base.po 591 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n"
  5. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  6. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
  7. "hu/>\n"
  8. "Language: hu\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  14. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  15. msgid "!known (not known)"
  16. msgstr "!ismert (nem ismert)"
  17. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  18. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  19. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  20. msgstr "\"%h\" család \"%h\" tábla"
  21. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  22. msgid "%.1f dB"
  23. msgstr "%.1f dB"
  24. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  25. msgid "%d Bit"
  26. msgstr "%d bit"
  27. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  28. msgid "%d invalid field(s)"
  29. msgstr "%d érvénytelen mező"
  30. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  31. msgid "%dh ago"
  32. msgstr "%d órával ezelőtt"
  33. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  34. msgid "%dm ago"
  35. msgstr "%d perccel ezelőtt"
  36. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  37. msgid "%ds ago"
  38. msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
  39. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  40. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  41. msgstr ""
  42. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  43. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  44. msgstr ""
  45. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  46. msgid ""
  47. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  48. "requestors, respectively."
  49. msgstr ""
  50. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  51. msgid ""
  52. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  53. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  54. "intermediary nodes."
  55. msgstr ""
  56. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  57. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  58. msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
  59. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  60. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  61. msgstr "%s a dnsmasq-ot futtató rendszer címe."
  62. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  63. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  64. msgstr ""
  65. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  66. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  67. msgstr ""
  68. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  69. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  70. msgstr ""
  71. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  72. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  74. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  76. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  77. msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
  78. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  79. msgid "(Max 1h == 3600)"
  80. msgstr "(Max 1h == 3600sec)"
  81. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  85. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  86. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  87. msgid "(empty)"
  88. msgstr "(üres)"
  89. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  90. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  91. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  92. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  93. msgid "(no interfaces attached)"
  94. msgstr "(nincs hozzárendelt csatoló)"
  95. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  96. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  97. msgid "+ %d more"
  98. msgstr "+ %d"
  99. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  100. msgid "-- Additional Field --"
  101. msgstr "-- További mező --"
  102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  108. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  109. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  110. msgid "-- Please choose --"
  111. msgstr "-- Kérem válasszon --"
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  115. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  116. msgid "-- custom --"
  117. msgstr "-- egyéni --"
  118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  120. msgid "-- match by label --"
  121. msgstr "-- egyezés címke szerint --"
  122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  124. msgid "-- match by uuid --"
  125. msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
  126. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  127. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  129. msgid "-- please select --"
  130. msgstr "-- Kérem válasszon --"
  131. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  132. msgctxt "sstp log level value"
  133. msgid "0"
  134. msgstr "0"
  135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  136. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  137. msgstr ""
  138. "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
  139. "illesztőprogram alapértelmezettjét"
  140. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  141. msgctxt "sstp log level value"
  142. msgid "1"
  143. msgstr "1"
  144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  145. msgid "1 Minute Load:"
  146. msgstr "1 perces terhelés:"
  147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  148. msgctxt "nft amount of flags"
  149. msgid "1 flag"
  150. msgid_plural "%d flags"
  151. msgstr[0] "1 jelző"
  152. msgstr[1] "%d jelző"
  153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  155. msgid "12h (12 hours - default)"
  156. msgstr "12h (12 óra - alapértelmezett)"
  157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  158. msgid "15 Minute Load:"
  159. msgstr "15 perces terhelés:"
  160. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  161. msgctxt "sstp log level value"
  162. msgid "2"
  163. msgstr "2"
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  165. msgid "256"
  166. msgstr "256"
  167. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  168. msgctxt "sstp log level value"
  169. msgid "3"
  170. msgstr "3"
  171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  173. msgid "3h (3 hours)"
  174. msgstr "3h (3 óra)"
  175. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  176. msgctxt "sstp log level value"
  177. msgid "4"
  178. msgstr "4"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  180. msgid "4-character hexadecimal ID"
  181. msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító."
  182. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  183. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  184. msgid "464XLAT (CLAT)"
  185. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  187. msgid "5 Minute Load:"
  188. msgstr "5 perces terhelés:"
  189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  191. msgid "5m (5 minutes)"
  192. msgstr "5m (5 perc)"
  193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  194. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  195. msgstr ""
  196. "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként kettőspontok nélkül."
