base.po 577 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:47+0000\n"
  7. "Last-Translator: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
  9. "\n"
  10. "Language: fr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!known (inconnu)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" table \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d Bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d champs invalides"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%dh passée"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%dm passée"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%ds passée"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  42. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  43. msgstr ""
  44. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  45. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  46. msgstr ""
  47. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  48. msgid ""
  49. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  50. "requestors, respectively."
  51. msgstr ""
  52. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  53. msgid ""
  54. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  55. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  56. "intermediary nodes."
  57. msgstr ""
  58. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  59. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  60. msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
  61. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  62. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  63. msgstr ""
  64. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  65. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  66. msgstr ""
  67. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  68. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  69. msgstr ""
  70. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  71. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  72. msgstr ""
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  74. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  77. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  78. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  79. msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
  80. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  81. msgid "(Max 1h == 3600)"
  82. msgstr ""
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  86. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  87. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  88. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  89. msgid "(empty)"
  90. msgstr "(vide)"
  91. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  93. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  94. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  95. msgid "(no interfaces attached)"
  96. msgstr "(pas d'interface connectée)"
  97. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  98. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  99. msgid "+ %d more"
  100. msgstr "+ %d plus"
  101. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  102. msgid "-- Additional Field --"
  103. msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  110. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  111. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  112. msgid "-- Please choose --"
  113. msgstr "-- Veuillez choisir --"
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  117. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  118. msgid "-- custom --"
  119. msgstr "-- personnalisé --"
  120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  122. msgid "-- match by label --"
  123. msgstr "-- sélectionner par label --"
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  126. msgid "-- match by uuid --"
  127. msgstr "-- sélectionner par UUID --"
  128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  129. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  130. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  131. msgid "-- please select --"
  132. msgstr "-- veuillez sélectionner --"
  133. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  134. msgctxt "sstp log level value"
  135. msgid "0"
  136. msgstr "0"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  138. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  139. msgstr ""
  140. "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
  141. "du pilote"
  142. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  143. msgctxt "sstp log level value"
  144. msgid "1"
  145. msgstr "1"
  146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  147. msgid "1 Minute Load:"
  148. msgstr "Charge sur 1 minute :"
  149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  150. msgctxt "nft amount of flags"
  151. msgid "1 flag"
  152. msgid_plural "%d flags"
  153. msgstr[0] "1 drapeau"
  154. msgstr[1] "%d drapeaux"
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  157. msgid "12h (12 hours - default)"
  158. msgstr "12h (12 heures - par défaut)"
  159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  160. msgid "15 Minute Load:"
  161. msgstr "Charge sur 15 minutes :"
  162. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  163. msgctxt "sstp log level value"
  164. msgid "2"
  165. msgstr "2"
  166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  167. msgid "256"
  168. msgstr ""
  169. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  170. msgctxt "sstp log level value"
  171. msgid "3"
  172. msgstr "3"
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  175. msgid "3h (3 hours)"
  176. msgstr "3h ( 3 heures)"
  177. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  178. msgctxt "sstp log level value"
  179. msgid "4"
  180. msgstr "4"
  181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  182. msgid "4-character hexadecimal ID"
  183. msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
  184. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  185. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  186. msgid "464XLAT (CLAT)"
  187. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  189. msgid "5 Minute Load:"
  190. msgstr "Charge sur 5 minutes :"
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  193. msgid "5m (5 minutes)"
  194. msgstr "5m (5 minutes)"
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  196. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  197. msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  200. msgid "7d (7 days)"
  201. msgstr "7d (7 jours)"
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  203. msgid "802.11k RRM"
  204. msgstr "RRM 802.11k"
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  206. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  207. msgstr "802.11k : Activation du rapport sur les balises via les mesures radio."
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  209. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  210. msgstr "802.11k : Activer le rapport voisin par des mesures radio."
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  212. msgid "802.11r Fast Transition"
  213. msgstr "Transition rapide 802.11r"
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  215. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  216. msgstr "802.11v : BSS max inactif. Unités : secondes."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  218. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  219. msgstr ""
  220. "802.11v : gestion de la transition de l'ensemble de services de base (BSS)."
  221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  222. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  223. msgstr "802.11v : annonce du fuseau horaire local dans les trames de gestion."
  224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  225. msgid ""
  226. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  227. msgstr ""
  228. "802.11v : Proxy ARP permet à la STA non-AP de rester en mode d'économie "
  229. "d'énergie plus longtemps."
  230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  231. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  232. msgstr "802.11v : Annonce de temps dans les cadres de gestion."
  233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  234. msgid ""
  235. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  236. "for stations)."
  237. msgstr ""
  238. "802.11v : mode veille de gestion de réseau sans fil (WNM) (mode veille "
  239. "étendu pour les stations)."
  240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  241. msgid ""
  242. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  243. "reinstallation attacks."
  244. msgstr ""
  245. "802.11v : Correctifs du mode veille de la gestion de réseau sans fil (WNM) : "
  246. "empêche les attaques de réinstallation."
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  248. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  249. msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  251. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  252. msgstr ""
  253. "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
  254. "802.11w"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  256. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  257. msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  259. msgid "802.11w maximum timeout"
  260. msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w"
  261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  262. msgid "802.11w retry timeout"
  263. msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
  264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  265. msgid "; invalid MAC:"
  266. msgstr ""
  267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  268. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  269. msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>"
  270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  271. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  272. msgstr ""
  273. "<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>"
  274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  275. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  276. msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>"
  277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  278. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  279. msgstr ""
  280. "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
  281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  282. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  283. msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
  284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  285. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  286. msgstr "<abbr title=\"Protocole de découverte de voisins\">NDP</abbr>-Proxy"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  288. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  289. msgstr "Longueur minimale de <abbr title=\"Délégation de Préfixe\">DP</abbr>"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  291. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  292. msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  294. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  295. msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
  296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  297. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  298. msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
  299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  300. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  301. msgstr ""
  302. "Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</"
  303. "abbr>"
  304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  305. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  306. msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
  307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  308. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  309. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  310. msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  312. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  313. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  314. msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
  315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  316. msgctxt "nft set match expression"
  317. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  318. msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
  319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  320. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  321. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  322. msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
  323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  324. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  325. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  326. msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
  327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  328. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  329. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  330. msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
  331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  332. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  333. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  334. msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
  335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  336. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  337. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  338. msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
  339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  340. msgctxt "nft not in set match expression"
  341. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  342. msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
  343. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  344. msgid ""
  345. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  346. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  347. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  348. "entirely (which is the default setting)."
  349. msgstr ""
  350. "Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
  351. "connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
  352. "la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
  353. "ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
  354. "paramètre par défaut)."
  355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  356. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  357. msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
  358. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  359. msgid ""
  360. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  361. "default."
  362. msgstr ""
  363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  364. msgid "A directory with the same name already exists."
  365. msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
  366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  367. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  368. msgstr ""
  369. "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
  370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  372. msgid ""
  373. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  374. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  375. msgstr ""
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  377. msgid "A43C + J43 + A43"
  378. msgstr "A43C + J43 + A43"
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  380. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  381. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  383. msgid "ADSL"
  384. msgstr "ADSL"
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  386. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  387. msgstr "ADSL (G.992.1) Annexe A"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  389. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  390. msgstr "ADSL (G.992.1) Annexe B"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  392. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  393. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes A/L/M"
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  395. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  396. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes A/L/M + VDSL2 Annexes A/B/C"
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  398. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  399. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  401. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  402. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B + VDSL2 Annexes A/B/C"
  403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  404. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  405. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B/J"
  406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  407. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  408. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexes B/J + VDSL2 Annexes A/B/C"
  409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  410. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  411. msgstr "ADSL (toutes variantes) Annexe M"
  412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  413. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  414. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe A"
  415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  416. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  417. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe B"
  418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  419. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  420. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe L"
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  422. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  423. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annexe M"
  424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  425. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  426. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe A"
  427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  428. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  429. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe B"
  430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  431. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  432. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annexe M"
  433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  434. msgid "ANSI T1.413"
  435. msgstr "ANSI T1.413"
  436. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  437. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  438. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  439. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  440. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  441. msgid "APN"
  442. msgstr "APN"
  443. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  444. msgid "APN profile index"
  445. msgstr "Index du profil APN"
  446. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  447. msgid "ARP"
  448. msgstr "ARP"
  449. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  450. msgid "ARP IP Targets"
  451. msgstr "ARP IP Cibles"
  452. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  453. msgid "ARP Interval"
  454. msgstr "Intervalle ARP"
  455. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  456. msgid "ARP Validation"
  457. msgstr "Validation ARP"
  458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  459. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  460. msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
  461. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  462. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  463. msgstr ""
  464. "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
  465. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  467. msgid "ARP proxy"
  468. msgstr ""
  469. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  470. msgid "ARP retry threshold"
  471. msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
  472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  473. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  474. msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  476. msgid ""
  477. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  478. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  479. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  480. msgstr ""
  481. "ARP, IPv4 et IPv6 (même 802.1Q) avec destination multicast Les MAC sont "
  482. "diffusés à l'adresse STA MAC. Note : Ce n'est pas le Service Multicast "
  483. "Direct (DMS) en 802.11v. Note : peut briser les attentes de récepteur STA "
  484. "multicast."
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  486. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  487. msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
  488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  489. msgid "ATM Bridges"
  490. msgstr "Ponts ATM"
  491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  492. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  493. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  494. msgstr "Identifiant de canal virtuel ATM (VCI)"
  495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  497. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  498. msgstr "Identificateur de chemin virtuel ATM (VPI)"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  500. msgid ""
  501. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  502. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  503. "to dial into the provider network."
  504. msgstr ""
  505. "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
  506. "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
  507. "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  509. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  510. msgid "ATM device number"
  511. msgstr "Numéro de périphérique ATM"
  512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  515. msgid "Absent Interface"
  516. msgstr "Interface manquante"
  517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  518. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  519. msgstr ""
  520. "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
  521. "desservons le DNS."
  522. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  523. msgid "Accept from public keys"
  524. msgstr ""
  525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  526. msgid "Accept local"
  527. msgstr "Accepter source locale"
  528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  529. msgctxt "nft accept action"
  530. msgid "Accept packet"
  531. msgstr "Accepter le paquet"
  532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  533. msgid "Accept packets with local source addresses"
  534. msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
  535. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  536. msgid "Access Concentrator"
  537. msgstr "Concentrateur d'accès"
  538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  541. msgid "Access Point"
  542. msgstr "Point d'accès"
  543. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  544. msgid "Access Point Isolation"
  545. msgstr "Isolation des points d’accès"
  546. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  547. msgid "Access Technologies"
  548. msgstr "Technologies d'accès"
  549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  550. msgid "Actions"
  551. msgstr "Actions"
  552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  553. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  554. msgid "Active"
  555. msgstr "Actif"
  556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  557. msgid "Active Connections"
  558. msgstr "Connexions actives"
  559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  561. msgid "Active DHCP Leases"
  562. msgstr "Baux DHCP actifs"
  563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  565. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  566. msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
  567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  568. msgid "Active IPv4 Routes"
  569. msgstr "Routes IPv4 actives"
  570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  571. msgid "Active IPv4 Rules"
  572. msgstr "Règles IPv4 actives"
  573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  574. msgid "Active IPv6 Routes"
  575. msgstr "Routes IPv6 actives"
  576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  577. msgid "Active IPv6 Rules"
  578. msgstr "Règles IPv6 actives"
  579. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  580. msgid "Active peers"
  581. msgstr ""
  582. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  583. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  584. msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
  585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  587. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  588. msgid "Ad-Hoc"
  589. msgstr "Ad-hoc"
  590. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  591. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  592. msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
  593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  594. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  595. msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
  596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  601. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  602. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  603. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  606. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  608. msgid "Add"
  609. msgstr "Ajouter"
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  611. msgid "Add ATM Bridge"
  612. msgstr "Ajouter un pont ATM"
  613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  614. msgid "Add IPv4 address…"
  615. msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
  616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  617. msgid "Add IPv6 address…"
  618. msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
  619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  620. msgid "Add LED action"
  621. msgstr "Ajouter une action de DEL"
  622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  623. msgid "Add VLAN"
  624. msgstr "Ajouter un VLAN"
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  626. msgid ""
  627. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  628. "leaving this value empty disables the feature."
  629. msgstr ""
  630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  631. msgid "Add device configuration"
  632. msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
  633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  634. msgid "Add device configuration…"
  635. msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…"
  636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  637. msgid "Add instance"
  638. msgstr "Ajouter une instance"
  639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  642. msgid "Add key"
  643. msgstr "Ajouter une clé"
  644. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  645. msgid ""
  646. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  647. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  648. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  649. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  650. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  651. msgstr ""
  652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  653. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  654. msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
  655. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  656. msgid "Add multicast rule"
  657. msgstr ""
  658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  660. msgid "Add new interface..."
  661. msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
  662. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  663. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  664. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  665. msgid "Add peer"
  666. msgstr "Ajouter un pair"
  667. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  668. msgid "Add peer address"
  669. msgstr ""
  670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  671. msgid "Add requestor MAC"
  672. msgstr ""
  673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  674. msgctxt "Dnsmasq instance"
  675. msgid "Add server instance"
  676. msgstr ""
  677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  678. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  679. msgstr ""
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  681. msgid "Add subnet address to forwards"
  682. msgstr ""
  683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  684. msgid ""
  685. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  686. "upstream."
  687. msgstr ""
  688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  689. msgid "Add to Blacklist"
  690. msgstr "Ajouter à la liste noire"
  691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  692. msgid "Add to Whitelist"
  693. msgstr "Ajouter à la liste blanche"
  694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  695. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  696. msgstr ""
  697. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  698. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  699. msgid "Additional Peers"
  700. msgstr ""
  701. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  702. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  703. msgstr ""
  704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  705. msgid "Additional hosts files"
  706. msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
  707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  708. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  709. msgstr ""
  710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  711. msgid "Additional servers file"
  712. msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
  713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  714. msgid "Address"
  715. msgstr "Adresse"
  716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  717. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  718. msgstr ""
  719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  720. msgctxt "nft meta nfproto"
  721. msgid "Address family"
  722. msgstr "Famille d'adresses"
  723. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  724. msgid "Address setting is invalid"
  725. msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
  726. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  727. msgid "Address to access local relay bridge"
  728. msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  730. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  731. msgid "Addresses"
  732. msgstr "Adresses"
  733. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  734. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  735. msgid "Administration"
  736. msgstr "Administration"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  745. msgid "Advanced Settings"
  746. msgstr "Paramètres avancés"
  747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  748. msgid "Advanced device options"
  749. msgstr "Options avancées de l’appareil"
  750. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  751. msgid ""
  752. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  753. "manually restarted."
  754. msgstr ""
  755. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  756. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  757. msgid "Ageing"
  758. msgstr ""
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  760. msgid "Ageing time"
  761. msgstr "âge limite"
  762. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  763. msgid "Aggregate Originator Messages"
  764. msgstr "Agrégation des messages de l'expéditeur"
  765. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  766. msgid "Aggregation Selection Logic"
  767. msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
  768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  769. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  770. msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)"
  771. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  772. msgid ""
  773. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  774. "state changes (count, 2)"
  775. msgstr ""
  776. "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
  777. "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
  778. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  779. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  780. msgstr ""
  781. "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
  782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  783. msgid "Alert"
  784. msgstr "Alerte"
  785. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  786. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  788. msgid "Alias Interface"
  789. msgstr "Alias de l'interface"
  790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  791. msgid "Alias of \"%s\""
  792. msgstr "Alias de \"%s\""
  793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  794. msgid "All servers"
  795. msgstr "Tous les serveurs"
  796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  797. msgid ""
  798. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  799. "address."
  800. msgstr ""
  801. "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
  802. "petites."
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  804. msgid "Allocate IPs sequentially"
  805. msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
  806. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  807. msgid "Allocate listen addresses"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  810. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  811. msgstr ""
  812. "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> "
  813. "par mot de passe"
  814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  815. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  816. msgstr ""
  817. "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
  818. "connexion trop faible"
  819. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  820. msgid ""
  821. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  822. "listen address and random port."
  823. msgstr ""
  824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  825. msgid "Allow all except listed"
  826. msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
  827. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  828. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  829. msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
  830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  831. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  832. msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
  833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  834. msgid "Allow listed only"
  835. msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
  836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  837. msgid "Allow localhost"
  838. msgstr "Autoriser l'hôte local"
  839. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  840. msgid "Allow rebooting the device"
  841. msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
  842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  843. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  844. msgstr ""
  845. "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés "
  846. "par SSH (option « GatewayPorts »)"
  847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  848. msgid "Allow root logins with password"
  849. msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
  850. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  851. msgid "Allow system feature probing"
  852. msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système"
  853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  854. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  855. msgstr ""
  856. "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
  857. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  860. msgid "Allowed IPs"
  861. msgstr "IP autorisées"
  862. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  863. msgid "Allowed network technology"
  864. msgstr "Technologies réseau autorisées"
  865. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  866. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  867. msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
  868. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  869. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  870. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  871. msgstr ""
  872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  873. msgid "Always"
  874. msgstr "Toujours"
  875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  876. msgid "Always off (kernel: none)"
  877. msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
  878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  879. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  880. msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
  881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  882. msgid ""
  883. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  884. msgstr ""
  885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  886. msgid ""
  887. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  888. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  889. msgstr ""
  890. "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
  891. "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
  892. "802.11n-2009 !"
  893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  894. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  895. msgstr ""
  896. "Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre"
  897. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  898. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  899. msgstr "Nombre de secondes à attendre pour que le modem soit prêt"
  900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  901. msgid "An error occurred while saving the form:"
  902. msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :"
  903. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  904. msgid "An optional, short description for this device"
  905. msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil"
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  907. msgid "Annex"
  908. msgstr "Annexe"
  909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  910. msgid ""
  911. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  912. "messages."
  913. msgstr ""
  914. "Annoncer le préfixe NAT64 dans les messages <abbr title=\"Router "
  915. "Advertisement\">RA</abbr>."
  916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  917. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  918. msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
  919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  920. msgid ""
  921. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  922. "present."
  923. msgstr ""
  924. "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
  925. "présente."
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  927. msgid ""
  928. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  929. "regardless of local default route availability."
  930. msgstr ""
  931. "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
  932. "disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut."
  933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  934. msgid ""
  935. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  936. "default route is present."
  937. msgstr ""
  938. "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe "
  939. "ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents."
  940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  941. msgid "Announced DNS domains"
  942. msgstr "Domaines DNS annoncés"
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  944. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  945. msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
  946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  947. msgid "Anonymous Identity"
  948. msgstr "Identité anonyme"
  949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  950. msgid "Anonymous Mount"
  951. msgstr "Montage anonyme"
  952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  953. msgid "Anonymous Swap"
  954. msgstr "Échange anonyme"
  955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  956. msgctxt "nft match any traffic"
  957. msgid "Any packet"
  958. msgstr "Tout paquet"
  959. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  962. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  963. msgid "Any zone"
  964. msgstr "N'importe quelle zone"
  965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  966. msgid "Apply backup?"
  967. msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
  968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  969. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  970. msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
  971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  972. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  973. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  975. msgid "Apply unchecked"
  976. msgstr "Appliquer sans vérification"
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  978. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  979. msgstr ""
  980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  981. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  982. msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
  983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  984. msgid "Architecture"
  985. msgstr "Architecture"
  986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  987. msgid "Arp-scan"
  988. msgstr "Balayage ARP"
  989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  990. msgid ""
  991. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  992. msgstr ""
  993. "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
  994. "cette interface"
  995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  996. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  997. msgstr ""
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  999. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1000. msgid ""
  1001. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1002. msgstr ""
  1003. "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
  1004. "hexadécimal pour cette interface."
  1005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1007. msgid "Associated Stations"
  1008. msgstr "Équipements connectés"
  1009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1010. msgid "Associations"
  1011. msgstr "Les associations"
  1012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1014. msgid ""
  1015. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1016. "strong>"
  1017. msgstr ""
  1018. "Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>%h</"
  1019. "strong>"
  1020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1022. msgid ""
  1023. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1024. "strong>"
  1025. msgstr ""
  1026. "Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de "
  1027. "<strong>%h</strong>"
  1028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1029. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1030. msgstr ""
  1031. "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
  1032. "connectés"
  1033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1035. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1036. msgstr ""
  1037. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1038. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1039. msgid "Auth Group"
  1040. msgstr "Groupe d'authentification"
  1041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1042. msgid "Authentication"
  1043. msgstr "Authentification"
  1044. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1045. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1046. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1047. msgid "Authentication Type"
  1048. msgstr "Type d'authentification"
  1049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1050. msgid "Authoritative"
  1051. msgstr "Autoritaire"
  1052. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1053. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1054. msgid "Authorization Required"
  1055. msgstr "Autorisation requise"
  1056. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1057. msgid "Autofill listen addresses"
  1058. msgstr ""
  1059. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1060. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1061. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1062. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1063. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1064. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1065. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1067. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1068. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1069. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1070. msgid "Automatic"
  1071. msgstr "Automatique"
  1072. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1073. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1074. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1075. msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
  1076. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1077. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1078. msgid ""
  1079. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1080. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1081. msgstr ""
  1082. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1083. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1084. msgstr ""
  1085. "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
  1086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1087. msgid ""
  1088. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1089. "routing."
  1090. msgstr ""
  1091. "Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
  1092. "la politique de routage de base."
  1093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1094. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1095. msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
  1096. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1097. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1098. msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
  1099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1100. msgid "Automount Filesystem"
  1101. msgstr "Système de fichiers Automount"
  1102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1103. msgid "Automount Swap"
  1104. msgstr "Swap Automount"
  1105. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1106. msgid "Avahi IPv4LL"
  1107. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1109. msgid "Available"
  1110. msgstr "Disponible"
  1111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1122. msgid "Average:"
  1123. msgstr "Moyenne :"
  1124. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1125. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1126. msgstr "Éviter les boucles de pont"
  1127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1128. msgid "B43 + B43C"
  1129. msgstr "B43 + B43C"
  1130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1131. msgid "B43 + B43C + V43"
  1132. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1133. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1134. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1135. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1137. msgid "BSS Transition"
  1138. msgstr "Transition BSS"
  1139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1144. msgid "BSSID"
  1145. msgstr "BSSID"
  1146. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1147. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1148. msgid "Back to Overview"
  1149. msgstr "Retour à la vue générale"
  1150. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1151. msgid "Back to peer configuration"
  1152. msgstr "Retour à la configuration des pairs"
  1153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1154. msgid "Backup"
  1155. msgstr "Sauvegarder"
  1156. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1157. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1158. msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
  1159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1160. msgid "Backup file list"
  1161. msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
  1162. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1164. msgid "Band"
  1165. msgstr "Bande"
  1166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1167. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1168. msgid "Bandwidth"
  1169. msgstr ""
  1170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1171. msgid "Base device"
  1172. msgstr "Appareil de base"
  1173. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1174. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1175. msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
  1176. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1177. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1178. msgid "Batman Device"
  1179. msgstr "Dispositif Batman"
  1180. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1181. msgid "Batman Interface"
  1182. msgstr "Interface Batman"
  1183. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1184. msgid ""
  1185. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1186. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1187. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1188. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1189. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1190. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1191. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1192. msgstr ""
  1193. "Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
  1194. "de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
  1195. "batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
  1196. "le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
  1197. "Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
  1198. "les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
  1199. "défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
  1200. "est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
  1201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1202. msgid "Beacon Interval"
  1203. msgstr "Intervalle entre les balises"
  1204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1205. msgid "Beacon Report"
  1206. msgstr "Rapport Beacon"
  1207. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1208. msgid ""
  1209. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1210. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1211. "defined backup patterns."
  1212. msgstr ""
  1213. "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
  1214. "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
  1215. "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
  1216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1217. msgid "Bind NTP server"
  1218. msgstr "Lier le serveur NTP"
  1219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1223. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1224. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1225. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1226. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1227. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1228. msgid "Bind interface"
  1229. msgstr "Lier à l’interface"
  1230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1231. msgid ""
  1232. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1233. msgstr ""
  1234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1235. msgid ""
  1236. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1237. msgstr ""
  1238. "Lier les enregistrements de service à un nom de domaine : spécifiez "
  1239. "l'emplacement des services."
  1240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1241. msgid ""
  1242. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1243. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1244. msgstr ""
  1245. "Lier les enregistrements de service à un nom de domaine : spécifiez "
  1246. "l'emplacement des services. Voir <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1247. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1248. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1249. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1250. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1251. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1252. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1253. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1254. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1255. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1256. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1257. msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
  1258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1261. msgid "Bitrate"
  1262. msgstr "Débit"
  1263. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1264. msgid "Bonding Mode"
  1265. msgstr "Mode de liaison"
  1266. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1267. msgid "Bonding Policy"
  1268. msgstr "Politique de cautionnement"
  1269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1270. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1271. msgstr ""
  1272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1273. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1274. msgid "Bridge"
  1275. msgstr "Passerelle"
  1276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1277. msgctxt "MACVLAN mode"
  1278. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1279. msgstr ""
  1280. "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1283. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1284. msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
  1285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1287. msgid "Bridge device"
  1288. msgstr "Pont matériel"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1291. msgid "Bridge port specific options"
  1292. msgstr "Options spécifiques au port"
  1293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1294. msgid "Bridge ports"
  1295. msgstr "Ports de la passerelle"
  1296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1297. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1298. msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
  1299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1300. msgid "Bridge unit number"
  1301. msgstr "Numéro d'unité du pont"
  1302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1303. msgid "Bring up empty bridge"
  1304. msgstr "Configurer un pont vide"
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1306. msgid "Bring up on boot"
  1307. msgstr "Activer au démarrage"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1309. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1310. msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
  1311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1312. msgid "Broadcast"
  1313. msgstr ""
  1314. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1315. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1316. msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
  1317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1319. msgid "Browse…"
  1320. msgstr "Parcourir…"
  1321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1322. msgid "Buffered"
  1323. msgstr "Mise en mémoire tampon"
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1325. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1326. msgstr ""
  1327. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1328. msgid ""
  1329. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1330. "gateway certificate."
  1331. msgstr ""
  1332. "Certificat CA (encodé PEM ; à utiliser à la place de la mémoire système pour "
  1333. "vérifier le certificat de la passerelle."
  1334. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1335. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1336. msgstr ""
  1337. "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
  1338. "connexion."
  1339. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1340. msgid "CHAP"
  1341. msgstr "CHAP"
  1342. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1343. msgid "CLAT configuration failed"
  1344. msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
  1345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1346. msgid "CNAME"
  1347. msgstr "CNAME"
  1348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1349. msgid "CNAME or fqdn"
  1350. msgstr "CNAME ou fqdn"
  1351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1352. msgid "CPU usage (%)"
  1353. msgstr "Utilisation CPU (%)"
  1354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1355. msgid "Cache"
  1356. msgstr ""
  1357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1358. msgid "Cache arbitrary RR"
  1359. msgstr ""
  1360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1361. msgid "Cached"
  1362. msgstr "Mise en cache"
  1363. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1364. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1365. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1366. msgid "Call failed"
  1367. msgstr "L'appel a échoué"
  1368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1369. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1370. msgstr ""
  1371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1372. msgid ""
  1373. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1374. msgstr ""
  1375. "Peut être utile si le FAI a des serveurs de noms IPv6 mais ne fournit pas de "
  1376. "routage IPv6."
  1377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1380. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1381. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1385. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1386. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1387. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1388. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1389. msgid "Cancel"
  1390. msgstr "Annuler"
  1391. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1392. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1393. msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
  1394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1395. msgctxt "Chain hook: forward"
  1396. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1397. msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes"
  1398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1399. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1400. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1401. msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage"
  1402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1403. msgctxt "Chain hook: input"
  1404. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1405. msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
  1406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1407. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1408. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1409. msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage"
  1410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1411. msgctxt "Chain hook: output"
  1412. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1413. msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
  1414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1415. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1416. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1417. msgstr ""
  1418. "Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
  1419. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1420. msgid "Category"
  1421. msgstr "Catégorie"
  1422. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1423. msgid "Cell ID"
  1424. msgstr ""
  1425. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1426. msgid "Cell Location"
  1427. msgstr ""
  1428. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1429. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1430. msgid "Cellular Network"
  1431. msgstr ""
  1432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1433. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1434. msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)"
  1435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1436. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1437. msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)"
  1438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1439. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1440. msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
  1441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1442. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1443. msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
  1444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1446. msgid ""
  1447. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1448. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1449. msgstr ""
  1450. "Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /CN=wifi.mycompany."
  1451. "com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les valeurs réelles"
  1452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1454. msgid ""
  1455. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1456. "Subject CN (exact match)"
  1457. msgstr ""
  1458. "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
  1459. "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
  1460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1462. msgid ""
  1463. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1464. "Subject CN (suffix match)"
  1465. msgstr ""
  1466. "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
  1467. "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
  1468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1470. msgid ""
  1471. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1472. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1473. msgstr ""
  1474. "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
  1475. ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
  1476. "maentreprise.com"
  1477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1480. msgid "Chain"
  1481. msgstr "Chaîne"
  1482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1483. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1484. msgid "Chain hook \"%h\""
  1485. msgstr "Crochet de chaîne \"%h\""
  1486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1487. msgid "Changes"
  1488. msgstr "Changements"
  1489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1490. msgid ""
  1491. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1492. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1493. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1494. msgstr ""
  1495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1496. msgid "Changes have been reverted."
  1497. msgstr "Les modifications ont été annulées."
  1498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1499. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1500. msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
  1501. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1508. msgid "Channel"
  1509. msgstr "Canal"
  1510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1511. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1512. msgid "Channel Analysis"
  1513. msgstr "Analyse des canaux"
  1514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1515. msgid "Channel Width"
  1516. msgstr "Largeur du canal"
  1517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1518. msgid "Check filesystems before mount"
  1519. msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
  1520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1521. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1522. msgstr ""
  1523. "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
  1524. "sans-fil."
  1525. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1526. msgid "Checking archive…"
  1527. msgstr "Vérification des archives…"
  1528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1530. msgid "Checking image…"
  1531. msgstr "Vérification de l'image…"
  1532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1533. msgid "Choose mtdblock"
  1534. msgstr "Choisir le mtdblock"
  1535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1537. msgid ""
  1538. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1539. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1540. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1541. "interface to it."
  1542. msgstr ""
  1543. "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
  1544. "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
  1545. "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
  1546. "nouvelle zone et y inclure cette interface."
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1548. msgid ""
  1549. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1550. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1551. msgstr ""
  1552. "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
  1553. "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
  1554. "réseau."
  1555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1556. msgid "Cipher"
  1557. msgstr "Code de chiffrement"
  1558. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1559. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1560. msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
  1561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1562. msgid ""
  1563. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1564. "configuration files."
  1565. msgstr ""
  1566. "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
  1567. "fichiers de la configuration actuelle."
