstr "Spejlovervågningsport"
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5092. msgid "Mirror source port"
  5093. msgstr "Spejlkildeport"
  5094. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5095. msgid "Mobile Country Code"
  5096. msgstr "Mobil landekode"
  5097. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5098. msgid "Mobile Data"
  5099. msgstr "Mobile data"
  5100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5101. msgid "Mobile Network Code"
  5102. msgstr "Mobilnetværkskode"
  5103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5104. msgid "Mobility Domain"
  5105. msgstr "Mobilitetsdomæne"
  5106. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5115. msgid "Mode"
  5116. msgstr "Mode"
  5117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5118. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5119. msgid "Model"
  5120. msgstr "Model"
  5121. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5122. msgid "Modem Info"
  5123. msgstr "Modem Info"
  5124. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5125. msgid ""
  5126. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5127. "minutes."
  5128. msgstr ""
  5129. "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
  5130. "minutter."
  5131. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5132. msgid "Modem default"
  5133. msgstr "Modem standard"
  5134. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5135. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5136. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5137. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5138. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5139. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5140. msgid "Modem device"
  5141. msgstr "Modem-enhed"
  5142. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5143. msgid "Modem information query failed"
  5144. msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
  5145. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5146. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5147. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5148. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5149. msgid "Modem init timeout"
  5150. msgstr "Modem init timeout"
  5151. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5152. msgid "ModemManager"
  5153. msgstr "ModemManager"
  5154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5156. msgid "Monitor"
  5157. msgstr "Overvågning"
  5158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5159. msgid "More Characters"
  5160. msgstr "Flere karakterer"
  5161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5162. msgid "More…"
  5163. msgstr "Mere…"
  5164. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5165. msgid "Mount Point"
  5166. msgstr "Monteringspunkt"
  5167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5168. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5169. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5170. msgid "Mount Points"
  5171. msgstr "Monteringspunkter"
  5172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5173. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5174. msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
  5175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5176. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5177. msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
  5178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5179. msgid ""
  5180. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5181. "filesystem"
  5182. msgstr ""
  5183. "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
  5184. "filsystemet"
  5185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5186. msgid "Mount attached devices"
  5187. msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
  5188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5189. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5190. msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
  5191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5192. msgid "Mount options"
  5193. msgstr "Monterings indstillinger"
  5194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5195. msgid "Mount point"
  5196. msgstr "Monteringspunkt"
  5197. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5198. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5199. msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
  5200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5201. msgid "Mounted file systems"
  5202. msgstr "Monterede filsystemer"
  5203. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5204. msgid "Move down"
  5205. msgstr "Flyt ned"
  5206. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5207. msgid "Move up"
  5208. msgstr "Flyt op"
  5209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5210. msgid "Multi To Unicast"
  5211. msgstr "Multi Til Unicast"
  5212. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5213. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5214. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5215. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5216. msgid "Multicast"
  5217. msgstr "Multicast"
  5218. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5219. msgid "Multicast Mode"
  5220. msgstr "Multicast-tilstand"
  5221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5222. msgid "Multicast routing"
  5223. msgstr "Multicast-routing"
  5224. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5225. msgid "Multicast rules"
  5226. msgstr ""
  5227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5228. msgid "Multicast to unicast"
  5229. msgstr "Multicast til unicast"
  5230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5231. msgid "Must be in %s format."
  5232. msgstr ""
  5233. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5234. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5235. msgid "My Peer"
  5236. msgstr ""
  5237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5238. msgid "NAS ID"
  5239. msgstr "NAS-ID"
  5240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5241. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5242. msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
  5243. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5244. msgid "NAT-T Mode"
  5245. msgstr "NAT-T-tilstand"
  5246. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5247. msgid "NAT64 Prefix"
  5248. msgstr "NAT64 Præfiks"
  5249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5250. msgid "NAT64 prefix"
  5251. msgstr "NAT64 Præfiks"
  5252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5253. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5254. msgid "NCM"
  5255. msgstr "NCM"
  5256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5257. msgid "NDP-Proxy slave"
  5258. msgstr "NDP-Proxy-slave"
  5259. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5260. msgid "NT Domain"
  5261. msgstr "NT-domæne"
  5262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5263. msgid "NTP Servers"
  5264. msgstr ""
  5265. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5266. msgid "NTP server candidates"
  5267. msgstr "Kandidater til NTP-server"
  5268. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5270. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5274. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5275. msgid "Name"
  5276. msgstr "Navn"
  5277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5278. msgid ""
  5279. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5280. "name/SSID)"
  5281. msgstr ""
  5282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5283. msgid "Name of the new network"
  5284. msgstr "Navn på det nye netværk"
  5285. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5286. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5287. msgid ""
  5288. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5289. msgstr ""
  5290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5291. msgid "Name of the set"
  5292. msgstr ""
  5293. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5294. msgid "Name of the tunnel device"
  5295. msgstr "Navn på tunnelenheden"
  5296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5297. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5298. msgstr ""
  5299. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5300. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5301. msgid "Navigation"
  5302. msgstr "Navigation"
  5303. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5304. msgid "Nebula Network"
  5305. msgstr "Nebula Netværk"
  5306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5307. msgid "Neighbour Report"
  5308. msgstr "Naborapport"
  5309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5310. msgid "Neighbour cache validity"
  5311. msgstr "Naboens cache gyldighed"
  5312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5313. msgid "Netfilter table name"
  5314. msgstr ""
  5315. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5321. msgid "Network"
  5322. msgstr "Netværk"
  5323. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5324. msgid "Network Coding"
  5325. msgstr "Netværkskodning"
  5326. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5327. msgid "Network Mode"
  5328. msgstr "Netværkstilstand"
  5329. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5330. msgid "Network Registration"
  5331. msgstr "Netværksregistrering"
  5332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5333. msgid "Network SSID"
  5334. msgstr "Netværks-SSID"
  5335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5336. msgid "Network address"
  5337. msgstr "Netværksadresse"
  5338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5339. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5340. msgstr ""
  5341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5342. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5343. msgstr ""
  5344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5345. msgid "Network boot image"
  5346. msgstr "Netværks boot image"
  5347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5348. msgid "Network bridge configuration migration"
  5349. msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
  5350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5352. msgid "Network device"
  5353. msgstr "Netværksenhed"
  5354. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5355. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5356. msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
  5357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5358. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5359. msgid "Network device is not present"
  5360. msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
  5361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5362. msgid "Network device table \"%h\""
  5363. msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
  5364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5365. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5366. msgid "Network header bits %d-%d"
  5367. msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
  5368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5369. msgid "Network ifname configuration migration"
  5370. msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
  5371. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5372. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5373. msgid "Network interface"
  5374. msgstr "Netværks interface"
  5375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5376. msgid "Never"
  5377. msgstr "Aldrig"
  5378. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5379. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5380. msgid "Never"
  5381. msgstr "Aldrig"
  5382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5383. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5384. msgstr ""
  5385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5386. msgid ""
  5387. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5388. "hosts files only."
  5389. msgstr ""
  5390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5391. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5392. msgid "New instance name…"
  5393. msgstr ""
  5394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5395. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5396. msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
  5397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5398. msgid "New interface name…"
  5399. msgstr "Nyt navn på interface…"
  5400. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5401. msgid "Next »"
  5402. msgstr "Næste »"
  5403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5404. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5405. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5406. msgid "No"
  5407. msgstr "Nej"
  5408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5409. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5410. msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
  5411. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5412. msgid "No Data"
  5413. msgstr "Ingen data"
  5414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5415. msgid "No Encryption"
  5416. msgstr "Ingen kryptering"
  5417. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5418. msgid "No Host Routes"
  5419. msgstr "Ingen værtsruter"
  5420. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5421. msgid "No NAT-T"
  5422. msgstr "Ingen NAT-T"
  5423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5424. msgid "No RX signal"
  5425. msgstr "Intet RX-signal"
  5426. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5427. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5428. msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
  5429. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5430. msgid "No allowed mode configuration found."
  5431. msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
  5432. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5433. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5434. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5435. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5436. msgid ""
  5437. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5438. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5439. msgstr ""
  5440. "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
  5441. "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
  5442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5443. msgid "No client associated"
  5444. msgstr "Ingen tilknyttet klient"
  5445. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5446. msgid "No control device specified"
  5447. msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
  5448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5449. msgctxt "empty table placeholder"
  5450. msgid "No data"
  5451. msgstr "Ingen data"
  5452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5453. msgid "No data received"
  5454. msgstr "Ingen data modtaget"
  5455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5457. msgid "No enforcement"
  5458. msgstr "Ingen håndhævelse"
  5459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5463. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5465. msgid "No entries available"
  5466. msgstr "Ingen tilgængelige poster"
  5467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5468. msgid "No entries in this directory"
  5469. msgstr "Ingen poster i denne mappe"
  5470. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5471. msgid ""
  5472. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5473. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5474. msgstr ""
  5475. "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
  5476. "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
  5477. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5478. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5479. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5480. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5481. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5482. msgid "No host route"
  5483. msgstr "Ingen værtsrute"
  5484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5488. msgid "No information available"
  5489. msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
  5490. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5491. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5492. msgid "No matching prefix delegation"
  5493. msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
  5494. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5495. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5496. msgid "No more slaves available"
  5497. msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
  5498. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5499. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5500. msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
  5501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5502. msgid "No negative cache"
  5503. msgstr "Ingen negativ cache"
  5504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5505. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5506. msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
  5507. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5508. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5509. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5510. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5511. msgid "No password set!"
  5512. msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
  5513. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5514. msgid "No peers connected"
  5515. msgstr "Ingen peers tilsluttet"
  5516. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5517. msgid "No peers defined yet."
  5518. msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
  5519. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5520. msgid "No preferred mode configuration found."
  5521. msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
  5522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5524. msgid "No public keys present yet."
  5525. msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
  5526. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5527. msgid "No related logs yet!"
  5528. msgstr ""
  5529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5530. msgctxt "nft chain is empty"
  5531. msgid "No rules in this chain"
  5532. msgstr "Ingen regler i denne kæde"
  5533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5534. msgid "No rules in this chain."
  5535. msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
  5536. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5537. msgid "No validation or filtering"
  5538. msgstr "Ingen validering eller filtrering"
  5539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5542. msgid "No zone assigned"
  5543. msgstr "Ingen zone tildelt"
  5544. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5545. msgid "Node info"
  5546. msgstr ""
  5547. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5548. msgid "Node info privacy"
  5549. msgstr ""
  5550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5555. msgid "Noise"
  5556. msgstr "Støj"
  5557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5558. msgid "Noise Margin"
  5559. msgstr "Støjmargin"
  5560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5561. msgid "Noise:"
  5562. msgstr "Støj:"
  5563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5564. msgid "Non-wildcard"
  5565. msgstr "Ikke-wildcard"
  5566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5568. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5569. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5570. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5571. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5572. msgid "None"
  5573. msgstr "Ingen"
  5574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5575. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5576. msgid "Normal"
  5577. msgstr "Normal"
  5578. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5579. msgid "Not Found"
  5580. msgstr "Blev ikke fundet"
  5581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5582. msgctxt "VLAN port state"
  5583. msgid "Not Member"
  5584. msgstr "Ikke medlem"
  5585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5586. msgid "Not associated"
  5587. msgstr "Ikke tilknyttet"
  5588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5589. msgid "Not connected"
  5590. msgstr "Ikke tilsluttet"
  5591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5596. msgid "Not present"
  5597. msgstr "Ikke til stede"
  5598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5599. msgid "Not started on boot"
  5600. msgstr "Ikke startet ved boot"
  5601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5602. msgid "Not supported"
  5603. msgstr "Understøttes ikke"
  5604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5605. msgid "Note: IPv4 only."
  5606. msgstr ""
  5607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5608. msgid ""
  5609. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5610. "have problems"
  5611. msgstr ""
  5612. "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
  5613. "mwlwifi kan have problemer"
  5614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5615. msgid ""
  5616. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5617. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5618. msgstr ""
  5619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5620. msgid ""
  5621. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5622. "forwarding)."
  5623. msgstr ""
  5624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5625. msgid ""
  5626. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5627. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5628. msgstr ""
  5629. "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
  5630. "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
  5631. "code>)."
  5632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5633. msgid "Notes"
  5634. msgstr "Noter"
  5635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5636. msgid "Notice"
  5637. msgstr "Varsel"
  5638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5639. msgid "Nslookup"
  5640. msgstr "Nslookup"
  5641. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5642. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5643. msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
  5644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5645. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5646. msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
  5647. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5648. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5649. msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
  5650. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5651. msgid "Obfuscated Group Password"
  5652. msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
  5653. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5654. msgid "Obfuscated Password"
  5655. msgstr "Sløret adgangskode"
  5656. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5657. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5658. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5659. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5660. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5661. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5662. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5663. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5664. msgid "Obtain IPv6 address"
  5665. msgstr "Få IPv6-adresse"
  5666. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5667. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5668. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5669. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5670. msgid "Off"
  5671. msgstr "Off"
  5672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5673. msgid "Off-State Delay"
  5674. msgstr "Off-State forsinkelse"
  5675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5676. msgid ""
  5677. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5678. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5679. msgstr ""
  5680. "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
  5681. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
  5682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5683. msgid ""
  5684. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5685. "file"
  5686. msgstr ""
  5687. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5688. msgid "On"
  5689. msgstr "On"
  5690. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5691. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5692. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5693. msgstr ""
  5694. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5695. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5696. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5697. msgstr ""
  5698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5699. msgid "On-State Delay"
  5700. msgstr "On-State Forsinkelse"
  5701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5702. msgid "On-link"
  5703. msgstr "On-link"
  5704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5705. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5706. msgstr ""
  5707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5708. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5709. msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
  5710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5711. msgid "One of the following: %s"
  5712. msgstr "En af følgende: %s"
  5713. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5714. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5715. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5716. msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
  5717. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5718. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5719. msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
  5720. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5721. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5722. msgid "One or more required fields have no value!"
  5723. msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5725. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5726. msgstr ""
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5728. msgid "Only accept replies via"
  5729. msgstr "Kun acceptere svar via"
  5730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5731. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5732. msgstr ""
  5733. "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
  5734. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5735. msgid ""
  5736. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5737. msgstr ""
  5738. "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
  5739. "(fejl, 2)"
  5740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5741. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5742. msgstr ""
  5743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5744. msgid "Open iptables rules overview…"
  5745. msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
  5746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5747. msgid "Open list..."
  5748. msgstr "Åbn listen..."
  5749. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5750. msgid "OpenConnect"
  5751. msgstr ""
  5752. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5753. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5754. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5755. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5756. msgid "OpenFortivpn"
  5757. msgstr "OpenFortivpn"
  5758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5759. msgid ""
  5760. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5761. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5762. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5763. msgstr ""
  5764. "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
  5765. "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5766. "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
  5767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5768. msgid ""
  5769. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5770. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5771. msgstr ""
  5772. "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
  5773. "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
  5774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5775. msgid ""
  5776. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5777. "otherwise disable service."