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  199. msgid "7d (7 days)"
  200. msgstr "7d (7 nap)"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  202. msgid "802.11k RRM"
  203. msgstr "802.11k RRM"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  205. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  206. msgstr "802.11k: Alapjel-jelentés engedélyezése rádiómérésen keresztül."
  207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  208. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  209. msgstr "802.11k: Szomszéd-jelentés engedélyezése rádiómérésen keresztül."
  210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  211. msgid "802.11r Fast Transition"
  212. msgstr "802.11r: Gyors átmenet"
  213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  214. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  215. msgstr ""
  216. "802.11v: <abbr title=\"Alap szolgáltatáskészlet (Basic Service Set)\">BSS</"
  217. "abbr> legnagyobb üresjárati ideje másodpercekben."
  218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  219. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  220. msgstr ""
  221. "802.11v: <abbr title=\"Alap szolgáltatáskészlet (Basic Service Set)\">BSS</"
  222. "abbr> átmenet kezelés."
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  224. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  225. msgstr "802.11v: Helyi időzóna hirdetése a kezelőkeretekkel."
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  227. msgid ""
  228. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  229. msgstr ""
  230. "802.11v: A proxy <abbr title=\"Címfeloldási protokoll (Address Resolution "
  231. "Protocol)\">ARP</abbr> lehetővé teszi, hogy a nem <abbr title=\"Hozzáférési "
  232. "pont (Access Point)\">AP</abbr> <abbr title=\"Adóállomás (STAtion)\">STA</"
  233. "abbr> hosszabb ideig energiatakarékos állapotban maradjon."
  234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  235. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  236. msgstr "802.11v: Idő hirdetése a kezelőkeretekben."
  237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  238. msgid ""
  239. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  240. "for stations)."
  241. msgstr ""
  242. "<abbr title=\"Vezeték nélküli hálózat kezelő (Wireless Network "
  243. "Management)\">WNM</abbr> alvó üzemmód (meghosszabbított alvó üzemmód "
  244. "adóállomásokhoz)."
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  246. msgid ""
  247. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  248. "reinstallation attacks."
  249. msgstr ""
  250. "802.11v: <abbr title=\"Vezeték nélküli hálózat kezelő (Wireless Network "
  251. "Management)\">WNM</abbr> alvó üzemmód javításai: Megakadályozza az "
  252. "újratelepítési támadásokat."
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  254. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  255. msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  257. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  258. msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  260. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  261. msgstr "802.11w MFP"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  263. msgid "802.11w maximum timeout"
  264. msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  266. msgid "802.11w retry timeout"
  267. msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
  268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  269. msgid "; invalid MAC:"
  270. msgstr "; érvénytelen MAC:"
  271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  272. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  273. msgstr ""
  274. "<abbr title=\"Alap szolgáltatáskészlet-azonosító - leggyakrabban az AP MAC-"
  275. "címe (Basic Service Set IDentifier)\">BSSID</abbr>"
  276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  277. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  278. msgstr "ESSID"
  279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  280. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  281. msgstr "IPv4 hálózati maszk"
  282. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  283. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  284. msgstr "LED beállítás"
  285. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  286. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  287. msgstr "LED neve"
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  289. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  290. msgstr "NDP-Proxy"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  292. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  293. msgstr ""
  294. "<abbr title=\"Előtag hozzárendelés (Prefix Delegation)\">PD</abbr> minimális "
  295. "hossza"
  296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  297. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  298. msgstr "RA jelzők"
  299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  300. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  301. msgstr "RA ugráshatár"
  302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  303. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  304. msgstr "RA élettartama"
  305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  306. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  307. msgstr "RA MTU"
  308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  309. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  310. msgstr "RA szolgáltatás"
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  312. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  313. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  314. msgstr "<var>%s</var> nagyobb mint <strong>%s</strong>"
  315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  316. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  317. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  318. msgstr "<var>%s</var> egyenlő vagy nagyobb mint <strong>%s</strong>"
  319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  320. msgctxt "nft set match expression"
  321. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  322. msgstr "<var>%s</var> része ennek: <strong>%s</strong>"
  323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  324. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  325. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  326. msgstr "<var>%s</var>: <strong>%s</strong>"
  327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  328. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  329. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  330. msgstr "<var>%s</var>: <strong>%s</strong>"
  331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  332. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  333. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  334. msgstr "<var>%s</var> kisebb mint <strong>%s</strong>"
  335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  336. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  337. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  338. msgstr "<var>%s</var> egyenlő vagy kisebb mint <strong>%s</strong>"
  339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  340. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  341. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  342. msgstr "<var>%s</var> nem <strong>%s</strong>"
  343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  344. msgctxt "nft not in set match expression"
  345. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  346. msgstr "<var>%s</var> nem része ennek: <strong>%s</strong>"
  347. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  348. msgid ""
  349. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  350. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  351. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  352. "entirely (which is the default setting)."