  1568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1569. msgid ""
  1570. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1571. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1572. msgstr ""
  1573. "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
  1574. "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
  1575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1578. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1579. msgid "Client"
  1580. msgstr "Client"
  1581. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1582. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1583. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1584. msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
  1585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1588. msgid "Close"
  1589. msgstr "Fermer"
  1590. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1591. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1592. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1593. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1594. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1595. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1596. msgid ""
  1597. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1598. "persist connection"
  1599. msgstr ""
  1600. "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
  1601. "pour garder les connexions"
  1602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1608. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1609. msgid "Collecting data..."
  1610. msgstr "Récupération des données…"
  1611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1612. msgid "Collisions seen"
  1613. msgstr ""
  1614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1615. msgid "Command"
  1616. msgstr "Commande"
  1617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1618. msgid "Command OK"
  1619. msgstr "Commande OK"
  1620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1621. msgid "Command failed"
  1622. msgstr "Échec de la commande"
  1623. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1624. msgid "Comment"
  1625. msgstr "Commentaire"
  1626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1627. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1628. msgstr ""
  1629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1630. msgid ""
  1631. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1632. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1633. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1634. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1635. msgstr ""
  1636. "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
  1637. "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
  1638. "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
  1639. "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
  1640. "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
  1641. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1642. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1643. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1644. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1645. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1646. msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
  1647. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1648. msgid "Config File"
  1649. msgstr "Fichier de configuration"
  1650. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1652. msgid "Configuration"
  1653. msgstr "Configuration"
  1654. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1655. msgid "Configuration Export"
  1656. msgstr "Export de la configuration"
  1657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1658. msgid "Configuration changes applied."
  1659. msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
  1660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1661. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1662. msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
  1663. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1664. msgid "Configuration failed"
  1665. msgstr "Échec de la configuration"
  1666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1667. msgid ""
  1668. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1669. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1670. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1671. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1672. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1673. "offered."
  1674. msgstr ""
  1675. "Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
  1676. "couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
  1677. "débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
  1678. "configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
  1679. "ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
  1680. "débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
  1681. "base minimum ne sont pas proposés."
  1682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1683. msgid ""
  1684. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1685. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1686. msgstr ""
  1687. "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr "
  1688. "title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>."
  1689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1690. msgid ""
  1691. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1692. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1693. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1694. "than or equal to the requested prefix."
  1695. msgstr ""
  1696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1697. msgid ""
  1698. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1699. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1700. msgstr ""
  1701. "Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de "
  1702. "routeur\">RA</abbr> sur cette interface."
  1703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1704. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1705. msgstr ""
  1706. "Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
  1707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1708. msgid ""
  1709. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1710. msgstr ""
  1711. "Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
  1712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1713. msgid "Configure…"
  1714. msgstr "Configuration…"
  1715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1716. msgid "Confirm disconnect"
  1717. msgstr "Confirmer la déconnexion"
  1718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1719. msgid "Confirmation"
  1720. msgstr "Confirmation"
  1721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1726. msgid "Connected"
  1727. msgstr "Connecté"
  1728. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1729. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1730. msgid "Connection attempt failed"
  1731. msgstr "Échec de la tentative de connexion"
  1732. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1733. msgid "Connection attempt failed."
  1734. msgstr "La tentative de connexion a échoué."
  1735. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1736. msgid "Connection endpoint"
  1737. msgstr "Point de terminaison de la connexion"
  1738. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1739. msgid "Connection lost"
  1740. msgstr "Connexion perdue"
  1741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1742. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1743. msgid "Connections"
  1744. msgstr "Connexions"
  1745. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1746. msgid "Connectivity change"
  1747. msgstr "Changement de connectivité"
  1748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1749. msgctxt "nft ct state"
  1750. msgid "Conntrack state"
  1751. msgstr "État de la piste de connexion"
  1752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1753. msgctxt "nft ct status"
  1754. msgid "Conntrack status"
  1755. msgstr "Statut de la voie de communication"
  1756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1757. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1758. msgstr ""
  1759. "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
  1760. "1)"
  1761. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1762. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1763. msgstr ""
  1764. "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
  1765. "accessible (any, 0)"
  1766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1767. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1769. msgid "Contents have been saved."
  1770. msgstr "Les contenus ont été enregistrés."
  1771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1776. msgid "Continue"
  1777. msgstr "Continuer"
  1778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1779. msgctxt "nft jump action"
  1780. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1781. msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1783. msgid "Continue in calling chain"
  1784. msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
  1785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1786. msgctxt "Chain policy: accept"
  1787. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1788. msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
  1789. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1790. msgid ""
  1791. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1792. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1793. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1794. msgstr ""
  1795. "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
  1796. "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
  1797. "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
  1798. "informations de sécurité sans fil."
  1799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1800. msgid "Country"
  1801. msgstr "Pays"
  1802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1803. msgid "Country Code"
  1804. msgstr "Code pays"
  1805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1806. msgid "Coverage cell density"
  1807. msgstr "Densité cellulaire de couverture"
  1808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1810. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1811. msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
  1812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1813. msgid "Create interface"
  1814. msgstr "Créer une interface"
  1815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1816. msgid "Critical"
  1817. msgstr "Critique"
  1818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1819. msgid "Cron Log Level"
  1820. msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
  1821. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1822. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1823. msgstr ""
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1825. msgid "Current power"
  1826. msgstr "Puissance actuelle"
  1827. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1828. msgctxt "nft meta hour"
  1829. msgid "Current time"
  1830. msgstr "Heure actuelle"
  1831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1832. msgctxt "nft meta day"
  1833. msgid "Current weekday"
  1834. msgstr "Jour de semaine actuel"
  1835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1837. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1838. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1839. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1840. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1841. msgid "Custom Interface"
  1842. msgstr "Interface spécifique"
  1843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1844. msgid ""
  1845. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1846. "this, perform a factory-reset first."
  1847. msgstr ""
  1848. "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
  1849. "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
  1850. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1851. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1852. msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
  1853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1854. msgid ""
  1855. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1856. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1857. msgstr ""
  1858. "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
  1859. "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
  1860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1861. msgid "DAD transmits"
  1862. msgstr "Transmission de DAD"
  1863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1864. msgid "DAE-Client"
  1865. msgstr "DAE-Client"
  1866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1867. msgid "DAE-Port"
  1868. msgstr "Port DAE"
  1869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1870. msgid "DAE-Secret"
  1871. msgstr "Secret DAE"
  1872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1873. msgid "DHCP Options"
  1874. msgstr "DHCP Options"
  1875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1876. msgid "DHCP Server"
  1877. msgstr "Serveur DHCP"
  1878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1879. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1880. msgid "DHCP and DNS"
  1881. msgstr "DHCP et DNS"
  1882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1885. msgid "DHCP client"
  1886. msgstr "client DHCP"
  1887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1888. msgid "DHCP-Options"
  1889. msgstr "DHCP-Options"
  1890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1891. msgid ""
  1892. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1893. "IPv6 prefix."
  1894. msgstr ""
  1895. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1896. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1897. msgid "DHCPv6 client"
  1898. msgstr "Client DHCPv6"
  1899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1900. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1901. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1902. msgstr ""
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1904. msgid "DHCPv6-Service"
  1905. msgstr "Service DHCPv6"
  1906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1907. msgid "DNS"
  1908. msgstr "DNS"
  1909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1910. msgid "DNS Forwards"
  1911. msgstr "transmissions DNS"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1913. msgid "DNS Records"
  1914. msgstr ""
  1915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1916. msgid "DNS Servers"
  1917. msgstr ""
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1919. msgid "DNS query port"
  1920. msgstr "DNS requête port"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1922. msgid "DNS search domains"
  1923. msgstr "Domaines de recherche DNS"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1925. msgid "DNS server port"
  1926. msgstr "Port du serveur DNS"
  1927. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1928. msgid ""
  1929. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1930. "Some wireguard clients require this to be set."
  1931. msgstr ""
  1932. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1933. msgid "DNS setting is invalid"
  1934. msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
  1935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1936. msgid "DNS weight"
  1937. msgstr "Poids DNS"
  1938. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1939. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1940. msgstr "Label DNS / FQDN"
  1941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1942. msgid "DNS-RR"
  1943. msgstr ""
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1946. msgid "DNSSEC"
  1947. msgstr "DNSSEC"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1949. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1950. msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
  1951. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1952. msgid "DPD Idle Timeout"
  1953. msgstr "Délai d'inactivité DPD"
  1954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1955. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1956. msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
  1957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1958. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1959. msgid "DSL"
  1960. msgstr "DSL"
  1961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1962. msgid "DSL Status"
  1963. msgstr "Statut DSL"
  1964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1965. msgid "DSL line mode"
  1966. msgstr "Mode ligne DSL"
  1967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1968. msgid "DTIM Interval"
  1969. msgstr "Intervalle DTIM"
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1973. msgid "DUID"
  1974. msgstr "DUID"
  1975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1976. msgid "Data Rate"
  1977. msgstr "Débit de données"
  1978. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1979. msgid "Data Received"
  1980. msgstr "Donnée reçue"
  1981. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1982. msgid "Data Transmitted"
  1983. msgstr "Données transmises"
  1984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1985. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1986. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1987. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1988. msgid "Debug"
  1989. msgstr "Débogage"
  1990. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1991. msgid "Default gateway"
  1992. msgstr "Passerelle par défaut"
  1993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1994. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1995. msgid "Default instance"
  1996. msgstr ""
  1997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1998. msgid "Default router"
  1999. msgstr "Routeur par défaut"
  2000. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2001. msgid "Default state"
  2002. msgstr "État par défaut"
  2003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2004. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2005. msgstr ""
  2006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2007. msgid "Defaults to fw4."
  2008. msgstr ""
  2009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2010. msgid ""
  2011. "Define additional DHCP options, for example "
  2012. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2013. "servers to clients."
  2014. msgstr ""
  2015. "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
  2016. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
  2017. "DNS à ses clients."
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2019. msgid ""
  2020. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2021. "but for outgoing frames"
  2022. msgstr ""
  2023. "Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
  2024. "de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2026. msgid ""
  2027. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2028. "priority on incoming frames"
  2029. msgstr ""
  2030. "Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
  2031. "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
  2032. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2033. msgid "Delay"
  2034. msgstr ""
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2036. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2037. msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
  2038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2042. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2044. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2045. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2046. msgid "Delete"
  2047. msgstr "Effacer"
  2048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2050. msgid "Delete key"
  2051. msgstr "Touche de suppression"
  2052. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2053. msgid "Delete request failed: %s"
  2054. msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2056. msgid "Delete this network"
  2057. msgstr "Supprimer ce réseau"
  2058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2059. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2060. msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
  2061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2063. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2064. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2065. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2066. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2067. msgid "Description"
  2068. msgstr "Description"
  2069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2070. msgid "Deselect"
  2071. msgstr "Désélectionner"
  2072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2073. msgid "Design"
  2074. msgstr "Apparence"
  2075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2076. msgid "Designated master"
  2077. msgstr "Maître désigné"
  2078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2081. msgid "Destination"
  2082. msgstr "Destination"
  2083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2084. msgctxt "nft ip daddr"
  2085. msgid "Destination IP"
  2086. msgstr "IP de destination"
  2087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2088. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2089. msgid "Destination IPv6"
  2090. msgstr "Destination IPv6"
  2091. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2092. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2093. msgid "Destination port"
  2094. msgstr "Port de destination"
  2095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2096. msgctxt "nft ip dport"
  2097. msgid "Destination port"
  2098. msgstr "Port de destination"
  2099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2101. msgid "Destination zone"
  2102. msgstr "Zone de destination"
  2103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2105. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2119. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2120. msgid "Device"
  2121. msgstr "Appareil"
  2122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2123. msgid "Device Configuration"
  2124. msgstr "Configuration de l'appareil"
  2125. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2126. msgid "Device Identifier"
  2127. msgstr ""
  2128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2129. msgid "Device is not active"
  2130. msgstr "L’appareil n’est pas actif"
  2131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2133. msgid "Device is restarting…"
  2134. msgstr "L'appareil redémarre…"
  2135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2136. msgid "Device name"
  2137. msgstr "Nom de l'appareil"
  2138. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2139. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2140. msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2142. msgid "Device not present"
  2143. msgstr "Périphérique non présent"
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2145. msgid "Device type"
  2146. msgstr "Type de périphérique"
  2147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2148. msgid "Device unreachable!"
  2149. msgstr "Appareil inaccessible !"
  2150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2151. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2152. msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2154. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2155. msgid "Devices"
  2156. msgstr "Appareils"
  2157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2158. msgid "Devices &amp; Ports"
  2159. msgstr ""
  2160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2161. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2162. msgid "Diagnostics"
  2163. msgstr "Diagnostiques"
  2164. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2165. msgid "Dial number"
  2166. msgstr "Composer le numéro"
  2167. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2168. msgid "Dir"
  2169. msgstr ""
  2170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2171. msgid "Directory"
  2172. msgstr "Répertoire"
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2174. msgid ""
  2175. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2176. "(the local service)."
  2177. msgstr ""
  2178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2182. msgid "Disable"
  2183. msgstr "Désactiver"
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2185. msgid ""
  2186. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2187. "this interface."
  2188. msgstr ""
  2189. "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  2190. "pour cette interface."
  2191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2193. msgid "Disable DNS lookups"
  2194. msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
  2195. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2196. msgid "Disable Encryption"
  2197. msgstr "Désactiver le chiffrement"
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2199. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2200. msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2202. msgid "Disable this interface"
  2203. msgstr "Désactiver cette interface"
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2205. msgid "Disable this network"
  2206. msgstr "Désactiver ce réseau"
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2215. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2216. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2217. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2218. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2219. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2220. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2221. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2222. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2223. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2224. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2225. msgid "Disabled"
  2226. msgstr "Désactivé"
  2227. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2228. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2229. msgid "Disabled"
  2230. msgstr "Désactivé"
  2231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2232. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2233. msgstr "Désassocier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
  2234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2235. msgid ""
  2236. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2237. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2238. msgstr ""
  2239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2240. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2241. msgstr "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses {rfc_1918_link}."
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2246. msgid "Disconnect"
  2247. msgstr "Déconnecter"
  2248. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2249. msgid "Disconnection attempt failed"
  2250. msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
  2251. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2252. msgid "Disconnection attempt failed."
  2253. msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
  2254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2255. msgid "Disk space"
  2256. msgstr "Espace disque"
  2257. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2262. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2265. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2267. msgid "Dismiss"
  2268. msgstr "Effacer"
  2269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2270. msgid "Distance Optimization"
  2271. msgstr "Optimisation de la distance"
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2273. msgid ""
  2274. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2275. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2276. msgstr ""
  2277. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2278. msgid "Distributed ARP Table"
  2279. msgstr "Table ARP distribuée"
  2280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2281. msgid ""
  2282. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2283. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2284. msgstr ""
  2285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2286. msgid ""
  2287. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2288. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2289. msgstr ""
  2290. "Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
  2291. "spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
  2292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2293. msgid ""
  2294. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2295. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2296. "abbr> forwarder."
  2297. msgstr ""
  2298. "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2299. "Protocol\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name "
  2300. "System\">DNS</abbr>."
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2302. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2303. msgstr ""
  2304. "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
  2305. "inexistants."
  2306. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2307. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2308. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2309. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2310. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2311. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2312. msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
  2313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2314. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2315. msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
  2316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2317. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2318. msgstr "Ne pas activer le service DHCPv6 sur cette interface."
  2319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2320. msgid ""
  2321. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2322. "packets."
  2323. msgstr ""
  2324. "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2325. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2326. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2327. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2328. msgstr ""
  2329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2330. msgid "Do not send a hostname"
  2331. msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
  2332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2333. msgid ""
  2334. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2335. "abbr> messages on this interface."
  2336. msgstr ""
  2337. "Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
  2338. "134\">RA</abbr> sur cette interface."
  2339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2340. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2341. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
  2342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2343. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2344. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
  2345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2346. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2347. msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
  2348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2349. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2350. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
  2351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2354. msgid "Domain"
  2355. msgstr "Domaine"
  2356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2357. msgid "Domain required"
  2358. msgstr "Domaine nécessaire"
  2359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2360. msgid "Domain whitelist"
  2361. msgstr "Liste blanche de domaines"
  2362. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2364. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2365. msgid "Don't Fragment"
  2366. msgstr "Ne pas fragmenter"
  2367. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2368. msgid "Down"
  2369. msgstr "En bas"
  2370. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2371. msgid "Down Delay"
  2372. msgstr "Délai de coupure"
  2373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2374. msgid "Download"
  2375. msgstr "Télécharger"
  2376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2377. msgid "Download backup"
  2378. msgstr "Télécharger la sauvegarde"
  2379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2380. msgid "Download failed: %s"
  2381. msgstr ""
  2382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2383. msgid "Download mtdblock"
  2384. msgstr "Télécharger mtdblock"
  2385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2386. msgid "Downstream SNR offset"
  2387. msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
  2388. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2389. msgid ""
  2390. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2391. "WireGuard interface."
  2392. msgstr ""
  2393. "Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour "
  2394. "configurer l’interface WireGuard locale."
  2395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2396. msgid "Drag to reorder"
  2397. msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
  2398. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2399. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2400. msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
  2401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2402. msgid ""
  2403. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2404. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2405. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2406. msgstr ""
  2407. "Laisser tomber tous les cadres ARP gratuit, par exemple s'il y a un bon "
  2408. "proxy ARP connu sur le réseau et ces trames ne doivent pas être utilisés ou "
  2409. "dans le cas de 802.11, ne doivent pas être utilisés pour prévenir les "
  2410. "attaques."
  2411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2412. msgid ""
  2413. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2414. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2415. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2416. msgstr ""
  2417. "Supprimes toutes les annonces de voisinage non sollicitées, par exemple s'il "
  2418. "existe un bon proxy NA connu sur le réseau et que de telles trames ne "
  2419. "doivent pas être utilisées ou, dans le cas de la norme 802.11, ne doivent "
  2420. "pas être utilisées pour prévenir les attaques."
  2421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2422. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2423. msgstr "Supprime l'ARP gratuit"
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2425. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2426. msgstr ""
  2427. "Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv4."
  2428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2429. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2430. msgstr ""
  2431. "Détruire les trames multicast de couche 2 contenant des paquets unicast IPv6."
  2432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2433. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2434. msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv4 imbriquées"
  2435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2436. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2437. msgstr "Abandonner les monodiffusions IPv6 imbriquées"
  2438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2439. msgctxt "nft drop action"
  2440. msgid "Drop packet"
  2441. msgstr "Abandonner les paquets"
  2442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2443. msgctxt "Chain policy: drop"
  2444. msgid "Drop unmatched packets"
  2445. msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
  2446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2447. msgid "Drop unsolicited NA"
  2448. msgstr "Abandonner les NA non sollicités"
  2449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2450. msgid "Dropbear Instance"
  2451. msgstr "Session Dropbear"
  2452. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2453. msgid ""
  2454. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2455. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2456. msgstr ""
  2457. "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
  2458. "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  2459. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2460. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2461. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2462. msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
  2463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2464. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2465. msgstr ""
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2467. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2468. msgstr ""
  2469. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2471. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2472. msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
  2473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2474. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2475. msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2477. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2478. msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
  2479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2480. msgid "Dynamic tunnel"
  2481. msgstr "Tunnel dynamique"
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2483. msgid ""
  2484. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2485. "having static leases will be served."
  2486. msgstr ""
  2487. "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
  2488. "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
  2489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2490. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2491. msgstr "Par exemple, <code>br-vlan</code> ou <code>brvlan</code>."
  2492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2493. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2494. msgstr "Example, eth0, eth1"
  2495. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2496. msgid "EA-bits length"
  2497. msgstr "Longueur des bits de l'EA"
  2498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2499. msgid "EAP-Method"
  2500. msgstr "EAP-Method"
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2502. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2503. msgstr "Chaque STA se voit attribuer sa propre interface AP_VLAN."
  2504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2507. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2508. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2511. msgid "Edit"
  2512. msgstr "Éditer"
  2513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2514. msgid "Edit IP set"
  2515. msgstr ""
  2516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2517. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2518. msgstr ""
  2519. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2520. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2521. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2522. msgid "Edit peer"
  2523. msgstr "Modifier le pair"
  2524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2525. msgid "Edit static lease"
  2526. msgstr ""
  2527. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2528. msgid ""
  2529. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2530. "reload the page."
  2531. msgstr ""
  2532. "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
  2533. "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2535. msgid "Edit this network"
  2536. msgstr "Éditer ce réseau"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2538. msgid "Edit wireless network"
  2539. msgstr "Editer un réseau sans fil"
  2540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2541. msgctxt "nft rt mtu"
  2542. msgid "Effective route MTU"
  2543. msgstr "Route effective MTU"
  2544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2545. msgid "Egress QoS mapping"
  2546. msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
  2547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2548. msgctxt "nft meta oif"
  2549. msgid "Egress device id"
  2550. msgstr "ID du dispositif de sortie"
  2551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2552. msgctxt "nft meta oifname"
  2553. msgid "Egress device name"
  2554. msgstr "Nom du dispositif de sortie"
  2555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2556. msgid "Emergency"
  2557. msgstr "Urgence"
  2558. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2559. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2560. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2561. msgstr ""
  2562. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2563. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2564. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2565. msgstr ""
  2566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2568. msgid "Enable"
  2569. msgstr "Activer"
  2570. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2571. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2572. msgstr ""
  2573. "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
  2574. "appliquer les modifications."
  2575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2576. msgid ""
  2577. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2578. "snooping"
  2579. msgstr ""
  2580. "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2581. "snooping"
  2582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2583. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2584. msgstr ""
  2585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2586. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2587. msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2589. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2590. msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2594. msgid "Enable DNS lookups"
  2595. msgstr "Activer les requêtes DNS"
  2596. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2597. msgid "Enable Debugmode"
  2598. msgstr ""
  2599. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2600. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2601. msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
  2602. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2603. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2604. msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
  2605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2606. msgid "Enable IPv6"
  2607. msgstr "Activer IPv6"
  2608. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2609. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2610. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2611. msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
  2612. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2613. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2614. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2615. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2616. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2617. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2618. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2619. msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2621. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2622. msgstr "Activer le routage de segments IPv6"
  2623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2624. msgid "Enable Instance"
  2625. msgstr ""
  2626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2627. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2628. msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2630. msgid "Enable MAC address learning"
  2631. msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
  2632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2633. msgid "Enable NTP client"
  2634. msgstr "Activer client NTP"
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2636. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2637. msgstr ""
  2638. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2639. msgid "Enable Single DES"
  2640. msgstr "Activer le DES unique"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2642. msgid "Enable TFTP server"
  2643. msgstr "Activer le serveur TFTP"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2645. msgid "Enable VLAN filtering"
  2646. msgstr "Activer le filtrage VLAN"
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2648. msgid "Enable VLAN functionality"
  2649. msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
  2650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2651. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2652. msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2653. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2654. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2655. msgstr ""
  2656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2657. msgid ""
  2658. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2659. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2660. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2661. msgstr ""
  2662. "Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
  2663. "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
  2664. "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2666. msgid ""
  2667. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2668. msgstr ""
  2669. "Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
  2670. "interface"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2672. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2673. msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2675. msgid "Enable learning and aging"
  2676. msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
  2677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2678. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2679. msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2681. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2682. msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2684. msgid "Enable multicast fast leave"
  2685. msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2687. msgid "Enable multicast querier"
  2688. msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2690. msgid "Enable multicast support"
  2691. msgstr "Activer le support multicast"
  2692. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2693. msgid ""
  2694. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2695. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2696. "Yggdrasil version are included."
  2697. msgstr ""
  2698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2699. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2700. msgstr ""
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2702. msgid "Enable promiscuous mode"
  2703. msgstr "Activer le mode promiscuité"
  2704. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2705. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2706. msgid "Enable rx checksum"
  2707. msgstr "Activer rx somme de contrôle"
  2708. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2709. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2710. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2711. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2712. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2713. msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
  2714. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2715. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2716. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2717. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2718. msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2720. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2721. msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2723. msgid "Enable this network"
  2724. msgstr "Activer ce réseau"
  2725. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2726. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2727. msgstr ""
  2728. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2729. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2730. msgid "Enable tx checksum"
  2731. msgstr "Activer le checksum tx"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2733. msgid "Enable unicast flooding"
  2734. msgstr "Activer l’inondation unicast"
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2740. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2741. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2742. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2743. msgid "Enabled"
  2744. msgstr "Activé"
  2745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2746. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2747. msgstr ""
  2748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2749. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2750. msgstr ""
  2751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2752. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2753. msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
  2754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2755. msgid ""
  2756. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2757. "Domain"
  2758. msgstr ""
  2759. "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
  2760. "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
  2761. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2762. msgid ""
  2763. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2764. "batman-adv."
  2765. msgstr ""
  2766. "Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
  2767. "plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
  2768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2769. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2770. msgstr "Active le protocole Spanning Tree sur ce pont"
  2771. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2772. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2773. msgid "Encapsulation limit"
  2774. msgstr "Limite d'encapsulation"
  2775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2777. msgid "Encapsulation mode"
  2778. msgstr "Mode encapsulé"
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2784. msgid "Encryption"
  2785. msgstr "Chiffrement"
  2786. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2787. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2788. msgid "Endpoint"
  2789. msgstr "Point d'arrivée"
  2790. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2791. msgid "Endpoint Host"
  2792. msgstr "Hôte du point terminal"
  2793. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2794. msgid "Endpoint Port"
  2795. msgstr "Port du point terminal"
  2796. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2797. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2798. msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2800. msgid "Enforce IGMPv1"
  2801. msgstr "Appliquer IGMPv1"
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2803. msgid "Enforce IGMPv2"
  2804. msgstr "Appliquer IGMPv2"
  2805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2806. msgid "Enforce IGMPv3"
  2807. msgstr "Appliquer IGMPv3"
  2808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2809. msgid "Enforce MLD version 1"
  2810. msgstr "Appliquer MLD version 1"
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2812. msgid "Enforce MLD version 2"
  2813. msgstr "Appliquer MLD version 2"
  2814. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2815. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2816. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2817. msgstr ""
  2818. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2819. msgid "Enter custom value"
  2820. msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
  2821. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2822. msgid "Enter custom values"
  2823. msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
  2824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2825. msgid "Erasing..."
  2826. msgstr "Effacement…"
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2829. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2830. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2831. msgid "Error"
  2832. msgstr "Erreur"
  2833. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2834. msgid "Error getting PublicKey"
  2835. msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
  2836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2837. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2838. msgid "Ethernet Adapter"
  2839. msgstr "Module Ethernet"
  2840. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2841. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2842. msgid "Ethernet Switch"
  2843. msgstr "Switch Ethernet"
  2844. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2845. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2846. msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
  2847. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2848. msgid "Every second (fast, 1)"
  2849. msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2851. msgid "Exclude interfaces"
  2852. msgstr "Exclure les interfaces"
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2854. msgid ""
  2855. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2856. "resolution to other systems."
  2857. msgstr ""
  2858. "Exécution de commandes réseau pour vérifier la connexion et la résolution "
  2859. "des noms vers d'autres systèmes."
  2860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2861. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2862. msgstr ""
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2864. msgid ""
  2865. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2866. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2867. msgstr ""
  2868. "Exempter {loopback_slash_8_v4} et {localhost_v6} des contrôles de "
  2869. "réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
  2870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2871. msgid "Existing device"
  2872. msgstr "Périphérique existant"
  2873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2874. msgid "Expand hosts"
  2875. msgstr "Étendre le nom d'hôte"
  2876. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2877. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2878. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2879. msgstr ""
  2880. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2881. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2882. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2883. msgstr ""
  2884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2885. msgid "Expected port number."
  2886. msgstr "Numéro de port espéré."
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2888. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2889. msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
  2890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2891. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2892. msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2894. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2895. msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
  2896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2897. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2898. msgstr ""
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2900. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2901. msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
  2902. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2912. msgid "Expecting: %s"
  2913. msgstr "Attendu : %s"
  2914. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2915. msgid "Expecting: non-empty value"
  2916. msgstr "Attente : valeur non vide"
  2917. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2918. msgid "Expires"
  2919. msgstr "Expire"
  2920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2921. msgid ""
  2922. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2923. msgstr ""
  2924. "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
  2925. "(<code>2m</code>)."
  2926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2927. msgid ""
  2928. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2929. "with caution."
  2930. msgstr ""
  2931. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2932. msgid "External"
  2933. msgstr "Externe"
  2934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2935. msgid "External R0 Key Holder List"
  2936. msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
  2937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2938. msgid "External R1 Key Holder List"
  2939. msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
  2940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2941. msgid "External system log server"
  2942. msgstr "Serveur distant de journaux système"
  2943. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2944. msgid "External system log server port"
  2945. msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
  2946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2947. msgid "External system log server protocol"
  2948. msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
  2949. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2950. msgid "Externally managed interface"
  2951. msgstr ""
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2953. msgid "Extra DHCP logging"
  2954. msgstr ""
  2955. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2956. msgid "Extra SSH command options"
  2957. msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
  2958. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2959. msgid "Extra config"
  2960. msgstr ""
  2961. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2962. msgid "Extra pppd options"
  2963. msgstr "Options pppd supplémentaires"
  2964. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2965. msgid "Extra sstpc options"
  2966. msgstr "Options sstpc supplémentaires"
  2967. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2968. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2969. msgid "FDB"
  2970. msgstr ""
  2971. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2972. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2973. msgid "FDB entry lifetime"
  2974. msgstr ""
  2975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2976. msgid "FQDN"
  2977. msgstr ""
  2978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2979. msgid "FT over DS"
  2980. msgstr "FT sur DS"
  2981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2982. msgid "FT over the Air"
  2983. msgstr "FT Over the Air"
  2984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  2985. msgid "FT protocol"
  2986. msgstr "Protocole FT"
  2987. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2988. msgid "Failed Reason"
  2989. msgstr ""
  2990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2991. msgid "Failed to change the system password."
  2992. msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
  2993. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2994. msgid "Failed to configure modem"
  2995. msgstr "Échec de la configuration du modem"
  2996. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  2997. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2998. msgstr ""
  2999. "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
  3000. "d'un retour arrière…"
  3001. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3002. msgid "Failed to connect"
  3003. msgstr "Échec de la connexion"
  3004. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3005. msgid "Failed to disconnect"
  3006. msgstr "Échec de la déconnexion"
  3007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3008. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3009. msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
  3010. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3011. msgid "Failed to get modem information"
  3012. msgstr "Impossible d’obtenir les informations du modem"
  3013. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3014. msgid "Failed to initialize modem"
  3015. msgstr "Échec de l'initialisation du modem"
  3016. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3017. msgid "Failed to set operating mode"
  3018. msgstr "Impossible de définir le mode de fonctionnement"
  3019. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3020. msgid "File"
  3021. msgstr "Fichier"
  3022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3023. msgid ""
  3024. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3025. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3026. msgstr ""
  3027. "Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un "
  3028. "domaine, par exemple {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3030. msgid "File not accessible"
  3031. msgstr "Fichier non accessible"
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3033. msgid "File to store DHCP lease information."