  5778. msgstr ""
  5779. "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
  5780. "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5782. msgid "Operating Channel Validation"
  5783. msgstr ""
  5784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5785. msgid "Operating frequency"
  5786. msgstr "Driftsfrekvens"
  5787. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5788. msgid "Operator"
  5789. msgstr "Operatør"
  5790. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5791. msgid "Operator Code"
  5792. msgstr "Operatør kode"
  5793. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5794. msgid "Operator Name"
  5795. msgstr "Operatør navn"
  5796. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5797. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5798. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5799. msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
  5800. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5801. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5802. msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
  5803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5804. msgid "Option changed"
  5805. msgstr "Indstillingen er ændret"
  5806. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5807. msgid "Option removed"
  5808. msgstr "Indstillingen er fjernet"
  5809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5811. msgid "Optional"
  5812. msgstr "Valgfrit"
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5814. msgid "Optional hostname to assign"
  5815. msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
  5816. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5817. msgid ""
  5818. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5819. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5820. "on request."
  5821. msgstr ""
  5822. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5823. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5824. msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
  5825. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5826. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5827. msgstr ""
  5828. "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
  5829. "genoprette forbindelsen."
  5830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5831. msgid ""
  5832. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5833. "starting with <code>0x</code>."
  5834. msgstr ""
  5835. "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
  5836. "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5838. msgid ""
  5839. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5840. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5841. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5842. "for the interface."
  5843. msgstr ""
  5844. "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
  5845. "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
  5846. "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
  5847. "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
  5848. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5849. msgid ""
  5850. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5851. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5852. msgstr ""
  5853. "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
  5854. "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
  5855. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5856. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5857. msgstr ""
  5858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5859. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5860. msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
  5861. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5862. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5863. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5864. msgid "Optional. Description of peer."
  5865. msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
  5866. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5867. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5868. msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
  5869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5870. msgid ""
  5871. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5872. "interface."
  5873. msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
  5874. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5875. msgid ""
  5876. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5877. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5878. "routes through the tunnel."
  5879. msgstr ""
  5880. "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
  5881. "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
  5882. "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
  5883. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5884. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5885. msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
  5886. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5887. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5888. msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
  5889. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5890. msgid "Optional. Port of peer."
  5891. msgstr "Valgfri. Peer-port."
  5892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5893. msgid ""
  5894. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5895. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5896. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5897. "exported."
  5898. msgstr ""
  5899. "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
  5900. "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
  5901. "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
  5902. "at konfigurationen er blevet eksporteret."
  5903. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5904. msgid ""
  5905. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5906. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5907. msgstr ""
  5908. "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
  5909. "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
  5910. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5911. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5912. msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
  5913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5914. msgid "Options"
  5915. msgstr "Indstillinger"
  5916. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5917. msgid "Options:"
  5918. msgstr "Indstillinger:"
  5919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  5920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  5921. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5922. msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
  5923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5924. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  5925. msgstr ""
  5926. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5927. msgid "Originator Interval"
  5928. msgstr "Ophavsmandsinterval"
  5929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  5930. msgid "Other:"
  5931. msgstr "Andet:"
  5932. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5933. msgid "Out"
  5934. msgstr "Ud"
  5935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5936. msgid "Outbound:"
  5937. msgstr "Udgående:"
  5938. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5939. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5942. msgid "Outgoing checksum"
  5943. msgstr "Udgående kontrolsum"
  5944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5945. msgid "Outgoing interface"
  5946. msgstr "Udgående interface"
  5947. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5948. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5951. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5952. msgid "Outgoing key"
  5953. msgstr "Udgående nøgle"
  5954. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5955. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5956. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5957. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5958. msgid "Outgoing serialization"
  5959. msgstr "Udgående serialisering"
  5960. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5961. msgid "Output Interface"
  5962. msgstr "Udgangs interface"
  5963. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  5964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  5965. msgid "Output zone"
  5966. msgstr "Udgangszone"
  5967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5968. msgid "Overlap"
  5969. msgstr "Overlap"
  5970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  5971. msgid "Override IPv4 routing table"
  5972. msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
  5973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  5974. msgid "Override IPv6 routing table"
  5975. msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
  5976. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5977. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5978. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5979. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5981. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5982. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5983. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  5984. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  5985. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5986. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5987. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5988. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5989. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5990. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  5991. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  5992. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5993. msgid "Override MTU"
  5994. msgstr "Tilsidesæt MTU"
  5995. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5996. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5997. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5998. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  5999. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6000. msgid "Override TOS"
  6001. msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
  6002. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6003. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6004. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6005. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6006. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6007. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6008. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6009. msgid "Override TTL"
  6010. msgstr "Tilsidesæt TTL"
  6011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6012. msgid ""
  6013. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6014. "limited by the driver"
  6015. msgstr ""
  6016. "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
  6017. "begrænset af driveren"
  6018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6019. msgid "Override default interface name"
  6020. msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
  6021. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6022. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6023. msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
  6024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6025. msgid ""
  6026. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6027. "subnet that is served."
  6028. msgstr ""
  6029. "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
  6030. "fra det subnet, der betjenes."
  6031. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6032. msgid "Override the table used for internal routes"
  6033. msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
  6034. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6035. msgid "Overview"
  6036. msgstr "Oversigt"
  6037. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6038. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6039. msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
  6040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6041. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6042. msgstr ""
  6043. "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
  6044. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6045. msgid "Own Numbers"
  6046. msgstr "Egne numre"
  6047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6048. msgid "Owner"
  6049. msgstr "Ejer"
  6050. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6051. msgid "P2P Client"
  6052. msgstr ""
  6053. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6054. msgid "P2P Go"
  6055. msgstr ""
  6056. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6057. msgid "PAP"
  6058. msgstr "PAP"
  6059. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6060. msgid "PAP/CHAP"
  6061. msgstr "PAP/CHAP"
  6062. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6063. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6064. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6065. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6067. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6068. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6069. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6070. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6071. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6072. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6073. msgid "PAP/CHAP password"
  6074. msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
  6075. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6076. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6077. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6078. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6079. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6080. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6081. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6084. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6085. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6086. msgid "PAP/CHAP username"
  6087. msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
  6088. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6089. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6090. msgid "PDP Type"
  6091. msgstr "PDP Type"
  6092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6093. msgid "PID"
  6094. msgstr "PID"
  6095. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6096. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6097. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6098. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6099. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6100. msgid "PIN"
  6101. msgstr "PIN"
  6102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6103. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6104. msgid "PIN code rejected"
  6105. msgstr "Pinkode afvist"
  6106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6107. msgid "PMK R1 Push"
  6108. msgstr "PMK R1 Tryk"
  6109. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6110. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6111. msgid "PPP"
  6112. msgstr "PPP"
  6113. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6114. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6115. msgstr "PPPoA-indkapsling"
  6116. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6117. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6118. msgid "PPPoATM"
  6119. msgstr "PPPoATM"
  6120. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6121. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6122. msgid "PPPoE"
  6123. msgstr "PPPoE"
  6124. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6125. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6126. msgid "PPPoSSH"
  6127. msgstr "PPPoSSH"
  6128. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6130. msgid "PPtP"
  6131. msgstr "PPtP"
  6132. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6133. msgid "PSID offset"
  6134. msgstr "PSID-offset"
  6135. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6136. msgid "PSID-bits length"
  6137. msgstr "PSID-bits længde"
  6138. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6139. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6140. msgid "PSK"
  6141. msgstr "PSK"
  6142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6143. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6144. msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
  6145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6146. msgid "PXE/TFTP"
  6147. msgstr ""
  6148. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6149. msgid "Packet Service State"
  6150. msgstr "Pakkeservicetilstand"
  6151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6152. msgid "Packet Steering"
  6153. msgstr "Styring af pakker"
  6154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6155. msgctxt "nft meta mark"
  6156. msgid "Packet mark"
  6157. msgstr "Pakkemærke"
  6158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6159. msgctxt "nft meta time"
  6160. msgid "Packet receive time"
  6161. msgstr "Pakkemodtagelsestid"
  6162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6163. msgid "Packets"
  6164. msgstr "Pakker"
  6165. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6166. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6167. msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
  6168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6169. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6170. msgstr ""
  6171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6172. msgid "Part of network:"
  6173. msgid_plural "Part of networks:"
  6174. msgstr[0] "En del af netværket:"
  6175. msgstr[1] "Del af netværk:"
  6176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6178. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6179. msgid "Part of zone %q"
  6180. msgstr "Del af zone %q"
  6181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6182. msgctxt "MACVLAN mode"
  6183. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6184. msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
  6185. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6188. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6189. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6190. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6191. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6192. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6193. msgid "Password"
  6194. msgstr "Adgangskode"
  6195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6196. msgid "Password authentication"
  6197. msgstr "Godkendelse af adgangskode"
  6198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6199. msgid "Password of Private Key"
  6200. msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
  6201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6202. msgid "Password of inner Private Key"
  6203. msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
  6204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6207. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6208. msgid "Password strength"
  6209. msgstr "Adgangskodestyrke"
  6210. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6211. msgid "Password2"
  6212. msgstr "Adgangskode2"
  6213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6214. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6215. msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
  6216. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6217. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6218. msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
  6219. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6220. msgid ""
  6221. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6222. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6223. "connect to the local WireGuard interface."
  6224. msgstr ""
  6225. "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
  6226. "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
  6227. "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
  6228. "lokale WireGuard-interface."
  6229. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6230. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6231. msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
  6232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6233. msgid "Path to CA-Certificate"
  6234. msgstr "Sti til CA-certifikat"
  6235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6236. msgid "Path to Client-Certificate"
  6237. msgstr "Sti til klient-certifikatet"
  6238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6239. msgid "Path to Private Key"
  6240. msgstr "Sti til privat nøgle"
  6241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6242. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6243. msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
  6244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6245. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6246. msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
  6247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6248. msgid "Path to inner Private Key"
  6249. msgstr "Sti til den indre private nøgle"
  6250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6251. msgid "Paused"
  6252. msgstr "Pause"
  6253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6264. msgid "Peak:"
  6265. msgstr "Spids:"
  6266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6267. msgid "Peer"
  6268. msgstr "Peer"
  6269. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6270. msgid "Peer Details"
  6271. msgstr "Peer Detaljer"
  6272. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6273. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6274. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6275. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6276. msgid "Peer IP"
  6277. msgstr ""
  6278. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6279. msgid "Peer IP address to assign"
  6280. msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
  6281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6282. msgid "Peer MAC address"
  6283. msgstr "Peer MAC-adresse"
  6284. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6285. msgid "Peer URI"
  6286. msgstr ""
  6287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6288. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6289. msgid "Peer address is missing"
  6290. msgstr "Peer-adresse mangler"
  6291. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6292. msgid "Peer addresses"
  6293. msgstr ""
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6295. msgid "Peer device name"
  6296. msgstr "Peer-enhedens navn"
  6297. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6298. msgid "Peer interface"
  6299. msgstr ""
  6300. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6301. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6302. msgid "Peers"
  6303. msgstr "Peers"
  6304. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6305. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6306. msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
  6307. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6308. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6309. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6310. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6311. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6312. msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
  6313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6314. msgid "Perform reboot"
  6315. msgstr "Udfør genstart"
  6316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6317. msgid "Perform reset"
  6318. msgstr "Udfør nulstilling"
  6319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6320. msgid "Permission denied"
  6321. msgstr "Adgang nægtet"
  6322. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6323. msgid "Persistent Keep Alive"
  6324. msgstr "Vedvarende Hold i live"
  6325. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6326. msgid "Persistent reconnect interval"
  6327. msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
  6328. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6329. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6330. msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
  6331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6332. msgid "Phy Rate:"
  6333. msgstr "Phy Rate:"
  6334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6335. msgid "Physical Settings"
  6336. msgstr "Fysiske indstillinger"
  6337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6340. msgid "Ping"
  6341. msgstr "Ping"
  6342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6348. msgid "Pkts."
  6349. msgstr "Pkts."
  6350. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6351. msgid "Please enter your username and password."
  6352. msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
  6353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6354. msgid "Please select the file to upload."
  6355. msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
  6356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6357. msgid "Policy"
  6358. msgstr "Politik"
  6359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6360. msgctxt "Chain hook policy"
  6361. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6362. msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
  6363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6365. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6366. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6367. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6368. msgid "Port"
  6369. msgstr "Port"
  6370. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6371. msgctxt "WireGuard listen port"
  6372. msgid "Port %d"
  6373. msgstr "Port %d"
  6374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6375. msgid "Port is not part of any network"
  6376. msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
  6377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6378. msgid "Port isolation"
  6379. msgstr "Port isolation"
  6380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6381. msgid "Port status"
  6382. msgstr "Port status"
  6383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6384. msgid "Port status:"
  6385. msgstr "Port status:"
  6386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6387. msgid "Potential negation of: %s"
  6388. msgstr "Potentiel negation af: %s"
  6389. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6390. msgid "Power State"
  6391. msgstr "Strømtilstand"
  6392. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6393. msgid "Prefer LTE"
  6394. msgstr "Foretrækker LTE"
  6395. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6396. msgid "Prefer UMTS"
  6397. msgstr "Foretrækker UMTS"
  6398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6399. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6400. msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
  6401. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6402. msgid "Preferred network technology"
  6403. msgstr "Programmering af netværksteknologi"
  6404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6405. msgid "Prefix Delegated"
  6406. msgstr "Præfiks Delegeret"
  6407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6408. msgid "Prefix suppressor"
  6409. msgstr "Præfiksundertrykker"
  6410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6411. msgid "Preshared Key"
  6412. msgstr "Preshared nøgle"
  6413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6414. msgid "Preshared key in use"
  6415. msgstr "Preshared nøgle i brug"
  6416. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6417. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6418. msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
  6419. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6420. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6424. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6425. msgid ""
  6426. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6427. "ignore failures"
  6428. msgstr ""
  6429. "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
  6430. "ignorere fejl"
  6431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6432. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6433. msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
  6434. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6435. msgid ""
  6436. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6437. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6438. msgstr ""
  6439. "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
  6440. "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
  6441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6442. msgid ""
  6443. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6444. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6445. "(default) routes"
  6446. msgstr ""
  6447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6448. msgid "Primary Slave"
  6449. msgstr "Primær slave"
  6450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6451. msgid ""
  6452. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6453. "better than current slave (better, 1)"
  6454. msgstr ""
  6455. "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
  6456. "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
  6457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6458. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6459. msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6466. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6467. msgid "Priority"
  6468. msgstr "Prioritet"
  6469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6470. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6471. msgid "Private"
  6472. msgstr "Privat"
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6474. msgctxt "MACVLAN mode"
  6475. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6476. msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
  6477. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6478. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6479. msgid "Private Key"
  6480. msgstr "Privat nøgle"
  6481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6482. msgid ""
  6483. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6484. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6485. msgstr ""
  6486. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6487. msgid "Private key"
  6488. msgstr ""
  6489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6490. msgid "Private key present"
  6491. msgstr "Privat nøgle til stede"
  6492. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6493. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6494. msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
  6495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6496. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6497. msgid "Processes"
  6498. msgstr "Processer"
  6499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6500. msgid "Prot."