  353. msgstr ""
  354. "A <abbr title=\"BATMAN-fejlett - „Mobil eseti hálózatok jobb megközelítése” "
  355. "átvitel megvalósítása kernel modulban (Better Approach to Mobile Ad-hoc "
  356. "Networking)-advanced\">BATMAN-adv</abbr> csomópont futhat: kiszolgáló módban "
  357. "(megosztja internetkapcsolatát a hálóval), ügyfél módban (keresi a "
  358. "legmegfelelőbb internetkapcsolatot a hálóban), vagy az átjáró támogatása "
  359. "teljesen kikapcsolt (ez az alapértelmezett beállítás)."
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  361. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  362. msgstr "Már létezik beállítás ehhez az eszközhöz: \"%s\""
  363. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  364. msgid ""
  365. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  366. "default."
  367. msgstr ""
  368. "Yggdrasil alapértelmezetten 65 535-re állítja az <abbr title=\"Legnagyobb "
  369. "átviteli egység (Maximum Transmission Unit)\">MTU</abbr>-t. Javasolt ennek a "
  370. "használata."
  371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  372. msgid "A directory with the same name already exists."
  373. msgstr "Már létezik könyvtár ezzel a névvel."
  374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  375. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  376. msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
  377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  379. msgid ""
  380. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  381. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  382. msgstr ""
  383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  384. msgid "A43C + J43 + A43"
  385. msgstr "A43C + J43 + A43"
  386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  387. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  388. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  390. msgid "ADSL"
  391. msgstr "ADSL"
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  393. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  394. msgstr "ADSL (G.992.1) A melléklet"
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  396. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  397. msgstr "ADSL (G.992.1) B melléklet"
  398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  399. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  400. msgstr "ADSL (minden változat) A/L/M melléklet"
  401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  402. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  403. msgstr "ADSL (minden változat) A/L/M m. + VDSL2 A/B/C melléklet"
  404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  405. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  406. msgstr "ADSL (minden változat) B melléklet"
  407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  408. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  409. msgstr "ADSL (minden változat) B m. + VDSL2 A/B/C melléklet"
  410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  411. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  412. msgstr "ADSL (minden változat) B/J melléklet"
  413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  414. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  415. msgstr "ADSL (minden változat) B/J m. + VDSL2 A/B/C melléklet"
  416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  417. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  418. msgstr "ADSL (minden változat) M melléklet"
  419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  420. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  421. msgstr "ADSL2 (G.992.3) A melléklet"
  422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  423. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  424. msgstr "ADSL2 (G.992.3) B melléklet"
  425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  426. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  427. msgstr "ADSL2 (G.992.3) L melléklet"
  428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  429. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  430. msgstr "ADSL2 (G.992.3) M melléklet"
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  432. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  433. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) A melléklet"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  435. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  436. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) B melléklet"
  437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  438. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  439. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) M melléklet"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  441. msgid "ANSI T1.413"
  442. msgstr "ANSI T1.413"
  443. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  444. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  445. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  446. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  447. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  448. msgid "APN"
  449. msgstr "<abbr title=\"Hozzáférési pont neve (Access Point Name)\">APN</abbr>"
  450. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  451. msgid "APN profile index"
  452. msgstr ""
  453. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  454. msgid "ARP"
  455. msgstr ""
  456. "<abbr title=\"Címfeloldási protokoll (Address Resolution Protocol)\">ARP</"
  457. "abbr>"
  458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  459. msgid "ARP IP Targets"
  460. msgstr "ARP IP célok"
  461. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  462. msgid "ARP Interval"
  463. msgstr "ARP időköz"
  464. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  465. msgid "ARP Validation"
  466. msgstr "ARP érvényesítés"
  467. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  468. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  469. msgstr "ARP módban a segéd működőnek tekintése"
  470. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  471. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  472. msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
  473. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  474. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  475. msgid "ARP proxy"
  476. msgstr ""
  477. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  478. msgid "ARP retry threshold"
  479. msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
  480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  481. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  482. msgstr "ARP forgalmi tábla: \"%h\""
  483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  484. msgid ""
  485. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  486. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  487. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  488. msgstr ""
  489. "<abbr title=\"Címfeloldási protokoll (Address Resolution Protocol)\">ARP</"
  490. "abbr>, <abbr title=\"Internet protokoll 4-es verziója\">IPv4</abbr> és <abbr "
  491. "title=\"Internet protokoll 6-os verziója\">IPv6</abbr> (még a 802.1Q is) "