  3034. msgstr "Fichier pour stocker les informations de bail DHCP."
  3035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3036. msgid "File with upstream resolvers."
  3037. msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
  3038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3040. msgid "Filename"
  3041. msgstr "Nom de fichier"
  3042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3043. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3044. msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
  3045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3047. msgid "Filesystem"
  3048. msgstr "Système de fichiers"
  3049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3050. msgid "Filter"
  3051. msgstr "Filtrer"
  3052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3053. msgid "Filter IPv4 A records"
  3054. msgstr "Filtrer les enregistrements A IPv4"
  3055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3056. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3057. msgstr "Filtrer les enregistrements AAAA IPv6"
  3058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3059. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3060. msgstr "Filtrer la découverte des services SRV/SOA"
  3061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3062. msgid "Filter arbitrary RR"
  3063. msgstr ""
  3064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3065. msgid "Filter private"
  3066. msgstr "Filtrer les requêtes privées"
  3067. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3068. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3069. msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
  3070. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3071. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3072. msgstr ""
  3073. "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
  3074. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3075. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3076. msgstr ""
  3077. "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
  3078. "secours"
  3079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3080. msgid ""
  3081. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3082. msgstr ""
  3083. "Filtre la découverte des services SRV/SOA, afin d'éviter de déclencher des "
  3084. "liaisons à la demande."
  3085. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3086. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3087. msgid "Finalizing failed"
  3088. msgstr "La finalisation a échoué"
  3089. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3090. msgid ""
  3091. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3092. "with defaults based on what was detected"
  3093. msgstr ""
  3094. "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
  3095. "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
  3096. "a été détecté"
  3097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3098. msgid "Find and join network"
  3099. msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
  3100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3101. msgid "Finish"
  3102. msgstr "Terminer"
  3103. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3104. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3105. msgid "Firewall"
  3106. msgstr "Pare-feu"
  3107. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3108. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3109. msgid "Firewall Mark"
  3110. msgstr "Marque du Pare-feu"
  3111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3112. msgid "Firewall Settings"
  3113. msgstr "Paramètres du pare-feu"
  3114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3115. msgid "Firewall Status"
  3116. msgstr "État du pare-feu"
  3117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3118. msgid "Firewall mark"
  3119. msgstr "Marque de pare-feu"
  3120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3121. msgid "Firmware File"
  3122. msgstr "Fichier de micrologiciel"
  3123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3124. msgid "Firmware Version"
  3125. msgstr "Version du micrologiciel"
  3126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3127. msgid "First answer wins."
  3128. msgstr ""
  3129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3130. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3131. msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
  3132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3134. msgid "Flash image..."
  3135. msgstr "Envoyer une image à écrire…"
  3136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3137. msgid "Flash image?"
  3138. msgstr "Écrire l'image ?"
  3139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3140. msgid "Flash new firmware image"
  3141. msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
  3142. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3143. msgid "Flash operations"
  3144. msgstr "Opérations d'écriture"
  3145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3147. msgid "Flashing…"
  3148. msgstr "Écriture en cours…"
  3149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3150. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3151. msgstr ""
  3152. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3153. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3154. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3155. msgstr ""
  3156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3158. msgid "Force"
  3159. msgstr "Forcer"
  3160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3161. msgid "Force 40MHz mode"
  3162. msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3164. msgid "Force CCMP (AES)"
  3165. msgstr "Forcer CCMP (AES)"
  3166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3167. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3168. msgstr ""
  3169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3170. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3171. msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3173. msgid "Force GCMP (AES)"
  3174. msgstr ""
  3175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3176. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3177. msgstr ""
  3178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3179. msgid "Force IGMP version"
  3180. msgstr "Forcer la version IGMP"
  3181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3182. msgid "Force MLD version"
  3183. msgstr "Forcer la version MLD"
  3184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3185. msgid "Force TKIP"
  3186. msgstr "Forcer TKIP"
  3187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3188. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3189. msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
  3190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3191. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3192. msgstr ""
  3193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3194. msgid "Force link"
  3195. msgstr "Forcer le lien"
  3196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3197. msgid "Force upgrade"
  3198. msgstr "Forcer la mise à niveau"
  3199. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3200. msgid "Force use of NAT-T"
  3201. msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
  3202. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3203. msgid "Form token mismatch"
  3204. msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3206. msgid "Format:"
  3207. msgstr ""
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3209. msgid ""
  3210. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3211. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3212. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3213. "designated master interface and downstream interfaces."
  3214. msgstr ""
  3215. "Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  3216. "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
  3217. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
  3218. "maître désignée et les interfaces en aval."
  3219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3220. msgid ""
  3221. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3222. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3223. "interfaces."
  3224. msgstr ""
  3225. "Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
  3226. "134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
  3227. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3228. msgid "Forward DHCP traffic"
  3229. msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
  3230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3231. msgid ""
  3232. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3233. "downstream interfaces."
  3234. msgstr ""
  3235. "Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
  3236. "interfaces en aval."
  3237. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3238. msgid "Forward broadcast traffic"
  3239. msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3241. msgid "Forward delay"
  3242. msgstr "Retardement de l'avance"
  3243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3244. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3245. msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
  3246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3247. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3248. msgstr ""
  3249. "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
  3250. "périphérique."
  3251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3252. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3253. msgstr ""
  3254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3255. msgid "Forward/reverse DNS"
  3256. msgstr ""
  3257. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3258. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3259. msgid "Forwarding DataBase"
  3260. msgstr ""
  3261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3262. msgid "Forwarding mode"
  3263. msgstr "Mode de transmission"
  3264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3265. msgid "Forwards"
  3266. msgstr ""
  3267. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3268. msgid "Fragmentation"
  3269. msgstr "Fragmentation"
  3270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3271. msgid "Fragmentation Threshold"
  3272. msgstr "Seuil de fragmentation"
  3273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3274. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3275. msgid "Full port randomization"
  3276. msgstr "Randomisation complète des ports"
  3277. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3278. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3279. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3280. msgstr ""
  3281. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3282. msgid ""
  3283. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3284. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3285. msgstr ""
  3286. "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
  3287. "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3288. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3289. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3290. msgid "GBP"
  3291. msgstr ""
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3295. msgid "GHz"
  3296. msgstr "Ghz"
  3297. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3298. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3299. msgid "GPRS only"
  3300. msgstr "seulement GPRS"
  3301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3302. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3303. msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
  3304. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3305. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3306. msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
  3307. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3308. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3309. msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
  3310. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3311. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3312. msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3316. msgid "Gateway"
  3317. msgstr "Passerelle"
  3318. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3319. msgid "Gateway Mode"
  3320. msgstr "Mode passerelle"
  3321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3322. msgid "Gateway Ports"
  3323. msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
  3324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3325. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3326. msgid "Gateway address is invalid"
  3327. msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
  3328. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3329. msgid "Gateway metric"
  3330. msgstr "Métrique de la passerelle"
  3331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3332. msgid "General"
  3333. msgstr ""
  3334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3339. msgid "General Settings"
  3340. msgstr "Réglages généraux"
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3345. msgid "General Setup"
  3346. msgstr "Paramètres principaux"
  3347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3348. msgid "General device options"
  3349. msgstr "Options générales du dispositif"
  3350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3351. msgid "Generate Config"
  3352. msgstr "Générer la configuration"
  3353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3354. msgid "Generate PMK locally"
  3355. msgstr "Générer PMK localement"
  3356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3357. msgid "Generate archive"
  3358. msgstr "Construire l'archive"
  3359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3360. msgid "Generate configuration"
  3361. msgstr "Générer la configuration"
  3362. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3363. msgid "Generate configuration…"
  3364. msgstr "Génération de la configuration…"
  3365. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3366. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3367. msgid "Generate new key pair"
  3368. msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
  3369. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3370. msgid "Generate preshared key"
  3371. msgstr "Générer une clé pré-partagée"
  3372. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3373. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3374. msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
  3375. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3376. msgid "Generating QR code…"
  3377. msgstr "Génération de code QR…"
  3378. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3379. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3380. msgstr ""
  3381. "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
  3382. "annulé !"
  3383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3384. msgid "Global Settings"
  3385. msgstr "Paramètres généraux"
  3386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3387. msgid "Global network options"
  3388. msgstr "Options globales de réseau"
  3389. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3390. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3391. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3392. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3393. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3394. msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
  3395. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3396. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3397. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3398. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3399. msgid "Go to password configuration..."
  3400. msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
  3401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3403. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3404. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3405. msgid "Go to relevant configuration page"
  3406. msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
  3407. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3408. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3409. msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
  3410. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3411. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3412. msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
  3413. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3414. msgid "Grant access to DSL status display"
  3415. msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
  3416. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3417. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3418. msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
  3419. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3420. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3421. msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
  3422. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3423. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3424. msgstr ""
  3425. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3426. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3427. msgstr "Autoriser l'accès aux procédures LuCI openfortivpn"
  3428. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3429. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3430. msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
  3431. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3432. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3433. msgstr ""
  3434. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3435. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3436. msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
  3437. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3438. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3439. msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
  3440. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3441. msgid "Grant access to firewall status"
  3442. msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
  3443. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3444. msgid "Grant access to flash operations"
  3445. msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
  3446. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3447. msgid "Grant access to main status display"
  3448. msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
  3449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3450. msgid "Grant access to mmcli"
  3451. msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
  3452. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3453. msgid "Grant access to mount configuration"
  3454. msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
  3455. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3456. msgid "Grant access to network configuration"
  3457. msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
  3458. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3459. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3460. msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
  3461. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3462. msgid "Grant access to network status information"
  3463. msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
  3464. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3465. msgid "Grant access to port status display"
  3466. msgstr ""
  3467. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3468. msgid "Grant access to process status"
  3469. msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
  3470. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3471. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3472. msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
  3473. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3474. msgid "Grant access to routing status"
  3475. msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
  3476. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3477. msgid "Grant access to startup configuration"
  3478. msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
  3479. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3480. msgid "Grant access to system configuration"
  3481. msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
  3482. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3483. msgid "Grant access to system logs"
  3484. msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
  3485. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3486. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3487. msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
  3488. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3489. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3490. msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
  3491. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3492. msgid "Grant access to wireless status display"
  3493. msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
  3494. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3495. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3496. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3497. msgstr ""
  3498. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3499. msgid "Group Password"
  3500. msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
  3501. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3502. msgid "Guest"
  3503. msgstr "Invité"
  3504. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3505. msgid "HE.net password"
  3506. msgstr "Mot de passe HE.net"
  3507. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3508. msgid "HE.net username"
  3509. msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
  3510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3511. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3512. msgid "HTTP(S) Access"
  3513. msgstr "Accès HTTP(S)"
  3514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3515. msgid "Hang Up"
  3516. msgstr "Signal (HUP)"
  3517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3518. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3519. msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
  3520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3521. msgid "Hello interval"
  3522. msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
  3523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3524. msgid ""
  3525. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3526. "the timezone."
  3527. msgstr ""
  3528. "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
  3529. "nom ou son fuseau horaire."
  3530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3531. msgid "Hex Data"
  3532. msgstr ""
  3533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3534. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3535. msgstr ""
  3536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3537. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3538. msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3541. msgid "Hide empty chains"
  3542. msgstr "Cacher les chaînes vides"
  3543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3544. msgid "High"
  3545. msgstr "Haut"
  3546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3547. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3548. msgstr "Honorer l'ARP gratuit"
  3549. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3550. msgctxt "Chain hook description"
  3551. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3552. msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
  3553. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3554. msgid "Hop Penalty"
  3555. msgstr "Pénalité de saut"
  3556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3560. msgid "Host"
  3561. msgstr "Hôte"
  3562. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3563. msgid "Host expiry timeout"
  3564. msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
  3565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3566. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3567. msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
  3568. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3569. msgid "Host-Uniq tag content"
  3570. msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
  3571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3572. msgid ""
  3573. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3574. "code>."
  3575. msgstr ""
  3576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3582. msgid "Hostname"
  3583. msgstr "Nom d'hôte (hostname)"
  3584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3585. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3586. msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3588. msgid "Hostnames"
  3589. msgstr "Noms d'hôtes"
  3590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3591. msgid ""
  3592. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3593. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3594. "useful to rebind an FQDN."
  3595. msgstr ""
  3596. "Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
  3597. "Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
  3598. "baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
  3599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3600. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3601. msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
  3602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3603. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3604. msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
  3605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3606. msgid "Human-readable counters"
  3607. msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
  3608. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3609. msgid "Hybrid"
  3610. msgstr "Hybride"
  3611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3612. msgctxt "nft icmp code"
  3613. msgid "ICMP code"
  3614. msgstr "Code ICMP"
  3615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3616. msgctxt "nft icmp type"
  3617. msgid "ICMP type"
  3618. msgstr "Type ICMP"
  3619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3620. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3621. msgid "ICMPv6 code"
  3622. msgstr "Code ICMPv6"
  3623. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3624. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3625. msgid "ICMPv6 type"
  3626. msgstr "Type ICMPv6"
  3627. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3628. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3629. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3630. msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
  3631. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3632. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3633. msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
  3634. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3635. msgid "IKE DH Group"
  3636. msgstr "Groupe IKE DH"
  3637. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3638. msgid "IMEI"
  3639. msgstr ""
  3640. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3641. msgid "IP Address"
  3642. msgstr ""
  3643. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3644. msgid "IP Addresses"
  3645. msgstr "Adresses IP"
  3646. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3647. msgid "IP Protocol"
  3648. msgstr "Protocole IP"
  3649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3650. msgid "IP Sets"
  3651. msgstr "IP Sets"
  3652. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3653. msgid "IP Type"
  3654. msgstr "Type IP"
  3655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3658. msgid "IP address"
  3659. msgstr "Adresse IP"
  3660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3661. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3662. msgid "IP address is invalid"
  3663. msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
  3664. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3665. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3666. msgid "IP address is missing"
  3667. msgstr "Adresse IP manquante"
  3668. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3669. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3670. msgid ""
  3671. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3672. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3673. msgstr ""
  3674. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3675. msgid ""
  3676. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3677. "this setting."
  3678. msgstr ""
  3679. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3680. msgid ""
  3681. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3682. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3683. "packets with matching destination IP."
  3684. msgstr ""
  3685. "Adresses IP autorisées à l’intérieur du tunnel. L’homologue acceptera les "
  3686. "paquets tunnelisés avec des adresses IP source correspondant à cette liste "
  3687. "et acheminera les paquets avec l’adresse IP de destination correspondante."
  3688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3689. msgctxt "nft ip protocol"
  3690. msgid "IP protocol"
  3691. msgstr "Protocole IP"
  3692. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3693. msgctxt "nft meta l4proto"
  3694. msgid "IP protocol"
  3695. msgstr "Protocole IP"
  3696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3697. msgid "IP sets"
  3698. msgstr "Ensembles d’adresses IP"
  3699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3700. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3701. msgstr "Contourne les « {nxdomain} » bogués"
  3702. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3703. msgid "IPsec XFRM"
  3704. msgstr "IPsec XFRM"
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3709. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3710. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3711. msgid "IPv4"
  3712. msgstr "IPv4"
  3713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3714. msgid "IPv4 Firewall"
  3715. msgstr "Pare-feu IPv4"
  3716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3717. msgid "IPv4 Neighbours"
  3718. msgstr "Voisins IPv4"
  3719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3720. msgid "IPv4 Routing"
  3721. msgstr "Routage IPv4"
  3722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3723. msgid "IPv4 Rules"
  3724. msgstr "Règles IPv4"
  3725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3726. msgid "IPv4 Upstream"
  3727. msgstr "IPv4 en amont"
  3728. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3732. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3733. msgid "IPv4 address"
  3734. msgstr "Adresse IPv4"
  3735. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3736. msgid "IPv4 assignment length"
  3737. msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
  3738. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3739. msgid "IPv4 broadcast"
  3740. msgstr "Diffusion IPv4"
  3741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3742. msgid "IPv4 gateway"
  3743. msgstr "Passerelle IPv4"
  3744. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3745. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3746. msgid "IPv4 netmask"
  3747. msgstr "Masque-réseau IPv4"
  3748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3749. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3750. msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
  3751. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3752. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3753. msgid "IPv4 only"
  3754. msgstr "IPv4 uniquement"
  3755. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3756. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3757. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3758. msgstr ""
  3759. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3760. msgid "IPv4 prefix"
  3761. msgstr "Préfixe IPv4"
  3762. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3763. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3764. msgid "IPv4 prefix length"
  3765. msgstr "longueur du préfixe IPv4"
  3766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3767. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3768. msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
  3769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3770. msgid "IPv4+6"
  3771. msgstr ""
  3772. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3773. msgid "IPv4+IPv6"
  3774. msgstr "IPv4+IPv6"
  3775. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3776. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3777. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3778. msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
  3779. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3780. msgid "IPv4/IPv6"
  3781. msgstr "IPv4/IPv6"
  3782. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3783. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3784. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3785. msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
  3786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3787. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3788. msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3793. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3794. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3795. msgid "IPv6"
  3796. msgstr "IPv6"
  3797. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3798. msgid "IPv6 APN"
  3799. msgstr "IPv6 APN"
  3800. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3801. msgid "IPv6 APN profile index"
  3802. msgstr "Index du profil APN IPv6"
  3803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3804. msgid "IPv6 Firewall"
  3805. msgstr "Pare-feu IPv6"
  3806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3807. msgid "IPv6 MTU"
  3808. msgstr "MTU IPv6"
  3809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3810. msgid "IPv6 Neighbours"
  3811. msgstr "Voisinage IPv6"
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3813. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3814. msgstr ""
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3816. msgid "IPv6 RA Settings"
  3817. msgstr "Paramètres IPv6 RA"
  3818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3819. msgid "IPv6 Routing"
  3820. msgstr "Routage IPv6"
  3821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3822. msgid "IPv6 Rules"
  3823. msgstr "Règles IPv6"
  3824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3825. msgid "IPv6 Settings"
  3826. msgstr "Paramètres IPv6"
  3827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3828. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3829. msgstr "Préfixe ULA IPv6"
  3830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3831. msgid "IPv6 Upstream"
  3832. msgstr "IPv6 amont"
  3833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3835. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3836. msgid "IPv6 address"
  3837. msgstr "Adresse IPv6"
  3838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3839. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3840. msgid "IPv6 assignment hint"
  3841. msgstr "Indice d'affectation IPv6"
  3842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3843. msgid "IPv6 assignment length"
  3844. msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
  3845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3846. msgid "IPv6 gateway"
  3847. msgstr "Passerelle IPv6"
  3848. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3849. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3850. msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
  3851. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3852. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3853. msgid "IPv6 only"
  3854. msgstr "IPv6 uniquement"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3856. msgid "IPv6 preference"
  3857. msgstr "Préférence IPv6"
  3858. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3859. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3860. msgid "IPv6 prefix"
  3861. msgstr "Préfixe IPv6"
  3862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3863. msgid "IPv6 prefix filter"
  3864. msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
  3865. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3866. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3867. msgid "IPv6 prefix length"
  3868. msgstr "longueur du préfixe IPv6"
  3869. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3870. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3871. msgid "IPv6 routed prefix"
  3872. msgstr "Préfixe IPv6 routé"
  3873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3874. msgid "IPv6 source routing"
  3875. msgstr "Routage source IPv6"
  3876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3877. msgid "IPv6 suffix"
  3878. msgstr "Suffixe IPv6"
  3879. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3880. msgid "IPv6 support"
  3881. msgstr "Prise en charge d’IPv6"
  3882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3883. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3884. msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3886. msgid "IPv6-PD"
  3887. msgstr "IPv6-PD"
  3888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3889. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3890. msgstr ""
  3891. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3892. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3893. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3894. msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
  3895. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3896. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3897. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3898. msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
  3899. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3900. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3901. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3902. msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
  3903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3904. msgid "Identity"
  3905. msgstr "Identité"
  3906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3907. msgid ""
  3908. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3909. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3910. msgstr ""
  3911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3912. msgid ""
  3913. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3914. "address of the requestor will be used."
  3915. msgstr ""
  3916. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3917. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3918. msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
  3919. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3920. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3921. msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
  3922. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3923. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3924. msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
  3925. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3926. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3927. msgid ""
  3928. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3929. msgstr ""
  3930. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3931. msgid ""
  3932. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3933. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3934. msgstr ""
  3935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3936. msgid ""
  3937. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3938. "classes."
  3939. msgstr ""
  3940. "S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
  3941. "des classes de préfixes IPv6 données."
  3942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3943. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3944. msgstr ""
  3945. "S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
  3946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3947. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3948. msgid ""
  3949. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3950. msgstr ""
  3951. "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
  3952. "périphérique fixe"
  3953. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3955. msgid ""
  3956. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3957. "device node"
  3958. msgstr ""
  3959. "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
  3960. "périphérique fixe"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3963. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3964. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3965. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3966. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3967. msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
  3968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3969. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3970. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3971. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3972. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3973. msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
  3974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3975. msgid ""
  3976. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3977. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3978. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3979. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3980. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3981. msgstr ""
  3982. "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
  3983. "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
  3984. "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
  3985. "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
  3986. "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
  3987. "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  3989. msgid "Ignore"
  3990. msgstr ""
  3991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  3992. msgid "Ignore hosts files directory"
  3993. msgstr ""
  3994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  3995. msgid "Ignore interface"
  3996. msgstr "Ignorer l'interface"
  3997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  3998. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  3999. msgstr ""
  4000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4001. msgid "Ignore resolv file"
  4002. msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
  4003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4004. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4005. msgstr ""
  4006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4007. msgid "Image"
  4008. msgstr "Image"
  4009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4010. msgid "Image check failed:"
  4011. msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
  4012. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4013. msgid "Import as peer"
  4014. msgstr "Importer en tant qu’homologue"
  4015. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4016. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4017. msgid "Import configuration"
  4018. msgstr "Importer la configuration"
  4019. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4020. msgid "Import configuration as peer…"
  4021. msgstr "Importer la configuration en tant que pair…"
  4022. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4023. msgid "Import settings"
  4024. msgstr "Importation des paramètres"
  4025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4026. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4027. msgid "Imported peer configuration"
  4028. msgstr "Configuration des pairs importée"
  4029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4030. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4031. msgstr ""
  4032. "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
  4033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4034. msgid "In"
  4035. msgstr "Entrée"
  4036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4037. msgid ""
  4038. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4039. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4040. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4041. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4042. msgstr ""
  4043. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4044. msgid ""
  4045. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4046. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4047. msgstr ""
  4048. "Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
  4049. "la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
  4050. "diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
  4051. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4052. msgid ""
  4053. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4054. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4055. msgstr ""
  4056. "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
  4057. "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
  4058. "précédente."
  4059. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4060. msgid "In seconds"
  4061. msgstr "En secondes"
  4062. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4063. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4064. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4065. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4067. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4068. msgid "Inactivity timeout"
  4069. msgstr "Délai d'inactivité"
  4070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4071. msgid "Inbound:"
  4072. msgstr "Entrant :"
  4073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4074. msgid ""
  4075. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4076. "installed_packages.txt"
  4077. msgstr ""
  4078. "Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés "
  4079. "dans /etc/backup/installed_packages.txt"
  4080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4084. msgid "Incoming checksum"
  4085. msgstr "Somme de contrôle entrante"
  4086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4087. msgid "Incoming interface"
  4088. msgstr "Interface entrante"
  4089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4093. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4094. msgid "Incoming key"
  4095. msgstr "Clé entrante"
  4096. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4097. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4098. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4100. msgid "Incoming serialization"
  4101. msgstr "Sérialisation entrante"
  4102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4103. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4104. msgstr ""
  4105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4107. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4108. msgid "Info"
  4109. msgstr "Infos"
  4110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4112. msgid "Information"
  4113. msgstr "Information"
  4114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4115. msgid "Ingress QoS mapping"
  4116. msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
  4117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4118. msgctxt "nft meta iif"
  4119. msgid "Ingress device id"
  4120. msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
  4121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4122. msgctxt "nft meta iifname"
  4123. msgid "Ingress device name"
  4124. msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
  4125. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4126. msgid "Initial EPS Bearer"
  4127. msgstr ""
  4128. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4129. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4130. msgstr ""
  4131. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4132. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4133. msgstr ""
  4134. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4135. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4136. msgstr ""
  4137. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4138. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4139. msgstr ""
  4140. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4141. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4142. msgstr ""
  4143. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4144. msgid "Initialization failure"
  4145. msgstr "Échec d'initialisation"
  4146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4147. msgid "Initscript"
  4148. msgstr "Script d'initialisation"
  4149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4150. msgid "Initscripts"
  4151. msgstr "Scripts d'initialisation"
  4152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4153. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4154. msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
  4155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4156. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4157. msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
  4158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4159. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4160. msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
  4161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4162. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4163. msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
  4164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4165. msgid "Install protocol extensions..."
  4166. msgstr "Installation des extensions de protocole…"
  4167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4169. msgid "Instance"
  4170. msgstr "Occurrence"
  4171. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4172. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4173. msgid "Instance \"%h\""
  4174. msgstr "Instance \"%h\""
  4175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4176. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4177. msgid "Instance \"%q\""
  4178. msgstr ""
  4179. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4180. msgid "Instance Details"
  4181. msgstr "Détails de l'instance"
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4183. msgid ""
  4184. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4185. "BSSID <code>%h</code>."
  4186. msgstr ""
  4187. "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
  4188. "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
  4189. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4190. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4191. msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
  4192. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4193. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4194. msgstr ""
  4195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4198. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4199. msgid "Interface"
  4200. msgstr "Interface"
  4201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4202. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4203. msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
  4204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4205. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4206. msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
  4207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4208. msgid "Interface Configuration"
  4209. msgstr "Configuration de l'interface"
  4210. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4211. msgid "Interface ID"
  4212. msgstr "Identifiant de l'interface"
  4213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4214. msgid "Interface disabled"
  4215. msgstr ""
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4218. msgid "Interface has %d pending changes"
  4219. msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
  4220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4221. msgid "Interface is disabled"
  4222. msgstr "L'interface est désactivée"
  4223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4224. msgid "Interface is marked for deletion"
  4225. msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
  4226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4227. msgid "Interface is reconnecting..."
  4228. msgstr "L'interface se reconnecte…"
  4229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4232. msgid "Interface is shutting down..."
  4233. msgstr "L'interface s'arrête…"
  4234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4235. msgid "Interface is starting..."
  4236. msgstr "L'interface démarre..."
  4237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4238. msgid "Interface is stopping..."
  4239. msgstr "L’interface s’arrête..."
  4240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4241. msgid "Interface name"
  4242. msgstr "Nom de l’interface"
  4243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4245. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4246. msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
  4247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4249. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4250. msgid "Interfaces"
  4251. msgstr "Interfaces"
  4252. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4253. msgid "Internal"
  4254. msgstr "Interne"
  4255. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4256. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4257. msgstr ""
  4258. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4259. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4260. msgstr ""
  4261. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4262. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4263. msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
  4264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4265. msgid ""
  4266. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4267. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4268. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4269. msgstr ""
  4270. "Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
  4271. "En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
  4272. "messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
  4273. "requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
  4274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4275. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4276. msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
  4277. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4278. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4279. msgid "Invalid"
  4280. msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
  4281. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4282. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4283. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4284. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4285. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4286. msgid "Invalid APN provided"
  4287. msgstr "L'APN fourni est invalide"
  4288. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4289. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4290. msgid "Invalid Base64 key string"
  4291. msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
  4292. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4293. msgid "Invalid IPv6 address"
  4294. msgstr "Adresse IPv6 non valide"
  4295. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4296. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4297. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4298. msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
  4299. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4300. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4301. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4302. msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4304. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4305. msgstr ""
  4306. "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4308. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4309. msgstr ""
  4310. "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
  4311. "autorisés"
  4312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4313. msgid "Invalid argument"
  4314. msgstr "Argument invalide"
  4315. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4316. msgid ""
  4317. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4318. "supports one and only one bearer."
  4319. msgstr ""
  4320. "Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
  4321. "créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
  4322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4323. msgid "Invalid command"
  4324. msgstr "Commande invalide"
  4325. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4326. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4327. msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
  4328. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4329. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4330. msgstr "Nom d’hôte ou adresse IPv4 non valide"
  4331. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4332. msgid "Invalid port"
  4333. msgstr "Port non valide"
  4334. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4335. msgid "Invalid private key string %s"
  4336. msgstr ""
  4337. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4338. msgid "Invalid public key string %s"
  4339. msgstr ""
  4340. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4341. msgid "Invalid server URL"
  4342. msgstr "URL du serveur non valide"
  4343. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4344. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4345. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4346. msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
  4347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4348. msgid "Invert blinking"
  4349. msgstr "Inverser le clignotement"
  4350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4351. msgid "Invert match"
  4352. msgstr "Inverser la correspondance"
  4353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4354. msgctxt "VLAN port state"
  4355. msgid "Is Primary VLAN"
  4356. msgstr "VLAN primaire"
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4358. msgid "Isolate Clients"
  4359. msgstr "Isoler les clients"
  4360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4361. msgid ""
  4362. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4363. "flash memory, please verify the image file!"
  4364. msgstr ""
  4365. "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
  4366. "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
  4367. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4368. msgid ""
  4369. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4370. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4371. "without requiring firewall or port configuration."
  4372. msgstr ""
  4373. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4374. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4375. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4376. msgid "JavaScript required!"
  4377. msgstr "Nécessite JavaScript !"
  4378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4379. msgid "Join Network"
  4380. msgstr "Rejoindre un réseau"
  4381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4382. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4383. msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
  4384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4385. msgid "Joining Network: %q"
  4386. msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
  4387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4388. msgid "Jump to rule"
  4389. msgstr "Passer à la règle"
  4390. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4391. msgid "Jumper"
  4392. msgstr ""
  4393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4394. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4395. msgstr ""
  4396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4397. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4398. msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
  4399. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4400. msgid "Keep-Alive"
  4401. msgstr "Keep-Alive"
  4402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4403. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4404. msgid "Kernel Log"
  4405. msgstr "Journal du noyau"
  4406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4407. msgid "Kernel Version"
  4408. msgstr "Version du noyau"
  4409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4410. msgid "Key"
  4411. msgstr "Clé"
  4412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4417. msgid "Key #%d"
  4418. msgstr "Clé n° %d"
  4419. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4420. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4421. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4422. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4423. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4424. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4425. msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
  4426. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4427. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4428. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4429. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4430. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4431. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4432. msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
  4433. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4434. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4435. msgid "Key missing"
  4436. msgstr "Clé manquante"
  4437. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4438. msgid "Key used to sign network config"
  4439. msgstr "Clé utilisée pour signer la configuration réseau"
  4440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4441. msgctxt "nft unit"
  4442. msgid "KiB"
  4443. msgstr "KiB"
  4444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4445. msgid "Kill"
  4446. msgstr "Forcer l'arrêt"
  4447. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4448. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4449. msgid ""
  4450. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4451. msgstr ""
  4452. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4453. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4454. msgid "L2TP"
  4455. msgstr "L2TP"
  4456. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4457. msgid "L2TP Server"
  4458. msgstr "Serveur L2TP"
  4459. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4460. msgid "LACPDU Packets"
  4461. msgstr "LACPDU Paquets"
  4462. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4463. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4464. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4465. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4466. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4467. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4468. msgid "LCP echo failure threshold"
  4469. msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
  4470. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4471. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4472. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4473. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4474. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4475. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4476. msgid "LCP echo interval"
  4477. msgstr "Intervalle entre échos LCP"
  4478. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4479. msgid "LED Configuration"
  4480. msgstr "Configuration des DEL"
  4481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4482. msgid "LLC"
  4483. msgstr "LLC"
  4484. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4486. msgid "Label"
  4487. msgstr "Étiquette"
  4488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4489. msgid "Language"
  4490. msgstr "Langue"
  4491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4492. msgid "Language and Style"
  4493. msgstr "Langue et apparence"
  4494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4495. msgid ""
  4496. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4497. "probability of being selected."