  6501. msgstr "Prot."
  6502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6509. msgid "Protocol"
  6510. msgstr "Protokol"
  6511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6512. msgid "Provide NTP server"
  6513. msgstr "Angiv NTP-server"
  6514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6515. msgid ""
  6516. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6517. "and requests."
  6518. msgstr ""
  6519. "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
  6520. "anmodninger."
  6521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6522. msgid "Provide new network"
  6523. msgstr "Forsyn nyt netværk"
  6524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6525. msgid ""
  6526. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6527. "interfaces"
  6528. msgstr ""
  6529. "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
  6530. "specificeret, til alle interfaces"
  6531. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6532. msgid "Proxy Server"
  6533. msgstr "Proxy Server"
  6534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6535. msgid "ProxyARP"
  6536. msgstr "ProxyARP"
  6537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6538. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6539. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6540. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6541. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6542. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6543. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6544. msgid "Public Key"
  6545. msgstr "Offentlig nøgle"
  6546. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6547. msgid "Public key"
  6548. msgstr ""
  6549. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6550. msgid "Public key is missing"
  6551. msgstr "Offentlig nøgle mangler"
  6552. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6553. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6554. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6555. msgid "Public key: %h"
  6556. msgstr "Offentlig nøgle: %h"
  6557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6558. msgid ""
  6559. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6560. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6561. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6562. "input field."
  6563. msgstr ""
  6564. "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
  6565. "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
  6566. "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
  6567. "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
  6568. "indtastningsfeltet."
  6569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6570. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6571. msgstr ""
  6572. "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
  6573. "distribution til klienter."
  6574. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6575. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6576. msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
  6577. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6578. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6579. msgid "QMI Cellular"
  6580. msgstr "QMI-Cellulær"
  6581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6582. msgid "Quality"
  6583. msgstr "Kvalitet"
  6584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6585. msgid ""
  6586. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6587. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6588. "packets"
  6589. msgstr ""
  6590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6591. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6592. msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
  6593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6594. msgid "Query interval"
  6595. msgstr "Forespørgselsinterval"
  6596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6597. msgid "Query response interval"
  6598. msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
  6599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6600. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6601. msgstr ""
  6602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6603. msgid "R0 Key Lifetime"
  6604. msgstr "R0 Nøglens levetid"
  6605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6606. msgid "R1 Key Holder"
  6607. msgstr "R1 nøgleholder"
  6608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6609. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6610. msgstr ""
  6611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6612. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6613. msgstr "RADIUS Accounting Port"
  6614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6615. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6616. msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
  6617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6618. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6619. msgstr "RADIUS Accounting Server"
  6620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6621. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6622. msgstr ""
  6623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6624. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6625. msgstr "Radius-godkendelse-port"
  6626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6627. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6628. msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
  6629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6630. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6631. msgstr "Radius-godkendelse-server"
  6632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6633. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6634. msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
  6635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6636. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6637. msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
  6638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6639. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6640. msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
  6641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6642. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6643. msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
  6644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6645. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6646. msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6647. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6648. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6649. msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
  6650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6651. msgid "RSN Preauth"
  6652. msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
  6653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6654. msgid "RSSI threshold for joining"
  6655. msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
  6656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6657. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6658. msgstr "RTS/CTS-tærskel"
  6659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6661. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6662. msgid "RX"
  6663. msgstr "RX"
  6664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6665. msgid "RX Rate"
  6666. msgstr "RX-hastighed"
  6667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6668. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6669. msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6671. msgid ""
  6672. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6673. "clients support this."
  6674. msgstr ""
  6675. "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
  6676. "klienter understøtter dette."
  6677. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6678. msgctxt "nft nat flag random"
  6679. msgid "Randomize source port mapping"
  6680. msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
  6681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6682. msgid "Raw Data"
  6683. msgstr ""
  6684. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6685. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6686. msgstr ""
  6687. "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
  6688. "dette"
  6689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6690. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6691. msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
  6692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6693. msgid "Really switch protocol?"
  6694. msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
  6695. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6696. msgid "Realtime Graphs"
  6697. msgstr "Grafer i realtid"
  6698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6699. msgid "Reassociation Deadline"
  6700. msgstr "Frist for genforening"
  6701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6702. msgid "Rebind protection"
  6703. msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
  6704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6705. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6706. msgid "Reboot"
  6707. msgstr "Genstart"
  6708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6709. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6711. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6712. msgid "Rebooting…"
  6713. msgstr "Genstarter…"
  6714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6715. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6716. msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
  6717. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6718. msgid "Receive"
  6719. msgstr "Modtag"
  6720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6721. msgid "Receive dropped"
  6722. msgstr "Modtag tabt"
  6723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6724. msgid "Receive errors"
  6725. msgstr "Modtag fejl"
  6726. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6727. msgid "Received Data"
  6728. msgstr "Modtaget data"
  6729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6730. msgid "Received bytes"
  6731. msgstr "Modtagne bytes"
  6732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6733. msgid "Received multicast"
  6734. msgstr "Modtaget multicast"
  6735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6736. msgid "Received packets"
  6737. msgstr "Modtagede pakker"
  6738. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6739. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6740. msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
  6741. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6742. msgid "Reconnect Timeout"
  6743. msgstr "Gentilslut timeout"
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6745. msgid "Reconnect this interface"
  6746. msgstr "Genforbind dette interface"
  6747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6748. msgid "Redirect to HTTPS"
  6749. msgstr "Omdiriger til HTTPS"
  6750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6751. msgctxt "nft redirect to port"
  6752. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6753. msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
  6754. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6755. msgctxt "nft redirect"
  6756. msgid "Redirect to local system"
  6757. msgstr "Omdiriger til lokalt system"
  6758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6759. msgid "References"
  6760. msgstr "Referencer"
  6761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6762. msgid "Refresh Channels"
  6763. msgstr "Opdater kanaler"
  6764. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6765. msgid "Refreshing"
  6766. msgstr "Genopfriske"
  6767. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6768. msgid "Registration State"
  6769. msgstr "Registreringsstaten"
  6770. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6771. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6772. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6773. msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
  6774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6775. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6776. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6777. msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
  6778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6779. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6780. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6781. msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6783. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6784. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6785. msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
  6786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6787. msgid ""
  6788. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6789. "{etc_hosts}."
  6790. msgstr ""
  6791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6792. msgid ""
  6793. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6794. "specified value"
  6795. msgstr ""
  6796. "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
  6797. "lig med den angivne værdi"
  6798. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6801. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6802. msgid "Relay"
  6803. msgstr "Relæ"
  6804. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6805. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6806. msgid "Relay Bridge"
  6807. msgstr "Relæbroen"
  6808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6809. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6810. msgstr ""
  6811. "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6812. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6813. msgid "Relay between networks"
  6814. msgstr "Relæ mellem netværk"
  6815. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6816. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6817. msgid "Relay bridge"
  6818. msgstr "Relæbro"
  6819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6820. msgid "Relay from"
  6821. msgstr "Relay fra"
  6822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6823. msgid "Relay to address"
  6824. msgstr "Relæ Til adresse"
  6825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6826. msgid "Reload"
  6827. msgstr ""
  6828. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6829. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6831. msgid "Remote IPv4 address"
  6832. msgstr "Fjern IPv4-adresse"
  6833. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6834. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6835. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6836. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6837. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6838. msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
  6839. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6840. msgid "Remote IPv6 address"
  6841. msgstr "Fjern IPv6-adresse"
  6842. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6843. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6844. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6845. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6846. msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
  6847. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6848. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6849. msgid "Remote VTEP"
  6850. msgstr ""
  6851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6852. msgid "Remove"
  6853. msgstr "Fjern"
  6854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6855. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6856. msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
  6857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6858. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6859. msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
  6860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6861. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6862. msgstr ""
  6863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6864. msgid ""
  6865. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6866. "forwarding upstream."
  6867. msgstr ""
  6868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6869. msgid ""
  6870. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6871. "forwarding it upstream."
  6872. msgstr ""
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6874. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6875. msgid "Remove default instance"
  6876. msgstr ""
  6877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6878. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6879. msgid "Remove instance \"%q\""
  6880. msgstr ""
  6881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6882. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6883. msgid "Remove instance #%d"
  6884. msgstr ""
  6885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6886. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6887. msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
  6888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6889. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6890. msgstr ""
  6891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6892. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6893. msgstr ""
  6894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6895. msgid "Replace wireless configuration"
  6896. msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
  6897. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6898. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6899. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6900. msgstr ""
  6901. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6902. msgid "Request IPv6-address"
  6903. msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
  6904. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6905. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6906. msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
  6907. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6908. msgid "Request timeout"
  6909. msgstr "Timeout for anmodning"
  6910. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6911. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6912. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6913. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6914. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6915. msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
  6916. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6917. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6918. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6919. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6920. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6921. msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
  6922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  6923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  6924. msgid "Required"
  6925. msgstr "Påkrævet"
  6926. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6927. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6928. msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
  6929. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6930. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6931. msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
  6932. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6933. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6934. msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
  6935. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6936. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6937. msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
  6938. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6939. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6940. msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
  6941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6942. msgid ""
  6943. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6944. "attributes."
  6945. msgstr ""
  6946. "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
  6947. "VLAN attributter."
  6948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  6949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  6950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  6951. msgid "Requires hostapd"
  6952. msgstr "Kræver hostapd"
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  6955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  6956. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6957. msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
  6958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  6959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  6960. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6961. msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
  6962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  6963. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6964. msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
  6965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  6966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  6967. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6968. msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
  6969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  6971. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6972. msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  6974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  6975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  6977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  6978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  6979. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6980. msgstr "Kræver wpa-supplicant"
  6981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  6982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  6984. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6985. msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
  6986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  6987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  6988. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6989. msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
  6990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  6991. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6992. msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
  6993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  6994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  6995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  6996. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6997. msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
  6998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7000. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7001. msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
  7002. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7003. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7004. msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
  7005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7006. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7008. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7009. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7010. msgid "Reset"
  7011. msgstr "Nulstil"
  7012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7013. msgid "Reset Counters"
  7014. msgstr "Nulstil tællere"
  7015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7016. msgid "Reset to defaults"
  7017. msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7019. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7020. msgstr ""
  7021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7022. msgid "Resolv file"
  7023. msgstr "Resolv-fil"
  7024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7025. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7026. msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
  7027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7028. msgid "Resolve these locally"
  7029. msgstr ""
  7030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7031. msgid "Resource Record Name"
  7032. msgstr ""
  7033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7034. msgid "Resource Record Number"
  7035. msgstr ""
  7036. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7037. msgid "Resource not found"
  7038. msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7042. msgid "Restart"
  7043. msgstr "Genstart"
  7044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7045. msgid "Restart Firewall"
  7046. msgstr "Genstart Firewall"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7048. msgid "Restart radio interface"
  7049. msgstr "Genstart radio interface"
  7050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7051. msgid "Restore"
  7052. msgstr "Gendan"
  7053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7054. msgid "Restore backup"
  7055. msgstr "Gendan backup"
  7056. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7057. msgid ""
  7058. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7059. msgstr ""
  7060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7061. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7062. msgid "Reveal/hide password"
  7063. msgstr "Vis/skjul adgangskode"
  7064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7065. msgid "Reverse path filter"
  7066. msgstr "Filter med omvendt sti"
  7067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7068. msgid "Revert"
  7069. msgstr "Gendan"
  7070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7071. msgid "Revert changes"
  7072. msgstr "Gendan ændringer"
  7073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7074. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7075. msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
  7076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7077. msgid "Reverting configuration…"
  7078. msgstr "Gendanner konfiguration…"
  7079. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7080. msgid "Revision"
  7081. msgstr "Revision"
  7082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7083. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7084. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7085. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
  7086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7087. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7088. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7089. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
  7090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7091. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7092. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7093. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7095. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7096. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7097. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7099. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7100. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7101. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
  7102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7103. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7104. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7105. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
  7106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7107. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7108. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7109. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7111. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7112. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7113. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7115. msgid "Rewrite to egress device address"
  7116. msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
  7117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7118. msgid ""
  7119. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7120. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7121. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7122. msgstr ""
  7123. "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
  7124. "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
  7125. "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
  7126. "tilknytningsproces."
  7127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7128. msgid "Robustness"
  7129. msgstr "Robusthed"
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7131. msgid ""
  7132. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7133. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7134. "<em>TFTP server root</em>."
  7135. msgstr ""
  7136. "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
  7137. "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
  7138. "<em>TFTP server root</em>."
  7139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7140. msgid "Root preparation"
  7141. msgstr "Rodforberedelse"
  7142. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7143. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7144. msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
  7145. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7146. msgid "Route Allowed IPs"
  7147. msgstr "Rute tilladte IP'er"
  7148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7149. msgid "Route action chain \"%h\""
  7150. msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
  7151. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7152. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7153. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7154. msgstr ""
  7155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7156. msgid "Route type"
  7157. msgstr "Rute type"
  7158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7159. msgid ""
  7160. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7161. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7162. msgstr ""
  7163. "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7164. "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
  7165. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7166. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7167. msgid "Router Password"
  7168. msgstr "Router adgangskode"
  7169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7170. msgid ""
  7171. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7172. "destinations."
  7173. msgstr ""
  7174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7175. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7177. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7178. msgid "Routing"
  7179. msgstr "Routing"
  7180. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7181. msgid "Routing Algorithm"
  7182. msgstr "Routing-algoritme"
  7183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7184. msgid ""
  7185. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7186. "can be reached."
  7187. msgstr ""
  7188. "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
  7189. "bestemt netværk kan nås."
  7190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7191. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7192. msgstr ""
  7193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7194. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7195. msgstr ""
  7196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7199. msgid "Rule"
  7200. msgstr "Regel"
  7201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7202. msgid "Rule actions"
  7203. msgstr "Regel handlinger"
  7204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7205. msgctxt "nft comment"
  7206. msgid "Rule comment: %s"
  7207. msgstr "Regelkommentar: %s"
  7208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7209. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7210. msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
  7211. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7212. msgid "Rule matches"
  7213. msgstr "Regel matcher"
  7214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7215. msgid "Rule type"
  7216. msgstr "Regeltype"
  7217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7218. msgid ""
  7219. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7220. "address or interface."