  492. "<abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access Control)\">MAC</abbr>-"
  493. "címes csoport-küldött csomagok továbbítása egyedi-küldéssel az <abbr "
  494. "title=\"Adóállomás (STAtion)\">STA</abbr> MAC-címére.<br />Megjegyzés: ez "
  495. "nem a 802.11v-ben leírt <abbr title=\"Irányított csoport-küldési "
  496. "szolgáltatás (Directed Multicast Service)\">DMS</abbr>, valamint a vevő "
  497. "állomás megszegheti a csoport-küldési elvárást."
  498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  499. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  500. msgstr "ATM (Aszinkron átviteli mód)"
  501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  502. msgid "ATM Bridges"
  503. msgstr "ATM híd-csatolók"
  504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  505. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  506. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  507. msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  509. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  510. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  511. msgstr "ATM virtuális útvonal-azonosító (VPI)"
  512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  513. msgid ""
  514. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  515. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  516. "to dial into the provider network."
  517. msgstr ""
  518. "Az <abbr title=\"Aszinkron (azaz időosztásos multiplex) átviteli mód "
  519. "(Asynchronous Transfer Mode)\">ATM</abbr> hidak az <abbr title=\"ATM "
  520. "adaptációs réteg, 5-ös típus (ATM Adaptation Layer 5)\">AAL5</abbr> "
  521. "kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális Linux hálózati "
  522. "csatolókként, amely <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll "
  523. "(Dynamic Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr>-vel vagy <abbr "
  524. "title=\"Pont-pont protokoll (Point-to-Point Protocol)\">PPP</abbr>-vel "
  525. "együtt használható a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
  526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  528. msgid "ATM device number"
  529. msgstr "ATM eszközszám"
  530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  532. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  533. msgid "Absent Interface"
  534. msgstr "Hiányzó csatoló"
  535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  536. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  537. msgstr "DNS-kérések elfogadása csak helyi alhálózati címmel rendelkező géptől."
  538. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  539. msgid "Accept from public keys"
  540. msgstr "Nyilvános kulcsok elfogadása"
  541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  542. msgid "Accept local"
  543. msgstr "Lokális hozzáférés"
  544. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  545. msgctxt "nft accept action"
  546. msgid "Accept packet"
  547. msgstr "Csomag elfogadása"
  548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  549. msgid "Accept packets with local source addresses"
  550. msgstr "Helyi forráscímű csomag elfogadása"
  551. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  552. msgid "Access Concentrator"
  553. msgstr "Elérési sűrítő"
  554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  557. msgid "Access Point"
  558. msgstr "Hozzáférési pont"
  559. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  560. msgid "Access Point Isolation"
  561. msgstr "Hozzáférési pont elszigetelése"
  562. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  563. msgid "Access Technologies"
  564. msgstr "Hozzáférési módszerek"
  565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  566. msgid "Actions"
  567. msgstr "Műveletek"
  568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  569. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  570. msgid "Active"
  571. msgstr "Aktív"
  572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  573. msgid "Active Connections"
  574. msgstr "Aktív kapcsolatok"
  575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  577. msgid "Active DHCP Leases"
  578. msgstr "Aktív DHCP bérletek"
  579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  581. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  582. msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
  583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  584. msgid "Active IPv4 Routes"
  585. msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
  586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  587. msgid "Active IPv4 Rules"
  588. msgstr "Aktív IPv4 szabályok"
  589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  590. msgid "Active IPv6 Routes"
  591. msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
  592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  593. msgid "Active IPv6 Rules"
  594. msgstr "Aktív IPv6 szabályok"
  595. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  596. msgid "Active peers"
  597. msgstr "Aktív partnerek"
  598. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  599. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  600. msgstr "Aktív biztonsági mentési szabályzat (active-backup, 1)"
  601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  603. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  604. msgid "Ad-Hoc"
  605. msgstr "Eseti"
  606. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  607. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  608. msgstr "Alkalmazkodó terheléselosztás (balance-alb, 6"
  609. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  610. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  611. msgstr "Alkalmazkodó átviteli terheléselosztás (balance-tlb, 5)"
  612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  614. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  617. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  618. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  619. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  620. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  621. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  622. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  624. msgid "Add"
  625. msgstr "Hozzáadás"
  626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  627. msgid "Add ATM Bridge"
  628. msgstr "ATM híd hozzáadása"
  629. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  630. msgid "Add IPv4 address…"
  631. msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
  632. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  633. msgid "Add IPv6 address…"
  634. msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
  635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  636. msgid "Add LED action"
  637. msgstr "LED művelet hozzáadása"
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  639. msgid "Add VLAN"
  640. msgstr "VLAN hozzáadása"
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  642. msgid ""
  643. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  644. "leaving this value empty disables the feature."