  4498. msgstr ""
  4499. "Les poids plus grands (du même prio) ont une probabilité proportionnellement "
  4500. "plus élevée d’être sélectionnés."
  4501. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4502. msgid "Last Error"
  4503. msgstr ""
  4504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4505. msgid "Last member interval"
  4506. msgstr "Intervalle du dernier membre"
  4507. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4508. msgid "Latency"
  4509. msgstr "Latence"
  4510. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4511. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4512. msgid "Latest Handshake"
  4513. msgstr "Dernière poignée de main"
  4514. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4515. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4516. msgid "Layer 2 Address"
  4517. msgstr ""
  4518. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4519. msgid "Leaf"
  4520. msgstr "Feuille"
  4521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4522. msgid "Learn"
  4523. msgstr "Apprendre"
  4524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4525. msgid "Learn routes"
  4526. msgstr "Apprentissage des itinéraires"
  4527. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4528. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4529. msgid "Learning"
  4530. msgstr ""
  4531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4532. msgid "Lease file"
  4533. msgstr "Fichier de baux"
  4534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4536. msgid "Lease time"
  4537. msgstr "Durée du bail"
  4538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4542. msgid "Lease time remaining"
  4543. msgstr "Durée de validité"
  4544. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4545. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4546. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4547. msgid "Leave empty to autodetect"
  4548. msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
  4549. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4550. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4551. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4552. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4553. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4554. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4555. msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
  4556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4557. msgid ""
  4558. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4559. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4560. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4561. msgstr ""
  4562. "Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
  4563. "802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
  4564. "considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
  4565. "de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
  4566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4567. msgid "Legacy rules detected"
  4568. msgstr "Règles héritées détectées"
  4569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4570. msgid "Legend:"
  4571. msgstr "Légende :"
  4572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4573. msgid "Limit"
  4574. msgstr "Limite"
  4575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4576. msgid ""
  4577. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4578. "subnet of the querying interface."
  4579. msgstr ""
  4580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4581. msgid "Limits"
  4582. msgstr ""
  4583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4584. msgid "Line Mode"
  4585. msgstr "Mode ligne"
  4586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4587. msgid "Line State"
  4588. msgstr "État de la ligne"
  4589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4590. msgid "Line Uptime"
  4591. msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
  4592. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4593. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4594. msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
  4595. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4596. msgid "Link Monitoring"
  4597. msgstr "Lien De Suivi"
  4598. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4599. msgid "Link On"
  4600. msgstr "Lien établi"
  4601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4602. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4603. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4604. msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4607. msgid ""
  4608. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4609. "also specified here."
  4610. msgstr ""
  4611. "Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
  4612. "spécifiées."
  4613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4614. msgid ""
  4615. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4616. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4617. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4618. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4619. "Association."
  4620. msgstr ""
  4621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4622. msgid ""
  4623. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4624. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4625. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4626. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4627. "PMK-R1 keys."
  4628. msgstr ""
  4629. "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
  4630. "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 256 bits comme chaîne "
  4631. "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
  4632. "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
  4633. "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
  4634. "des clés PMK-R1."
  4635. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4636. msgid "List of SSH key files for auth"
  4637. msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
  4638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4639. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4640. msgstr ""
  4641. "Liste des domaines où sont permises les réponses de type {rfc_1918_link}."
  4642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4643. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4644. msgstr ""
  4645. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4647. msgid "Listen Port"
  4648. msgstr "Port d'écoute"
  4649. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4650. msgid "Listen addresses"
  4651. msgstr ""
  4652. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4653. msgid "Listen for peers"
  4654. msgstr ""
  4655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4656. msgid "Listen interfaces"
  4657. msgstr "Interfaces d'écoute"
  4658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4659. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4660. msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
  4661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4662. msgid ""
  4663. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4664. "explicitly."
  4665. msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
  4666. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4667. msgid "Listen to multicast beacons"
  4668. msgstr ""
  4669. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4670. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4671. msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
  4672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4673. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4674. msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
  4675. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4676. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4677. msgid "Load"
  4678. msgstr "Charge"
  4679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4680. msgid "Load Average"
  4681. msgstr "Charge moyenne"
  4682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4683. msgid ""
  4684. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4685. "resources."
  4686. msgstr ""
  4687. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4688. msgid "Load configuration…"
  4689. msgstr "Chargement de la configuration…"
  4690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4692. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4693. msgid "Loading data…"
  4694. msgstr "Chargement des données…"
  4695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4696. msgid "Loading directory contents…"
  4697. msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
  4698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4699. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4700. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4701. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4702. msgid "Loading view…"
  4703. msgstr "Chargement de la vue…"
  4704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4706. msgid "Local"
  4707. msgstr "Local"
  4708. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4709. msgid "Local IP address"
  4710. msgstr "Adresse IP locale"
  4711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4712. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4713. msgid "Local IP address is invalid"
  4714. msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
  4715. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4716. msgid "Local IP address to assign"
  4717. msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
  4718. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4719. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4720. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4721. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4722. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4723. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4724. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4725. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4726. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4727. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4728. msgid "Local IPv4 address"
  4729. msgstr "Adresse IPv4 locale"
  4730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4731. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4732. msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
  4733. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4734. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4735. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4736. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4737. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4738. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4739. msgid "Local IPv6 address"
  4740. msgstr "Adresse IPv6 locale"
  4741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4742. msgid "Local Startup"
  4743. msgstr "Démarrage local"
  4744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4746. msgid "Local Time"
  4747. msgstr "Heure locale"
  4748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4749. msgid "Local ULA"
  4750. msgstr "ULA locale"
  4751. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4752. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4753. msgid "Local VTEP"
  4754. msgstr ""
  4755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4756. msgid "Local domain"
  4757. msgstr "Domaine local"
  4758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4759. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4760. msgstr ""
  4761. "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts."
  4762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4763. msgid "Local service only"
  4764. msgstr "Service local uniquement"
  4765. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4766. msgid "Local wireguard key"
  4767. msgstr "Clé de protection locale"
  4768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4769. msgid "Localise queries"
  4770. msgstr "Localiser les requêtes"
  4771. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4772. msgid "Location Area Code"
  4773. msgstr ""
  4774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4775. msgid "Lock to BSSID"
  4776. msgstr "Verrouiller sur BSSID"
  4777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4778. msgid "Log"
  4779. msgstr ""
  4780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4781. msgid ""
  4782. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4783. msgstr ""
  4784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4785. msgctxt "nft log action"
  4786. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4787. msgstr "Événement journal \"<strong>%h</strong>…\""
  4788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4789. msgid "Log facility"
  4790. msgstr ""
  4791. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4792. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4793. msgid "Log in"
  4794. msgstr "Connexion"
  4795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4796. msgid "Log in…"
  4797. msgstr "Ouvrir une session…"
  4798. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4799. msgid "Log level"
  4800. msgstr ""
  4801. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4802. msgid "Log out"
  4803. msgstr "Déconnexion"
  4804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4805. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4806. msgid "Log output level"
  4807. msgstr "Niveau de journalisation"
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4809. msgid "Log queries"
  4810. msgstr "Journaliser les requêtes"
  4811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4812. msgid "Logging"
  4813. msgstr "Journalisation"
  4814. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4815. msgid "Logging in…"
  4816. msgstr "Connexion en cours…"
  4817. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4818. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4819. msgid ""
  4820. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4821. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4822. msgstr ""
  4823. "Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
  4824. "l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
  4825. "(facultatif)."
  4826. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4827. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4828. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4829. msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
  4830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4831. msgid "Loose filtering"
  4832. msgstr "Filtrage perdu"
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4834. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4835. msgstr ""
  4836. "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
  4837. "l'adresse réseau."
  4838. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4839. msgid "Lua compatibility mode active"
  4840. msgstr "Mode de compatibilité Lua active"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4843. msgid "MAC"
  4844. msgstr "MAC"
  4845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4846. msgid "MAC Address"
  4847. msgstr "Adresse MAC"
  4848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4849. msgid "MAC Address Filter"
  4850. msgstr "Filtrage par adresses MAC"
  4851. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4852. msgid "MAC Address For The Actor"
  4853. msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
  4854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4856. msgid "MAC VLAN"
  4857. msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4863. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4867. msgid "MAC address"
  4868. msgstr "Adresse MAC"
  4869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4870. msgid "MAC address(es)"
  4871. msgstr ""
  4872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4873. msgid "MAC-Filter"
  4874. msgstr "Filtrage par adresses MAC"
  4875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4876. msgid "MAC-List"
  4877. msgstr "Liste des adresses MAC"
  4878. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4879. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4880. msgid "MAP / LW4over6"
  4881. msgstr "MAP / LW4over6"
  4882. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4883. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4884. msgid "MAP rule is invalid"
  4885. msgstr "La règle MAP est invalide"
  4886. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4887. msgid "MBIM Cellular"
  4888. msgstr "MBIM Cellulaire"
  4889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4890. msgid "MD5"
  4891. msgstr "MD5"
  4892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4894. msgid "MHz"
  4895. msgstr "MHz"
  4896. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4897. msgid "MII"
  4898. msgstr "Mii"
  4899. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4900. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4901. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4902. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4903. msgid "MII Interval"
  4904. msgstr "MII Intervalle"
  4905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4908. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4909. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4910. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4911. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4912. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4913. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4914. msgid "MTU"
  4915. msgstr "MTU"
  4916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4917. msgid "MX"
  4918. msgstr "MX"
  4919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4920. msgid ""
  4921. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4922. "below:"
  4923. msgstr ""
  4924. "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
  4925. "chose comme les commandes ci-dessous :"
  4926. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4927. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4928. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4929. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4930. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4931. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4932. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4933. msgid "Manual"
  4934. msgstr "Manuel"
  4935. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4936. msgid "Manufacturer"
  4937. msgstr ""
  4938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4939. msgid "Master (VLAN)"
  4940. msgstr ""
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4942. msgid "Match Tag"
  4943. msgstr ""
  4944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4945. msgid "Match this Tag"
  4946. msgstr ""
  4947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4948. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4949. msgstr ""
  4950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4951. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4952. msgstr ""
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4954. msgid "Match traffic from this interface"
  4955. msgstr ""
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4957. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4958. msgstr ""
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4960. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4961. msgstr ""
  4962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4963. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4964. msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
  4965. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4966. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4967. msgid "Max FDB size"
  4968. msgstr ""
  4969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4970. msgid "Max cache TTL"
  4971. msgstr ""
  4972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  4973. msgid "Max valid value %s."
  4974. msgstr ""
  4975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  4976. msgid "Max. DHCP leases"
  4977. msgstr "Baux DHCP max"
  4978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  4979. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4980. msgstr "Taille max. du paquet EDNS0"
  4981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  4982. msgid "Max. concurrent queries"
  4983. msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4985. msgid "Maximum age"
  4986. msgstr "Âge maximal"
  4987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  4988. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4989. msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  4991. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4992. msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
  4993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  4994. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4995. msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
  4996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  4997. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4998. msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
  4999. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5000. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5001. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5002. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5003. msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
  5004. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5005. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5006. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5007. msgstr ""
  5008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5009. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5010. msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
  5011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5012. msgid "Maximum snooping table size"
  5013. msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5015. msgid "Maximum source port #"
  5016. msgstr ""
  5017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5018. msgid ""
  5019. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5020. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5021. msgstr ""
  5022. "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr "
  5023. "title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par "
  5024. "défaut est de 600 secondes."
  5025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5026. msgid "Maximum transmit power"
  5027. msgstr "Puissance d'émission maximale"
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5029. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5030. msgstr "Peut empêcher la VoIP ou d’autres services de fonctionner."
  5031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5035. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5040. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5042. msgid "Mbit/s"
  5043. msgstr "Mbit/s"
  5044. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5045. msgid "Medium"
  5046. msgstr "Moyen"
  5047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5048. msgid "Memory"
  5049. msgstr "Mémoire"
  5050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5051. msgid "Memory usage (%)"
  5052. msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5054. msgid "Mesh ID"
  5055. msgstr "Mesh ID"
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5057. msgid "Mesh Id"
  5058. msgstr "Mesh ID"
  5059. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5060. msgid "Mesh Point"
  5061. msgstr ""
  5062. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5063. msgid "Mesh Routing"
  5064. msgstr "Routage maillé"
  5065. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5066. msgid "Mesh and routing related options"
  5067. msgstr "Options liées au maillage et au routage"
  5068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5069. msgid "Method not found"
  5070. msgstr "Méthode non trouvée"
  5071. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5072. msgid "Method of link monitoring"
  5073. msgstr "Méthode de surveillance des liens"
  5074. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5075. msgid "Method to determine link status"
  5076. msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
  5077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5080. msgid "Metric"
  5081. msgstr "Métrique"
  5082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5083. msgid ""
  5084. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5085. "3 is chosen 3rd, etc"
  5086. msgstr ""
  5087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5088. msgctxt "nft unit"
  5089. msgid "MiB"
  5090. msgstr "MiB"
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5092. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5093. msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5095. msgid "Min cache TTL"
  5096. msgstr ""
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5098. msgid "Min valid value %s."
  5099. msgstr ""
  5100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5101. msgid "Minimum ARP validity time"
  5102. msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
  5103. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5104. msgid "Minimum Number of Links"
  5105. msgstr "Nombre Minimum de Liens"
  5106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5107. msgid ""
  5108. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5109. "Prevents ARP cache thrashing."
  5110. msgstr ""
  5111. "Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
  5112. "remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
  5113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5114. msgid "Minimum source port #"
  5115. msgstr ""
  5116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5117. msgid ""
  5118. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5119. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5120. msgstr ""
  5121. "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr "
  5122. "title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par "
  5123. "défaut est de 200 secondes."
  5124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5125. msgid "Mirror monitor port"
  5126. msgstr "Port miroir pour le monitorage"
  5127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5128. msgid "Mirror source port"
  5129. msgstr "Port source pour le mirrorring"
  5130. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5131. msgid "Mobile Country Code"
  5132. msgstr ""
  5133. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5134. msgid "Mobile Data"
  5135. msgstr "Données mobiles"
  5136. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5137. msgid "Mobile Network Code"
  5138. msgstr ""
  5139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5140. msgid "Mobility Domain"
  5141. msgstr "Domaine de la mobilité"
  5142. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5151. msgid "Mode"
  5152. msgstr "Mode"
  5153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5154. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5155. msgid "Model"
  5156. msgstr "Modèle"
  5157. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5158. msgid "Modem Info"
  5159. msgstr ""
  5160. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5161. msgid ""
  5162. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5163. "minutes."
  5164. msgstr ""
  5165. "Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
  5166. "au bout de 2 minutes."
  5167. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5168. msgid "Modem default"
  5169. msgstr "Modem par défaut"
  5170. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5171. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5172. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5173. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5174. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5175. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5176. msgid "Modem device"
  5177. msgstr "Interface Modem"
  5178. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5179. msgid "Modem information query failed"
  5180. msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
  5181. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5182. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5183. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5184. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5185. msgid "Modem init timeout"
  5186. msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
  5187. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5188. msgid "ModemManager"
  5189. msgstr "ModemManager"
  5190. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5192. msgid "Monitor"
  5193. msgstr "Monitor"
  5194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5195. msgid "More Characters"
  5196. msgstr "Plus de caractères"
  5197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5198. msgid "More…"
  5199. msgstr "Plus…"
  5200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5201. msgid "Mount Point"
  5202. msgstr "Point de montage"
  5203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5205. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5206. msgid "Mount Points"
  5207. msgstr "Points de montage"
  5208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5209. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5210. msgstr "Points de montage - élément à monter"
  5211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5212. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5213. msgstr "Points de montage - partition d'échange"
  5214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5215. msgid ""
  5216. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5217. "filesystem"
  5218. msgstr ""
  5219. "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
  5220. "de fichier"
  5221. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5222. msgid "Mount attached devices"
  5223. msgstr "Monter les dispositifs attachés"
  5224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5225. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5226. msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
  5227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5228. msgid "Mount options"
  5229. msgstr "Options de montage"
  5230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5231. msgid "Mount point"
  5232. msgstr "Point de montage"
  5233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5234. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5235. msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
  5236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5237. msgid "Mounted file systems"
  5238. msgstr "Systèmes de fichiers montés"
  5239. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5240. msgid "Move down"
  5241. msgstr "Descendre"
  5242. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5243. msgid "Move up"
  5244. msgstr "Monter"
  5245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5246. msgid "Multi To Unicast"
  5247. msgstr "Multi vers Unicast"
  5248. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5249. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5250. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5251. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5252. msgid "Multicast"
  5253. msgstr "Multidiffusion"
  5254. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5255. msgid "Multicast Mode"
  5256. msgstr "Mode multidiffusion"
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5258. msgid "Multicast routing"
  5259. msgstr "Routage multidiffusion"
  5260. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5261. msgid "Multicast rules"
  5262. msgstr ""
  5263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5264. msgid "Multicast to unicast"
  5265. msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
  5266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5267. msgid "Must be in %s format."
  5268. msgstr ""
  5269. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5270. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5271. msgid "My Peer"
  5272. msgstr ""
  5273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5274. msgid "NAS ID"
  5275. msgstr "NAS ID"
  5276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5277. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5278. msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
  5279. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5280. msgid "NAT-T Mode"
  5281. msgstr "Mode NAT-T"
  5282. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5283. msgid "NAT64 Prefix"
  5284. msgstr "Préfixe NAT64"
  5285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5286. msgid "NAT64 prefix"
  5287. msgstr "NAT64 prefix"
  5288. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5289. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5290. msgid "NCM"
  5291. msgstr "NCM"
  5292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5293. msgid "NDP-Proxy slave"
  5294. msgstr "NDP-Proxy esclave"
  5295. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5296. msgid "NT Domain"
  5297. msgstr "Domaine NT"
  5298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5299. msgid "NTP Servers"
  5300. msgstr ""
  5301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5302. msgid "NTP server candidates"
  5303. msgstr "Serveurs NTP candidats"
  5304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5306. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5309. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5310. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5311. msgid "Name"
  5312. msgstr "Nom"
  5313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5314. msgid ""
  5315. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5316. "name/SSID)"
  5317. msgstr ""
  5318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5319. msgid "Name of the new network"
  5320. msgstr "Nom du nouveau réseau"
  5321. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5322. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5323. msgid ""
  5324. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5325. msgstr ""
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5327. msgid "Name of the set"
  5328. msgstr ""
  5329. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5330. msgid "Name of the tunnel device"
  5331. msgstr "Nom du périphérique de tunnel"
  5332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5333. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5334. msgstr ""
  5335. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5336. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5337. msgid "Navigation"
  5338. msgstr "Navigation"
  5339. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5340. msgid "Nebula Network"
  5341. msgstr "Réseau Nebula"
  5342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5343. msgid "Neighbour Report"
  5344. msgstr "Rapport de voisinage"
  5345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5346. msgid "Neighbour cache validity"
  5347. msgstr "Validité du cache voisin"
  5348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5349. msgid "Netfilter table name"
  5350. msgstr ""
  5351. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5357. msgid "Network"
  5358. msgstr "Réseau"
  5359. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5360. msgid "Network Coding"
  5361. msgstr "Codage du réseau"
  5362. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5363. msgid "Network Mode"
  5364. msgstr "Mode réseau"
  5365. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5366. msgid "Network Registration"
  5367. msgstr ""
  5368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5369. msgid "Network SSID"
  5370. msgstr "SSID du réseau"
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5372. msgid "Network address"
  5373. msgstr "Adresse du réseau"
  5374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5375. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5376. msgstr ""
  5377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5378. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5379. msgstr ""
  5380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5381. msgid "Network boot image"
  5382. msgstr "Image de démarrage réseau"
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5384. msgid "Network bridge configuration migration"
  5385. msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
  5386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5388. msgid "Network device"
  5389. msgstr "Périphérique réseau"
  5390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5391. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5392. msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
  5393. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5394. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5395. msgid "Network device is not present"
  5396. msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
  5397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5398. msgid "Network device table \"%h\""
  5399. msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
  5400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5401. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5402. msgid "Network header bits %d-%d"
  5403. msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
  5404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5405. msgid "Network ifname configuration migration"
  5406. msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
  5407. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5408. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5409. msgid "Network interface"
  5410. msgstr "Interface réseau"
  5411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5412. msgid "Never"
  5413. msgstr "Jamais"
  5414. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5415. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5416. msgid "Never"
  5417. msgstr "Jamais"
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5419. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5420. msgstr ""
  5421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5422. msgid ""
  5423. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5424. "hosts files only."
  5425. msgstr ""
  5426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5427. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5428. msgid "New instance name…"
  5429. msgstr ""
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5431. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5432. msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5434. msgid "New interface name…"
  5435. msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
  5436. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5437. msgid "Next »"
  5438. msgstr "Prochain »"
  5439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5440. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5441. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5442. msgid "No"
  5443. msgstr "Non"
  5444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5445. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5446. msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
  5447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5448. msgid "No Data"
  5449. msgstr "Aucune donnée"
  5450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5451. msgid "No Encryption"
  5452. msgstr "Pas de chiffrement"
  5453. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5454. msgid "No Host Routes"
  5455. msgstr "Pas de routes hôtes"
  5456. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5457. msgid "No NAT-T"
  5458. msgstr "Pas de NAT-T"
  5459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5460. msgid "No RX signal"
  5461. msgstr "Pas de signal RX"
  5462. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5463. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5464. msgstr "Aucune interface WireGuard configurée."
  5465. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5466. msgid "No allowed mode configuration found."
  5467. msgstr ""
  5468. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5469. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5470. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5471. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5472. msgid ""
  5473. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5474. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5475. msgstr ""
  5476. "Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
  5477. "sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
  5478. "installer une mise à jour du micrologiciel"
  5479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5480. msgid "No client associated"
  5481. msgstr "Aucun client associé"
  5482. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5483. msgid "No control device specified"
  5484. msgstr "Aucun controle materiel spécifié"
  5485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5486. msgctxt "empty table placeholder"
  5487. msgid "No data"
  5488. msgstr "Aucune donnée"
  5489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5490. msgid "No data received"
  5491. msgstr "Aucune donnée reçue"
  5492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5494. msgid "No enforcement"
  5495. msgstr "Aucune application"
  5496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5502. msgid "No entries available"
  5503. msgstr "Aucune entrée disponible"
  5504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5505. msgid "No entries in this directory"
  5506. msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
  5507. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5508. msgid ""
  5509. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5510. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5511. msgstr ""
  5512. "Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
  5513. "pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
  5514. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5515. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5516. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5517. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5518. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5519. msgid "No host route"
  5520. msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
  5521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5525. msgid "No information available"
  5526. msgstr "Aucune information disponible"
  5527. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5528. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5529. msgid "No matching prefix delegation"
  5530. msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
  5531. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5532. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5533. msgid "No more slaves available"
  5534. msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
  5535. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5536. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5537. msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
  5538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5539. msgid "No negative cache"
  5540. msgstr "Pas de cache négatif"
  5541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5542. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5543. msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
  5544. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5545. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5546. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5547. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5548. msgid "No password set!"
  5549. msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
  5550. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5551. msgid "No peers connected"
  5552. msgstr "Aucun pair connecté"
  5553. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5554. msgid "No peers defined yet."
  5555. msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
  5556. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5557. msgid "No preferred mode configuration found."
  5558. msgstr ""
  5559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5561. msgid "No public keys present yet."
  5562. msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
  5563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5564. msgid "No related logs yet!"
  5565. msgstr ""
  5566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5567. msgctxt "nft chain is empty"
  5568. msgid "No rules in this chain"
  5569. msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
  5570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5571. msgid "No rules in this chain."
  5572. msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
  5573. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5574. msgid "No validation or filtering"
  5575. msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
  5576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5579. msgid "No zone assigned"
  5580. msgstr "Aucune zone attribuée"
  5581. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5582. msgid "Node info"
  5583. msgstr ""
  5584. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5585. msgid "Node info privacy"
  5586. msgstr ""
  5587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5592. msgid "Noise"
  5593. msgstr "Bruit"
  5594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5595. msgid "Noise Margin"
  5596. msgstr "Marge de bruit"
  5597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5598. msgid "Noise:"
  5599. msgstr "Bruit :"
  5600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5601. msgid "Non-wildcard"
  5602. msgstr "Non-wildcard"
  5603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5605. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5606. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5607. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5608. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5609. msgid "None"
  5610. msgstr "Rien"
  5611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5613. msgid "Normal"
  5614. msgstr "Normal"
  5615. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5616. msgid "Not Found"
  5617. msgstr "Pas trouvé"
  5618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5619. msgctxt "VLAN port state"
  5620. msgid "Not Member"
  5621. msgstr "Non Membre"
  5622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5623. msgid "Not associated"
  5624. msgstr "Pas associé"
  5625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5626. msgid "Not connected"
  5627. msgstr "Non connecté"
  5628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5633. msgid "Not present"
  5634. msgstr "Non présent"
  5635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5636. msgid "Not started on boot"
  5637. msgstr "Non démarré au boot"
  5638. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5639. msgid "Not supported"
  5640. msgstr "Non pris en charge"
  5641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5642. msgid "Note: IPv4 only."
  5643. msgstr ""
  5644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5645. msgid ""
  5646. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5647. "have problems"
  5648. msgstr ""
  5649. "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
  5650. "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
  5651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5652. msgid ""
  5653. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5654. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5655. msgstr ""
  5656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5657. msgid ""
  5658. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5659. "forwarding)."
  5660. msgstr ""
  5661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5662. msgid ""
  5663. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5664. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5665. msgstr ""
  5666. "Note : vous pouvez avoir besoin d'un proxy DHCP ( indisponible) lorsque vous "
  5667. "spécifiez un port de relais non standard (<code>addr#port</code>)."
  5668. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5669. msgid "Notes"
  5670. msgstr "Remarques"
  5671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5672. msgid "Notice"
  5673. msgstr "Remarque"
  5674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5675. msgid "Nslookup"
  5676. msgstr "Nslookup"
  5677. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5678. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5679. msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
  5680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5681. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5682. msgstr ""
  5683. "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
  5684. "désactiver le cache)."
  5685. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5686. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5687. msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
  5688. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5689. msgid "Obfuscated Group Password"
  5690. msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
  5691. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5692. msgid "Obfuscated Password"
  5693. msgstr "Mot de passe obscurci"
  5694. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5695. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5696. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5697. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5698. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5699. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5700. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5701. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5702. msgid "Obtain IPv6 address"
  5703. msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
  5704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5705. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5706. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5707. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5708. msgid "Off"
  5709. msgstr "Éteint"
  5710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5711. msgid "Off-State Delay"
  5712. msgstr "Durée éteinte"
  5713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5714. msgid ""
  5715. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5716. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5717. msgstr ""
  5718. "Éteint : <code>vlanXXX</code>, par exemple <code>vlan1</code>. Activé : "
  5719. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, par exemple <code>eth0.1</code>."
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5721. msgid ""
  5722. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5723. "file"
  5724. msgstr ""
  5725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5726. msgid "On"
  5727. msgstr "Allumé"
  5728. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5729. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5730. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5731. msgstr ""
  5732. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5733. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5734. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5735. msgstr ""
  5736. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5737. msgid "On-State Delay"
  5738. msgstr "Durée allumée"
  5739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5740. msgid "On-link"
  5741. msgstr "Route On-Link"
  5742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5743. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5744. msgstr ""
  5745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5746. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5747. msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
  5748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5749. msgid "One of the following: %s"
  5750. msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
  5751. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5752. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5753. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5754. msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
  5755. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5756. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5757. msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
  5758. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5759. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5760. msgid "One or more required fields have no value!"
  5761. msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
  5762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5763. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5764. msgstr ""
  5765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5766. msgid "Only accept replies via"
  5767. msgstr ""
  5768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5769. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5770. msgstr ""
  5771. "Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
  5772. "lorsqu'il est activé"
  5773. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5774. msgid ""
  5775. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5776. msgstr ""
  5777. "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
  5778. "est en marche (défaillance, 2)"
  5779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5780. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5781. msgstr ""
  5782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5783. msgid "Open iptables rules overview…"
  5784. msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
  5785. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5786. msgid "Open list..."
  5787. msgstr "Ouvrir la liste…"
  5788. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5789. msgid "OpenConnect"
  5790. msgstr ""
  5791. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5792. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5793. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5794. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5795. msgid "OpenFortivpn"
  5796. msgstr "OpenFortivpn"
  5797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5798. msgid ""
  5799. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5800. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5801. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5802. msgstr ""
  5803. "Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
  5804. "configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
  5805. "Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
  5806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5807. msgid ""
  5808. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5809. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5810. msgstr ""
  5811. "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
  5812. "configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5814. msgid ""
  5815. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5816. "otherwise disable service."
  5817. msgstr ""
  5818. "Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
  5819. "sinon désactive le service."
  5820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5821. msgid "Operating Channel Validation"
  5822. msgstr ""
  5823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5824. msgid "Operating frequency"
  5825. msgstr "Fréquence de fonctionnement"
  5826. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5827. msgid "Operator"
  5828. msgstr ""
  5829. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5830. msgid "Operator Code"
  5831. msgstr ""
  5832. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5833. msgid "Operator Name"
  5834. msgstr ""
  5835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5837. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5838. msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
  5839. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5840. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5841. msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
  5842. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5843. msgid "Option changed"
  5844. msgstr "Option modifiée"
  5845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5846. msgid "Option removed"
  5847. msgstr "Option retirée"
  5848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5850. msgid "Optional"
  5851. msgstr "Facultatif"
  5852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5853. msgid "Optional hostname to assign"
  5854. msgstr ""
  5855. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5856. msgid ""
  5857. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5858. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5859. "on request."
  5860. msgstr ""
  5861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5862. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5863. msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
  5864. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5865. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5866. msgstr ""
  5867. "Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
  5868. "tentée."