  7221. msgstr ""
  7222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7223. msgid "Runtime error"
  7224. msgstr "Fejl ved kørsel"
  7225. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7226. msgid "SHA256"
  7227. msgstr "SHA-256"
  7228. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7229. msgid "SIM %d"
  7230. msgstr "SIM %d"
  7231. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7232. msgid "SIMs"
  7233. msgstr "SIMs"
  7234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7236. msgid "SNR"
  7237. msgstr "SNR"
  7238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7240. msgid "SRV"
  7241. msgstr "SRV"
  7242. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7243. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7244. msgid "SSH Access"
  7245. msgstr "SSH-adgang"
  7246. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7247. msgid "SSH server address"
  7248. msgstr "SSH-serveradresse"
  7249. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7250. msgid "SSH server port"
  7251. msgstr "SSH serverport"
  7252. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7253. msgid "SSH username"
  7254. msgstr "SSH brugernavn"
  7255. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7256. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7257. msgid "SSH-Keys"
  7258. msgstr "SSH-nøgler"
  7259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7264. msgid "SSID"
  7265. msgstr "SSID"
  7266. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7267. msgid "SSTP"
  7268. msgstr "SSTP"
  7269. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7270. msgid "SSTP Port"
  7271. msgstr ""
  7272. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7273. msgid "SSTP Server"
  7274. msgstr "SSTP-server"
  7275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7276. msgid "SWAP"
  7277. msgstr "SWAP"
  7278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7280. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7281. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7282. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7284. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7285. msgid "Save"
  7286. msgstr "Gem"
  7287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7289. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7290. msgid "Save & Apply"
  7291. msgstr "Gem og anvend"
  7292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7293. msgid "Save error"
  7294. msgstr "Gem fejl"
  7295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7296. msgid "Save mtdblock"
  7297. msgstr "Gem mtdblock"
  7298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7299. msgid "Save mtdblock contents"
  7300. msgstr "Gem mtdblock-indhold"
  7301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7302. msgid "Scan"
  7303. msgstr "Scan"
  7304. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7305. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7306. msgid "Scheduled Tasks"
  7307. msgstr "Planlagte opgaver"
  7308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7310. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7311. msgid "Scroll to head"
  7312. msgstr ""
  7313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7315. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7316. msgid "Scroll to tail"
  7317. msgstr ""
  7318. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7319. msgid "Search domain"
  7320. msgstr ""
  7321. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7322. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7323. msgid "Section %s is empty."
  7324. msgstr "Sektion %s er tom."
  7325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7326. msgid "Section added"
  7327. msgstr "Afsnit tilføjet"
  7328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7329. msgid "Section removed"
  7330. msgstr "Afsnit fjernet"
  7331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7332. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7333. msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
  7334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7335. msgid ""
  7336. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7337. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7338. "your device!"
  7339. msgstr ""
  7340. "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
  7341. "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
  7342. "beregnet til din enhed!"
  7343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7346. msgid "Select file…"
  7347. msgstr "Vælg fil…"
  7348. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7349. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7350. msgstr ""
  7351. "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
  7352. "af slave"
  7353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7354. msgid ""
  7355. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7356. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7357. msgstr ""
  7358. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  7359. "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
  7360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7361. msgid "Send ICMP redirects"
  7362. msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
  7363. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7364. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7365. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7366. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7367. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7368. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7369. msgid ""
  7370. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7371. "conjunction with failure threshold"
  7372. msgstr ""
  7373. "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
  7374. "i forbindelse med fejltærsklen"
  7375. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7376. msgid "Send multicast beacon"
  7377. msgstr ""
  7378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7379. msgid "Send the hostname of this device"
  7380. msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
  7381. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7382. msgid "Server"
  7383. msgstr "Server"
  7384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7385. msgid "Server address"
  7386. msgstr "Serveradresse"
  7387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7388. msgid "Server name"
  7389. msgstr "Servernavn"
  7390. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7391. msgid "Service Name"
  7392. msgstr "Tjenestenavn"
  7393. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7394. msgid "Service Type"
  7395. msgstr "Tjenestetype"
  7396. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7397. msgid "Services"
  7398. msgstr "Tjenester"
  7399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7400. msgid "Session expired"
  7401. msgstr "Sessionen er udløbet"
  7402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7404. msgid "Set Static"
  7405. msgstr "Angiv statisk"
  7406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7407. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7408. msgstr ""
  7409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7410. msgid "Set an alias for a hostname."
  7411. msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
  7412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7413. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7414. msgstr ""
  7415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7416. msgctxt "nft mangle"
  7417. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7418. msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
  7419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7420. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7421. msgstr ""
  7422. "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
  7423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7424. msgid ""
  7425. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7426. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7427. msgstr ""
  7428. "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
  7429. "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
  7430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7431. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7432. msgstr ""
  7433. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7434. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7435. msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
  7436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7437. msgid ""
  7438. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7439. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7440. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7441. msgstr ""
  7442. "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
  7443. "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  7444. "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
  7445. "af iPv6-adresser uden tilstand."
  7446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7447. msgid ""
  7448. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7449. "proxying."
  7450. msgstr ""
  7451. "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
  7452. "proxying."
  7453. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7454. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7455. msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
  7456. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7457. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7458. msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
  7459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7461. msgid "Set up DHCP Server"
  7462. msgstr "Konfigurer DHCP-server"
  7463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7464. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7465. msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
  7466. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7467. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7468. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7469. msgid "Setting PLMN failed"
  7470. msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
  7471. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7472. msgid "Setting operation mode failed"
  7473. msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
  7474. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7475. msgid "Setting the allowed network technology."
  7476. msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
  7477. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7478. msgid "Setting the preferred network technology."
  7479. msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
  7480. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7481. msgid "Settings"
  7482. msgstr "Indstillinger"
  7483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7484. msgid ""
  7485. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7486. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7487. msgstr ""
  7488. "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
  7489. "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
  7490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7492. msgid "Short GI"
  7493. msgstr "Short GI"
  7494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7495. msgid "Short Preamble"
  7496. msgstr "Kort præambel"
  7497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7498. msgid "Show current backup file list"
  7499. msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
  7500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7501. msgid "Show empty chains"
  7502. msgstr "Vis tomme kæder"
  7503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7505. msgid "Show raw counters"
  7506. msgstr "Vis rå tællere"
  7507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7508. msgid "Shutdown this interface"
  7509. msgstr "Lukning af dette interface"
  7510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7520. msgid "Signal"
  7521. msgstr "Signal"
  7522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7523. msgid "Signal / Noise"
  7524. msgstr "Signal / støj"
  7525. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7526. msgid "Signal Quality"
  7527. msgstr "Signalkvalitet"
  7528. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7529. msgid "Signal Refresh Rate"
  7530. msgstr "Signalopdateringshastighed"
  7531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7532. msgid "Signal:"
  7533. msgstr "Signal:"
  7534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7536. msgid "Size"
  7537. msgstr "Størrelse"
  7538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7539. msgid "Size of DNS query cache"
  7540. msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
  7541. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7542. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7543. msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
  7544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7546. msgid "Skip"
  7547. msgstr "Spring over"
  7548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7549. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7550. msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
  7551. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7552. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7553. msgid "Skip to content"
  7554. msgstr "Gå til indhold"
  7555. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7556. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7557. msgid "Skip to navigation"
  7558. msgstr "Gå til navigation"
  7559. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7560. msgid "Slave Interfaces"
  7561. msgstr "Slave-Interfaces"
  7562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7563. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7564. msgid "Software VLAN"
  7565. msgstr "Software-VLAN"
  7566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7567. msgid ""
  7568. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7569. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7570. msgstr ""
  7571. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7572. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7573. msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
  7574. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7575. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7576. msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
  7577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7578. msgid ""
  7579. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7580. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7581. "instructions."
  7582. msgstr ""
  7583. "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
  7584. "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
  7585. "installationsinstruktioner."
  7586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7591. msgid "Source"
  7592. msgstr "Kilde"
  7593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7594. msgctxt "nft ip saddr"
  7595. msgid "Source IP"
  7596. msgstr "Kilde IP"
  7597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7598. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7599. msgid "Source IPv6"
  7600. msgstr "Kilde IPv6"
  7601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7602. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7603. msgid "Source VNI"
  7604. msgstr ""
  7605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7607. msgid "Source interface"
  7608. msgstr "Kildeinterface"
  7609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7610. msgctxt "nft ip sport"
  7611. msgid "Source port"
  7612. msgstr "Kildeport"
  7613. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7614. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7615. msgid "Source port range"
  7616. msgstr ""
  7617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7618. msgid ""
  7619. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7620. "options for Dnsmasq."
  7621. msgstr ""
  7622. "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
  7623. "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
  7624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7625. msgid ""
  7626. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7627. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7628. msgstr ""
  7629. "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
  7630. "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
  7631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7632. msgid ""
  7633. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7634. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7635. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7636. msgstr ""
  7637. "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
  7638. "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
  7639. "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
  7640. "deaktiveret."
  7641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7642. msgid ""
  7643. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7644. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7645. "corresponding range"
  7646. msgstr ""
  7647. "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
  7648. "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
  7649. "inden for det tilsvarende interval"
  7650. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7651. msgid ""
  7652. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7653. "dropped or delivered"
  7654. msgstr ""
  7655. "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
  7656. "eller leveres"
  7657. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7658. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7659. msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
  7660. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7661. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7662. msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
  7663. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7664. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7665. msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
  7666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7667. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7668. msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
  7669. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7670. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7671. msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
  7672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7673. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7674. msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
  7675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7676. msgid ""
  7677. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7678. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7679. "stateful DHCPv6."
  7680. msgstr ""
  7681. "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  7682. "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
  7683. "oplysninger via stateful DHCPv6."
  7684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7685. msgid ""
  7686. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7687. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7688. msgstr ""
  7689. "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
  7690. "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
  7691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7692. msgid ""
  7693. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7694. "this route belongs to"
  7695. msgstr ""
  7696. "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
  7697. "interface, som denne rute tilhører"
  7698. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7699. msgid ""
  7700. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7701. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7702. msgstr ""
  7703. "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
  7704. "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
  7705. "systemets standardadresse"
  7706. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7707. msgid ""
  7708. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7709. "to be dead"
  7710. msgstr ""
  7711. "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
  7712. "formodes at være døde"
  7713. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7714. msgid ""
  7715. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7716. "dead"
  7717. msgstr ""
  7718. "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
  7719. "døde"
  7720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7721. msgid ""
  7722. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7723. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7724. "be reduced by the driver."
  7725. msgstr ""
  7726. "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
  7727. "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
  7728. "af driveren."
  7729. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7730. msgid ""
  7731. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7732. "carrier"
  7733. msgstr ""
  7734. "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
  7735. "kan aktiveres carrier"
  7736. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7737. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7738. msgstr ""
  7739. "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
  7740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7741. msgid ""
  7742. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7743. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7744. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7745. msgstr ""
  7746. "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
  7747. "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
  7748. "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
  7749. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7750. msgid ""
  7751. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7752. "failover event in 200ms intervals"
  7753. msgstr ""
  7754. "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
  7755. "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
  7756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7757. msgid ""
  7758. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7759. "the next one"
  7760. msgstr ""
  7761. "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
  7762. "den flyttes til den næste"
  7763. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7764. msgid ""
  7765. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7766. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7767. msgstr ""
  7768. "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
  7769. "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
  7770. "failover-hændelse"
  7771. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7772. msgid ""
  7773. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7774. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7775. msgstr ""
  7776. "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
  7777. "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
  7778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7779. msgid ""
  7780. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7781. "by the target"
  7782. msgstr ""
  7783. "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
  7784. "er dækket af målet"
  7785. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7786. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7787. msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
  7788. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7789. msgid ""
  7790. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7791. "LACPDU packets"
  7792. msgstr ""
  7793. "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
  7794. "LACPDU-pakker"
  7795. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7796. msgid ""
  7797. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7798. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7799. msgstr ""
  7800. "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
  7801. "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
  7802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7803. msgid "Specifies the route type to be created"
  7804. msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
  7805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7806. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7807. msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
  7808. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7809. msgid "Specifies the system priority"
  7810. msgstr "Specificerer systemets prioritet"
  7811. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7812. msgid ""
  7813. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7814. "link failure detection"
  7815. msgstr ""
  7816. "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
  7817. "efter registrering af en forbindelsesfejl"
  7818. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7819. msgid ""
  7820. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7821. "link recovery detection"
  7822. msgstr ""
  7823. "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
  7824. "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
  7825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7826. msgid ""
  7827. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7828. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7829. "wireless settings."
  7830. msgstr ""
  7831. "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
  7832. "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
  7833. "netværk i de trådløse indstillinger."
  7834. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7835. msgid ""
  7836. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7837. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7838. msgstr ""
  7839. "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
  7840. "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
  7841. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7842. msgid ""
  7843. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7844. "address at enslavement"
  7845. msgstr ""
  7846. "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
  7847. "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
  7848. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7849. msgid ""
  7850. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7851. "netif_carrier_ok()"
  7852. msgstr ""
  7853. "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
  7854. "netif_carrier_ok() eller ej"
  7855. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7856. msgid ""
  7857. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7858. msgstr ""
  7859. "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
  7860. "belastningen"
  7861. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7862. msgid ""
  7863. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7864. msgstr ""
  7865. "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
  7866. "interface"
  7867. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7868. msgid ""
  7869. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7870. "slave while it is available"
  7871. msgstr ""
  7872. "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
  7873. "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
  7874. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7875. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7876. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7877. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7878. msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
  7879. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7880. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7881. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7882. msgid ""
  7883. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7884. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7885. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7886. msgstr ""
  7887. "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
  7888. "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
  7889. "FF</code> (valgfrit)."
  7890. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7891. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7892. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7893. msgid ""
  7894. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7895. "default (64) (optional)."
  7896. msgstr ""
  7897. "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
  7898. "standardværdien (64) (valgfrit)."
  7899. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7900. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7901. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7902. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7903. msgid ""
  7904. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7905. "default (64)."
  7906. msgstr ""
  7907. "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
  7908. "standardværdien (64)."
  7909. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7910. msgid ""
  7911. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7912. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7913. "FF</code> (optional)."
  7914. msgstr ""
  7915. "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
  7916. "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
  7917. "FF</code> (valgfrit)."
  7918. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7919. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7920. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7921. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7922. msgid ""
  7923. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7924. "bytes) (optional)."
  7925. msgstr ""
  7926. "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
  7927. "bytes) (valgfrit)."
  7928. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7929. msgid ""
  7930. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7931. "bytes)."
  7932. msgstr ""
  7933. "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
  7934. "bytes)."