  645. msgstr ""
  646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  647. msgid "Add device configuration"
  648. msgstr "Eszközbeállítás hozzáadása"
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  650. msgid "Add device configuration…"
  651. msgstr "Eszközbeállítás hozzáadása…"
  652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  653. msgid "Add instance"
  654. msgstr "Példány hozzáadása"
  655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  658. msgid "Add key"
  659. msgstr "Kulcs hozzáadása"
  660. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  661. msgid ""
  662. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  663. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  664. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  665. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  666. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  667. msgstr ""
  668. "Figyelők hozzáadása a nem helyi csomópontoktól bejövő partner-keresések "
  669. "elfogadásához. A csoport-küldésű partner-felfedezés az itt beállított "
  670. "figyelőktől függetlenül működik. <br/>URI formátum: <code>tls://0.0.0.0:0</"
  671. "code> vagy az összes csatolón figyelve: <code>tls://[::]:0</code><br/"
  672. ">Válasszon egy elfogadható URI-t: <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
  673. "<code>unix://</code> vagy <code>quic://</code>"
  674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  675. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  676. msgstr ""
  677. "Helyi tartomány-utótag hozzáadása a <em>hosts</em> fájlokból kiszolgált "
  678. "nevekhez."
  679. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  680. msgid "Add multicast rule"
  681. msgstr "Csoport-küldési szabály hozzáadása"
  682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  684. msgid "Add new interface..."
  685. msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
  686. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  687. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  689. msgid "Add peer"
  690. msgstr "Partner hozzáadása"
  691. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  692. msgid "Add peer address"
  693. msgstr "Partner-cím hozzáadása"
  694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  695. msgid "Add requestor MAC"
  696. msgstr ""
  697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  698. msgctxt "Dnsmasq instance"
  699. msgid "Add server instance"
  700. msgstr "Kiszolgálópéldány hozzáadása"
  701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  702. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  703. msgstr "Továbbított és fordított DNS-bejegyzések hozzáadása ehhez a gépnévhez."
  704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  705. msgid "Add subnet address to forwards"
  706. msgstr ""
  707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  708. msgid ""
  709. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  710. "upstream."
  711. msgstr ""
  712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  713. msgid "Add to Blacklist"
  714. msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
  715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  716. msgid "Add to Whitelist"
  717. msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  719. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  720. msgstr ""
  721. "Csendben meghiúsul az IPv6 hozzáadása egy IPv4-készlethez, és fordítva is."
  722. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  723. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  724. msgid "Additional Peers"
  725. msgstr ""
  726. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  727. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  728. msgstr "További konfigurációs beállítások (TOML formátumban)."
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  730. msgid "Additional hosts files"
  731. msgstr "További gépnév fájlok"
  732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  733. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  734. msgstr "További lehetőségek az alábbi egyezési címkékre küldéshez."
  735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  736. msgid "Additional servers file"
  737. msgstr "További kiszolgálók fájlja"
  738. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  739. msgid "Address"
  740. msgstr "Cím"
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  742. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  743. msgstr ""
  744. "Az „Átjátszás innen” és „Átjátszás címre” címcsaládoknak egyeznie kell."