  5869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5870. msgid ""
  5871. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5872. "starting with <code>0x</code>."
  5873. msgstr ""
  5874. "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
  5875. "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
  5876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5877. msgid ""
  5878. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5879. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5880. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5881. "for the interface."
  5882. msgstr ""
  5883. "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
  5884. "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
  5885. "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
  5886. "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
  5887. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5888. msgid ""
  5889. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5890. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5891. msgstr ""
  5892. "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
  5893. "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
  5894. "quantique."
  5895. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5896. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5897. msgstr ""
  5898. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5899. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5900. msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
  5901. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5902. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5903. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5904. msgid "Optional. Description of peer."
  5905. msgstr "Facultatif. Description du pair."
  5906. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5907. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5908. msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
  5909. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5910. msgid ""
  5911. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5912. "interface."
  5913. msgstr ""
  5914. "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
  5915. "l'interface."
  5916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5917. msgid ""
  5918. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5919. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5920. "routes through the tunnel."
  5921. msgstr ""
  5922. "Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
  5923. "utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
  5924. "de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
  5925. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5926. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5927. msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
  5928. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5929. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5930. msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
  5931. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5932. msgid "Optional. Port of peer."
  5933. msgstr "Facultatif. Port de pair."
  5934. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5935. msgid ""
  5936. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5937. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5938. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5939. "exported."
  5940. msgstr ""
  5941. "Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
  5942. "pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
  5943. "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
  5944. "la configuration."
  5945. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5946. msgid ""
  5947. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5948. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5949. msgstr ""
  5950. "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
  5951. "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
  5952. "est de 25."
  5953. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5954. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5955. msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
  5956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5957. msgid "Options"
  5958. msgstr "Options"
  5959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5960. msgid "Options:"
  5961. msgstr "Options :"
  5962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  5963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  5964. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5965. msgstr "Ordinal : plus bas arrive en premier."
  5966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5967. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  5968. msgstr ""
  5969. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5970. msgid "Originator Interval"
  5971. msgstr "Intervalle d'origine"
  5972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  5973. msgid "Other:"
  5974. msgstr "Autres :"
  5975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5976. msgid "Out"
  5977. msgstr "Sortie"
  5978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5979. msgid "Outbound:"
  5980. msgstr "Sortant :"
  5981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5982. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5983. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5984. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5985. msgid "Outgoing checksum"
  5986. msgstr "Somme de contrôle sortante"
  5987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5988. msgid "Outgoing interface"
  5989. msgstr "Interface sortante"
  5990. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5991. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5992. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5993. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5994. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5995. msgid "Outgoing key"
  5996. msgstr "Clé sortante"
  5997. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5998. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5999. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6000. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6001. msgid "Outgoing serialization"
  6002. msgstr "Sérialisation sortante"
  6003. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6004. msgid "Output Interface"
  6005. msgstr "Interface de sortie"
  6006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6007. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6008. msgid "Output zone"
  6009. msgstr "Zone de sortie"
  6010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6011. msgid "Overlap"
  6012. msgstr "Chevauchement"
  6013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6014. msgid "Override IPv4 routing table"
  6015. msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
  6016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6017. msgid "Override IPv6 routing table"
  6018. msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
  6019. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6020. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6021. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6022. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6023. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6024. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6025. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6026. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6027. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6028. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6029. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6030. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6031. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6032. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6033. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6034. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6035. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6036. msgid "Override MTU"
  6037. msgstr "Modifier le MTU"
  6038. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6039. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6040. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6041. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6042. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6043. msgid "Override TOS"
  6044. msgstr "Remplacer TOS"
  6045. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6046. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6047. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6048. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6049. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6050. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6051. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6052. msgid "Override TTL"
  6053. msgstr "Remplacer TTL"
  6054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6055. msgid ""
  6056. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6057. "limited by the driver"
  6058. msgstr ""
  6059. "Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
  6060. "être limitée par le pilote"
  6061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6062. msgid "Override default interface name"
  6063. msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
  6064. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6065. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6066. msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
  6067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6068. msgid ""
  6069. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6070. "subnet that is served."
  6071. msgstr ""
  6072. "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
  6073. "partir du sous-réseau géré."
  6074. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6075. msgid "Override the table used for internal routes"
  6076. msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
  6077. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6078. msgid "Overview"
  6079. msgstr "Vue d'ensemble"
  6080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6081. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6082. msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
  6083. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6084. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6085. msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
  6086. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6087. msgid "Own Numbers"
  6088. msgstr ""
  6089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6090. msgid "Owner"
  6091. msgstr "Utilisateur"
  6092. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6093. msgid "P2P Client"
  6094. msgstr ""
  6095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6096. msgid "P2P Go"
  6097. msgstr ""
  6098. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6099. msgid "PAP"
  6100. msgstr "PAP"
  6101. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6102. msgid "PAP/CHAP"
  6103. msgstr "PAP/CHAP"
  6104. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6105. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6107. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6108. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6109. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6110. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6111. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6112. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6113. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6114. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6115. msgid "PAP/CHAP password"
  6116. msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
  6117. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6118. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6119. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6120. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6121. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6122. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6123. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6124. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6125. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6126. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6127. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6128. msgid "PAP/CHAP username"
  6129. msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
  6130. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6131. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6132. msgid "PDP Type"
  6133. msgstr "Type de PDP"
  6134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6135. msgid "PID"
  6136. msgstr "PID"
  6137. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6138. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6139. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6140. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6141. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6142. msgid "PIN"
  6143. msgstr "code PIN"
  6144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6145. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6146. msgid "PIN code rejected"
  6147. msgstr "Code PIN rejeté"
  6148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6149. msgid "PMK R1 Push"
  6150. msgstr "Push PMK R1"
  6151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6152. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6153. msgid "PPP"
  6154. msgstr "PPP"
  6155. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6156. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6157. msgstr "Encapsulation PPPoA"
  6158. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6159. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6160. msgid "PPPoATM"
  6161. msgstr "PPPoATM"
  6162. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6164. msgid "PPPoE"
  6165. msgstr "PPPoE"
  6166. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6167. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6168. msgid "PPPoSSH"
  6169. msgstr "PPPoSSH"
  6170. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6171. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6172. msgid "PPtP"
  6173. msgstr "PPtP"
  6174. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6175. msgid "PSID offset"
  6176. msgstr "Décalage PSID"
  6177. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6178. msgid "PSID-bits length"
  6179. msgstr "Longueur des bits PSID"
  6180. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6181. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6182. msgid "PSK"
  6183. msgstr "PSK"
  6184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6185. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6186. msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
  6187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6188. msgid "PXE/TFTP"
  6189. msgstr ""
  6190. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6191. msgid "Packet Service State"
  6192. msgstr ""
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6194. msgid "Packet Steering"
  6195. msgstr "Direction de paquets"
  6196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6197. msgctxt "nft meta mark"
  6198. msgid "Packet mark"
  6199. msgstr "Marque de paquet"
  6200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6201. msgctxt "nft meta time"
  6202. msgid "Packet receive time"
  6203. msgstr "Temps de réception des paquets"
  6204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6205. msgid "Packets"
  6206. msgstr "Paquets"
  6207. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6208. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6209. msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
  6210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6211. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6212. msgstr ""
  6213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6214. msgid "Part of network:"
  6215. msgid_plural "Part of networks:"
  6216. msgstr[0] ""
  6217. msgstr[1] ""
  6218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6221. msgid "Part of zone %q"
  6222. msgstr "Fait partie de la zone %q"
  6223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6224. msgctxt "MACVLAN mode"
  6225. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6226. msgstr ""
  6227. "Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
  6228. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6231. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6232. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6233. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6234. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6235. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6236. msgid "Password"
  6237. msgstr "Mot de passe"
  6238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6239. msgid "Password authentication"
  6240. msgstr "Authentification par mot de passe"
  6241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6242. msgid "Password of Private Key"
  6243. msgstr "Mot de passe de la clé privée"
  6244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6245. msgid "Password of inner Private Key"
  6246. msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
  6247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6251. msgid "Password strength"
  6252. msgstr "Force du mot de passe"
  6253. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6254. msgid "Password2"
  6255. msgstr "Password2"
  6256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6257. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6258. msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
  6259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6260. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6261. msgstr ""
  6262. "Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard "
  6263. "(wg0.conf)…"
  6264. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6265. msgid ""
  6266. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6267. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6268. "connect to the local WireGuard interface."
  6269. msgstr ""
  6270. "Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0."
  6271. "conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair "
  6272. "correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
  6273. "WireGuard locale."
  6274. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6275. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6276. msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
  6277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6278. msgid "Path to CA-Certificate"
  6279. msgstr "Chemin du certificat CA"
  6280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6281. msgid "Path to Client-Certificate"
  6282. msgstr "Chemin du certificat client"
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6284. msgid "Path to Private Key"
  6285. msgstr "Chemin de la clé privée"
  6286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6287. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6288. msgstr "Chemin du certificat CA interne"
  6289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6290. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6291. msgstr "Chemin du certificat client interne"
  6292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6293. msgid "Path to inner Private Key"
  6294. msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
  6295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6296. msgid "Paused"
  6297. msgstr "En pause"
  6298. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6309. msgid "Peak:"
  6310. msgstr "Pic :"
  6311. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6312. msgid "Peer"
  6313. msgstr "Pair"
  6314. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6315. msgid "Peer Details"
  6316. msgstr "Peer Details"
  6317. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6318. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6319. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6320. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6321. msgid "Peer IP"
  6322. msgstr ""
  6323. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6324. msgid "Peer IP address to assign"
  6325. msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
  6326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6327. msgid "Peer MAC address"
  6328. msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
  6329. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6330. msgid "Peer URI"
  6331. msgstr ""
  6332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6333. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6334. msgid "Peer address is missing"
  6335. msgstr "L'adresse du pair est manquante"
  6336. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6337. msgid "Peer addresses"
  6338. msgstr ""
  6339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6340. msgid "Peer device name"
  6341. msgstr "Nom du dispositif homologue"
  6342. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6343. msgid "Peer interface"
  6344. msgstr ""
  6345. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6346. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6347. msgid "Peers"
  6348. msgstr "Pairs"
  6349. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6350. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6351. msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
  6352. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6353. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6356. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6357. msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
  6358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6359. msgid "Perform reboot"
  6360. msgstr "Redémarrer"
  6361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6362. msgid "Perform reset"
  6363. msgstr "Réinitialiser"
  6364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6365. msgid "Permission denied"
  6366. msgstr "Permission refusée"
  6367. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6368. msgid "Persistent Keep Alive"
  6369. msgstr "Maintien persistant"
  6370. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6371. msgid "Persistent reconnect interval"
  6372. msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
  6373. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6374. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6375. msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
  6376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6377. msgid "Phy Rate:"
  6378. msgstr "Débit physique :"
  6379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6380. msgid "Physical Settings"
  6381. msgstr "Paramètres physiques"
  6382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6385. msgid "Ping"
  6386. msgstr "Ping"
  6387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6393. msgid "Pkts."
  6394. msgstr "Pqts."
  6395. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6396. msgid "Please enter your username and password."
  6397. msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
  6398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6399. msgid "Please select the file to upload."
  6400. msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
  6401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6402. msgid "Policy"
  6403. msgstr "Politique"
  6404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6405. msgctxt "Chain hook policy"
  6406. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6407. msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
  6408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6410. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6411. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6412. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6413. msgid "Port"
  6414. msgstr "Port"
  6415. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6416. msgctxt "WireGuard listen port"
  6417. msgid "Port %d"
  6418. msgstr "Port %d"
  6419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6420. msgid "Port is not part of any network"
  6421. msgstr ""
  6422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6423. msgid "Port isolation"
  6424. msgstr "Isolation des ports"
  6425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6426. msgid "Port status"
  6427. msgstr ""
  6428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6429. msgid "Port status:"
  6430. msgstr "Statut du port :"
  6431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6432. msgid "Potential negation of: %s"
  6433. msgstr "Négation potentielle de : %s"
  6434. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6435. msgid "Power State"
  6436. msgstr ""
  6437. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6438. msgid "Prefer LTE"
  6439. msgstr "Préférer LTE"
  6440. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6441. msgid "Prefer UMTS"
  6442. msgstr "Préférer l'UMTS"
  6443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6444. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6445. msgstr ""
  6446. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6447. msgid "Preferred network technology"
  6448. msgstr ""
  6449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6450. msgid "Prefix Delegated"
  6451. msgstr "Préfixe Délégué"
  6452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6453. msgid "Prefix suppressor"
  6454. msgstr "Suppresseur de préfixe"
  6455. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6456. msgid "Preshared Key"
  6457. msgstr "Clé pré-partagée"
  6458. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6459. msgid "Preshared key in use"
  6460. msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
  6461. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6462. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6463. msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
  6464. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6465. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6466. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6467. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6469. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6470. msgid ""
  6471. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6472. "ignore failures"
  6473. msgstr ""
  6474. "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
  6475. "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
  6476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6477. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6478. msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
  6479. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6480. msgid ""
  6481. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6482. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6483. msgstr ""
  6484. "Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
  6485. "les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6487. msgid ""
  6488. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6489. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6490. "(default) routes"
  6491. msgstr ""
  6492. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6493. msgid "Primary Slave"
  6494. msgstr "Esclave primaire"
  6495. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6496. msgid ""
  6497. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6498. "better than current slave (better, 1)"
  6499. msgstr ""
  6500. "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
  6501. "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
  6502. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6503. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6504. msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
  6505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6511. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6512. msgid "Priority"
  6513. msgstr "Priorité"
  6514. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6515. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6516. msgid "Private"
  6517. msgstr "Privé"
  6518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6519. msgctxt "MACVLAN mode"
  6520. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6521. msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
  6522. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6523. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6524. msgid "Private Key"
  6525. msgstr "Clé Privée"
  6526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6527. msgid ""
  6528. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6529. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6530. msgstr ""
  6531. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6532. msgid "Private key"
  6533. msgstr ""
  6534. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6535. msgid "Private key present"
  6536. msgstr "Clé privée présente"
  6537. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6538. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6539. msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
  6540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6541. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6542. msgid "Processes"
  6543. msgstr "Processus"
  6544. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6545. msgid "Prot."
  6546. msgstr "Prot."
  6547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6554. msgid "Protocol"
  6555. msgstr "Protocole"
  6556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6557. msgid "Provide NTP server"
  6558. msgstr "Fournir serveur NTP"
  6559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6560. msgid ""
  6561. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6562. "and requests."
  6563. msgstr ""
  6564. "Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
  6565. "demandes DHCPv6."
  6566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6567. msgid "Provide new network"
  6568. msgstr "Donner un nouveau réseau"
  6569. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6570. msgid ""
  6571. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6572. "interfaces"
  6573. msgstr ""
  6574. "Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
  6575. "toutes les interfaces"
  6576. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6577. msgid "Proxy Server"
  6578. msgstr "Serveur Proxy"
  6579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6580. msgid "ProxyARP"
  6581. msgstr "ProxyARP"
  6582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6583. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6584. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6585. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6586. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6587. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6588. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6589. msgid "Public Key"
  6590. msgstr "Clé publique"
  6591. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6592. msgid "Public key"
  6593. msgstr ""
  6594. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6595. msgid "Public key is missing"
  6596. msgstr "La clé publique est manquante"
  6597. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6598. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6599. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6600. msgid "Public key: %h"
  6601. msgstr "Clé publique : %h"
  6602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6603. msgid ""
  6604. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6605. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6606. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6607. "input field."
  6608. msgstr ""
  6609. "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
  6610. "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
  6611. "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
  6612. "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
  6613. "dans le champ de saisie."
  6614. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6615. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6616. msgstr ""
  6617. "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
  6618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6619. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6620. msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
  6621. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6622. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6623. msgid "QMI Cellular"
  6624. msgstr "QMI Cellulaire"
  6625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6626. msgid "Quality"
  6627. msgstr "Qualité"
  6628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6629. msgid ""
  6630. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6631. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6632. "packets"
  6633. msgstr ""
  6634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6635. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6636. msgstr "Interrogez tous les résolveurs en amont disponibles."
  6637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6638. msgid "Query interval"
  6639. msgstr "Intervalle de requête"
  6640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6641. msgid "Query response interval"
  6642. msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
  6643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6644. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6645. msgstr ""
  6646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6647. msgid "R0 Key Lifetime"
  6648. msgstr "Durée de vie de la clé R0"
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6650. msgid "R1 Key Holder"
  6651. msgstr "Détenteur de la clé R1"
  6652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6653. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6654. msgstr ""
  6655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6656. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6657. msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
  6658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6659. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6660. msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
  6661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6662. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6663. msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
  6664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6665. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6666. msgstr ""
  6667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6668. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6669. msgstr "Port de l'authentification Radius"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6671. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6672. msgstr "Secret de l'authentification Radius"
  6673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6674. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6675. msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
  6676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6677. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6678. msgstr "RADIUS Attribution VLAN dynamique"
  6679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6680. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6681. msgstr "RADIUS par VLAN STA"
  6682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6683. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6684. msgstr "RADIUS VLAN Schéma de Nommage du pont"
  6685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6686. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6687. msgstr "RADIUS Nom VLAN"
  6688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6689. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6690. msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6691. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6692. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6693. msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
  6694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6695. msgid "RSN Preauth"
  6696. msgstr "Préauth RSN"
  6697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6698. msgid "RSSI threshold for joining"
  6699. msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
  6700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6701. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6702. msgstr "Seuil RTS/CTS"
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6705. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6706. msgid "RX"
  6707. msgstr "Reçu"
  6708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6709. msgid "RX Rate"
  6710. msgstr "Débit en réception"
  6711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6712. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6713. msgstr "Taux RX / Taux TX"
  6714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6715. msgid ""
  6716. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6717. "clients support this."
  6718. msgstr ""
  6719. "Mesure des ressources radio - Envoie des balises pour faciliter "
  6720. "l’itinérance. Tous les clients ne le prennent pas en charge."
  6721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6722. msgctxt "nft nat flag random"
  6723. msgid "Randomize source port mapping"
  6724. msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
  6725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6726. msgid "Raw Data"
  6727. msgstr ""
  6728. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6729. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6730. msgstr ""
  6731. "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
  6732. "l'exige"
  6733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6734. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6735. msgstr "Lisez {etc_ethers} pour configurer le serveur DHCP."
  6736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6737. msgid "Really switch protocol?"
  6738. msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
  6739. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6740. msgid "Realtime Graphs"
  6741. msgstr "Graphiques temps-réel"
  6742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6743. msgid "Reassociation Deadline"
  6744. msgstr "Date limite de réassociation"
  6745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6746. msgid "Rebind protection"
  6747. msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
  6748. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6749. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6750. msgid "Reboot"
  6751. msgstr "Redémarrage"
  6752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6756. msgid "Rebooting…"
  6757. msgstr "Redémarrage …"
  6758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6759. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6760. msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
  6761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6762. msgid "Receive"
  6763. msgstr "Reçoit"
  6764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6765. msgid "Receive dropped"
  6766. msgstr ""
  6767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6768. msgid "Receive errors"
  6769. msgstr ""
  6770. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6771. msgid "Received Data"
  6772. msgstr "Données reçues"
  6773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6774. msgid "Received bytes"
  6775. msgstr ""
  6776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6777. msgid "Received multicast"
  6778. msgstr ""
  6779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6780. msgid "Received packets"
  6781. msgstr ""
  6782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6783. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6784. msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
  6785. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6786. msgid "Reconnect Timeout"
  6787. msgstr "Délai de reconnexion"
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6789. msgid "Reconnect this interface"
  6790. msgstr "Reconnecter cet interface"
  6791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6792. msgid "Redirect to HTTPS"
  6793. msgstr "Rediriger vers HTTPS"
  6794. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6795. msgctxt "nft redirect to port"
  6796. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6797. msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
  6798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6799. msgctxt "nft redirect"
  6800. msgid "Redirect to local system"
  6801. msgstr "Redirection vers le système local"
  6802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6803. msgid "References"
  6804. msgstr "Références"
  6805. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6806. msgid "Refresh Channels"
  6807. msgstr "Actualiser les canaux"
  6808. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6809. msgid "Refreshing"
  6810. msgstr "Rafraîchissement"
  6811. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6812. msgid "Registration State"
  6813. msgstr ""
  6814. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6815. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6816. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6817. msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
  6818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6819. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6820. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6821. msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
  6822. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6823. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6824. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6825. msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6827. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6828. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6829. msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
  6830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6831. msgid ""
  6832. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6833. "{etc_hosts}."
  6834. msgstr ""
  6835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6836. msgid ""
  6837. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6838. "specified value"
  6839. msgstr ""
  6840. "Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
  6841. "ou égale à la valeur spécifiée"
  6842. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6845. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6846. msgid "Relay"
  6847. msgstr "Relais"
  6848. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6849. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6850. msgid "Relay Bridge"
  6851. msgstr "Pont-relais"
  6852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6853. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6854. msgstr ""
  6855. "Relayer les requêtes DHCP ailleurs. OK : v4↔v4, v6↔v6. Pas OK : v4↔v6, v6↔v4."
  6856. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6857. msgid "Relay between networks"
  6858. msgstr "Relais entre réseaux"
  6859. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6860. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6861. msgid "Relay bridge"
  6862. msgstr "Pont-relais"
  6863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6864. msgid "Relay from"
  6865. msgstr ""
  6866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6867. msgid "Relay to address"
  6868. msgstr ""
  6869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6870. msgid "Reload"
  6871. msgstr ""
  6872. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6873. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6874. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6875. msgid "Remote IPv4 address"
  6876. msgstr "Adresse IPv4 distante"
  6877. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6878. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6879. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6880. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6881. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6882. msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
  6883. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6884. msgid "Remote IPv6 address"
  6885. msgstr "Adresse IPv6 distante"
  6886. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6887. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6888. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6889. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6890. msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
  6891. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6892. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6893. msgid "Remote VTEP"
  6894. msgstr ""
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6896. msgid "Remove"
  6897. msgstr "Désinstaller"
  6898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6899. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6900. msgstr ""
  6901. "Supprimer les adresses IPv4 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
  6902. "IPv6."
  6903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6904. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6905. msgstr ""
  6906. "Supprimer les adresses IPv6 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
  6907. "IPv4."
  6908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6909. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6910. msgstr ""
  6911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6912. msgid ""
  6913. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6914. "forwarding upstream."
  6915. msgstr ""
  6916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6917. msgid ""
  6918. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6919. "forwarding it upstream."
  6920. msgstr ""
  6921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6922. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6923. msgid "Remove default instance"
  6924. msgstr ""
  6925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6926. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6927. msgid "Remove instance \"%q\""
  6928. msgstr ""
  6929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6930. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6931. msgid "Remove instance #%d"
  6932. msgstr ""
  6933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6934. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6935. msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
  6936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6937. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6938. msgstr ""
  6939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6940. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6941. msgstr ""
  6942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6943. msgid "Replace wireless configuration"
  6944. msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
  6945. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6946. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6947. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6948. msgstr ""
  6949. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6950. msgid "Request IPv6-address"
  6951. msgstr "Demander une adresse IPv6"
  6952. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6953. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6954. msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
  6955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6956. msgid "Request timeout"
  6957. msgstr "Expiration de la demande"
  6958. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6959. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6960. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6961. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6962. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6963. msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
  6964. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6965. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6966. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6967. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6968. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6969. msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  6971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  6972. msgid "Required"
  6973. msgstr "Obligatoire"
  6974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6975. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6976. msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
  6977. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6978. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6979. msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
  6980. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6981. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6982. msgstr ""
  6983. "Obligatoire. Chemin d'accès au fichier de configuration .yml pour cette "
  6984. "interface."
  6985. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6986. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6987. msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
  6988. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6989. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6990. msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
  6991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6992. msgid ""
  6993. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6994. "attributes."
  6995. msgstr ""
  6996. "Requis : Rejette l'authentification si le serveur RADIUS ne fournit pas les "
  6997. "attributs VLAN appropriés."
  6998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7001. msgid "Requires hostapd"
  7002. msgstr "Nécessite hostapd"
  7003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7006. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7007. msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7010. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7011. msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
  7012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7013. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7014. msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
  7015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7017. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7018. msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
  7019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7021. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7022. msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
  7023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7029. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7030. msgstr "Requiert wpa-supplicant"
  7031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7034. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7035. msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
  7036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7038. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7039. msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
  7040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7041. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7042. msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
  7043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7046. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7047. msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
  7048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7050. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7051. msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
  7052. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7053. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7054. msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
  7055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7056. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7057. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7058. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7059. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7060. msgid "Reset"
  7061. msgstr "Remise à zéro"
  7062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7063. msgid "Reset Counters"
  7064. msgstr "Remise à zéro des compteurs"
  7065. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7066. msgid "Reset to defaults"
  7067. msgstr "Ré-initialisation"
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7069. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7070. msgstr ""
  7071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7072. msgid "Resolv file"
  7073. msgstr "Fichier de résolution des noms"
  7074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7075. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7076. msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
  7077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7078. msgid "Resolve these locally"
  7079. msgstr ""
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7081. msgid "Resource Record Name"
  7082. msgstr ""
  7083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7084. msgid "Resource Record Number"
  7085. msgstr ""
  7086. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7087. msgid "Resource not found"
  7088. msgstr "Ressource non trouvée"
  7089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7092. msgid "Restart"
  7093. msgstr "Redémarrer"
  7094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7095. msgid "Restart Firewall"
  7096. msgstr "Redémarrer le pare-feu"
  7097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7098. msgid "Restart radio interface"
  7099. msgstr "Redémarrer l'interface radio"
  7100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7101. msgid "Restore"
  7102. msgstr "Restaurer"
  7103. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7104. msgid "Restore backup"
  7105. msgstr "Restaurer une sauvegarde"
  7106. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7107. msgid ""
  7108. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7109. msgstr ""
  7110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7112. msgid "Reveal/hide password"
  7113. msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
  7114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7115. msgid "Reverse path filter"
  7116. msgstr "Filtre de chemin inverse"
  7117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7118. msgid "Revert"
  7119. msgstr "Annuler les modifications"
  7120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7121. msgid "Revert changes"
  7122. msgstr "Annuler les modifications"
  7123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7124. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7125. msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
  7126. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7127. msgid "Reverting configuration…"
  7128. msgstr "Annulation de la configuration…"
  7129. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7130. msgid "Revision"
  7131. msgstr ""
  7132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7133. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7134. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7135. msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
  7136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7137. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7138. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7139. msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
  7140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7141. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7142. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7143. msgstr ""
  7144. "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7146. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7147. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7148. msgstr ""
  7149. "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7151. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7152. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7153. msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
  7154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7155. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7156. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7157. msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
  7158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7159. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7160. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7161. msgstr ""
  7162. "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7164. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7165. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7166. msgstr ""
  7167. "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7169. msgid "Rewrite to egress device address"
  7170. msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
  7171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7172. msgid ""
  7173. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7174. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7175. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7176. msgstr ""
  7177. "Réseau de sécurité robuste (RSN) : Autorise la préauthentification en "
  7178. "itinérance pour les réseaux WPA2-EAP (et l'annonce dans les balises WLAN). "
  7179. "Ne fonctionne que si l'interface réseau spécifiée est un pont. Raccourcit le "
  7180. "processus de réassociation qui prend du temps."
  7181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7182. msgid "Robustness"
  7183. msgstr "Robustesse"
  7184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7185. msgid ""
  7186. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7187. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7188. "<em>TFTP server root</em>."
  7189. msgstr ""
  7190. "Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
  7191. "TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
  7192. "servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
  7193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7194. msgid "Root preparation"
  7195. msgstr "Préparation root"
  7196. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7197. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7198. msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
  7199. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7200. msgid "Route Allowed IPs"
  7201. msgstr "Route IP autorisées"
  7202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7203. msgid "Route action chain \"%h\""
  7204. msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
  7205. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7206. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7207. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7208. msgstr ""
  7209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7210. msgid "Route type"
  7211. msgstr "Type d'itinéraire"
  7212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7213. msgid ""
  7214. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7215. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7216. msgstr ""
  7217. "Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
  7218. "routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
  7219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7220. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7221. msgid "Router Password"
  7222. msgstr "Mot de passe du routeur"
  7223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7224. msgid ""
  7225. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7226. "destinations."
  7227. msgstr ""
  7228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7229. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7231. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7232. msgid "Routing"
  7233. msgstr "Routage"
  7234. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7235. msgid "Routing Algorithm"
  7236. msgstr "Algorithme de routage"
  7237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7238. msgid ""
  7239. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7240. "can be reached."
  7241. msgstr ""
  7242. "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
  7243. "ou passerelle un réseau peut être contacté."
  7244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7245. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7246. msgstr ""
  7247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7248. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7249. msgstr ""
  7250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7251. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7253. msgid "Rule"
  7254. msgstr "Règle"
  7255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7256. msgid "Rule actions"
  7257. msgstr "Actions de la règle"
  7258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7259. msgctxt "nft comment"
  7260. msgid "Rule comment: %s"
  7261. msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
  7262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7263. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7264. msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
  7265. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7266. msgid "Rule matches"
  7267. msgstr "Correspondances de règles"
  7268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7269. msgid "Rule type"
  7270. msgstr "Type de règle"
  7271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7272. msgid ""
  7273. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7274. "address or interface."
  7275. msgstr ""
  7276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7277. msgid "Runtime error"
  7278. msgstr "Erreur d'exécution"
  7279. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7280. msgid "SHA256"
  7281. msgstr "SHA-256"
  7282. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7283. msgid "SIM %d"
  7284. msgstr ""
  7285. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7286. msgid "SIMs"
  7287. msgstr ""
  7288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7290. msgid "SNR"
  7291. msgstr "SNR"
  7292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7294. msgid "SRV"
  7295. msgstr "SRV"
  7296. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7297. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7298. msgid "SSH Access"
  7299. msgstr "Accès SSH"
  7300. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7301. msgid "SSH server address"
  7302. msgstr "Adresse du serveur SSH"
  7303. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7304. msgid "SSH server port"
  7305. msgstr "Port du serveur SSH"
  7306. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7307. msgid "SSH username"
  7308. msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
  7309. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7310. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7311. msgid "SSH-Keys"
  7312. msgstr "Clés SSH"
  7313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7318. msgid "SSID"
  7319. msgstr "SSID"
  7320. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7321. msgid "SSTP"
  7322. msgstr "SSTP"
  7323. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7324. msgid "SSTP Port"
  7325. msgstr ""
  7326. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7327. msgid "SSTP Server"
  7328. msgstr "Serveur SSTP"
  7329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7330. msgid "SWAP"
  7331. msgstr "SWAP"
  7332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7334. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7335. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7336. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7339. msgid "Save"
  7340. msgstr "Sauvegarder"
  7341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7343. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7344. msgid "Save & Apply"
  7345. msgstr "Enregistrer et Appliquer"
  7346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7347. msgid "Save error"
  7348. msgstr "Erreur Sauvegarde"
  7349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7350. msgid "Save mtdblock"
  7351. msgstr "Enregistrer mtdblock"
  7352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7353. msgid "Save mtdblock contents"
  7354. msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
  7355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7356. msgid "Scan"
  7357. msgstr "Scan"
  7358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7359. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7360. msgid "Scheduled Tasks"
  7361. msgstr "Tâches Régulières"
  7362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7364. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7365. msgid "Scroll to head"
  7366. msgstr ""
  7367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7369. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7370. msgid "Scroll to tail"
  7371. msgstr ""
  7372. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7373. msgid "Search domain"
  7374. msgstr ""
  7375. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7376. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7377. msgid "Section %s is empty."