  7935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  7936. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7937. msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
  7938. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7939. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7940. msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
  7941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  7942. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7943. msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
  7944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7945. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7946. msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
  7947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  7948. msgid "Standard: none"
  7949. msgstr ""
  7950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  7951. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  7952. msgid "Start"
  7953. msgstr "Start"
  7954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7955. msgid "Start WPS"
  7956. msgstr "Start WPS"
  7957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  7958. msgid "Start priority"
  7959. msgstr "Startprioritet"
  7960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  7961. msgid "Start refresh"
  7962. msgstr "Start opdatering"
  7963. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  7964. msgid "Starting configuration apply…"
  7965. msgstr "Starter anvend konfiguration…"
  7966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  7967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  7968. msgid "Starting wireless scan..."
  7969. msgstr "Starter trådløs scanning..."
  7970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7971. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7972. msgid "Startup"
  7973. msgstr "Start op"
  7974. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7975. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  7976. msgid "State"
  7977. msgstr "State"
  7978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7979. msgid "Static IPv4 Routes"
  7980. msgstr "Statisk IPv4-ruter"
  7981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7982. msgid "Static IPv6 Routes"
  7983. msgstr "Statisk IPv6-ruter"
  7984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7986. msgid "Static Lease"
  7987. msgstr "Statisk Lease"
  7988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  7989. msgid "Static Leases"
  7990. msgstr "Statiske Leases"
  7991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  7993. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7994. msgid "Static address"
  7995. msgstr "Statisk adresse"
  7996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  7997. msgid ""
  7998. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7999. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8000. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8001. msgstr ""
  8002. "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
  8003. "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
  8004. "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
  8005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8006. msgid "Station inactivity limit"
  8007. msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
  8008. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8011. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8012. msgid "Status"
  8013. msgstr "Status"
  8014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8015. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8016. msgstr ""
  8017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8019. msgid "Stop"
  8020. msgstr "Stop"
  8021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8022. msgid "Stop WPS"
  8023. msgstr "Stop WPS"
  8024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8026. msgid "Stop refresh"
  8027. msgstr "Stop opdatering"
  8028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8029. msgid "Storage"
  8030. msgstr "Lager"
  8031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8032. msgid "Strict filtering"
  8033. msgstr "Streng filtrering"
  8034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8035. msgid "Strict order"
  8036. msgstr "Streng orden"
  8037. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8038. msgid "Strong"
  8039. msgstr "Stærk"
  8040. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8042. msgid "Submit"
  8043. msgstr "Indsend"
  8044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8045. msgid "Suggested: 128"
  8046. msgstr ""
  8047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8048. msgid "Suppress logging"
  8049. msgstr "Undertrykker logning"
  8050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8051. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8052. msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
  8053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8054. msgid "Swap free"
  8055. msgstr "Swap fri"
  8056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8057. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8058. msgid "Switch"
  8059. msgstr "Switch"
  8060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8061. msgid "Switch %q"
  8062. msgstr "Switch %q"
  8063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8064. msgid ""
  8065. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8066. msgstr ""
  8067. "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
  8068. "nøjagtige."
  8069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8070. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8071. msgid "Switch VLAN"
  8072. msgstr "Switch VLAN"
  8073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8074. msgid "Switch port"
  8075. msgstr "Switch port"
  8076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8077. msgid "Switch protocol"
  8078. msgstr "Skift protokol"
  8079. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8081. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8082. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8083. msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
  8084. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8085. msgid "Symbolic link"
  8086. msgstr "Symbolsk link"
  8087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8088. msgid "Sync with NTP-Server"
  8089. msgstr "Synkroniser med NTP-server"
  8090. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8091. msgid "Sync with browser"
  8092. msgstr "Synkroniser med browser"
  8093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8094. msgid "Syntax:"
  8095. msgstr ""
  8096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8097. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8098. msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
  8099. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8102. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8103. msgid "System"
  8104. msgstr "System"
  8105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8106. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8107. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8108. msgid "System Log"
  8109. msgstr "System Log"
  8110. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8111. msgid "System Priority"
  8112. msgstr "Systemprioritet"
  8113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8114. msgid "System Properties"
  8115. msgstr "Systemegenskaber"
  8116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8117. msgid "System load"
  8118. msgstr ""
  8119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8120. msgid "System log buffer size"
  8121. msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
  8122. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8123. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8124. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8125. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8126. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8127. msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
  8128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8129. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8130. msgid "TCP MSS"
  8131. msgstr "TCP MSS"
  8132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8133. msgctxt "nft tcp dport"
  8134. msgid "TCP destination port"
  8135. msgstr "TCP-destinationsport"
  8136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8137. msgctxt "nft tcp flags"
  8138. msgid "TCP flags"
  8139. msgstr "TCP flag"
  8140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8141. msgctxt "nft tcp sport"
  8142. msgid "TCP source port"
  8143. msgstr "TCP-kildeport"
  8144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8145. msgid "TCP:"
  8146. msgstr "TCP:"
  8147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8148. msgid "TFTP server root"
  8149. msgstr "TFTP-server rod"
  8150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8152. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8153. msgid "TX"
  8154. msgstr "TX"
  8155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8156. msgid "TX Rate"
  8157. msgstr "TX-hastighed"
  8158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8159. msgid "TX queue length"
  8160. msgstr "TX-køens længde"
  8161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8167. msgid "Table"
  8168. msgstr "Tabel"
  8169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8170. msgid "Table IP family"
  8171. msgstr ""
  8172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8173. msgid "Tag"
  8174. msgstr "Tag"
  8175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8176. msgctxt "VLAN port state"
  8177. msgid "Tagged"
  8178. msgstr "Tagget"
  8179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8182. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8187. msgid "Target"
  8188. msgstr "Mål"
  8189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8190. msgid "Target Platform"
  8191. msgstr "Målplatform"
  8192. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8193. msgid "Target network"
  8194. msgstr "Målnetværk"
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8196. msgid "Temp space"
  8197. msgstr "Midlertidig plads"
  8198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8199. msgid "Terminate"
  8200. msgstr "Afslutte"
  8201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8202. msgid ""
  8203. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8204. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8205. "Minimum is 1280 bytes."
  8206. msgstr ""
  8207. "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
  8208. "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  8209. "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
  8210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8211. msgid ""
  8212. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8213. "addresses are available via DHCPv6."
  8214. msgstr ""
  8215. "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
  8216. "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8218. msgid ""
  8219. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8220. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8221. msgstr ""
  8222. "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
  8223. "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8225. msgid ""
  8226. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8227. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8228. msgstr ""
  8229. "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
  8230. "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
  8231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8232. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8233. msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
  8234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8235. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8236. msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
  8237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8238. msgid ""
  8239. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8240. "weight specified here"
  8241. msgstr ""
  8242. "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
  8243. "der er angivet her"
  8244. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8245. msgid ""
  8246. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8247. "username instead of the user ID!"
  8248. msgstr ""
  8249. "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
  8250. "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
  8251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8252. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8253. msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
  8254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8255. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8256. msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
  8257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8258. msgid "The IP address of the boot server"
  8259. msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
  8260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8261. msgid ""
  8262. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8263. "DHCP request from this host."
  8264. msgstr ""
  8265. "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
  8266. "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
  8267. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8268. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8269. msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
  8270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8272. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8273. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8274. msgid ""
  8275. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8276. msgstr ""
  8277. "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
  8278. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8279. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8280. msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
  8281. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8282. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8283. msgid ""
  8284. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8285. msgstr ""
  8286. "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
  8287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8288. msgid ""
  8289. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8290. "16 chars)."
  8291. msgstr ""
  8292. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8293. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8294. msgid ""
  8295. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8296. msgstr ""
  8297. "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
  8298. "<code>:::</code>"
  8299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8300. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8301. msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
  8302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8303. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8304. msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
  8305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8306. msgid ""
  8307. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8308. msgstr ""
  8309. "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
  8310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8311. msgid "The LED is always in default state off."
  8312. msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
  8313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8314. msgid "The LED is always in default state on."
  8315. msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
  8316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8317. msgid ""
  8318. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8319. "pool"
  8320. msgstr ""
  8321. "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
  8322. "pulje"
  8323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8324. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8325. msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
  8326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8327. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8328. msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
  8329. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8330. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8331. msgid ""
  8332. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8333. "IPv6."
  8334. msgstr ""
  8335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8336. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8337. msgstr ""
  8338. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8339. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8340. msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
  8341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8342. msgid ""
  8343. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8344. "code> and <code>_</code>"
  8345. msgstr ""
  8346. "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
  8347. "<code>_</code>"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8349. msgid ""
  8350. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8351. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8352. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8353. "address information either."
  8354. msgstr ""
  8355. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8356. msgid ""
  8357. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8358. "package is installed."
  8359. msgstr ""
  8360. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8361. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8362. msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
  8363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8364. msgid ""
  8365. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8366. "network"
  8367. msgstr ""
  8368. "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
  8369. "trådløst netværk"
  8370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8371. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8372. msgstr ""
  8373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8374. msgid ""
  8375. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8376. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8377. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8378. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8379. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8380. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8381. "state."
  8382. msgstr ""
  8383. "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
  8384. "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
  8385. "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
  8386. "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
  8387. "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
  8388. "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
  8389. "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
  8390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8392. msgid ""
  8393. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8394. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8395. msgstr ""
  8396. "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
  8397. "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8399. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8400. msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
  8401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8403. msgid ""
  8404. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8405. "properly."
  8406. msgstr ""
  8407. "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
  8408. "korrekt."
  8409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8410. msgid ""
  8411. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8412. "properly."
  8413. msgstr ""
  8414. "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
  8415. "korrekt."
  8416. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8417. msgid ""
  8418. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8419. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8420. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8421. msgstr ""
  8422. "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
  8423. "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
  8424. "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
  8425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8426. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8427. msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
  8428. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8429. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8430. msgstr ""
  8431. "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
  8432. "minut."
  8433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8434. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8435. msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
  8436. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8437. msgid ""
  8438. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8439. "application to set up a connection towards this device."
  8440. msgstr ""
  8441. "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
  8442. "at oprette en forbindelse til denne enhed."
  8443. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8444. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8445. msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
  8446. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8447. msgid ""
  8448. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8449. "ED25519 or ECDSA keys."
  8450. msgstr ""
  8451. "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
  8452. "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
  8453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8454. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8455. msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
  8456. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8457. msgid ""
  8458. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8459. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8460. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8461. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8462. msgstr ""
  8463. "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
  8464. "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
  8465. "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
  8466. "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
  8467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8468. msgid "The hostname of the boot server"
  8469. msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
  8470. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8471. msgid "The interface could not be found"
  8472. msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
  8473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8474. msgid "The interface name is already used"
  8475. msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
  8476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8477. msgid "The interface name is too long"
  8478. msgstr "Navnet på interface er for langt"
  8479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8480. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8481. msgid ""
  8482. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8483. "addresses."
  8484. msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
  8485. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8486. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8487. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8488. msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
  8489. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8490. msgid "The local IPv4 address"
  8491. msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
  8492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8494. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8495. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8496. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8497. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8498. msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
  8499. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8500. msgid "The local IPv4 netmask"
  8501. msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
  8502. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8503. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8505. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8506. msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
  8507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8508. msgid ""
  8509. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8510. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8511. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8512. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8513. "detect the loss of the last member of a group"
  8514. msgstr ""
  8515. "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
  8516. "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
  8517. "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
  8518. "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
  8519. "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
  8520. "medlem af en gruppe"
  8521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8522. msgid ""
  8523. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8524. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8525. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8526. "host responses are spread out over a larger interval"
  8527. msgstr ""
  8528. "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
  8529. "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
  8530. "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
  8531. "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
  8532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8533. msgid ""
  8534. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8535. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8536. msgstr ""
  8537. "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
  8538. "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
  8539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8540. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8541. msgstr ""
  8542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8543. msgid "The network name is already used"
  8544. msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
  8545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8546. msgid ""
  8547. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8548. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8549. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8550. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8551. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8552. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8553. msgstr ""
  8554. "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
  8555. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
  8556. "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8557. "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
  8558. "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
  8559. "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
  8560. "til et lokalt netværk."
  8561. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8562. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8563. msgstr ""
  8564. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8565. msgid ""
  8566. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8567. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8568. "domain."
  8569. msgstr ""
  8570. "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
  8571. "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
  8572. "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
  8573. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8574. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8575. msgstr ""
  8576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8577. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8578. msgstr ""
  8579. "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
  8580. "forespørgselsintervallet"
  8581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8583. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8584. msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
  8585. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8586. msgid "The restore command failed with code %d"
  8587. msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
  8588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8589. msgid ""
  8590. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8591. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8592. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8593. msgstr ""
  8594. "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
  8595. "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
  8596. "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
  8597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8598. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8599. msgstr ""
  8600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8601. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8602. msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
  8603. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8604. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8605. msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
  8606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8607. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8608. msgstr ""
  8609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8610. msgid ""
  8611. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8612. "when finished."
  8613. msgstr ""
  8614. "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
  8615. "det er færdigt."
  8616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8617. msgid ""
  8618. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8619. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8620. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8621. "settings."
  8622. msgstr ""
  8623. "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
  8624. "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
  8625. "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
  8626. "indstillinger."
  8627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8628. msgid ""
  8629. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8630. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8631. msgstr ""
  8632. "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
  8633. "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
  8634. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8635. msgid "The system password has been successfully changed."
  8636. msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
  8637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8638. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8639. msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
  8640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8641. msgid ""
  8642. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8643. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8644. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8645. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8646. msgstr ""
  8647. "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
  8648. "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
  8649. "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
  8650. "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
  8651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8652. msgid ""
  8653. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8654. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8655. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8656. msgstr ""
  8657. "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
  8658. "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
  8659. "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
  8660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8661. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8662. msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
  8663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8664. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8665. msgstr ""
  8666. "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
  8667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8668. msgid ""
  8669. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8670. "you choose the generic image format for your platform."
  8671. msgstr ""
  8672. "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
  8673. "du vælger det generiske image format til din platform."
  8674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8676. msgid "The value is overridden by configuration."
  8677. msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
  8678. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8679. msgid ""
  8680. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8681. "the network with its protocol information."
  8682. msgstr ""
  8683. "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
  8684. "netværket med sine protokoloplysninger."
  8685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8686. msgid ""
  8687. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8688. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8689. msgstr ""
  8690. "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
  8691. "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
  8692. "trafikfiltrering."
  8693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8697. msgid "There are no active leases"
  8698. msgstr "Der er ingen aktive leases"
  8699. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8700. msgid "There are no changes to apply"
  8701. msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
  8702. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8703. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8704. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8705. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8706. msgid ""
  8707. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8708. "protect the web interface."
  8709. msgstr ""
  8710. "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
  8711. "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
  8712. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8713. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8714. msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
  8715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8716. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8717. msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
  8718. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8719. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8720. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8721. msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
  8722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8723. msgid ""
  8724. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8725. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8726. "configurations are automatically preserved."