  745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  746. msgctxt "nft meta nfproto"
  747. msgid "Address family"
  748. msgstr "Címcsalád"
  749. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  750. msgid "Address setting is invalid"
  751. msgstr "A cím beállítása érvénytelen"
  752. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  753. msgid "Address to access local relay bridge"
  754. msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  756. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  757. msgid "Addresses"
  758. msgstr "Címek"
  759. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  760. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  761. msgid "Administration"
  762. msgstr "Adminisztráció"
  763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  771. msgid "Advanced Settings"
  772. msgstr "Haladó beállítások"
  773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  774. msgid "Advanced device options"
  775. msgstr "Haladó eszközbeállítások"
  776. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  777. msgid ""
  778. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  779. "manually restarted."
  780. msgstr ""
  781. "A külső protokoll megváltoztatása után a hálózatot manuálisan újra kell "
  782. "indítani."
  783. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  784. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  785. msgid "Ageing"
  786. msgstr ""
  787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  788. msgid "Ageing time"
  789. msgstr "Elöregedési idő (prioritás)"
  790. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  791. msgid "Aggregate Originator Messages"
  792. msgstr "Összesített kezdeményező üzenetek"
  793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  794. msgid "Aggregation Selection Logic"
  795. msgstr "Összesített kiválasztási logika"
  796. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  797. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  798. msgstr "Összesítő: Minden segéd le van tiltva, vagy nincs segéd (stabil, 0)"
  799. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  800. msgid ""
  801. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  802. "state changes (count, 2)"
  803. msgstr ""
  804. "Összesítő: Választás a legnagyobb számú port + hozzáadott / eltávolított "
  805. "segéd vagy állapotváltozások alapján(számláló, 2)"
  806. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  807. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  808. msgstr ""
  809. "Összesítő: Segéd hozzáadva / eltávolítva vagy állapotváltozás (sávszélesség, "
  810. "1)"
  811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  812. msgid "Alert"
  813. msgstr "Riasztás"
  814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  815. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  817. msgid "Alias Interface"
  818. msgstr "Álnév csatoló"
  819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  820. msgid "Alias of \"%s\""
  821. msgstr "„%s” álneve"
  822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  823. msgid "All servers"
  824. msgstr "Összes kiszolgáló"
  825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  826. msgid ""
  827. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  828. "address."
  829. msgstr ""
  830. "IP-címek kiosztása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  832. msgid "Allocate IPs sequentially"
  833. msgstr "IP-címek kiosztása egymás után"
  834. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  835. msgid "Allocate listen addresses"
  836. msgstr "Figyelési címek kiosztása"
  837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  838. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  839. msgstr ""
  840. "<abbr title=\"Biztonságos rendszerhéj (Secure Shell)\">SSH</abbr> jelszavas "
  841. "hitelesítés engedélyezése."
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  843. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  844. msgstr ""
  845. "<abbr title=\"Hozzáférési pont (Access Point)\">AP</abbr> mód engedélyezése "
  846. "az <abbr title=\"Adóállomás (STAtion)\">STA</abbr>-k leválasztásához az "
  847. "alacsony <abbr title=\"Csomagfogadás nyugtázása (ACKnowledgement)\">ACK</"
  848. "abbr> feltételek alapján."
  849. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  850. msgid ""
  851. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  852. "listen address and random port."
  853. msgstr ""
  854. "Engedélyezze az Yggdrasil Jumper számára, hogy automatikusan konfigurálja az "
  855. "Yggdrasil-t a megfelelő figyelési címmel és véletlenszerű porttal."
  856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  857. msgid "Allow all except listed"
  858. msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
  859. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  860. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  861. msgstr ""
  862. "Teljes <em>UCI</em> hozzáférés engedélyezése az örökölt alkalmazásoknak"
  863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  864. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  865. msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
  866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  867. msgid "Allow listed only"
  868. msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
  869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  870. msgid "Allow localhost"
  871. msgstr "Localhost engedélyezése"
  872. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  873. msgid "Allow rebooting the device"
  874. msgstr "Újraindítás engedélyezése"
  875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  876. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  877. msgstr ""
  878. "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi <abbr title=\"Biztonságos "
  879. "rendszerhéj (Secure Shell)\">SSH</abbr> továbbított portokhoz."