  7378. msgstr ""
  7379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7380. msgid "Section added"
  7381. msgstr "Section ajoutée"
  7382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7383. msgid "Section removed"
  7384. msgstr "Section retirée"
  7385. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7386. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7387. msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
  7388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7389. msgid ""
  7390. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7391. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7392. "your device!"
  7393. msgstr ""
  7394. "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
  7395. "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
  7396. "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
  7397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7400. msgid "Select file…"
  7401. msgstr "Sélectionner un fichier…"
  7402. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7403. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7404. msgstr ""
  7405. "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
  7406. "sélection de l'esclave"
  7407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7408. msgid ""
  7409. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7410. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7411. msgstr ""
  7412. "Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7413. "abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
  7414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7415. msgid "Send ICMP redirects"
  7416. msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
  7417. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7418. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7419. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7420. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7422. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7423. msgid ""
  7424. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7425. "conjunction with failure threshold"
  7426. msgstr ""
  7427. "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
  7428. "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
  7429. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7430. msgid "Send multicast beacon"
  7431. msgstr ""
  7432. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7433. msgid "Send the hostname of this device"
  7434. msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
  7435. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7436. msgid "Server"
  7437. msgstr "Serveur"
  7438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7439. msgid "Server address"
  7440. msgstr "Adresse du serveur"
  7441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7442. msgid "Server name"
  7443. msgstr "Nom du serveur"
  7444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7445. msgid "Service Name"
  7446. msgstr "Nom du service"
  7447. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7448. msgid "Service Type"
  7449. msgstr "Type du service"
  7450. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7451. msgid "Services"
  7452. msgstr "Services"
  7453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7454. msgid "Session expired"
  7455. msgstr "La session a expiré"
  7456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7457. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7458. msgid "Set Static"
  7459. msgstr "Définir statique"
  7460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7461. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7462. msgstr ""
  7463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7464. msgid "Set an alias for a hostname."
  7465. msgstr ""
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7467. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7468. msgstr ""
  7469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7470. msgctxt "nft mangle"
  7471. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7472. msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
  7473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7474. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7475. msgstr ""
  7476. "Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
  7477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7478. msgid ""
  7479. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7480. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7481. msgstr ""
  7482. "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
  7483. "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
  7484. "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
  7485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7486. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7487. msgstr ""
  7488. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7489. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7490. msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
  7491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7492. msgid ""
  7493. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7494. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7495. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7496. msgstr ""
  7497. "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
  7498. "d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr "
  7499. "title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients "
  7500. "effectueront une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
  7501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7502. msgid ""
  7503. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7504. "proxying."
  7505. msgstr ""
  7506. "Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
  7507. "pour le proxy NDP."
  7508. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7509. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7510. msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)"
  7511. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7512. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7513. msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
  7514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7516. msgid "Set up DHCP Server"
  7517. msgstr "Configurer le serveur DHCP"
  7518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7519. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7520. msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
  7521. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7522. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7523. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7524. msgid "Setting PLMN failed"
  7525. msgstr "Échec de la définition du PLMN"
  7526. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7527. msgid "Setting operation mode failed"
  7528. msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
  7529. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7530. msgid "Setting the allowed network technology."
  7531. msgstr ""
  7532. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7533. msgid "Setting the preferred network technology."
  7534. msgstr ""
  7535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7536. msgid "Settings"
  7537. msgstr "Paramètres"
  7538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7539. msgid ""
  7540. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7541. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7542. msgstr ""
  7543. "Paramètres pour aider les clients sans fil à se déplacer entre plusieurs "
  7544. "points d'accès : 802.11r, 802.11k et 802.11v"
  7545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7546. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7547. msgid "Short GI"
  7548. msgstr "IG court"
  7549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7550. msgid "Short Preamble"
  7551. msgstr "Préambule court"
  7552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7553. msgid "Show current backup file list"
  7554. msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
  7555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7556. msgid "Show empty chains"
  7557. msgstr "Afficher les chaînes vides"
  7558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7560. msgid "Show raw counters"
  7561. msgstr "Afficher les compteurs bruts"
  7562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7563. msgid "Shutdown this interface"
  7564. msgstr "Arrêter cette interface"
  7565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7575. msgid "Signal"
  7576. msgstr "Signal"
  7577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7578. msgid "Signal / Noise"
  7579. msgstr "Signal / bruit"
  7580. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7581. msgid "Signal Quality"
  7582. msgstr ""
  7583. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7584. msgid "Signal Refresh Rate"
  7585. msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
  7586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7587. msgid "Signal:"
  7588. msgstr "Signal :"
  7589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7591. msgid "Size"
  7592. msgstr "Taille"
  7593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7594. msgid "Size of DNS query cache"
  7595. msgstr "Taille du cache de requête DNS"
  7596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7597. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7598. msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
  7599. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7600. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7601. msgid "Skip"
  7602. msgstr "Passer au suivant"
  7603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7604. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7605. msgstr ""
  7606. "Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
  7607. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7608. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7609. msgid "Skip to content"
  7610. msgstr "Passer au contenu"
  7611. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7612. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7613. msgid "Skip to navigation"
  7614. msgstr "Passer à la navigation"
  7615. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7616. msgid "Slave Interfaces"
  7617. msgstr "Interfaces Esclaves"
  7618. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7619. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7620. msgid "Software VLAN"
  7621. msgstr "VLAN logiciel"
  7622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7623. msgid ""
  7624. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7625. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7626. msgstr ""
  7627. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7628. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7629. msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
  7630. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7631. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7632. msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
  7633. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7634. msgid ""
  7635. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7636. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7637. "instructions."
  7638. msgstr ""
  7639. "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
  7640. "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
  7641. "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
  7642. "matériel."
  7643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7648. msgid "Source"
  7649. msgstr "Source"
  7650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7651. msgctxt "nft ip saddr"
  7652. msgid "Source IP"
  7653. msgstr "IP source"
  7654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7655. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7656. msgid "Source IPv6"
  7657. msgstr "IPv6 Source"
  7658. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7659. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7660. msgid "Source VNI"
  7661. msgstr ""
  7662. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7664. msgid "Source interface"
  7665. msgstr "Interface source"
  7666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7667. msgctxt "nft ip sport"
  7668. msgid "Source port"
  7669. msgstr "Port source"
  7670. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7671. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7672. msgid "Source port range"
  7673. msgstr ""
  7674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7675. msgid ""
  7676. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7677. "options for Dnsmasq."
  7678. msgstr ""
  7679. "Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution "
  7680. "Environment\">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
  7681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7682. msgid ""
  7683. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7684. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7685. msgstr ""
  7686. "Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
  7687. "Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
  7688. "local sera annoncé."
  7689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7690. msgid ""
  7691. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7692. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7693. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7694. msgstr ""
  7695. "Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
  7696. "DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
  7697. "serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
  7698. "désactivée."
  7699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7700. msgid ""
  7701. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7702. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7703. "corresponding range"
  7704. msgstr ""
  7705. "Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
  7706. "pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
  7707. "la plage correspondante"
  7708. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7709. msgid ""
  7710. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7711. "dropped or delivered"
  7712. msgstr ""
  7713. "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
  7714. "être supprimés ou livrés"
  7715. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7716. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7717. msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
  7718. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7719. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7720. msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
  7721. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7722. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7723. msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
  7724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7725. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7726. msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
  7727. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7728. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7729. msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
  7730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7731. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7732. msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
  7733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7734. msgid ""
  7735. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7736. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7737. "stateful DHCPv6."
  7738. msgstr ""
  7739. "Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
  7740. "routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des "
  7741. "informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
  7742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7743. msgid ""
  7744. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7745. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7746. msgstr ""
  7747. "Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
  7748. "par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
  7749. "correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
  7750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7751. msgid ""
  7752. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7753. "this route belongs to"
  7754. msgstr ""
  7755. "Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
  7756. "laquelle appartient cet itinéraire"
  7757. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7758. msgid ""
  7759. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7760. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7761. msgstr ""
  7762. "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
  7763. "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
  7764. "celle du système"
  7765. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7766. msgid ""
  7767. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7768. "to be dead"
  7769. msgstr ""
  7770. "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
  7771. "supposés disparus"
  7772. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7773. msgid ""
  7774. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7775. "dead"
  7776. msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
  7777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7778. msgid ""
  7779. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7780. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7781. "be reduced by the driver."
  7782. msgstr ""
  7783. "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
  7784. "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
  7785. "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
  7786. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7787. msgid ""
  7788. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7789. "carrier"
  7790. msgstr ""
  7791. "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
  7792. "valoir le transporteur"
  7793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7794. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7795. msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
  7796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7797. msgid ""
  7798. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7799. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7800. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7801. msgstr ""
  7802. "Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
  7803. "l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
  7804. "de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
  7805. "spécifiée pour l'itinéraire"
  7806. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7807. msgid ""
  7808. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7809. "failover event in 200ms intervals"
  7810. msgstr ""
  7811. "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
  7812. "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
  7813. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7814. msgid ""
  7815. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7816. "the next one"
  7817. msgstr ""
  7818. "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
  7819. "au suivant"
  7820. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7821. msgid ""
  7822. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7823. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7824. msgstr ""
  7825. "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
  7826. "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
  7827. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7828. msgid ""
  7829. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7830. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7831. msgstr ""
  7832. "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
  7833. "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
  7834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7835. msgid ""
  7836. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7837. "by the target"
  7838. msgstr ""
  7839. "Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
  7840. "couvertes par la cible"
  7841. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7842. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7843. msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
  7844. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7845. msgid ""
  7846. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7847. "LACPDU packets"
  7848. msgstr ""
  7849. "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
  7850. "les paquets LACPDU"
  7851. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7852. msgid ""
  7853. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7854. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7855. msgstr ""
  7856. "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
  7857. "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
  7858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7859. msgid "Specifies the route type to be created"
  7860. msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
  7861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7862. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7863. msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
  7864. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7865. msgid "Specifies the system priority"
  7866. msgstr "Spécifie la priorité du système"
  7867. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7868. msgid ""
  7869. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7870. "link failure detection"
  7871. msgstr ""
  7872. "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
  7873. "après une détection de défaillance de liaison"
  7874. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7875. msgid ""
  7876. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7877. "link recovery detection"
  7878. msgstr ""
  7879. "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
  7880. "après une détection de récupération de lien"
  7881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7882. msgid ""
  7883. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7884. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7885. "wireless settings."
  7886. msgstr ""
  7887. "Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
  7888. "sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
  7889. "sans fil."
  7890. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7891. msgid ""
  7892. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7893. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7894. msgstr ""
  7895. "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
  7896. "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
  7897. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7898. msgid ""
  7899. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7900. "address at enslavement"
  7901. msgstr ""
  7902. "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
  7903. "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
  7904. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7905. msgid ""
  7906. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7907. "netif_carrier_ok()"
  7908. msgstr ""
  7909. "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
  7910. "rapport à netif_carrier_ok ()"
  7911. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7912. msgid ""
  7913. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7914. msgstr ""
  7915. "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
  7916. "de la charge"
  7917. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7918. msgid ""
  7919. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7920. msgstr ""
  7921. "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
  7922. "interface de liaison"
  7923. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7924. msgid ""
  7925. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7926. "slave while it is available"
  7927. msgstr ""
  7928. "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
  7929. "actif tant qu'il est disponible"
  7930. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7931. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7932. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7933. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7934. msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
  7935. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7936. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7937. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7938. msgid ""
  7939. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7940. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7941. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7942. msgstr ""
  7943. "Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
  7944. "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
  7945. "<code>00..FF</code> (facultatif)."
  7946. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7947. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7948. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7949. msgid ""
  7950. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7951. "default (64) (optional)."
  7952. msgstr ""
  7953. "Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
  7954. "autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
  7955. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7956. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7957. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7958. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7959. msgid ""
  7960. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7961. "default (64)."
  7962. msgstr ""
  7963. "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
  7964. "celui par défaut (64)."
  7965. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7966. msgid ""
  7967. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7968. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7969. "FF</code> (optional)."
  7970. msgstr ""
  7971. "Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
  7972. "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
  7973. "<code>00..FF</code> (facultatif)."
  7974. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7975. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7976. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7977. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7978. msgid ""
  7979. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7980. "bytes) (optional)."
  7981. msgstr ""
  7982. "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
  7983. "défaut (1280 octets) (facultatif)."
  7984. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7985. msgid ""
  7986. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7987. "bytes)."
  7988. msgstr ""
  7989. "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
  7990. "défaut (1280 octets)."
  7991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  7992. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7993. msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
  7994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7995. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7996. msgstr ""
  7997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  7998. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7999. msgstr ""
  8000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8001. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8002. msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
  8003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8004. msgid "Standard: none"
  8005. msgstr ""
  8006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8008. msgid "Start"
  8009. msgstr "Démarrer"
  8010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8011. msgid "Start WPS"
  8012. msgstr "Démarrer WPS"
  8013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8014. msgid "Start priority"
  8015. msgstr "Priorité de démarrage"
  8016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8017. msgid "Start refresh"
  8018. msgstr "Lancer l'actualisation"
  8019. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8020. msgid "Starting configuration apply…"
  8021. msgstr "La configuration de départ s'applique…"
  8022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8024. msgid "Starting wireless scan..."
  8025. msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
  8026. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8027. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8028. msgid "Startup"
  8029. msgstr "Démarrage"
  8030. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8031. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8032. msgid "State"
  8033. msgstr ""
  8034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8035. msgid "Static IPv4 Routes"
  8036. msgstr "Routes IPv4 statiques"
  8037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8038. msgid "Static IPv6 Routes"
  8039. msgstr "Routes IPv6 statiques"
  8040. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8042. msgid "Static Lease"
  8043. msgstr "Bail statique"
  8044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8045. msgid "Static Leases"
  8046. msgstr "Baux Statiques"
  8047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8049. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8050. msgid "Static address"
  8051. msgstr "Adresse statique"
  8052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8053. msgid ""
  8054. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8055. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8056. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8057. msgstr ""
  8058. "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
  8059. "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
  8060. "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
  8061. "hôtes configurés."
  8062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8063. msgid "Station inactivity limit"
  8064. msgstr "Limite d'inactivité de la station"
  8065. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8068. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8069. msgid "Status"
  8070. msgstr "État"
  8071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8072. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8073. msgstr ""
  8074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8076. msgid "Stop"
  8077. msgstr "Arrêter"
  8078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8079. msgid "Stop WPS"
  8080. msgstr "Arrêter WPS"
  8081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8083. msgid "Stop refresh"
  8084. msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
  8085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8086. msgid "Storage"
  8087. msgstr "Stockage"
  8088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8089. msgid "Strict filtering"
  8090. msgstr "Filtrage strict"
  8091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8092. msgid "Strict order"
  8093. msgstr "Ordre strict"
  8094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8095. msgid "Strong"
  8096. msgstr "Forte"
  8097. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8099. msgid "Submit"
  8100. msgstr "Soumettre"
  8101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8102. msgid "Suggested: 128"
  8103. msgstr ""
  8104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8105. msgid "Suppress logging"
  8106. msgstr "Supprimer la journalisation"
  8107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8108. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8109. msgstr ""
  8110. "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
  8111. "DHCP."
  8112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8113. msgid "Swap free"
  8114. msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant"
  8115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8116. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8117. msgid "Switch"
  8118. msgstr "Commutateur"
  8119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8120. msgid "Switch %q"
  8121. msgstr "Commutateur %q"
  8122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8123. msgid ""
  8124. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8125. msgstr ""
  8126. "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
  8127. "pas être précis."
  8128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8129. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8130. msgid "Switch VLAN"
  8131. msgstr "Commutateur VLAN"
  8132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8133. msgid "Switch port"
  8134. msgstr "Port du commutateur"
  8135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8136. msgid "Switch protocol"
  8137. msgstr "Changer de protocole"
  8138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8140. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8141. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8142. msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
  8143. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8144. msgid "Symbolic link"
  8145. msgstr "Lien symbolique"
  8146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8147. msgid "Sync with NTP-Server"
  8148. msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
  8149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8150. msgid "Sync with browser"
  8151. msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
  8152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8153. msgid "Syntax:"
  8154. msgstr ""
  8155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8156. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8157. msgstr "Syntaxe : {code_syntax}."
  8158. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8161. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8162. msgid "System"
  8163. msgstr "Système"
  8164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8165. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8166. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8167. msgid "System Log"
  8168. msgstr "Journal système"
  8169. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8170. msgid "System Priority"
  8171. msgstr "Priorité du système"
  8172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8173. msgid "System Properties"
  8174. msgstr "Propriétés système"
  8175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8176. msgid "System load"
  8177. msgstr ""
  8178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8179. msgid "System log buffer size"
  8180. msgstr "Taille du tampon du journal système"
  8181. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8182. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8183. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8184. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8185. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8186. msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
  8187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8188. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8189. msgid "TCP MSS"
  8190. msgstr "TCP MSS"
  8191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8192. msgctxt "nft tcp dport"
  8193. msgid "TCP destination port"
  8194. msgstr "Port de destination TCP"
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8196. msgctxt "nft tcp flags"
  8197. msgid "TCP flags"
  8198. msgstr "Indicateurs TCP"
  8199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8200. msgctxt "nft tcp sport"
  8201. msgid "TCP source port"
  8202. msgstr "Port source TCP"
  8203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8204. msgid "TCP:"
  8205. msgstr "TCP :"
  8206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8207. msgid "TFTP server root"
  8208. msgstr "Racine du serveur TFTP"
  8209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8211. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8212. msgid "TX"
  8213. msgstr "Emission"
  8214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8215. msgid "TX Rate"
  8216. msgstr "Débit en émission"
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8218. msgid "TX queue length"
  8219. msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
  8220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8226. msgid "Table"
  8227. msgstr "Table"
  8228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8229. msgid "Table IP family"
  8230. msgstr ""
  8231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8232. msgid "Tag"
  8233. msgstr ""
  8234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8235. msgctxt "VLAN port state"
  8236. msgid "Tagged"
  8237. msgstr "Tagué"
  8238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8246. msgid "Target"
  8247. msgstr "Cible"
  8248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8249. msgid "Target Platform"
  8250. msgstr "Plate-forme cible"
  8251. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8252. msgid "Target network"
  8253. msgstr "Réseau cible"
  8254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8255. msgid "Temp space"
  8256. msgstr "Espace temporaire"
  8257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8258. msgid "Terminate"
  8259. msgstr "Éteindre"
  8260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8261. msgid ""
  8262. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8263. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8264. "Minimum is 1280 bytes."
  8265. msgstr ""
  8266. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
  8267. "messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
  8268. "minimum est de 1280 octets."
  8269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8270. msgid ""
  8271. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8272. "addresses are available via DHCPv6."
  8273. msgstr ""
  8274. "L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
  8275. "adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
  8276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8277. msgid ""
  8278. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8279. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8280. msgstr ""
  8281. "L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
  8282. "fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
  8283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8284. msgid ""
  8285. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8286. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8287. msgstr ""
  8288. "L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
  8289. "informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
  8290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8291. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8292. msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
  8293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8294. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8295. msgstr ""
  8296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8297. msgid ""
  8298. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8299. "weight specified here"
  8300. msgstr ""
  8301. "Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
  8302. "principalement triées par le poids spécifié ici"
  8303. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8304. msgid ""
  8305. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8306. "username instead of the user ID!"
  8307. msgstr ""
  8308. "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
  8309. "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
  8310. "utilisateur!"
  8311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8312. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8313. msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
  8314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8315. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8316. msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
  8317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8318. msgid "The IP address of the boot server"
  8319. msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
  8320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8321. msgid ""
  8322. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8323. "DHCP request from this host."
  8324. msgstr ""
  8325. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8326. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8327. msgstr ""
  8328. "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
  8329. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8330. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8331. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8332. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8333. msgid ""
  8334. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8335. msgstr ""
  8336. "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
  8337. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8338. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8339. msgstr ""
  8340. "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
  8341. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8342. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8343. msgid ""
  8344. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8345. msgstr ""
  8346. "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
  8347. "tunnel distant."
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8349. msgid ""
  8350. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8351. "16 chars)."
  8352. msgstr ""
  8353. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8354. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8355. msgid ""
  8356. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8357. msgstr ""
  8358. "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
  8359. "<code>::</code>"
  8360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8361. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8362. msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
  8363. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8364. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8365. msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
  8366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8367. msgid ""
  8368. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8369. msgstr ""
  8370. "La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
  8371. "l'interface configurée."
  8372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8373. msgid "The LED is always in default state off."
  8374. msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
  8375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8376. msgid "The LED is always in default state on."
  8377. msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
  8378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8379. msgid ""
  8380. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8381. "pool"
  8382. msgstr ""
  8383. "L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
  8384. "pool DHCP"
  8385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8386. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8387. msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
  8388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8389. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8390. msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
  8391. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8392. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8393. msgid ""
  8394. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8395. "IPv6."
  8396. msgstr ""
  8397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8398. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8399. msgstr ""
  8400. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8401. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8402. msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
  8403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8404. msgid ""
  8405. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8406. "code> and <code>_</code>"
  8407. msgstr ""
  8408. "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
  8409. "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
  8410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8411. msgid ""
  8412. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8413. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8414. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8415. "address information either."
  8416. msgstr ""
  8417. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8418. msgid ""
  8419. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8420. "package is installed."
  8421. msgstr ""
  8422. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8423. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8424. msgstr ""
  8425. "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
  8426. "suivante:"
  8427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8428. msgid ""
  8429. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8430. "network"
  8431. msgstr ""
  8432. "Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
  8433. "réseau sans fil caché"
  8434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8435. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8436. msgstr ""
  8437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8438. msgid ""
  8439. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8440. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8441. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8442. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8443. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8444. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8445. "state."
  8446. msgstr ""
  8447. "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
  8448. "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
  8449. "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
  8450. "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
  8451. "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
  8452. "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
  8453. "cours pour conserver l'état actuel."
  8454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8455. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8456. msgid ""
  8457. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8458. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8459. msgstr ""
  8460. "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr "
  8461. "title=\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8463. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8464. msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris"
  8465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8467. msgid ""
  8468. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8469. "properly."
  8470. msgstr ""
  8471. "La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
  8472. "fonctionne correctement."
  8473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8474. msgid ""
  8475. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8476. "properly."
  8477. msgstr ""
  8478. "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
  8479. "fonctionne correctement."
  8480. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8481. msgid ""
  8482. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8483. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8484. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8485. msgstr ""
  8486. "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
  8487. "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
  8488. "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
  8489. "dessous pour démarrer la procédure de flash."
  8490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8491. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8492. msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
  8493. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8494. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8495. msgstr ""
  8496. "La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
  8497. "une minute."
  8498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8499. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8500. msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
  8501. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8502. msgid ""
  8503. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8504. "application to set up a connection towards this device."
  8505. msgstr ""
  8506. "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
  8507. "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
  8508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8509. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8510. msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
  8511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8512. msgid ""
  8513. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8514. "ED25519 or ECDSA keys."
  8515. msgstr ""
  8516. "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
  8517. "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
  8518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8519. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8520. msgstr ""
  8521. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8522. msgid ""
  8523. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8524. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8525. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8526. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8527. msgstr ""
  8528. "Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
  8529. "adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
  8530. "valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
  8531. "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
  8532. "coûte du temps d’antenne)"
  8533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8534. msgid "The hostname of the boot server"
  8535. msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
  8536. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8537. msgid "The interface could not be found"
  8538. msgstr "L'interface n'a pas pu être trouvée"
  8539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8540. msgid "The interface name is already used"
  8541. msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
  8542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8543. msgid "The interface name is too long"
  8544. msgstr "Le nom d'interface est trop long"
  8545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8546. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8547. msgid ""
  8548. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8549. "addresses."
  8550. msgstr ""
  8551. "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
  8552. "IPv6."
  8553. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8554. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8555. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8556. msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
  8557. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8558. msgid "The local IPv4 address"
  8559. msgstr "Adresse IPv4 locale"
  8560. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8561. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8562. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8563. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8564. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8565. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8566. msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
  8567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8568. msgid "The local IPv4 netmask"
  8569. msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
  8570. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8571. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8572. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8573. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8574. msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
  8575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8576. msgid ""
  8577. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8578. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8579. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8580. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8581. "detect the loss of the last member of a group"
  8582. msgstr ""
  8583. "Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
  8584. "spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
  8585. "Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
  8586. "spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la "
  8587. "« latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction "
  8588. "du temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
  8589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8590. msgid ""
  8591. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8592. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8593. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8594. "host responses are spread out over a larger interval"
  8595. msgstr ""
  8596. "Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
  8597. "générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
  8598. "peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
  8599. "valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
  8600. "sont réparties sur un intervalle plus long"
  8601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8602. msgid ""
  8603. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8604. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8605. msgstr ""
  8606. "Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
  8607. "routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
  8608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8609. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8610. msgstr ""
  8611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8612. msgid "The network name is already used"
  8613. msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
  8614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8615. msgid ""
  8616. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8617. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8618. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8619. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8620. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8621. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8622. msgstr ""
  8623. "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
  8624. "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
  8625. "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
  8626. "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
  8627. "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
  8628. "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
  8629. "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
  8630. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8631. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8632. msgstr ""
  8633. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8634. msgid ""
  8635. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8636. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8637. "domain."
  8638. msgstr ""
  8639. "Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
  8640. "connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
  8641. "nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
  8642. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8643. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8644. msgstr ""
  8645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8646. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8647. msgstr ""
  8648. "L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
  8649. "l'intervalle de requête"
  8650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8652. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8653. msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
  8654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8655. msgid "The restore command failed with code %d"
  8656. msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
  8657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8658. msgid ""
  8659. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8660. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8661. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8662. msgstr ""
  8663. "La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
  8664. "sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
  8665. "valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
  8666. "paquets (Robustness-1)"
  8667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8668. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8669. msgstr ""
  8670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8671. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8672. msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
  8673. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8674. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8675. msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
  8676. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8677. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8678. msgstr ""
  8679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8680. msgid ""
  8681. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8682. "when finished."
  8683. msgstr ""
  8684. "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
  8685. "redémarrera tout seul une fois cela fini."
  8686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8687. msgid ""
  8688. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8689. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8690. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8691. "settings."
  8692. msgstr ""
  8693. "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
  8694. "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
  8695. "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
  8696. "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
  8697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8698. msgid ""
  8699. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8700. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8701. msgstr ""
  8702. "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
  8703. "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
  8704. "manuellement."
  8705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8706. msgid "The system password has been successfully changed."
  8707. msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
  8708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8709. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8710. msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
  8711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8712. msgid ""
  8713. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8714. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8715. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8716. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8717. msgstr ""
  8718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8719. msgid ""
  8720. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8721. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8722. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8723. msgstr ""
  8724. "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
  8725. "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
  8726. "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
  8727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8728. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8729. msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
  8730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8731. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8732. msgstr ""
  8733. "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
  8734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8735. msgid ""
  8736. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8737. "you choose the generic image format for your platform."
  8738. msgstr ""
  8739. "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
  8740. "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
  8741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8743. msgid "The value is overridden by configuration."
  8744. msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
  8745. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8746. msgid ""
  8747. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8748. "the network with its protocol information."
  8749. msgstr ""
  8750. "Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
  8751. "adv envoie ses informations de protocole au réseau."
  8752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8753. msgid ""
  8754. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8755. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8756. msgstr ""
  8757. "Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
  8758. "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
  8759. "incomplet du trafic."
  8760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8764. msgid "There are no active leases"
  8765. msgstr "Aucun bail actif"
  8766. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8767. msgid "There are no changes to apply"
  8768. msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
  8769. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8770. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8771. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8772. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8773. msgid ""
  8774. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8775. "protect the web interface."
  8776. msgstr ""
  8777. "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
  8778. "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
  8779. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8780. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8781. msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
  8782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8783. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8784. msgstr ""
  8785. "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
  8786. "sélectionnée."
  8787. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8788. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8789. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8790. msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
  8791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8792. msgid ""
  8793. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8794. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8795. "configurations are automatically preserved."
  8796. msgstr ""
  8797. "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
  8798. "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
  8799. "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
  8800. "conservés."
  8801. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8802. msgid ""
  8803. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8804. "password if no update key has been configured"
  8805. msgstr ""
  8806. "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
  8807. "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
  8808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8809. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8810. msgstr ""
  8811. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8812. msgid ""
  8813. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8814. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8815. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8816. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8817. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8818. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8819. "a network from there."
  8820. msgstr ""
  8821. "Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
  8822. "physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
  8823. "une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
  8824. "réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
  8825. "dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
  8826. "WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
  8827. "mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
  8828. "comme réseau."
  8829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8830. msgid ""
  8831. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8832. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8833. msgstr ""
  8834. "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
  8835. "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
  8836. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8837. msgid ""
  8838. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8839. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8840. msgstr ""
  8841. "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
  8842. "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
  8843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8844. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8845. msgstr "C'est le seul serveur DHCP du réseau local."
  8846. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8847. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8848. msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
  8849. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8850. msgid ""
  8851. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8852. msgstr ""
  8853. "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
  8854. "être utilisé par les clients"
  8855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8856. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8857. msgstr ""
  8858. "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
  8859. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8860. msgid ""
  8861. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8862. msgstr ""
  8863. "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
  8864. "fournisseur de tunnels"
  8865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8866. msgid ""
  8867. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8868. "their status."
  8869. msgstr ""
  8870. "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
  8871. "leur statut."
  8872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8873. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8874. msgstr ""
  8875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8877. msgid ""
  8878. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8879. msgstr ""
  8880. "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
  8881. "installé."
  8882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8883. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8884. msgstr ""
  8885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8886. msgid ""
  8887. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8888. msgstr ""
  8889. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8890. msgid ""
  8891. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8892. msgstr ""
  8893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8894. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8895. msgstr ""
  8896. "Ce préfixe est généré de manière aléatoire lors de la première installation."