  8727. msgstr ""
  8728. "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
  8729. "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
  8730. "andre konfigurationer bevares automatisk."
  8731. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8732. msgid ""
  8733. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8734. "password if no update key has been configured"
  8735. msgstr ""
  8736. "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
  8737. "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
  8738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8739. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8740. msgstr ""
  8741. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8742. msgid ""
  8743. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8744. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8745. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8746. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8747. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8748. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8749. "a network from there."
  8750. msgstr ""
  8751. "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
  8752. "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
  8753. "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
  8754. "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
  8755. "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
  8756. "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
  8757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8758. msgid ""
  8759. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8760. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8761. msgstr ""
  8762. "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
  8763. "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
  8764. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8765. msgid ""
  8766. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8767. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8768. msgstr ""
  8769. "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
  8770. "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
  8771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8772. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8773. msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
  8774. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8775. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8776. msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
  8777. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8778. msgid ""
  8779. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8780. msgstr ""
  8781. "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
  8782. "klienter"
  8783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8784. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8785. msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
  8786. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8787. msgid ""
  8788. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8789. msgstr ""
  8790. "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
  8791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8792. msgid ""
  8793. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8794. "their status."
  8795. msgstr ""
  8796. "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
  8797. "og deres status."
  8798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8799. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8800. msgstr ""
  8801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8803. msgid ""
  8804. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8805. msgstr ""
  8806. "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
  8807. "installeret."
  8808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8809. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8810. msgstr ""
  8811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8812. msgid ""
  8813. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8814. msgstr ""
  8815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8816. msgid ""
  8817. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8818. msgstr ""
  8819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8820. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8821. msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
  8822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8823. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8824. msgstr ""
  8825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8826. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8827. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8828. msgid "This section contains no values yet"
  8829. msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
  8830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8831. msgid "Time Synchronization"
  8832. msgstr "Tidssynkronisering"
  8833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8834. msgid "Time advertisement"
  8835. msgstr "Tids advertisement"
  8836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8837. msgid "Time in milliseconds"
  8838. msgstr "Tid i millisekunder"
  8839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8840. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8841. msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
  8842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8843. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8844. msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
  8845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8846. msgid "Time zone"
  8847. msgstr "Tidszone"
  8848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8849. msgid "Timed-out"
  8850. msgstr "Timed-out"
  8851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8852. msgid "Timeout in seconds"
  8853. msgstr "Timeout i sekunder"
  8854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8855. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8856. msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
  8857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8858. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8859. msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
  8860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8861. msgid "Timezone"
  8862. msgstr "Tidszone"
  8863. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8864. msgid ""
  8865. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8866. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8867. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8868. msgstr ""
  8869. "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
  8870. "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
  8871. "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
  8872. "a></strong>i stedet."
  8873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8874. msgid ""
  8875. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8876. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8877. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8878. msgstr ""
  8879. "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
  8880. "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
  8881. "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
  8882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8883. msgid "Tone"
  8884. msgstr "Tone"
  8885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8886. msgid "Total Available"
  8887. msgstr "Tilgængeligt i alt"
  8888. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8889. msgid "Trace"
  8890. msgstr ""
  8891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8894. msgid "Traceroute"
  8895. msgstr "Traceroute"
  8896. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8897. msgid "Tracking Area Code"
  8898. msgstr "Sporingsområde kode"
  8899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8901. msgid "Traffic"
  8902. msgstr "Trafik"
  8903. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8904. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8905. msgid "Traffic Class"
  8906. msgstr "Trafikklasse"
  8907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8908. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8909. msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
  8910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8911. msgctxt "nft counter"
  8912. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8913. msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  8915. msgid "Transfer"
  8916. msgstr "Overfør"
  8917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  8918. msgid ""
  8919. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  8920. "{nxdomain} responses."
  8921. msgstr ""
  8922. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  8923. msgid "Transix (Japan only)"
  8924. msgstr ""
  8925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8926. msgid "Transmit"
  8927. msgstr "Overførsel"
  8928. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8929. msgid "Transmit Hash Policy"
  8930. msgstr "Politik for overførsel af hash"
  8931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8932. msgid "Transmit dropped"
  8933. msgstr "Transmission droppet"
  8934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8935. msgid "Transmit errors"
  8936. msgstr "Overførselsfejl"
  8937. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8938. msgid "Transmitted Data"
  8939. msgstr "Overførte data"
  8940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8941. msgid "Transmitted bytes"
  8942. msgstr "Overførte bytes"
  8943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8944. msgid "Transmitted packets"
  8945. msgstr "Overførte pakker"
  8946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8947. msgctxt "nft @th,off,len"
  8948. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8949. msgstr "Transport header bits %d-%d"
  8950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8951. msgctxt "nft th dport"
  8952. msgid "Transport header destination port"
  8953. msgstr "Transport header destinationsport"
  8954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8955. msgctxt "nft th sport"
  8956. msgid "Transport header source port"
  8957. msgstr "Transport header kildeport"
  8958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8959. msgid "Trigger"
  8960. msgstr "Udløser"
  8961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8962. msgid "Trigger Mode"
  8963. msgstr "Udløsertilstand"
  8964. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8965. msgid "Tunnel ID"
  8966. msgstr "Tunnel-ID"
  8967. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  8968. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8969. msgid "Tunnel Interface"
  8970. msgstr "Tunnel Interface"
  8971. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8972. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  8973. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  8974. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8975. msgid "Tunnel Link"
  8976. msgstr "Tunnelforbindelse"
  8977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  8978. msgid "Tunnel device"
  8979. msgstr "Tunnel enhed"
  8980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8981. msgid "Tx-Power"
  8982. msgstr "Tx-Power"
  8983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  8985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8987. msgid "Type"
  8988. msgstr "Type"
  8989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  8990. msgid "Type of service"
  8991. msgstr "Tjenestetype"
  8992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8993. msgctxt "nft udp dport"
  8994. msgid "UDP destination port"
  8995. msgstr "UDP-destinationsport"
  8996. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  8997. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  8998. msgid ""
  8999. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9000. "endpoint"
  9001. msgstr ""
  9002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9003. msgctxt "nft udp sport"
  9004. msgid "UDP source port"
  9005. msgstr "UDP-kildeport"
  9006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9007. msgid "UDP:"
  9008. msgstr "UDP:"
  9009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9010. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9011. msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
  9012. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9013. msgid "UMTS only"
  9014. msgstr "Kun UMTS"
  9015. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9016. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9017. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9018. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9019. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9020. msgid "URI"
  9021. msgstr ""
  9022. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9023. msgid "URI scheme %s not supported"
  9024. msgstr ""
  9025. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9026. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9027. msgid "UUID"
  9028. msgstr "UUID"
  9029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9031. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9032. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9033. msgid "Unable to determine device name"
  9034. msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
  9035. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9036. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9037. msgid "Unable to determine external IP address"
  9038. msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
  9039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9040. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9041. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9042. msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
  9043. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9044. msgid "Unable to dispatch"
  9045. msgstr "Kan ikke sendes"
  9046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9048. msgid "Unable to load log data:"
  9049. msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
  9050. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9051. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9052. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9053. msgid "Unable to obtain client ID"
  9054. msgstr "Kan ikke få klient-ID"
  9055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9056. msgid "Unable to obtain mount information"
  9057. msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
  9058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9059. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9060. msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
  9061. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9062. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9063. msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
  9064. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9065. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9066. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9067. msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
  9068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9069. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9070. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9071. msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
  9072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9073. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9074. msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
  9075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9078. msgid "Unable to save contents: %s"
  9079. msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
  9080. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9081. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9082. msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
  9083. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9084. msgid "Unable to set preferred mode."
  9085. msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
  9086. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9087. msgid "Unable to verify PIN"
  9088. msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
  9089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9090. msgid "Unconfigure"
  9091. msgstr "Afkonfigurer"
  9092. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9093. msgid "Underlying interface"
  9094. msgstr "Underliggende interface."
  9095. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9096. msgid "Unet"
  9097. msgstr "Unet"
  9098. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9099. msgid "Unexpected reply data format"
  9100. msgstr "Uventet svardataformat"
  9101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9102. msgid ""
  9103. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9104. "always 1)."
  9105. msgstr ""
  9106. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9107. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9108. msgid "Units: seconds"
  9109. msgstr ""
  9110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9112. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9114. msgid "Unknown"
  9115. msgstr "Ukendt"
  9116. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9117. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9118. msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
  9119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9120. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9121. msgid "Unknown error (%s)"
  9122. msgstr "Ukendt fejl (%s)"
  9123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9124. msgid "Unknown error code"
  9125. msgstr "Ukendt fejlkode"
  9126. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9128. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9129. msgid "Unmanaged"
  9130. msgstr "Uadministreret"
  9131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9133. msgid "Unmount"
  9134. msgstr "Unmount"
  9135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9136. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9137. msgid "Unnamed instance #%d"
  9138. msgstr ""
  9139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9140. msgid "Unnamed key"
  9141. msgstr "unavngiven nøgle"
  9142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9143. msgid "Unsaved Changes"
  9144. msgstr "Ikke gemte ændringer"
  9145. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9146. msgid "Unspecified error"
  9147. msgstr "Uspecificeret fejl"
  9148. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9149. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9150. msgid "Unsupported MAP type"
  9151. msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
  9152. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9153. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9154. msgstr ""
  9155. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9156. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9157. msgid "Unsupported modem"
  9158. msgstr "Ikke understøttet modem"
  9159. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9160. msgid "Unsupported protocol"
  9161. msgstr "Ikke understøttet protokol"
  9162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9163. msgid "Unsupported protocol type."
  9164. msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9166. msgctxt "VLAN port state"
  9167. msgid "Untagged"
  9168. msgstr "Utagget"
  9169. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9170. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9171. msgid "Untitled peer"
  9172. msgstr "Unavngivet peer"
  9173. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9174. msgid "Up"
  9175. msgstr "Op"
  9176. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9177. msgid "Up Delay"
  9178. msgstr "Forsinkelse op"
  9179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9180. msgid "Upload"
  9181. msgstr "Upload"
  9182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9183. msgid ""
  9184. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9185. msgstr ""
  9186. "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
  9187. "kører."
  9188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9190. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9191. msgid "Upload archive..."
  9192. msgstr "Upload arkiv..."
  9193. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9194. msgid "Upload file"
  9195. msgstr "Upload fil"
  9196. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9197. msgid "Upload file…"
  9198. msgstr "Upload fil…"
  9199. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9200. msgid "Upload has been cancelled"
  9201. msgstr "Upload er blevet annulleret"
  9202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9204. msgid "Upload request failed: %s"
  9205. msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
  9206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9208. msgid "Uploading file…"
  9209. msgstr "Uploader fil…"
  9210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9211. msgid ""
  9212. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9213. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9214. "restarted to apply the updated configuration."
  9215. msgstr ""
  9216. "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
  9217. "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
  9218. "anvende den opdaterede konfiguration."
  9219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9220. msgid ""
  9221. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9222. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9223. msgstr ""
  9224. "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
  9225. "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
  9226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9227. msgid ""
  9228. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9229. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9230. msgstr ""
  9231. "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
  9232. "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
  9233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9235. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9236. msgid "Uptime"
  9237. msgstr "Oppetid"
  9238. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9239. msgid "Use DHCP"
  9240. msgstr "Brug DHCP"
  9241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9242. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9243. msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
  9244. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9245. msgid "Use DHCP gateway"
  9246. msgstr "Brug DHCP-gateway"
  9247. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9248. msgid "Use DHCPv6"
  9249. msgstr "Brug DHCPv6"
  9250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9251. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9252. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9253. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9254. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9255. msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
  9256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9257. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9258. msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
  9259. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9260. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9261. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9262. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9263. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9264. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9265. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9266. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9267. msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
  9268. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9269. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9270. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9271. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9272. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9273. msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
  9274. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9275. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9276. msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
  9277. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9278. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9279. msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
  9280. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9281. msgid ""
  9282. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9283. "(encap2+3)"
  9284. msgstr ""
  9285. "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
  9286. "(encap2+3)"
  9287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9288. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9289. msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
  9290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9291. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9292. msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
  9293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9294. msgid "Use broadcast flag"
  9295. msgstr "Brug broadcast-flag"
  9296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9297. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9298. msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
  9299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9300. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9301. msgid "Use custom DNS servers"
  9302. msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
  9303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9304. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9305. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9306. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9307. msgid "Use default gateway"
  9308. msgstr "Brug standardgateway"
  9309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9310. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9311. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9312. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9313. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9314. msgid "Use gateway metric"
  9315. msgstr "Brug gateway-metrik"
  9316. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9317. msgid "Use legacy MAP"
  9318. msgstr "Brug ældre MAP"
  9319. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9320. msgid ""
  9321. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9322. "instead of RFC7597"
  9323. msgstr ""
  9324. "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
  9325. "stedet for RFC7597"
  9326. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9327. msgid "Use routing table"
  9328. msgstr "Brug rutetabel"
  9329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9330. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9331. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9332. msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
  9333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9334. msgid "Use system certificates"
  9335. msgstr "Brug systemcertifikater"
  9336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9337. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9338. msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
  9339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9340. msgid ""
  9341. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9342. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9343. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9344. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9345. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9346. msgstr ""
  9347. "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
  9348. "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
  9349. "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
  9350. "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
  9351. "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
  9352. "uendelig."
  9353. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9354. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9355. msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
  9356. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9357. msgid ""
  9358. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9359. msgstr ""
  9360. "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
  9361. "(encap3+4)"
  9362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9363. msgid "Use {etc_ethers}"
  9364. msgstr "Brug {etc_ethers}"
  9365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9367. msgid "Used"
  9368. msgstr "Brugt"
  9369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9370. msgid "Used Key Slot"
  9371. msgstr "Brugt nøgleplads"
  9372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9373. msgid ""
  9374. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9375. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9376. msgstr ""
  9377. "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
  9378. "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
  9379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9381. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9382. msgstr ""
  9383. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9384. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9385. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9386. msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
  9387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9388. msgid "User identifier"
  9389. msgstr "Bruger-id"
  9390. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9391. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9392. msgid "User key (PEM encoded)"
  9393. msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
  9394. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9395. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9396. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9397. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9398. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9399. msgid "Username"
  9400. msgstr "Brugernavn"
  9401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9402. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9403. msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
  9404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9405. msgid "VC-Mux"
  9406. msgstr "VC-Mux"
  9407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9408. msgid "VDSL"
  9409. msgstr "VDSL"
  9410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9411. msgctxt "MACVLAN mode"
  9412. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9413. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9416. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9417. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9420. msgid "VLAN (802.1q)"
  9421. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9424. msgid "VLAN ID"
  9425. msgstr "VLAN ID"
  9426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9427. msgid "VLANs on %q"
  9428. msgstr "VLANs på %q"
  9429. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9430. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9431. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9432. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9433. msgid "VNI"
  9434. msgstr ""
  9435. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9436. msgid "VPN"
  9437. msgstr "VPN"
  9438. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9439. msgid "VPN Local address"
  9440. msgstr "VPN Lokal adresse"
  9441. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9442. msgid "VPN Local port"
  9443. msgstr "VPN Lokal port"
  9444. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9445. msgid "VPN Protocol"
  9446. msgstr "VPN Protokol"
  9447. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9448. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9449. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9450. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9451. msgid "VPN Server"
  9452. msgstr "VPN Server"
  9453. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9454. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9455. msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
  9456. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9457. msgid "VPN Server port"
  9458. msgstr "VPN Server port"
  9459. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9460. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9461. msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
  9462. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9463. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9464. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9465. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
  9466. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9467. msgid "VTI"
  9468. msgstr "VTI"
  9469. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9470. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9471. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9472. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9473. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9474. msgid "VXLAN network identifier"
  9475. msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
  9476. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9477. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9478. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9480. msgid ""
  9481. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9482. "DNSSEC."