  880. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  881. msgid "Allow root logins with password"
  882. msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
  883. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  884. msgid "Allow system feature probing"
  885. msgstr "Rendszerfunkciók vizsgálatának engedélyezése"
  886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  887. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  888. msgstr ""
  889. "Engedélyezi a <em>root</em> felhasználónak a jelszóval történő bejelentkezést"
  890. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  893. msgid "Allowed IPs"
  894. msgstr "Engedélyezett IP-k"
  895. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  896. msgid "Allowed network technology"
  897. msgstr "Engedélyezett hálózati módszerek"
  898. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  899. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  900. msgstr "Engedélyezett IP-k beállítása érvénytelen"
  901. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  902. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  903. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  904. msgstr ""
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  906. msgid "Always"
  907. msgstr "Mindig"
  908. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  909. msgid "Always off (kernel: none)"
  910. msgstr "Mindig ki (kernel: none)"
  911. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  912. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  913. msgstr "Mindig be (kernel: default-on)"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  915. msgid ""
  916. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  917. msgstr ""
  918. "Mindig a kiválasztott DHCP lehetőségeket küldje. Néha szükséges, például: "
  919. "PXELinux."
  920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  921. msgid ""
  922. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  923. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  924. msgstr ""
  925. "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
  926. "átfedi. <br />Ennek a lehetőségnek a használata nem felel meg az IEEE "
  927. "802.11n-2009 előírásainak!"
  928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  929. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  930. msgstr ""
  931. "<abbr title=\"Megkettőzött-cím észlelés (Duplicate Address Detection)\">DAD</"
  932. "abbr> tesztelések száma."
  933. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  934. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  935. msgstr "A modem kész állapotára várakozás ideje másodpercekben."
  936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  937. msgid "An error occurred while saving the form:"
  938. msgstr "Hiba történt az űrlap mentése közben:"
  939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  940. msgid "An optional, short description for this device"
  941. msgstr "Az eszköz rövid leírása (elhagyható)."
  942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  943. msgid "Annex"
  944. msgstr "Melléklet"
  945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  946. msgid ""
  947. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  948. "messages."
  949. msgstr ""
  950. "<abbr title=\"Hálózati címfordítás (Network Address Translation)\">NAT</"
  951. "abbr>64 előtag szerepeltetése <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router "
  952. "Advertisement)\">RA</abbr> üzenetekben."
  953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  954. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  955. msgstr "Jelenti ezt az eszközt IPv6 DNS-kiszolgálóként."
  956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  957. msgid ""
  958. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  959. "present."
  960. msgstr ""
  961. "Jelenti ezt az eszközt alapértelmezett útválasztóként, ha van helyi IPv6 "
  962. "alapértelmezett útvonal."
  963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  964. msgid ""
  965. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  966. "regardless of local default route availability."
  967. msgstr ""
  968. "Jelenti ezt az eszközt alapértelmezett útválasztóként, ha van elérhető "
  969. "nyilvános IPv6-előtag, függetlenül a helyi alapértelmezett útvonal "
  970. "elérhetőségétől."
  971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  972. msgid ""
  973. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  974. "default route is present."
  975. msgstr ""
  976. "Jelenti ezt az eszközt alapértelmezett útválasztóként, függetlenül az előtag "
  977. "vagy alapértelmezett útvonal elérhetőségétől."
  978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  979. msgid "Announced DNS domains"
  980. msgstr "Jelentett DNS tartományok"
  981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  982. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  983. msgstr "Jelentett IPv6 DNS-kiszolgálók"
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  985. msgid "Anonymous Identity"
  986. msgstr "Névtelen azonosító"
  987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  988. msgid "Anonymous Mount"
  989. msgstr "Névtelen csatolás"
  990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  991. msgid "Anonymous Swap"
  992. msgstr "Névtelen cserehely"
  993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  994. msgctxt "nft match any traffic"
  995. msgid "Any packet"
  996. msgstr "Bármely csomag"
  997. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  999. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  1000. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  1001. msgid "Any zone"
  1002. msgstr "Bármely zóna"
  1003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  1004. msgid "Apply backup?"