  8897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8898. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8899. msgstr ""
  8900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8901. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8902. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8903. msgid "This section contains no values yet"
  8904. msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
  8905. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8906. msgid "Time Synchronization"
  8907. msgstr "Synchronisation de l'heure"
  8908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8909. msgid "Time advertisement"
  8910. msgstr "Publicité temporelle"
  8911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8912. msgid "Time in milliseconds"
  8913. msgstr "Temps en millisecondes"
  8914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8915. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8916. msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
  8917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8918. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8919. msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
  8920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8921. msgid "Time zone"
  8922. msgstr "Fuseau horaire"
  8923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8924. msgid "Timed-out"
  8925. msgstr "Délai d’expiration"
  8926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8927. msgid "Timeout in seconds"
  8928. msgstr "Délai d’expiration en secondes"
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8930. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8931. msgstr ""
  8932. "Délai d’expiration en secondes pour les adresses MAC apprises dans la base "
  8933. "de données de transfert"
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8935. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8936. msgstr ""
  8937. "Délai d’expiration en secondes avant la mise à jour de la topologie en cas "
  8938. "de perte de liaison"
  8939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8940. msgid "Timezone"
  8941. msgstr "Fuseau horaire"
  8942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8943. msgid ""
  8944. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8945. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8946. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8947. msgstr ""
  8948. "Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un "
  8949. "fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), "
  8950. "utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-"
  8951. "import\" href=\"#\"></a></strong> ."
  8952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8953. msgid ""
  8954. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8955. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8956. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8957. msgstr ""
  8958. "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
  8959. "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
  8960. "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
  8961. "seulement avec les images de type squashfs)."
  8962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8963. msgid "Tone"
  8964. msgstr "Ton"
  8965. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8966. msgid "Total Available"
  8967. msgstr "Total disponible"
  8968. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8969. msgid "Trace"
  8970. msgstr ""
  8971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8974. msgid "Traceroute"
  8975. msgstr "Traceroute"
  8976. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8977. msgid "Tracking Area Code"
  8978. msgstr ""
  8979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8981. msgid "Traffic"
  8982. msgstr "Trafic"
  8983. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8984. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8985. msgid "Traffic Class"
  8986. msgstr "Classe de trafic"
  8987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8988. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8989. msgstr "Chaîne de filtrage du trafic \"%h\""
  8990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8991. msgctxt "nft counter"
  8992. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8993. msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  8995. msgid "Transfer"
  8996. msgstr "Transférer"
  8997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  8998. msgid ""
  8999. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9000. "{nxdomain} responses."
  9001. msgstr ""
  9002. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9003. msgid "Transix (Japan only)"
  9004. msgstr ""
  9005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9006. msgid "Transmit"
  9007. msgstr "Transmettre"
  9008. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9009. msgid "Transmit Hash Policy"
  9010. msgstr "Transmettre la politique de hachage"
  9011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9012. msgid "Transmit dropped"
  9013. msgstr ""
  9014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9015. msgid "Transmit errors"
  9016. msgstr ""
  9017. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9018. msgid "Transmitted Data"
  9019. msgstr "Données transmises"
  9020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9021. msgid "Transmitted bytes"
  9022. msgstr ""
  9023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9024. msgid "Transmitted packets"
  9025. msgstr ""
  9026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9027. msgctxt "nft @th,off,len"
  9028. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9029. msgstr "Bits d'en-tête de transport %d-%d"
  9030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9031. msgctxt "nft th dport"
  9032. msgid "Transport header destination port"
  9033. msgstr "Port de destination de l'en-tête de transport"
  9034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9035. msgctxt "nft th sport"
  9036. msgid "Transport header source port"
  9037. msgstr "Port source de l'en-tête de transport"
  9038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9039. msgid "Trigger"
  9040. msgstr "Déclenchement"
  9041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9042. msgid "Trigger Mode"
  9043. msgstr "Mode de déclenchement"
  9044. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9045. msgid "Tunnel ID"
  9046. msgstr "Identité du tunnel"
  9047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9048. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9049. msgid "Tunnel Interface"
  9050. msgstr "Interface du tunnel"
  9051. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9052. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9053. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9054. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9055. msgid "Tunnel Link"
  9056. msgstr "Lien de tunnel"
  9057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9058. msgid "Tunnel device"
  9059. msgstr "Dispositif de tunnel"
  9060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9061. msgid "Tx-Power"
  9062. msgstr "Puissance d'émission"
  9063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9066. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9067. msgid "Type"
  9068. msgstr "Type"
  9069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9070. msgid "Type of service"
  9071. msgstr "Type de service"
  9072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9073. msgctxt "nft udp dport"
  9074. msgid "UDP destination port"
  9075. msgstr "Port de destination UDP"
  9076. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9077. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9078. msgid ""
  9079. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9080. "endpoint"
  9081. msgstr ""
  9082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9083. msgctxt "nft udp sport"
  9084. msgid "UDP source port"
  9085. msgstr "Port source UDP"
  9086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9087. msgid "UDP:"
  9088. msgstr "UDP :"
  9089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9090. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9091. msgstr "L'ULA pour IPv6 est analogue à l'adressage de réseau privé IPv4."
  9092. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9093. msgid "UMTS only"
  9094. msgstr "seulement UMTS"
  9095. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9096. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9097. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9098. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9099. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9100. msgid "URI"
  9101. msgstr ""
  9102. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9103. msgid "URI scheme %s not supported"
  9104. msgstr ""
  9105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9107. msgid "UUID"
  9108. msgstr "UUID"
  9109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9111. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9112. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9113. msgid "Unable to determine device name"
  9114. msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
  9115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9116. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9117. msgid "Unable to determine external IP address"
  9118. msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
  9119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9120. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9121. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9122. msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
  9123. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9124. msgid "Unable to dispatch"
  9125. msgstr "Impossible d'envoyer"
  9126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9128. msgid "Unable to load log data:"
  9129. msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
  9130. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9131. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9132. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9133. msgid "Unable to obtain client ID"
  9134. msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
  9135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9136. msgid "Unable to obtain mount information"
  9137. msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
  9138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9139. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9140. msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
  9141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9142. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9143. msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
  9144. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9145. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9146. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9147. msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
  9148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9149. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9150. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9151. msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
  9152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9153. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9154. msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
  9155. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9157. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9158. msgid "Unable to save contents: %s"
  9159. msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
  9160. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9161. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9162. msgstr ""
  9163. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9164. msgid "Unable to set preferred mode."
  9165. msgstr ""
  9166. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9167. msgid "Unable to verify PIN"
  9168. msgstr "Incapable de vérifier PIN"
  9169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9170. msgid "Unconfigure"
  9171. msgstr "Annuler la configuration"
  9172. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9173. msgid "Underlying interface"
  9174. msgstr "Interface sous-jacente."
  9175. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9176. msgid "Unet"
  9177. msgstr "Unet"
  9178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9179. msgid "Unexpected reply data format"
  9180. msgstr "Format de données de réponse inattendu"
  9181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9182. msgid ""
  9183. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9184. "always 1)."
  9185. msgstr ""
  9186. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9187. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9188. msgid "Units: seconds"
  9189. msgstr ""
  9190. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9192. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9194. msgid "Unknown"
  9195. msgstr "Inconnue"
  9196. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9197. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9198. msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
  9199. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9200. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9201. msgid "Unknown error (%s)"
  9202. msgstr "Erreur inconnue (%s)"
  9203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9204. msgid "Unknown error code"
  9205. msgstr "Code d'erreur inconnu"
  9206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9209. msgid "Unmanaged"
  9210. msgstr "non-géré"
  9211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9212. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9213. msgid "Unmount"
  9214. msgstr "Démonter"
  9215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9216. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9217. msgid "Unnamed instance #%d"
  9218. msgstr ""
  9219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9220. msgid "Unnamed key"
  9221. msgstr "Clé sans nom"
  9222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9223. msgid "Unsaved Changes"
  9224. msgstr "Changements non appliqués"
  9225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9226. msgid "Unspecified error"
  9227. msgstr "Erreur non spécifiée"
  9228. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9229. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9230. msgid "Unsupported MAP type"
  9231. msgstr "Type de carte non pris en charge"
  9232. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9233. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9234. msgstr ""
  9235. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9236. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9237. msgid "Unsupported modem"
  9238. msgstr "Modem non pris en charge"
  9239. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9240. msgid "Unsupported protocol"
  9241. msgstr "Protocole non pris en charge"
  9242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9243. msgid "Unsupported protocol type."
  9244. msgstr "Type de protocole non pris en charge."
  9245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9246. msgctxt "VLAN port state"
  9247. msgid "Untagged"
  9248. msgstr "non marqué"
  9249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9250. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9251. msgid "Untitled peer"
  9252. msgstr "Homologue sans titre"
  9253. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9254. msgid "Up"
  9255. msgstr "Haut"
  9256. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9257. msgid "Up Delay"
  9258. msgstr "Délai d'attente"
  9259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9260. msgid "Upload"
  9261. msgstr "Téléverser"
  9262. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9263. msgid ""
  9264. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9265. msgstr ""
  9266. "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
  9267. "en cours d'exécution."
  9268. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9271. msgid "Upload archive..."
  9272. msgstr "Envoi de l'archive…"
  9273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9274. msgid "Upload file"
  9275. msgstr "Téléverser un fichier"
  9276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9277. msgid "Upload file…"
  9278. msgstr "Téléversement du fichier…"
  9279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9280. msgid "Upload has been cancelled"
  9281. msgstr "Le chargement a été annulé"
  9282. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9284. msgid "Upload request failed: %s"
  9285. msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
  9286. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9288. msgid "Uploading file…"
  9289. msgstr "Téléchargement du fichier…"
  9290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9291. msgid ""
  9292. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9293. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9294. "restarted to apply the updated configuration."
  9295. msgstr ""
  9296. "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
  9297. "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
  9298. "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
  9299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9300. msgid ""
  9301. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9302. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9303. msgstr ""
  9304. "En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
  9305. "et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
  9306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9307. msgid ""
  9308. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9309. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9310. msgstr ""
  9311. "En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
  9312. "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
  9313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9315. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9316. msgid "Uptime"
  9317. msgstr "Durée de fonctionnement"
  9318. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9319. msgid "Use DHCP"
  9320. msgstr "Utiliser DHCP"
  9321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9322. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9323. msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
  9324. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9325. msgid "Use DHCP gateway"
  9326. msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
  9327. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9328. msgid "Use DHCPv6"
  9329. msgstr "Utiliser DHCPv6"
  9330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9331. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9332. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9333. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9334. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9335. msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
  9336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9337. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9338. msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
  9339. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9340. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9341. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9342. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9343. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9344. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9345. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9346. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9347. msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
  9348. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9349. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9350. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9351. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9352. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9353. msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
  9354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9355. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9356. msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
  9357. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9358. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9359. msgstr ""
  9360. "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
  9361. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9362. msgid ""
  9363. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9364. "(encap2+3)"
  9365. msgstr ""
  9366. "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
  9367. "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
  9368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9369. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9370. msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
  9371. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9372. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9373. msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
  9374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9375. msgid "Use broadcast flag"
  9376. msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
  9377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9378. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9379. msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
  9380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9381. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9382. msgid "Use custom DNS servers"
  9383. msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
  9384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9385. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9386. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9387. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9388. msgid "Use default gateway"
  9389. msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
  9390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9391. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9392. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9393. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9394. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9395. msgid "Use gateway metric"
  9396. msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
  9397. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9398. msgid "Use legacy MAP"
  9399. msgstr "Utiliser le MAP hérité"
  9400. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9401. msgid ""
  9402. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9403. "instead of RFC7597"
  9404. msgstr ""
  9405. "Utiliser le format d'identificateur d'interface MAP hérité (draft-ietf-"
  9406. "softwire-map-00) au lieu de RFC7597"
  9407. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9408. msgid "Use routing table"
  9409. msgstr "Utiliser la table de routage"
  9410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9411. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9412. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9413. msgstr "Utiliser la même source et la même destination pour chaque connexion"
  9414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9415. msgid "Use system certificates"
  9416. msgstr "Utiliser des certificats système"
  9417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9418. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9419. msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
  9420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9421. msgid ""
  9422. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9423. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9424. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9425. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9426. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9427. msgstr ""
  9428. "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
  9429. "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
  9430. "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
  9431. "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
  9432. "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
  9433. "ex. 12h, 3d ou infini."
  9434. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9435. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9436. msgstr ""
  9437. "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
  9438. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9439. msgid ""
  9440. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9441. msgstr ""
  9442. "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
  9443. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9445. msgid "Use {etc_ethers}"
  9446. msgstr "Utilisez {etc_ethers}"
  9447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9449. msgid "Used"
  9450. msgstr "Utilisé"
  9451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9452. msgid "Used Key Slot"
  9453. msgstr "Clé utilisée"
  9454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9455. msgid ""
  9456. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9457. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9458. msgstr ""
  9459. "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
  9460. "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
  9461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9463. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9464. msgstr ""
  9465. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9466. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9467. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9468. msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
  9469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9470. msgid "User identifier"
  9471. msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
  9472. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9473. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9474. msgid "User key (PEM encoded)"
  9475. msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
  9476. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9477. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9478. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9479. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9480. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9481. msgid "Username"
  9482. msgstr "Nom d'utilisateur"
  9483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9484. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9485. msgstr "Utiliser la table des débits <strong>%h</strong>"
  9486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9487. msgid "VC-Mux"
  9488. msgstr "VC-Mux"
  9489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9490. msgid "VDSL"
  9491. msgstr "VDSL"
  9492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9493. msgctxt "MACVLAN mode"
  9494. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9495. msgstr "VEPA (Agrégateur de port Ethernet virtuel)"
  9496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9498. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9499. msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1ad)"
  9500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9502. msgid "VLAN (802.1q)"
  9503. msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1q)"
  9504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9506. msgid "VLAN ID"
  9507. msgstr "Identité du Réseau Virtuel VLAN"
  9508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9509. msgid "VLANs on %q"
  9510. msgstr "VLANs sur %q"
  9511. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9512. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9513. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9514. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9515. msgid "VNI"
  9516. msgstr ""
  9517. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9518. msgid "VPN"
  9519. msgstr "VPN"
  9520. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9521. msgid "VPN Local address"
  9522. msgstr "Adresse locale VPN"
  9523. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9524. msgid "VPN Local port"
  9525. msgstr "Port local VPN"
  9526. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9527. msgid "VPN Protocol"
  9528. msgstr "Protocole VPN"
  9529. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9530. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9532. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9533. msgid "VPN Server"
  9534. msgstr "Serveur VPN"
  9535. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9536. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9537. msgstr "VPN Certificat de serveur SHA256 hash"
  9538. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9539. msgid "VPN Server port"
  9540. msgstr "Port du serveur VPN"
  9541. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9542. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9543. msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
  9544. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9545. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9546. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9547. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
  9548. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9549. msgid "VTI"
  9550. msgstr "VTI"
  9551. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9552. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9553. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9554. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9555. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9556. msgid "VXLAN network identifier"
  9557. msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
  9558. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9559. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9560. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9562. msgid ""
  9563. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9564. "DNSSEC."
  9565. msgstr ""
  9566. "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
  9567. "non signés proviennent réellement de domaines non signés."
  9568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9570. msgid ""
  9571. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9572. "the \"ca-bundle\" package"
  9573. msgstr ""
  9574. "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
  9575. ">nécessite le package \"ca-bundle\""
  9576. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9577. msgid "Validation for all slaves"
  9578. msgstr "Validation pour tous les esclaves"
  9579. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9580. msgid "Validation only for active slave"
  9581. msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
  9582. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9583. msgid "Validation only for backup slaves"
  9584. msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
  9585. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9586. msgid "Vendor"
  9587. msgstr "Vendeur"
  9588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9589. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9590. msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
  9591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9592. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9593. msgstr ""
  9594. "Vérifier que les réponses de domaines non signés proviennent réellement de "
  9595. "domaines non signés."
  9596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9597. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9598. msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
  9599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9600. msgid "Very High"
  9601. msgstr "Très élevé"
  9602. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9603. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9604. msgid "Via"
  9605. msgstr ""
  9606. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9607. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9608. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9609. msgstr ""
  9610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9612. msgid "Virtual Ethernet"
  9613. msgstr "Ethernet virtuel"
  9614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9615. msgid "Virtual dynamic interface"
  9616. msgstr "Interface dynamique virtuelle"
  9617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9620. msgid "WDS"
  9621. msgstr "WDS"
  9622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9624. msgid "WEP Open System"
  9625. msgstr "Système ouvert WEP"
  9626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9628. msgid "WEP Shared Key"
  9629. msgstr "Clé partagée WEP"
  9630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9631. msgid "WEP passphrase"
  9632. msgstr "Mot de passe WEP"
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9634. msgid "WLAN roaming"
  9635. msgstr "Itinérance Wi-Fi"
  9636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9637. msgid "WMM Mode"
  9638. msgstr "Mode WMM"
  9639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9640. msgid "WNM Sleep Mode"
  9641. msgstr "WNM Mode veille"
  9642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9643. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9644. msgstr "Correctifs du mode veille WNM"
  9645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9646. msgid "WPA passphrase"
  9647. msgstr "Mot de passe WPA"
  9648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9649. msgid ""
  9650. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9651. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9652. msgstr ""
  9653. "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
  9654. "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
  9655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9656. msgid "WPS status"
  9657. msgstr "État du WPS"
  9658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9659. msgid "Waiting for device..."
  9660. msgstr "En attente de l’appareil …"
  9661. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9662. msgid "Warn"
  9663. msgstr ""
  9664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9665. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9666. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9667. msgid "Warning"
  9668. msgstr "Avertissement"
  9669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9670. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9671. msgstr ""
  9672. "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
  9673. "au redémarrage !"
  9674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9675. msgid "Weak"
  9676. msgstr "Faible"
  9677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9678. msgid "Weight"
  9679. msgstr "Weight"
  9680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9681. msgid ""
  9682. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9683. "all known hosts."
  9684. msgstr ""
  9685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9686. msgid ""
  9687. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9688. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9689. msgstr ""
  9690. "Lors de la délégation de préfixes à plusieurs flux descendants, les "
  9691. "interfaces ayant une valeur de préférence plus élevée sont considérées en "
  9692. "premier lors de l'allocation des sous-réseaux."
  9693. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9694. msgid ""
  9695. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9696. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9697. msgstr ""
  9698. "Lorsqu'il est activé, le codage réseau augmente le débit WiFi en combinant "
  9699. "plusieurs trames en une seule, réduisant ainsi le temps d’antenne nécessaire."
  9700. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9701. msgid ""
  9702. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9703. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9704. "much delay."
  9705. msgstr ""
  9706. "Lorsqu'elle est activée, la table ARP distribuée forme un cache ARP à "
  9707. "l'échelle du maillage qui aide les clients non maillés à obtenir des "
  9708. "réponses ARP de manière beaucoup plus fiable et sans délai."
  9709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9710. msgid ""
  9711. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9712. "interface prefix"
  9713. msgstr ""
  9714. "Lorsqu'il est activé, la passerelle est en liaison même si la passerelle ne "
  9715. "correspond à aucun préfixe d'interface"
  9716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9717. msgid ""
  9718. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9719. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9720. "but no new hosts are learned."
  9721. msgstr ""
  9722. "Lorsque cette option est activée, de nouvelles entrées de la table ARP sont "
  9723. "ajoutées à partir des demandes ou des réponses ARP gratuites reçues, sinon "
  9724. "seules les entrées préexistantes de la table sont mises à jour, mais aucun "
  9725. "nouvel hôte n'est appris."
  9726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9727. msgid ""
  9728. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9729. "off by default and blinking on system activity."
  9730. msgstr ""
  9731. "Lorsqu'elle est inversée, la LED est continuellement allumée et clignote au "
  9732. "lieu d'être éteinte par défaut et de clignoter en cas d'activité du système."
  9733. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9734. msgid ""
  9735. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9736. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9737. msgstr ""
  9738. "Lors de l’exécution du maillage sur plusieurs interfaces WiFi par nœud, "
  9739. "batman-adv est capable d’optimiser le flux de trafic pour obtenir des "
  9740. "performances maximales."
  9741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9742. msgid ""
  9743. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9744. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9745. "key options."
  9746. msgstr ""
  9747. "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
  9748. "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
  9749. "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
  9750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9751. msgid ""
  9752. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9753. "802.11a/802.11g rates."
  9754. msgstr ""
  9755. "Lorsque la QoS en mode Wi-Fi Multimedia (WMM) est désactivée, les clients "
  9756. "peuvent être limités aux débits 802.11a/802.11g."
  9757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9758. msgid ""
  9759. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9760. "may be significantly reduced."
  9761. msgstr ""
  9762. "Lorsque l'ESSID est caché, les clients peuvent ne pas être en itinérance et "
  9763. "l'efficacité du temps de communication peut être considérablement réduite."
  9764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9765. msgid "Which is used to access this %s"
  9766. msgstr ""
  9767. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9769. msgid "Width"
  9770. msgstr "Largeur"
  9771. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9772. msgid "WireGuard"
  9773. msgstr "WireGuard"
  9774. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9775. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9776. msgid "WireGuard Status"
  9777. msgstr "État de WireGuard"
  9778. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9779. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9780. msgid "WireGuard VPN"
  9781. msgstr "WireGuard VPN"
  9782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9783. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9784. msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
  9785. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9788. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9789. msgid "Wireless"
  9790. msgstr "Sans-fil"
  9791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9792. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9793. msgid "Wireless Adapter"
  9794. msgstr "Module sans-fil"
  9795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9796. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9797. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9798. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9799. msgid "Wireless Network"
  9800. msgstr "Réseau sans-fil"
  9801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9802. msgid "Wireless Overview"
  9803. msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
  9804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9805. msgid "Wireless Security"
  9806. msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
  9807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9808. msgid "Wireless configuration migration"
  9809. msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
  9810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9813. msgid "Wireless is disabled"
  9814. msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
  9815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9818. msgid "Wireless is not associated"
  9819. msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
  9820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9821. msgid "Wireless network is disabled"
  9822. msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
  9823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9824. msgid "Wireless network is enabled"
  9825. msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
  9826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9827. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9828. msgstr ""
  9829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9830. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9831. msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog."
  9832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9833. msgid "Write system log to file"
  9834. msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
  9835. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9836. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9837. msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
  9838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9839. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9840. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9841. msgid "Yes"
  9842. msgstr "Oui"
  9843. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9844. msgid "Yes (none, 0)"
  9845. msgstr "Oui (aucun, 0)"
  9846. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9847. msgid "Yggdrasil Network"
  9848. msgstr ""
  9849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9850. msgid ""
  9851. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9852. "Do you really want to shut down the interface?"
  9853. msgstr ""
  9854. "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
  9855. "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
  9856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9857. msgid ""
  9858. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9859. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9860. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9861. "inaccessible!</strong>"
  9862. msgstr ""
  9863. "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
  9864. "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
  9865. "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme "
  9866. "\"réseau\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
  9867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9868. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9869. msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour la même cible."
  9870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9871. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9872. msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour le même domaine."
  9873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9874. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9875. msgstr ""
  9876. "Vous pouvez ajouter plusieurs Relais To uniques sur la même adresse d'écoute."
  9877. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9878. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9879. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9880. msgid ""
  9881. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9882. msgstr ""
  9883. "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
  9884. "correctement."
  9885. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9886. msgid ""
  9887. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9888. "interfaces!"
  9889. msgstr ""
  9890. "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
  9891. "interfaces esclaves sélectionnées !"
  9892. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9893. msgid ""
  9894. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9895. msgstr ""
  9896. "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
  9897. "surveillance ARP !"
  9898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9899. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9900. msgstr "Algorithme de compression ZRam"
  9901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9902. msgid "ZRam Settings"
  9903. msgstr "Paramètres ZRam"
  9904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9905. msgid "ZRam Size"
  9906. msgstr "Taille ZRam"
  9907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9908. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9909. msgstr "_proto : _tcp, _udp, _sctp, _quic, ... ."
  9910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9911. msgid ""
  9912. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9913. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9914. msgstr ""
  9915. "_service : _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Remarque : bien "
  9916. "que _http soit possible, aucun navigateur ne prend en charge les "
  9917. "enregistrements SRV.)"
  9918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9921. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9922. msgid "any"
  9923. msgstr "tous"
  9924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9931. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9932. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9933. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9934. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9935. msgid "auto"
  9936. msgstr "auto"
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9939. msgid "automatic"
  9940. msgstr "automatique"
  9941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9942. msgid "automatic (disabled)"
  9943. msgstr "automatique (désactivé)"
  9944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9945. msgid "automatic (enabled)"
  9946. msgstr "automatique (activé)"
  9947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9948. msgid "baseT"
  9949. msgstr "baseT"
  9950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9951. msgid "bridged"
  9952. msgstr "ponté"
  9953. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9955. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9956. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9957. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9958. msgid "create"
  9959. msgstr "créer"
  9960. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9961. msgid "create:"
  9962. msgstr "créer :"
  9963. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9964. msgid ""
  9965. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9966. "are prefixed with %s)."
  9967. msgstr ""
  9968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  9995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  9998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10001. msgid "dBm"
  10002. msgstr "dBm"
  10003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10004. msgctxt "nft unit"
  10005. msgid "day"
  10006. msgstr "jour"
  10007. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10008. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10009. msgstr ""
  10010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10011. msgid "disable"
  10012. msgstr "désactiver"
  10013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10020. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10021. msgid "disabled"
  10022. msgstr "désactivé"
  10023. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10024. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10025. msgid "disabled"
  10026. msgstr ""
  10027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10029. msgid "driver default"
  10030. msgstr "pilote par défaut"
  10031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10032. msgid "driver default (%s)"
  10033. msgstr "pilote par défaut (%s)"
  10034. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10035. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10036. msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
  10037. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10038. msgid "e.g: dump"
  10039. msgstr "par exemple : vidage"
  10040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10041. msgid "enabled"
  10042. msgstr "activée"
  10043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10044. msgid "enabled (default)"
  10045. msgstr ""
  10046. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10047. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10048. msgid "every %ds"
  10049. msgstr "chaque %ds"
  10050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10054. msgid "expired"
  10055. msgstr "expiré"
  10056. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10057. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10058. msgid "force"
  10059. msgstr ""
  10060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10061. msgid "forced"
  10062. msgstr "forcé"
  10063. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10065. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10066. msgid "forward"
  10067. msgstr "relayage"
  10068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10070. msgid "full-duplex"
  10071. msgstr "full-duplex"
  10072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10074. msgid "half-duplex"
  10075. msgstr "semi-duplex"
  10076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10077. msgid "hexadecimal encoded value"
  10078. msgstr "valeur codée hexadécimale"
  10079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10081. msgid "hidden"
  10082. msgstr "caché"
  10083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10084. msgctxt "nft unit"
  10085. msgid "hour"
  10086. msgstr "heure"
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10090. msgid "hybrid mode"
  10091. msgstr "mode hybride"
  10092. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10093. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10094. msgid "ignore"
  10095. msgstr "ignorer"
  10096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10097. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10098. msgstr ""
  10099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10101. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10102. msgid "input"
  10103. msgstr "entrée"
  10104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10105. msgid "integer"
  10106. msgstr ""
  10107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10108. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10109. msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
  10110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10111. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10112. msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
  10113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10114. msgid "known"
  10115. msgstr ""
  10116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10117. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10118. msgstr ""
  10119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10120. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10121. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10122. msgstr ""
  10123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10124. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10125. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10126. msgstr ""
  10127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10128. msgid "managed config (M)"
  10129. msgstr "configuration gérée (M)"
  10130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10131. msgid "medium security"
  10132. msgstr "sécurité moyenne"
  10133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10134. msgctxt "nft unit"
  10135. msgid "minute"
  10136. msgstr "minute"
  10137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10138. msgid "minutes"
  10139. msgstr "minutes"
  10140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10141. msgid "mobile home agent (H)"
  10142. msgstr "agent mère mobile (H)"
  10143. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10144. msgid "netif_carrier_ok()"
  10145. msgstr "netif_carrier_ok ()"
  10146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10147. msgid "no"
  10148. msgstr "non"
  10149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10152. msgid "no link"
  10153. msgstr "pas de lien"
  10154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10155. msgid "no override"
  10156. msgstr "pas de surcharge"
  10157. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10159. msgid "non-empty value"
  10160. msgstr "valeur non vide"
  10161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10163. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10164. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10165. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10166. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10167. msgid "none"
  10168. msgstr "aucun"
  10169. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10170. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10171. msgstr ""
  10172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10175. msgid "not present"
  10176. msgstr "pas présent"
  10177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10178. msgid "octet string"
  10179. msgstr ""
  10180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10184. msgid "off"
  10185. msgstr "Arrêté"
  10186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10187. msgid "on available prefix"
  10188. msgstr "sur le préfixe disponible"
  10189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10190. msgid "open network"
  10191. msgstr "réseau ouvert"
  10192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10193. msgid "other config (O)"
  10194. msgstr "autre configuration (O)"
  10195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10196. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10197. msgid "output"
  10198. msgstr "sortie"
  10199. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10200. msgid "over a day ago"
  10201. msgstr "il y a plus d'un jour"
  10202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10203. msgctxt "nft unit"
  10204. msgid "packets"
  10205. msgstr "paquets"
  10206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10207. msgid "positive decimal value"
  10208. msgstr "valeur décimale positive"
  10209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10210. msgid "positive integer value"
  10211. msgstr "valeur entière positive"
  10212. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10213. msgid "random"
  10214. msgstr "aléatoire"
  10215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10216. msgid "randomly generated"
  10217. msgstr "généré aléatoirement"
  10218. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10219. msgid ""
  10220. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10221. "single packet rather than many small ones"
  10222. msgstr ""
  10223. "réduit la surcharge en collectant et en agrégeant les messages d’origine "
  10224. "dans un seul paquet plutôt que dans plusieurs petits"
  10225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10228. msgid "relay mode"
  10229. msgstr "mode relais"
  10230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10231. msgid "routed"
  10232. msgstr "routé"
  10233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10234. msgid "sec"
  10235. msgstr "sec"
  10236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10238. msgid "server mode"
  10239. msgstr "mode serveur"
  10240. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10241. msgid "sstpc Log-level"
  10242. msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
  10243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10244. msgid "stderr"
  10245. msgstr ""
  10246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10247. msgid "string (UTF-8)"
  10248. msgstr ""
  10249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10250. msgid "strong security"
  10251. msgstr "sécurité forte"
  10252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10253. msgid "tagged"
  10254. msgstr "marqué"
  10255. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10256. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10257. msgid ""
  10258. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10259. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10260. msgstr ""
  10261. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10262. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10263. msgid ""
  10264. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10265. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10266. msgstr ""
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10268. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10269. msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
  10270. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10271. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10272. msgid "try"
  10273. msgstr ""
  10274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10275. msgid ""
  10276. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10277. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10278. "access."