  9483. msgstr ""
  9484. "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
  9485. "af upstream."
  9486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9488. msgid ""
  9489. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9490. "the \"ca-bundle\" package"
  9491. msgstr ""
  9492. "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
  9493. "kræver \"ca-bundle\" pakken"
  9494. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9495. msgid "Validation for all slaves"
  9496. msgstr "Validering for alle slaver"
  9497. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9498. msgid "Validation only for active slave"
  9499. msgstr "Validering kun for aktiv slave"
  9500. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9501. msgid "Validation only for backup slaves"
  9502. msgstr "Validering kun for backup slaver"
  9503. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9504. msgid "Vendor"
  9505. msgstr "Leverandør"
  9506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9507. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9508. msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
  9509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9510. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9511. msgstr ""
  9512. "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
  9513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9514. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9515. msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
  9516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9517. msgid "Very High"
  9518. msgstr "Meget høj"
  9519. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9520. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9521. msgid "Via"
  9522. msgstr ""
  9523. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9524. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9525. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9526. msgstr ""
  9527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9529. msgid "Virtual Ethernet"
  9530. msgstr "Virtuel Ethernet"
  9531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9532. msgid "Virtual dynamic interface"
  9533. msgstr "Virtuel dynamisk interface"
  9534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9537. msgid "WDS"
  9538. msgstr "WDS"
  9539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9541. msgid "WEP Open System"
  9542. msgstr "WEP Åbent System"
  9543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9545. msgid "WEP Shared Key"
  9546. msgstr "WEP Delt Nøgle"
  9547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9548. msgid "WEP passphrase"
  9549. msgstr "WEP adgangssætning"
  9550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9551. msgid "WLAN roaming"
  9552. msgstr "WLAN-roaming"
  9553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9554. msgid "WMM Mode"
  9555. msgstr "WMM tilstand"
  9556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9557. msgid "WNM Sleep Mode"
  9558. msgstr "WNM dvaletilstand"
  9559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9560. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9561. msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
  9562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9563. msgid "WPA passphrase"
  9564. msgstr "WPA adgangssætning"
  9565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9566. msgid ""
  9567. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9568. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9569. msgstr ""
  9570. "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
  9571. "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
  9572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9573. msgid "WPS status"
  9574. msgstr "WPS status"
  9575. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9576. msgid "Waiting for device..."
  9577. msgstr "Venter på enhed..."
  9578. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9579. msgid "Warn"
  9580. msgstr ""
  9581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9583. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9584. msgid "Warning"
  9585. msgstr "Advarsel"
  9586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9587. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9588. msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
  9589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9590. msgid "Weak"
  9591. msgstr "Svag"
  9592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9593. msgid "Weight"
  9594. msgstr "Vægt"
  9595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9596. msgid ""
  9597. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9598. "all known hosts."
  9599. msgstr ""
  9600. "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
  9601. "at matche alle kendte værter."
  9602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9603. msgid ""
  9604. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9605. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9606. msgstr ""
  9607. "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
  9608. "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
  9609. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9610. msgid ""
  9611. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9612. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9613. msgstr ""
  9614. "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
  9615. "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
  9616. "sendetid."
  9617. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9618. msgid ""
  9619. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9620. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9621. "much delay."
  9622. msgstr ""
  9623. "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
  9624. "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
  9625. "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
  9626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9627. msgid ""
  9628. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9629. "interface prefix"
  9630. msgstr ""
  9631. "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
  9632. "nogen interface præfiks"
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9634. msgid ""
  9635. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9636. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9637. "but no new hosts are learned."
  9638. msgstr ""
  9639. "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
  9640. "ARP-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
  9641. "men ingen nye værter er lært."
  9642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9643. msgid ""
  9644. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9645. "off by default and blinking on system activity."
  9646. msgstr ""
  9647. "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
  9648. "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
  9649. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9650. msgid ""
  9651. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9652. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9653. msgstr ""
  9654. "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
  9655. "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
  9656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9657. msgid ""
  9658. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9659. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9660. "key options."
  9661. msgstr ""
  9662. "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
  9663. "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
  9664. "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
  9665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9666. msgid ""
  9667. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9668. "802.11a/802.11g rates."
  9669. msgstr ""
  9670. "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
  9671. "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
  9672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9673. msgid ""
  9674. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9675. "may be significantly reduced."
  9676. msgstr ""
  9677. "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
  9678. "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
  9679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9680. msgid "Which is used to access this %s"
  9681. msgstr ""
  9682. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9684. msgid "Width"
  9685. msgstr "Bredde"
  9686. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9687. msgid "WireGuard"
  9688. msgstr "WireGuard"
  9689. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9690. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9691. msgid "WireGuard Status"
  9692. msgstr "WireGuard-status"
  9693. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9694. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9695. msgid "WireGuard VPN"
  9696. msgstr "WireGuard VPN"
  9697. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9698. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9699. msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
  9700. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9703. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9704. msgid "Wireless"
  9705. msgstr "Trådløs"
  9706. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9707. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9708. msgid "Wireless Adapter"
  9709. msgstr "Trådløs adapter"
  9710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9712. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9713. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9714. msgid "Wireless Network"
  9715. msgstr "Trådløst netværk"
  9716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9717. msgid "Wireless Overview"
  9718. msgstr "Trådløs oversigt"
  9719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9720. msgid "Wireless Security"
  9721. msgstr "Trådløs sikkerhed"
  9722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9723. msgid "Wireless configuration migration"
  9724. msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
  9725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9728. msgid "Wireless is disabled"
  9729. msgstr "Trådløs er deaktiveret"
  9730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9733. msgid "Wireless is not associated"
  9734. msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
  9735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9736. msgid "Wireless network is disabled"
  9737. msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
  9738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9739. msgid "Wireless network is enabled"
  9740. msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
  9741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9742. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9743. msgstr ""
  9744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9745. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9746. msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
  9747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9748. msgid "Write system log to file"
  9749. msgstr "Skriv systemlog til fil"
  9750. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9751. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9752. msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
  9753. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9754. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9755. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9756. msgid "Yes"
  9757. msgstr "Ja"
  9758. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9759. msgid "Yes (none, 0)"
  9760. msgstr "Ja (ingen, 0)"
  9761. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9762. msgid "Yggdrasil Network"
  9763. msgstr ""
  9764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9765. msgid ""
  9766. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9767. "Do you really want to shut down the interface?"
  9768. msgstr ""
  9769. "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
  9770. "virkelig lukke interface ned?"
  9771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9772. msgid ""
  9773. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9774. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9775. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9776. "inaccessible!</strong>"
  9777. msgstr ""
  9778. "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
  9779. "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
  9780. "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
  9781. "utilgængelig!</strong>"
  9782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9783. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9784. msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
  9785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9786. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9787. msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
  9788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9789. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9790. msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
  9791. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9792. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9793. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9794. msgid ""
  9795. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9796. msgstr ""
  9797. "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
  9798. "korrekt."
  9799. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9800. msgid ""
  9801. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9802. "interfaces!"
  9803. msgstr ""
  9804. "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
  9805. "interfaces!"
  9806. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9807. msgid ""
  9808. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9809. msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
  9810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9811. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9812. msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
  9813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9814. msgid "ZRam Settings"
  9815. msgstr "ZRam-indstillinger"
  9816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9817. msgid "ZRam Size"
  9818. msgstr "ZRam Størrelse"
  9819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9820. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9821. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9823. msgid ""
  9824. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9825. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9826. msgstr ""
  9827. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
  9828. "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
  9829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9832. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9833. msgid "any"
  9834. msgstr "enhver"
  9835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9842. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9843. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9844. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9845. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9846. msgid "auto"
  9847. msgstr "auto"
  9848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9850. msgid "automatic"
  9851. msgstr "automatisk"
  9852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9853. msgid "automatic (disabled)"
  9854. msgstr "automatisk (deaktiveret)"
  9855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9856. msgid "automatic (enabled)"
  9857. msgstr "automatisk (aktiveret)"
  9858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9859. msgid "baseT"
  9860. msgstr "baseT"
  9861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9862. msgid "bridged"
  9863. msgstr "brokoblet"
  9864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9865. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9867. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9868. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9869. msgid "create"
  9870. msgstr "opret"
  9871. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9872. msgid "create:"
  9873. msgstr "opret:"
  9874. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9875. msgid ""
  9876. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9877. "are prefixed with %s)."
  9878. msgstr ""
  9879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  9906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  9909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  9912. msgid "dBm"
  9913. msgstr "dBm"
  9914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9915. msgctxt "nft unit"
  9916. msgid "day"
  9917. msgstr "dag"
  9918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  9919. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  9920. msgstr ""
  9921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  9922. msgid "disable"
  9923. msgstr "deaktiver"
  9924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  9927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  9928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  9930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9931. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9932. msgid "disabled"
  9933. msgstr "deaktiveret"
  9934. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  9935. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9936. msgid "disabled"
  9937. msgstr ""
  9938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  9939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  9940. msgid "driver default"
  9941. msgstr "standard driver"
  9942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  9943. msgid "driver default (%s)"
  9944. msgstr "standard driver (%s)"
  9945. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  9946. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9947. msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
  9948. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  9949. msgid "e.g: dump"
  9950. msgstr "f.eks.: dump"
  9951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9952. msgid "enabled"
  9953. msgstr "aktiveret"
  9954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  9955. msgid "enabled (default)"
  9956. msgstr ""
  9957. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9958. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9959. msgid "every %ds"
  9960. msgstr "hver %ds"
  9961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  9962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  9963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9965. msgid "expired"
  9966. msgstr "udløbet"
  9967. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  9968. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9969. msgid "force"
  9970. msgstr ""
  9971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  9972. msgid "forced"
  9973. msgstr "tvunget"
  9974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  9975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  9976. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9977. msgid "forward"
  9978. msgstr "Videresend"
  9979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9981. msgid "full-duplex"
  9982. msgstr "fuld-duplex"
  9983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9985. msgid "half-duplex"
  9986. msgstr "halv-duplex"
  9987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  9988. msgid "hexadecimal encoded value"
  9989. msgstr "hexadecimal kodet værdi"
  9990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  9991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  9992. msgid "hidden"
  9993. msgstr "skjult"
  9994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9995. msgctxt "nft unit"
  9996. msgid "hour"
  9997. msgstr "time"
  9998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  9999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10001. msgid "hybrid mode"
  10002. msgstr "hybridtilstand"
  10003. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10004. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10005. msgid "ignore"
  10006. msgstr "ignorere"
  10007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10008. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10009. msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
  10010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10011. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10012. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10013. msgid "input"
  10014. msgstr "input"
  10015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10016. msgid "integer"
  10017. msgstr ""
  10018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10019. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10020. msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
  10021. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10022. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10023. msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
  10024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10025. msgid "known"
  10026. msgstr "kendt"
  10027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10028. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10029. msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
  10030. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10031. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10032. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10033. msgstr ""
  10034. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10035. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10036. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10037. msgstr ""
  10038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10039. msgid "managed config (M)"
  10040. msgstr "administreret konfiguration (M)"
  10041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10042. msgid "medium security"
  10043. msgstr "medium sikkerhed"
  10044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10045. msgctxt "nft unit"
  10046. msgid "minute"
  10047. msgstr "minut"
  10048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10049. msgid "minutes"
  10050. msgstr "minutter"
  10051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10052. msgid "mobile home agent (H)"
  10053. msgstr "mobile hjem agent (H)"
  10054. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10055. msgid "netif_carrier_ok()"
  10056. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10058. msgid "no"
  10059. msgstr "nej"
  10060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10063. msgid "no link"
  10064. msgstr "intet link"
  10065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10066. msgid "no override"
  10067. msgstr "ingen tilsidesættelse"
  10068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10070. msgid "non-empty value"
  10071. msgstr "ikke-tom værdi"
  10072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10074. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10075. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10076. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10077. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10078. msgid "none"
  10079. msgstr "ingen"
  10080. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10081. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10082. msgstr ""
  10083. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10086. msgid "not present"
  10087. msgstr "ikke til stede"
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10089. msgid "octet string"
  10090. msgstr ""
  10091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10095. msgid "off"
  10096. msgstr "off"
  10097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10098. msgid "on available prefix"
  10099. msgstr "på tilgængeligt præfiks"
  10100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10101. msgid "open network"
  10102. msgstr "åbent netværk"
  10103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10104. msgid "other config (O)"
  10105. msgstr "anden konfiguration (O)"
  10106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10107. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10108. msgid "output"
  10109. msgstr "output"
  10110. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10111. msgid "over a day ago"
  10112. msgstr "for over en dag siden"
  10113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10114. msgctxt "nft unit"
  10115. msgid "packets"
  10116. msgstr "pakker"
  10117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10118. msgid "positive decimal value"
  10119. msgstr "positiv decimalværdi"
  10120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10121. msgid "positive integer value"
  10122. msgstr "positiv integer værdi"
  10123. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10124. msgid "random"
  10125. msgstr "tilfældig"
  10126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10127. msgid "randomly generated"
  10128. msgstr "tilfældigt genereret"
  10129. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10130. msgid ""
  10131. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10132. "single packet rather than many small ones"
  10133. msgstr ""
  10134. "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
  10135. "pakke i stedet for mange små pakker"
  10136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10139. msgid "relay mode"
  10140. msgstr "relætilstand"
  10141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10142. msgid "routed"
  10143. msgstr "routed"
  10144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10145. msgid "sec"
  10146. msgstr "sek"
  10147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10149. msgid "server mode"
  10150. msgstr "servertilstand"
  10151. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10152. msgid "sstpc Log-level"
  10153. msgstr "sstpc Log-niveau"
  10154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10155. msgid "stderr"
  10156. msgstr ""
  10157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10158. msgid "string (UTF-8)"
  10159. msgstr ""
  10160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10161. msgid "strong security"
  10162. msgstr "stærk sikkerhed"
  10163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10164. msgid "tagged"
  10165. msgstr "tagged"
  10166. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10167. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10168. msgid ""
  10169. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10170. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10171. msgstr ""
  10172. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10173. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10174. msgid ""
  10175. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10176. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10177. msgstr ""
  10178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10179. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10180. msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
  10181. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10182. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10183. msgid "try"
  10184. msgstr ""
  10185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10186. msgid ""
  10187. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10188. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10189. "access."
  10190. msgstr ""
  10191. "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
  10192. "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
  10193. "netværksadgang."
  10194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10195. msgid "unique value"
  10196. msgstr "unik værdi"
  10197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10198. msgid "unknown"
  10199. msgstr "ukendt"
  10200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10201. msgid "unknown version"
  10202. msgstr "ukendt version"
  10203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10206. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10207. msgid "unlimited"
  10208. msgstr "ubegrænset"
  10209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10212. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10215. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10217. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10218. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10219. msgid "unspecified"
  10220. msgstr "uspecificeret"
  10221. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10222. msgid "unspecified -or- create:"
  10223. msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
  10224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10225. msgid "untagged"
  10226. msgstr "untagged"
  10227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10230. msgid "valid IP address"
  10231. msgstr "gyldig IP-adresse"
  10232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10233. msgid "valid IP address or prefix"
  10234. msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
  10235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10236. msgid "valid IP address range"
  10237. msgstr ""
  10238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10239. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10240. msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
  10241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10243. msgid "valid IPv4 address"
  10244. msgstr "gyldig IPv4-adresse"
  10245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10246. msgid "valid IPv4 address or network"
  10247. msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
  10248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10249. msgid "valid IPv4 address range"
  10250. msgstr ""
  10251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10252. msgid "valid IPv4 address:port"
  10253. msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
  10254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10255. msgid "valid IPv4 network"
  10256. msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
  10257. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10258. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10259. msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
  10260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10261. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10262. msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
  10263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10264. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10265. msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
  10266. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10268. msgid "valid IPv6 address"
  10269. msgstr "gyldig IPv6-adresse"
  10270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10271. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10272. msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
  10273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10274. msgid "valid IPv6 address range"
  10275. msgstr ""
  10276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10277. msgid "valid IPv6 host id"
  10278. msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
  10279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10280. msgid "valid IPv6 network"
  10281. msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
  10282. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10283. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10284. msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
  10285. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10286. msgid "valid MAC address"
  10287. msgstr "gyldig MAC-adresse"
  10288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10289. msgid "valid UCI identifier"
  10290. msgstr "gyldigt UCI-id"
  10291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10292. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10293. msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
  10294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10296. msgid "valid address:port"
  10297. msgstr "gyldig adresse:port"
  10298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10300. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10301. msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
  10302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10303. msgid "valid decimal value"
  10304. msgstr "gyldig decimalværdi"
  10305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10306. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10307. msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
  10308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10309. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10310. msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
  10311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10312. msgid "valid host:port"
  10313. msgstr "gyldig vært:port"
  10314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10319. msgid "valid hostname"
  10320. msgstr "gyldigt værtsnavn"
  10321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10322. msgid "valid hostname or IP address"
  10323. msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
  10324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10325. msgid "valid integer value"
  10326. msgstr "gyldig integer værdi"
  10327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10328. msgid "valid multicast MAC address"
  10329. msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
  10330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10331. msgid ""
  10332. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10333. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10334. msgstr ""
  10335. "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
  10336. "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
  10337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10338. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10339. msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
  10340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10341. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10342. msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
  10343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10344. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10345. msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
  10346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10347. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10348. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10349. msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
  10350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10352. msgid "valid port value"
  10353. msgstr "gyldig portværdi"
  10354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10355. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10356. msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
  10357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10358. msgid "value between %d and %d characters"
  10359. msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
  10360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10361. msgid "value between %f and %f"
  10362. msgstr "værdi mellem %f og %f"
  10363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10364. msgid "value greater or equal to %f"
  10365. msgstr "værdi større end eller lig med %f"
  10366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10367. msgid "value smaller or equal to %f"
  10368. msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
  10369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10370. msgid "value with %d characters"
  10371. msgstr "værdi med %d tegn"
  10372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10373. msgid "value with at least %d characters"
  10374. msgstr "værdi med mindst %d tegn"
  10375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10376. msgid "value with at most %d characters"
  10377. msgstr "værdi med højst %d tegn"
  10378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10379. msgid "weak security"
  10380. msgstr "svag sikkerhed"
  10381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10382. msgctxt "nft unit"
  10383. msgid "week"
  10384. msgstr "uge"
  10385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10386. msgid "yes"
  10387. msgstr "ja"
  10388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10389. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10390. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10391. msgstr ""
  10392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10393. msgctxt ""
  10394. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10395. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10396. msgid ""
  10397. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10398. "{example_com} and its subdomains."
  10399. msgstr ""
  10400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10401. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10402. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10403. msgstr ""
  10404. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10405. msgid "« Back"
  10406. msgstr "« Tilbage"
  10407. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10408. #~ msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
  10409. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10410. #~ msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
  10411. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10412. #~ msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
  10413. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10414. #~ msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
  10415. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10416. #~ msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
  10417. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10418. #~ msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
  10419. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10420. #~ msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
  10421. #~ msgid ""
  10422. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10423. #~ msgstr ""
  10424. #~ "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
  10425. #~ "prioritetsværdi"
  10426. #~ msgid ""
  10427. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10428. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10429. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10430. #~ msgstr ""
  10431. #~ "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder "
  10432. #~ "fra 0 til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/"
  10433. #~ "rt_tables. Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er "
  10434. #~ "også gyldige"
  10435. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10436. #~ msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
  10437. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10438. #~ msgstr "PAP/CHAP (begge)"
  10439. #~ msgid "Back"
  10440. #~ msgstr "Tilbage"
  10441. #~ msgid "Peer disabled"
  10442. #~ msgstr "Peer deaktiveret"
  10443. #~ msgid ""
  10444. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10445. #~ "of the configuration."
  10446. #~ msgstr ""
  10447. #~ "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede "
  10448. #~ "af konfigurationen."
  10449. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10450. #~ msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
  10451. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10452. #~ msgstr "Anvend og behold indstillinger"
  10453. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10454. #~ msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
  10455. #~ msgid ""
  10456. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10457. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10458. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10459. #~ msgstr ""
  10460. #~ "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal "
  10461. #~ "der foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</"
  10462. #~ "strong> inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
  10463. #~ "ændringerne blive annulleret."
  10464. #~ msgid ""
  10465. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10466. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10467. #~ msgstr ""
  10468. #~ "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre "
  10469. #~ "indstillingerne for \"%h\" interface."
  10470. #~ msgid "User Group"
  10471. #~ msgstr "Brugergruppe"
  10472. #~ msgid ""
  10473. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10474. #~ msgstr ""
  10475. #~ "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
  10476. #~ "netværkshastigheden."
  10477. #~ msgid "Mobile Service"
  10478. #~ msgstr "Mobil service"
  10479. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10480. #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
  10481. #~ msgid "Run filesystem check"
  10482. #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
  10483. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10484. #~ msgstr ""
  10485. #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
  10486. #~ "PXELinux."
  10487. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10488. #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
  10489. #~ msgid "Network-ID"
  10490. #~ msgstr "Netværks-ID"
  10491. #~ msgid ""
  10492. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10493. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10494. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10495. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10496. #~ msgstr ""
  10497. #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
  10498. #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
  10499. #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
  10500. #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
  10501. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10502. #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
  10503. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10504. #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
  10505. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10506. #~ msgstr ""
  10507. #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
  10508. #~ msgid "IP set"
  10509. #~ msgstr "IP-sæt"
  10510. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10511. #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
  10512. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10513. #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
  10514. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10515. #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
  10516. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10517. #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
  10518. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10519. #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
  10520. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10521. #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
  10522. #~ msgid "Local server"
  10523. #~ msgstr "Lokal server"
  10524. #~ msgid ""
  10525. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10526. #~ "files only."
  10527. #~ msgstr ""
  10528. #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
  10529. #~ "eller hosts-filer."
  10530. #~ msgid ""
  10531. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10532. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10533. #~ msgstr ""
  10534. #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
  10535. #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
  10536. #~ msgid "Master"
  10537. #~ msgstr "Master"
  10538. #~ msgid "Mesh"
  10539. #~ msgstr "Mesh"
  10540. #~ msgid ""
  10541. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10542. #~ "NXDOMAIN."
  10543. #~ msgstr ""
  10544. #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
  10545. #~ "returnerer NXDOMAIN."
  10546. #~ msgid ""
  10547. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10548. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10549. #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
  10550. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10551. #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
  10552. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10553. #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
  10554. #~ msgid ""
  10555. #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
  10556. #~ "manually restarted."
  10557. #~ msgstr ""
  10558. #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
  10559. #~ "netværket manuelt genstartes."
  10560. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10561. #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
  10562. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10563. #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
  10564. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10565. #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10566. #~ msgid ""
  10567. #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
  10568. #~ "(max. 8 chars)."
  10569. #~ msgstr ""
  10570. #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
  10571. #~ "(max. 8 chars)."
  10572. #~ msgid ""
  10573. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10574. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10575. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10576. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10577. #~ "Association."
  10578. #~ msgstr ""
  10579. #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
  10580. #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
  10581. #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
  10582. #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
  10583. #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
  10584. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10585. #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
  10586. #~ msgid "ID"
  10587. #~ msgstr "ID"
  10588. #~ msgid "Listen address"
  10589. #~ msgstr "Lytteadresse"
  10590. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10591. #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
  10592. #~ msgid "Relay To address"
  10593. #~ msgstr "Relæ Til adresse"
  10594. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10595. #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
  10596. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10597. #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
  10598. #~ msgid "Modem is disabled."
  10599. #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
  10600. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10601. #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
  10602. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10603. #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
  10604. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10605. #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
  10606. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10607. #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
  10608. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10609. #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
  10610. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10611. #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
  10612. #~ msgid "Annex B (all)"
  10613. #~ msgstr "Bilag B (alle)"
  10614. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10615. #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
  10616. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10617. #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
  10618. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10619. #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
  10620. #~ msgid "Annex J (all)"
  10621. #~ msgstr "Bilag J (alle)"
  10622. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10623. #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
  10624. #~ msgid "Annex M (all)"
  10625. #~ msgstr "Bilag M (alle)"
  10626. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10627. #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
  10628. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10629. #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
  10630. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10631. #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
  10632. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10633. #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
  10634. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10635. #~ msgid "Do not participate"
  10636. #~ msgstr "Deltag ikke"
  10637. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10638. #~ msgid "Egress tagged"
  10639. #~ msgstr "Egress tagget"
  10640. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10641. #~ msgid "Egress untagged"
  10642. #~ msgstr "Egress utagget"
  10643. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10644. #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
  10645. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10646. #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
  10647. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10648. #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
  10649. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10650. #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
  10651. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10652. #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
  10653. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10654. #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
  10655. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10656. #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
  10657. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10658. #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
  10659. #~ msgid "Power Management Mode"
  10660. #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
  10661. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10662. #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
  10663. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10664. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10665. #~ msgstr "Primært VLAN ID"
  10666. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10667. #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
  10668. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10669. #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
  10670. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10671. #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
  10672. #~ msgid ""
  10673. #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
  10674. #~ "and names with underscores)."
  10675. #~ msgstr ""
  10676. #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
  10677. #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
  10678. #~ msgid "Filter useless"
  10679. #~ msgstr "Filter ubrugelig"
  10680. #~ msgid "Network Utilities"
  10681. #~ msgstr "Netværksværktøjer"
  10682. #~ msgid "Back to configuration"
  10683. #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
  10684. #~ msgid "Close list..."
  10685. #~ msgstr "Luk liste..."
  10686. #~ msgid "Internal Server Error"
  10687. #~ msgstr "Intern serverfejl"
  10688. #~ msgid "No files found"
  10689. #~ msgstr "Ingen filer fundet"
  10690. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10691. #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
  10692. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10693. #~ msgstr ""
  10694. #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
  10695. #~ "resolvere."
  10696. #~ msgid "Import peer configuration…"
  10697. #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
  10698. #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
  10699. #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
  10700. #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
  10701. #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
  10702. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10703. #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
  10704. #~ msgid ""
  10705. #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
  10706. #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
  10707. #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
  10708. #~ "extracted from the configuration."
  10709. #~ msgstr ""
  10710. #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
  10711. #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
  10712. #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
  10713. #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
  10714. #~ msgid ""
  10715. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10716. #~ "on the router"
  10717. #~ msgstr ""
  10718. #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
  10719. #~ "routeren"
  10720. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  10721. #~ msgstr ""
  10722. #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
  10723. #~ msgid "Generate Key"
  10724. #~ msgstr "Generer nøgle"
  10725. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10726. #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
  10727. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10728. #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
  10729. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10730. #~ msgstr "Skjul QR-kode"
  10731. #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
  10732. #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
  10733. #~ msgid ""
  10734. #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
  10735. #~ "configuration before generating a QR-Code"
  10736. #~ msgstr ""
  10737. #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
  10738. #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
  10739. #~ msgid "Loading QR-Code..."
  10740. #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
  10741. #~ msgid "No peers defined yet"
  10742. #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
  10743. #~ msgid "QR-Code"
  10744. #~ msgstr "QR-kode"
  10745. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10746. #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
  10747. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10748. #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
  10749. #~ msgid ""
  10750. #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
  10751. #~ "button click and transfers the following information:"
  10752. #~ msgstr ""
  10753. #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
  10754. #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
  10755. #~ msgid ""
  10756. #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
  10757. #~ "configured"
  10758. #~ msgstr ""
  10759. #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
  10760. #~ "hvis den ikke er konfigureret"
  10761. #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  10762. #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
  10763. #~ msgctxt "nft meta oif"
  10764. #~ msgid "Engress device id"
  10765. #~ msgstr "Engress enheds-id"
  10766. #~ msgid "Firewall (iptables)"
  10767. #~ msgstr "Firewall (iptables)"
  10768. #~ msgid "Firewall (nftables)"
  10769. #~ msgstr "Firewall (nftables)"
  10770. #~ msgid "No nftables ruleset load"
  10771. #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
  10772. #~ msgid ""
  10773. #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
  10774. #~ "interface prefix"
  10775. #~ msgstr ""
  10776. #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
  10777. #~ "matcher nogen interface præfiks"
  10778. #~ msgid "Default %d"
  10779. #~ msgstr "Standard %d"
  10780. #~ msgid "The login request failed with error: %h"
  10781. #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
  10782. #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
  10783. #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."