  10279. msgstr ""
  10280. "uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  10281. "Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  10282. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  10283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10284. msgid "unique value"
  10285. msgstr "valeur unique"
  10286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10287. msgid "unknown"
  10288. msgstr "inconnu"
  10289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10290. msgid "unknown version"
  10291. msgstr "version inconnue"
  10292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10296. msgid "unlimited"
  10297. msgstr "illimité"
  10298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10306. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10307. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10308. msgid "unspecified"
  10309. msgstr "non précisé"
  10310. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10311. msgid "unspecified -or- create:"
  10312. msgstr "non précisé -ou- créer :"
  10313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10314. msgid "untagged"
  10315. msgstr "non marqué"
  10316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10319. msgid "valid IP address"
  10320. msgstr "adresse IP valide"
  10321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10322. msgid "valid IP address or prefix"
  10323. msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
  10324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10325. msgid "valid IP address range"
  10326. msgstr ""
  10327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10328. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10329. msgstr "CIDR IPv4 valide"
  10330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10332. msgid "valid IPv4 address"
  10333. msgstr "adresse IPv4 valide"
  10334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10335. msgid "valid IPv4 address or network"
  10336. msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
  10337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10338. msgid "valid IPv4 address range"
  10339. msgstr ""
  10340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10341. msgid "valid IPv4 address:port"
  10342. msgstr "adresse:port IPv4 valide"
  10343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10344. msgid "valid IPv4 network"
  10345. msgstr "réseau IPv4 valide"
  10346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10347. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10348. msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
  10349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10350. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10351. msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
  10352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10353. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10354. msgstr "CIDR IPv6 valide"
  10355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10357. msgid "valid IPv6 address"
  10358. msgstr "adresse IPv6 valide"
  10359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10360. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10361. msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
  10362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10363. msgid "valid IPv6 address range"
  10364. msgstr ""
  10365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10366. msgid "valid IPv6 host id"
  10367. msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
  10368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10369. msgid "valid IPv6 network"
  10370. msgstr "réseau IPv6 valide"
  10371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10372. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10373. msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
  10374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10375. msgid "valid MAC address"
  10376. msgstr "adresse MAC valide"
  10377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10378. msgid "valid UCI identifier"
  10379. msgstr "identifiant UCI valide"
  10380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10381. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10382. msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
  10383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10385. msgid "valid address:port"
  10386. msgstr "adresse:port valide"
  10387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10389. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10390. msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
  10391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10392. msgid "valid decimal value"
  10393. msgstr "valeur décimale valide"
  10394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10395. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10396. msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
  10397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10398. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10399. msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
  10400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10401. msgid "valid host:port"
  10402. msgstr "hôte:port valide"
  10403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10408. msgid "valid hostname"
  10409. msgstr "nom d'hôte valide"
  10410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10411. msgid "valid hostname or IP address"
  10412. msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
  10413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10414. msgid "valid integer value"
  10415. msgstr "valeur entière valide"
  10416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10417. msgid "valid multicast MAC address"
  10418. msgstr "adresse MAC de multidiffusion valide"
  10419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10420. msgid ""
  10421. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10422. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10423. msgstr ""
  10424. "Nom de périphérique réseau valide entre 1 et 15 caractères ne contenant pas "
  10425. "« : », « / », « % » ou des espaces"
  10426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10427. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10428. msgstr "Nom de périphérique réseau valide, pas « . » ou « .. »"
  10429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10430. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10431. msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
  10432. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10433. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10434. msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
  10435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10437. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10438. msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
  10439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10441. msgid "valid port value"
  10442. msgstr "valeur de port valide"
  10443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10444. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10445. msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
  10446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10447. msgid "value between %d and %d characters"
  10448. msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
  10449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10450. msgid "value between %f and %f"
  10451. msgstr "valeur entre %f et %f"
  10452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10453. msgid "value greater or equal to %f"
  10454. msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
  10455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10456. msgid "value smaller or equal to %f"
  10457. msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
  10458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10459. msgid "value with %d characters"
  10460. msgstr "valeur avec %d caractères"
  10461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10462. msgid "value with at least %d characters"
  10463. msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
  10464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10465. msgid "value with at most %d characters"
  10466. msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
  10467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10468. msgid "weak security"
  10469. msgstr "sécurité faible"
  10470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10471. msgctxt "nft unit"
  10472. msgid "week"
  10473. msgstr "semaine"
  10474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10475. msgid "yes"
  10476. msgstr "oui"
  10477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10478. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10479. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10480. msgstr ""
  10481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10482. msgctxt ""
  10483. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10484. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10485. msgid ""
  10486. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10487. "{example_com} and its subdomains."
  10488. msgstr ""
  10489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10490. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10491. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10492. msgstr ""
  10493. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10494. msgid "« Back"
  10495. msgstr "« Retour"
  10496. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10497. #~ msgstr ""
  10498. #~ "Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route"
  10499. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10500. #~ msgstr ""
  10501. #~ "Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation "
  10502. #~ "CIDR)"
  10503. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10504. #~ msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
  10505. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10506. #~ msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
  10507. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10508. #~ msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
  10509. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10510. #~ msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
  10511. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10512. #~ msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
  10513. #~ msgid ""
  10514. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10515. #~ msgstr ""
  10516. #~ "La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
  10517. #~ "valeur de priorité"
  10518. #~ msgid ""
  10519. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10520. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10521. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10522. #~ msgstr ""
  10523. #~ "La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
  10524. #~ "numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /"
  10525. #~ "etc/iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et "
  10526. #~ "default (253) sont également valides"
  10527. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10528. #~ msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
  10529. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10530. #~ msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
  10531. #~ msgid "Back"
  10532. #~ msgstr "Retour"
  10533. #~ msgid "Peer disabled"
  10534. #~ msgstr "Homologue désactivé"
  10535. #~ msgid ""
  10536. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10537. #~ "of the configuration."
  10538. #~ msgstr ""
  10539. #~ "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code "
  10540. #~ "QR de la configuration."
  10541. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10542. #~ msgstr "Impossible de générer le code QR : %s"
  10543. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10544. #~ msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
  10545. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10546. #~ msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
  10547. #~ msgid ""
  10548. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10549. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10550. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10551. #~ msgstr ""
  10552. #~ "Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une "
  10553. #~ "<strong>reconnexion manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est "
  10554. #~ "requise dans les %d secondes pour confirmer les paramètres, sinon les "
  10555. #~ "modifications seront annulées."
  10556. #~ msgid ""
  10557. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10558. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10559. #~ msgstr ""
  10560. #~ "L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
  10561. #~ "paramètres de l’interface «%h»."
  10562. #~ msgid "User Group"
  10563. #~ msgstr "Groupe d’utilisateurs"
  10564. #~ msgid ""
  10565. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10566. #~ msgstr ""
  10567. #~ "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver "
  10568. #~ "la vitesse du réseau."
  10569. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10570. #~ msgstr ""
  10571. #~ "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le "
  10572. #~ "périphérique"
  10573. #~ msgid "Run filesystem check"
  10574. #~ msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
  10575. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10576. #~ msgstr ""
  10577. #~ "Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
  10578. #~ "PXELinux."
  10579. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10580. #~ msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
  10581. #~ msgid "Network-ID"
  10582. #~ msgstr "Identité du réseau"
  10583. #~ msgid ""
  10584. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10585. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10586. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10587. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10588. #~ msgstr ""
  10589. #~ "Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par "
  10590. #~ "exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, "
  10591. #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</"
  10592. #~ "code> signifie \"l'adresse du système qui exécute dnsmasq\"."
  10593. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10594. #~ msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
  10595. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10596. #~ msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
  10597. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10598. #~ msgstr ""
  10599. #~ "Les résolveurs en amont seront saisis dans l'ordre du fichier résolv."
  10600. #~ msgid "IP set"
  10601. #~ msgstr "Ensemble d’adresses IP"
  10602. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10603. #~ msgstr ""
  10604. #~ "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
  10605. #~ "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
  10606. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10607. #~ msgstr ""
  10608. #~ "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine."
  10609. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10610. #~ msgstr "Ne pas transmettre les requêtes inversées pour le réseaux local."
  10611. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10612. #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
  10613. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10614. #~ msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN."
  10615. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10616. #~ msgstr "Liste des résolveurs en amont pour transmettre les requêtes."
  10617. #~ msgid "Local server"
  10618. #~ msgstr "Serveur local"
  10619. #~ msgid ""
  10620. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10621. #~ "files only."
  10622. #~ msgstr ""
  10623. #~ "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne "
  10624. #~ "seront jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à "
  10625. #~ "partir du serveur DHCP ou des fichiers « hosts »."
  10626. #~ msgid ""
  10627. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10628. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10629. #~ msgstr ""
  10630. #~ "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
  10631. #~ "plusieurs adresses IPs sont possibles."
  10632. #~ msgid "Master"
  10633. #~ msgstr "Maître"
  10634. #~ msgid "Mesh"
  10635. #~ msgstr "Mesh"
  10636. #~ msgid ""
  10637. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10638. #~ "NXDOMAIN."
  10639. #~ msgstr ""
  10640. #~ "<code>/#/</code> correspond à tout domaine. <code>/example.com/</code> "
  10641. #~ "returns NXDOMAIN."
  10642. #~ msgid ""
  10643. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10644. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10645. #~ msgstr ""
  10646. #~ "{example_null} renvoie des adresses {null_addr} ({null_ipv4} et "
  10647. #~ "{null_ipv6}) pour {example_com} et ses sous-domaines."
  10648. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10649. #~ msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
  10650. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10651. #~ msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
  10652. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10653. #~ msgstr "CNI (interface gérée en externe)"
  10654. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10655. #~ msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
  10656. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10657. #~ msgstr "Syntaxe : <code>_service._proto.example.com</code>."
  10658. #~ msgid ""
  10659. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10660. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10661. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10662. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10663. #~ "Association."
  10664. #~ msgstr ""
  10665. #~ "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse "
  10666. #~ "MAC, NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. "
  10667. #~ "<br />Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID "
  10668. #~ "(NAS Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande "
  10669. #~ "de clé PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale "
  10670. #~ "au domaine de mobilité."
  10671. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10672. #~ msgstr "L'adresse d'écoute et le relais vers doivent être spécifiés."
  10673. #~ msgid "ID"
  10674. #~ msgstr "ID"
  10675. #~ msgid "Listen address"
  10676. #~ msgstr "Adresse d'écoute"
  10677. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10678. #~ msgstr "Les familles Listen et Relay To IP doivent être homogènes."
  10679. #~ msgid "Relay To address"
  10680. #~ msgstr "Relais à l'adresse"
  10681. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10682. #~ msgstr "Démontage du support du modem en cours."
  10683. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10684. #~ msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
  10685. #~ msgid "Modem is disabled."
  10686. #~ msgstr "Le Modem est désactivé."
  10687. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10688. #~ msgstr "Suffixe IPv6 (hex)"
  10689. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10690. #~ msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
  10691. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10692. #~ msgstr "Annexe A G.992.1"
  10693. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10694. #~ msgstr "Annexe A G.992.2"
  10695. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10696. #~ msgstr "Annexe A G.992.3"
  10697. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10698. #~ msgstr "Annexe A G.992.5"
  10699. #~ msgid "Annex B (all)"
  10700. #~ msgstr "Annexe B (tout)"
  10701. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10702. #~ msgstr "Annexe B G.992.1"
  10703. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10704. #~ msgstr "Annexe B G.992.3"
  10705. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10706. #~ msgstr "Annexe B G.992.5"
  10707. #~ msgid "Annex J (all)"
  10708. #~ msgstr "Annexe J (tout)"
  10709. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10710. #~ msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
  10711. #~ msgid "Annex M (all)"
  10712. #~ msgstr "Annexe M (tout)"
  10713. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10714. #~ msgstr "Annexe M G.992.3"
  10715. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10716. #~ msgstr "Annexe M G.992.5"
  10717. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10718. #~ msgstr "ATU-C System Vendor ID"
  10719. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10720. #~ msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
  10721. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10722. #~ msgid "Do not participate"
  10723. #~ msgstr "Ne pas participer"
  10724. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10725. #~ msgid "Egress tagged"
  10726. #~ msgstr "Sortie étiquetée"
  10727. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10728. #~ msgid "Egress untagged"
  10729. #~ msgstr "Sortie non étiquetée"
  10730. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10731. #~ msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
  10732. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10733. #~ msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
  10734. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10735. #~ msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
  10736. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10737. #~ msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
  10738. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10739. #~ msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
  10740. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10741. #~ msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
  10742. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10743. #~ msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
  10744. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10745. #~ msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
  10746. #~ msgid "Power Management Mode"
  10747. #~ msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
  10748. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10749. #~ msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
  10750. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10751. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10752. #~ msgstr "Identité du VLAN principal"
  10753. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10754. #~ msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
  10755. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10756. #~ msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
  10757. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10758. #~ msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
  10759. #~ msgid "Filter useless"
  10760. #~ msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
  10761. #~ msgid "Network Utilities"
  10762. #~ msgstr "Utilitaires réseau"
  10763. #~ msgid "Back to configuration"
  10764. #~ msgstr "Retour à la configuration"
  10765. #~ msgid "Close list..."
  10766. #~ msgstr "Fermer la liste…"
  10767. #~ msgid "Internal Server Error"
  10768. #~ msgstr "Erreur Serveur Interne"
  10769. #~ msgid "No files found"
  10770. #~ msgstr "Aucun fichier trouvé"
  10771. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10772. #~ msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
  10773. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10774. #~ msgstr ""
  10775. #~ "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
  10776. #~ "serveurs de noms publics."
  10777. #~ msgid "Import peer configuration…"
  10778. #~ msgstr "Importer la configuration des pairs…"
  10779. #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
  10780. #~ msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…"
  10781. #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
  10782. #~ msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide"
  10783. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10784. #~ msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
  10785. #~ msgid ""
  10786. #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
  10787. #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
  10788. #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
  10789. #~ "extracted from the configuration."
  10790. #~ msgstr ""
  10791. #~ "Pour importer une configuration client WireGuard, par exemple fournie par "
  10792. #~ "un fournisseur VPN commercial, faites glisser le fichier <em>*.conf</em> "
  10793. #~ "ou collez son contenu dans le champ de texte ci-dessous. Les paramètres "
  10794. #~ "pertinents seront automatiquement extraits de la configuration."
  10795. #~ msgid "Generate Key"
  10796. #~ msgstr "Générer une clé"
  10797. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10798. #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
  10799. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10800. #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
  10801. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10802. #~ msgstr "Masquer le code QR"
  10803. #~ msgid "No peers defined yet"
  10804. #~ msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
  10805. #~ msgid "QR-Code"
  10806. #~ msgstr "Code QR"
  10807. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10808. #~ msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
  10809. #~ msgid "Default %d"
  10810. #~ msgstr "%d par défaut"
  10811. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10812. #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
  10813. #~ msgid "TFTP Settings"
  10814. #~ msgstr "Paramètres TFTP"
  10815. #~ msgid "Auto Refresh"
  10816. #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
  10817. #~ msgid "on"
  10818. #~ msgstr "Actif"
  10819. #~ msgid ""
  10820. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10821. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10822. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10823. #~ msgstr ""
  10824. #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
  10825. #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
  10826. #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
  10827. #~ msgid "Value must not be empty"
  10828. #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
  10829. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  10830. #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
  10831. #~ msgid "Host entries"
  10832. #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
  10833. #~ msgid ""
  10834. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10835. #~ "file was empty before editing."
  10836. #~ msgstr ""
  10837. #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
  10838. #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
  10839. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10840. #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
  10841. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10842. #~ msgstr "Mode DHCPv6"
  10843. #~ msgid "Override MAC address"
  10844. #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
  10845. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10846. #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
  10847. #~ msgid "stateful-only"
  10848. #~ msgstr "avec état uniquement"
  10849. #~ msgid "stateless"
  10850. #~ msgstr "sans état"
  10851. #~ msgid "stateless + stateful"
  10852. #~ msgstr "sans + avec état"
  10853. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10854. #~ msgstr "Bridger les interfaces"
  10855. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10856. #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
  10857. #~ msgid "Always announce default router"
  10858. #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
  10859. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  10860. #~ msgstr ""
  10861. #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
  10862. #~ "disponible."
  10863. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  10864. #~ msgstr ""
  10865. #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
  10866. #~ msgid "NDP-Proxy"
  10867. #~ msgstr "Proxy NDP"
  10868. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  10869. #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
  10870. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  10871. #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
  10872. #~ msgid "Default Route"
  10873. #~ msgstr "Route par défaut"
  10874. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  10875. #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
  10876. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  10877. #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
  10878. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  10879. #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
  10880. #~ msgid "Profile"
  10881. #~ msgstr "Profil"
  10882. #~ msgid ""
  10883. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  10884. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  10885. #~ msgstr ""
  10886. #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
  10887. #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
  10888. #~ msgid "Invalid value"
  10889. #~ msgstr "Valeur non valide"
  10890. #~ msgid "default-on (kernel)"
  10891. #~ msgstr "par défaut (noyau)"
  10892. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  10893. #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
  10894. #~ msgid "netdev (kernel)"
  10895. #~ msgstr "netdev (noyau)"
  10896. #~ msgid "none (kernel)"
  10897. #~ msgstr "aucun (noyau)"
  10898. #~ msgid "timer (kernel)"
  10899. #~ msgstr "minuteur (noyau)"
  10900. #~ msgid "Enable/Disable"
  10901. #~ msgstr "Activer/Désactiver"
  10902. #~ msgid "No signal"
  10903. #~ msgstr "Pas de signal"
  10904. #~ msgid "Free"
  10905. #~ msgstr "Libre"
  10906. #~ msgid "Port %s"
  10907. #~ msgstr "Port %s"
  10908. #~ msgid "USB Device"
  10909. #~ msgstr "Périphérique USB"
  10910. #~ msgid "USB Ports"
  10911. #~ msgstr "Ports USB"
  10912. #~ msgid "Define a name for this network."
  10913. #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
  10914. #~ msgid "Bad address specified!"
  10915. #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
  10916. #~ msgid "Loading"
  10917. #~ msgstr "Chargement"
  10918. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10919. #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
  10920. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10921. #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
  10922. #~ msgid "MB/s"
  10923. #~ msgstr "MB/s"
  10924. #~ msgid "Network without interfaces."
  10925. #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
  10926. #~ msgid "Realtime Connections"
  10927. #~ msgstr "Connexions temps-réel"
  10928. #~ msgid "Realtime Load"
  10929. #~ msgstr "Charge temps-réel"
  10930. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10931. #~ msgstr "Trafic temps-réel"
  10932. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10933. #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
  10934. #~ msgid "There are no active leases."
  10935. #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
  10936. #~ msgid ""
  10937. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10938. #~ msgstr ""
  10939. #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
  10940. #~ "actives."
  10941. #~ msgid "dB"
  10942. #~ msgstr "dB"
  10943. #~ msgid "kB/s"
  10944. #~ msgstr "kB/s"
  10945. #~ msgid "kbit/s"
  10946. #~ msgstr "kbit/s"
  10947. #~ msgid "Changes applied."
  10948. #~ msgstr "Changements appliqués."
  10949. #~ msgid "Keep settings"
  10950. #~ msgstr "Garder le paramètrage"
  10951. #~ msgid "Rebooting..."
  10952. #~ msgstr "Redémarre…"
  10953. #~ msgid ""
  10954. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  10955. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  10956. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  10957. #~ msgstr ""
  10958. #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
  10959. #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
  10960. #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
  10961. #~ "micrologiciel compatible)."
  10962. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  10963. #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
  10964. #~ msgid "(%s available)"
  10965. #~ msgstr "(%s disponible)"
  10966. #~ msgid "Check"
  10967. #~ msgstr "Vérification"
  10968. #~ msgid "Checksum"
  10969. #~ msgstr "Somme de contrôle"
  10970. #~ msgid "Enable this mount"
  10971. #~ msgstr "Activer ce montage"
  10972. #~ msgid "Enable this swap"
  10973. #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
  10974. #~ msgid "Flash Firmware"
  10975. #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
  10976. #~ msgid "Flashing..."
  10977. #~ msgstr "Écriture…"
  10978. #~ msgid "Mount Entry"
  10979. #~ msgstr "Montage"
  10980. #~ msgid "Proceed"
  10981. #~ msgstr "Continuer"
  10982. #~ msgid "Really reset all changes?"
  10983. #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
  10984. #~ msgid "Root"
  10985. #~ msgstr "Racine"
  10986. #~ msgid "Swap Entry"
  10987. #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
  10988. #~ msgid ""
  10989. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  10990. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  10991. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  10992. #~ msgstr ""
  10993. #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
  10994. #~ "(ex : ext3)"
  10995. #~ msgid ""
  10996. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  10997. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  10998. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  10999. #~ msgstr ""
  11000. #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
  11001. #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
  11002. #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
  11003. #~ "lancer la procédure d'écriture."
  11004. #~ msgid "Verify"
  11005. #~ msgstr "Vérifier"
  11006. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  11007. #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
  11008. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  11009. #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
  11010. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  11011. #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
  11012. #~ msgid "Antenna 1"
  11013. #~ msgstr "Antenne 1"
  11014. #~ msgid "Antenna 2"
  11015. #~ msgstr "Antenne 2"
  11016. #~ msgid "Antenna Configuration"
  11017. #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
  11018. #~ msgid "Back to overview"
  11019. #~ msgstr "Retour à la vue générale"
  11020. #~ msgid "Back to scan results"
  11021. #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
  11022. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  11023. #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
  11024. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  11025. #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
  11026. #~ msgid "Common Configuration"
  11027. #~ msgstr "Configuration commune"
  11028. #~ msgid "Connect"
  11029. #~ msgstr "Se connecter"
  11030. #~ msgid "Connection Limit"
  11031. #~ msgstr "Limite de connexion"
  11032. #~ msgid "Cover the following interface"
  11033. #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
  11034. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  11035. #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
  11036. #~ msgid "Create Interface"
  11037. #~ msgstr "Créer une interface"
  11038. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  11039. #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
  11040. #~ msgid "Diversity"
  11041. #~ msgstr "Diversité"
  11042. #~ msgid "Edit this interface"
  11043. #~ msgstr "Éditer cette interface"
  11044. #~ msgid "Frame Bursting"
  11045. #~ msgstr "Rafale de trames"
  11046. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  11047. #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
  11048. #~ msgid "Install package %q"
  11049. #~ msgstr "Installer le paquet %q"
  11050. #~ msgid "Interface Overview"
  11051. #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
  11052. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  11053. #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
  11054. #~ msgid "Name of the new interface"
  11055. #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
  11056. #~ msgid "No network configured on this device"
  11057. #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
  11058. #~ msgid "No network name specified"
  11059. #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
  11060. #~ msgid ""
  11061. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  11062. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  11063. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  11064. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  11065. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  11066. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  11067. #~ msgstr ""
  11068. #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
  11069. #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
  11070. #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
  11071. #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
  11072. #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
  11073. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  11074. #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
  11075. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  11076. #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
  11077. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  11078. #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
  11079. #~ msgid ""
  11080. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  11081. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  11082. #~ msgstr ""
  11083. #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
  11084. #~ "être annulé!\n"
  11085. #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
  11086. #~ "ce réseau."
  11087. #~ msgid "Receiver Antenna"
  11088. #~ msgstr "Antenne réceptrice"
  11089. #~ msgid "Repeat scan"
  11090. #~ msgstr "Répéter la recherche"
  11091. #~ msgid "Replace entry"
  11092. #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
  11093. #~ msgid "Separate Clients"
  11094. #~ msgstr "Isoler les clients"
  11095. #~ msgid "Slot time"
  11096. #~ msgstr "Tranche de temps"
  11097. #, fuzzy
  11098. #~ msgid ""
  11099. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  11100. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  11101. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  11102. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  11103. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  11104. #~ msgstr ""
  11105. #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
  11106. #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
  11107. #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
  11108. #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
  11109. #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
  11110. #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
  11111. #~ msgid ""
  11112. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  11113. #~ "this component for working wireless configuration!"
  11114. #~ msgstr ""
  11115. #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
  11116. #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
  11117. #~ msgid "The given network name is not unique"
  11118. #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
  11119. #, fuzzy
  11120. #~ msgid ""
  11121. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  11122. #~ "will be replaced if you proceed."
  11123. #~ msgstr ""
  11124. #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
  11125. #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
  11126. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  11127. #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
  11128. #~ msgid ""
  11129. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  11130. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  11131. #~ msgstr ""
  11132. #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
  11133. #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
  11134. #~ msgid "Transmission Rate"
  11135. #~ msgstr "Débit d'émission"
  11136. #~ msgid "Transmit Power"
  11137. #~ msgstr "Puissance d'émission"
  11138. #~ msgid "Uploaded File"
  11139. #~ msgstr "Fichier Uploadé"
  11140. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  11141. #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
  11142. #~ msgid "open"
  11143. #~ msgstr "ouvrir"
  11144. #~ msgid "Netmask"
  11145. #~ msgstr "Masque de réseau"
  11146. #, fuzzy
  11147. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  11148. #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
  11149. #~ msgid "Synchronizing..."
  11150. #~ msgstr "Synchronisation…"
  11151. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  11152. #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
  11153. #~ msgid "Theme"
  11154. #~ msgstr "Apparence"
  11155. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  11156. #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
  11157. #~ msgid "There are no pending changes!"
  11158. #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
  11159. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  11160. #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
  11161. #~ msgid "kB"
  11162. #~ msgstr "kB"
  11163. #~ msgid ""
  11164. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  11165. #~ "authentication."
  11166. #~ msgstr ""
  11167. #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
  11168. #~ "authentification SSH sur clés publiques."
  11169. #~ msgid "Password successfully changed!"
  11170. #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
  11171. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  11172. #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
  11173. #~ msgid "Available packages"
  11174. #~ msgstr "Paquets disponibles"
  11175. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  11176. #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
  11177. #~ msgid "Download and install package"
  11178. #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
  11179. #~ msgid "Find package"
  11180. #~ msgstr "Trouver un paquet"
  11181. #~ msgid "Free space"
  11182. #~ msgstr "Espace libre"
  11183. #~ msgid "Install"
  11184. #~ msgstr "Installer"
  11185. #~ msgid "Installed packages"
  11186. #~ msgstr "Paquets installés"
  11187. #~ msgid "No package lists available"
  11188. #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
  11189. #~ msgid "OK"
  11190. #~ msgstr "OK"
  11191. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  11192. #~ msgstr "Configuration OPKG"
  11193. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  11194. #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
  11195. #~ msgid "Package name"
  11196. #~ msgstr "Nom du paquet"
  11197. #~ msgid "Software"
  11198. #~ msgstr "Logiciels"
  11199. #~ msgid "Update lists"
  11200. #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
  11201. #~ msgid "Version"
  11202. #~ msgstr "Version"
  11203. #~ msgid "Disable DNS setup"
  11204. #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
  11205. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  11206. #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
  11207. #~ msgid "Lease validity time"
  11208. #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
  11209. #~ msgid "Multicast address"
  11210. #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
  11211. #~ msgid "Protocol family"
  11212. #~ msgstr "Famille du protocole"
  11213. #~ msgid "No chains in this table"
  11214. #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
  11215. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  11216. #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
  11217. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  11218. #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
  11219. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11220. #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11221. #~ msgid "Activate this network"
  11222. #~ msgstr "Activer ce réseau"
  11223. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  11224. #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
  11225. #~ msgid "Interface reconnected"
  11226. #~ msgstr "Interface reconnectée"
  11227. #~ msgid "Interface shut down"
  11228. #~ msgstr "Interface arrêtée"
  11229. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  11230. #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
  11231. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  11232. #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
  11233. #~ msgid ""
  11234. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  11235. #~ "you are connected via this interface."
  11236. #~ msgstr ""
  11237. #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
  11238. #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
  11239. #~ "cette interface."
  11240. #~ msgid "Reconnecting interface"
  11241. #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
  11242. #~ msgid "Shutdown this network"
  11243. #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
  11244. #~ msgid "Wireless restarted"
  11245. #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
  11246. #~ msgid "Wireless shut down"
  11247. #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
  11248. #~ msgid "DHCP Leases"
  11249. #~ msgstr "Baux DHCP"
  11250. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  11251. #~ msgstr "Baux DHCPv6"
  11252. #~ msgid ""
  11253. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11254. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  11255. #~ msgstr ""
  11256. #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
  11257. #~ "annulé!\n"
  11258. #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
  11259. #~ "cette interface."
  11260. #~ msgid ""
  11261. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  11262. #~ "connected via this interface."
  11263. #~ msgstr ""
  11264. #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
  11265. #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
  11266. #~ "cette interface."
  11267. #~ msgid "Sort"
  11268. #~ msgstr "Trier"
  11269. #~ msgid "help"
  11270. #~ msgstr "aide"
  11271. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  11272. #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
  11273. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  11274. #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
  11275. #~ msgid "Apply"
  11276. #~ msgstr "Appliquer"
  11277. #~ msgid "Applying changes"
  11278. #~ msgstr "Changements en cours"
  11279. #~ msgid "Configuration applied."
  11280. #~ msgstr "Configuration appliquée."
  11281. #~ msgid "Save &#38; Apply"
  11282. #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
  11283. #~ msgid "The following changes have been committed"
  11284. #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
  11285. #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
  11286. #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
  11287. #~ msgid "Action"
  11288. #~ msgstr "Action"
  11289. #~ msgid "Buttons"
  11290. #~ msgstr "Boutons"
  11291. #~ msgid "Handler"
  11292. #~ msgstr "Gestionnaire"
  11293. #~ msgid "Maximum hold time"
  11294. #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
  11295. #~ msgid "Minimum hold time"
  11296. #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
  11297. #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
  11298. #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
  11299. #~ msgid "Specifies the button state to handle"
  11300. #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
  11301. #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
  11302. #~ msgstr ""
  11303. #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
  11304. #~ msgid "Leasetime"
  11305. #~ msgstr "Durée du bail"
  11306. #~ msgid "AR Support"
  11307. #~ msgstr "Gestion du mode AR"
  11308. #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
  11309. #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
  11310. #~ msgid "Background Scan"
  11311. #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
  11312. #~ msgid "Compression"
  11313. #~ msgstr "Compression"
  11314. #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
  11315. #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
  11316. #~ msgid "Do not send probe responses"
  11317. #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
  11318. #~ msgid "Fast Frames"
  11319. #~ msgstr "Trames rapides"
  11320. #~ msgid "Maximum Rate"
  11321. #~ msgstr "Débit maximum"
  11322. #~ msgid "Minimum Rate"
  11323. #~ msgstr "Débit minimum"
  11324. #~ msgid "Multicast Rate"
  11325. #~ msgstr "Débit multidiffusion"
  11326. #~ msgid "Outdoor Channels"
  11327. #~ msgstr "Canaux en extérieur"
  11328. #~ msgid "Regulatory Domain"
  11329. #~ msgstr "Domaine de certification"
  11330. #~ msgid "Separate WDS"
  11331. #~ msgstr "WDS séparé"
  11332. #~ msgid "Static WDS"
  11333. #~ msgstr "WDS statique"
  11334. #~ msgid "Turbo Mode"
  11335. #~ msgstr "Mode Turbo"
  11336. #~ msgid "XR Support"
  11337. #~ msgstr "Gestion du mode XR"
  11338. #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
  11339. #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
  11340. #~ msgid "Join Network: Settings"
  11341. #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
  11342. #~ msgid "CPU"
  11343. #~ msgstr "CPU"
  11344. #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
  11345. #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
  11346. #~ msgid "VLAN Interface"
  11347. #~ msgstr "Interface du VLAN"