  1005. msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
  1006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  1007. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  1008. msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult, állapot: <code>%h</code>"
  1009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  1010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  1011. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  1012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  1013. msgid "Apply unchecked"
  1014. msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
  1015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  1016. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  1017. msgstr "Alkalmazás alatt a kapcsolat elvesztésekor visszaállítás"
  1018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  1019. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  1020. msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
  1021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1022. msgid "Architecture"
  1023. msgstr "Architektúra"
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1025. msgid "Arp-scan"
  1026. msgstr "ARP keresés"
  1027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1028. msgid ""
  1029. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1030. msgstr ""
  1031. "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszúságú részének "
  1032. "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
  1033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1034. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1035. msgstr "Új, kötetlen formátumú címkék hozzárendelése ehhez a bejegyzéshez."
  1036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1037. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1038. msgid ""
  1039. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1040. msgstr ""
  1041. "Ezzel a hexadecimális al-előtag azonosítóval rendeljen hozzá előtag részeket "
  1042. "ehhez a csatolóhoz."
  1043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1045. msgid "Associated Stations"
  1046. msgstr "Csatlakozott eszközök"
  1047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1048. msgid "Associations"
  1049. msgstr "Csatlakozott eszköz"
  1050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1052. msgid ""
  1053. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1054. "strong>"
  1055. msgstr ""
  1056. "Legalább <strong>%h</strong>/<strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> löket"
  1057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1059. msgid ""
  1060. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1061. "strong>"
  1062. msgstr ""
  1063. "Legfeljebb <strong>%h</strong>/<strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> löket"
  1064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1065. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1066. msgstr ""
  1067. "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
  1068. "engedélyezésére"
  1069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1071. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1072. msgstr "Az egyes kérésekben hozzáadandó vagy cserélendő attribútumok."
  1073. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1074. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1075. msgid "Auth Group"
  1076. msgstr "Hitelesítési csoport"
  1077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1078. msgid "Authentication"
  1079. msgstr "Hitelesítés"
  1080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1081. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1082. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1083. msgid "Authentication Type"
  1084. msgstr "Hitelesítés típusa"
  1085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1086. msgid "Authoritative"
  1087. msgstr "Hiteles"
  1088. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1089. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1090. msgid "Authorization Required"
  1091. msgstr "Hitelesítés szükséges"
  1092. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1093. msgid "Autofill listen addresses"
  1094. msgstr "Figyelési címek automatikus kitöltése"
  1095. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1096. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1097. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1098. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1099. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1100. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1101. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1102. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1103. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1104. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1105. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1106. msgid "Automatic"
  1107. msgstr "Automatikus"
  1108. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1109. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1110. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1111. msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
  1112. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1113. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1114. msgid ""
  1115. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1116. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1117. msgstr ""
  1118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1119. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1120. msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
  1121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1122. msgid ""
  1123. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1124. "routing."
  1125. msgstr ""
  1126. "Többszörös külső (multiple uplink) csatoló automatikus kezelése forrásalapú "
  1127. "szabályzat-útválasztással."
  1128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1129. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1130. msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
  1131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1132. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1133. msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
  1134. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1135. msgid "Automount Filesystem"
  1136. msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
  1137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1138. msgid "Automount Swap"
  1139. msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
  1140. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1141. msgid "Avahi IPv4LL"
  1142. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1144. msgid "Available"
  1145. msgstr "Elérhető"
  1146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1157. msgid "Average:"
  1158. msgstr "Átlag:"
  1159. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1160. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1161. msgstr "Hídhurkok elkerülése"
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1163. msgid "B43 + B43C"
  1164. msgstr "B43 + B43C"
  1165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1166. msgid "B43 + B43C + V43"
  1167. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1168. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1169. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1170. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1172. msgid "BSS Transition"
  1173. msgstr "BSS átmenet"
  1174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1178. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1179. msgid "BSSID"
  1180. msgstr "BSSID"
  1181. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1182. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1183. msgid "Back to Overview"
  1184. msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
  1185. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1186. msgid "Back to peer configuration"
  1187. msgstr "Vissza a partner beállításaihoz"
  1188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1189. msgid "Backup"
  1190. msgstr "Biztonsági mentés"
  1191. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1192. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1193. msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
  1194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1195. msgid "Backup file list"
  1196. msgstr "Biztonsági mentésbe kerülő fájlok listája"
  1197. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1199. msgid "Band"
  1200. msgstr "Sáv"
  1201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1202. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1203. msgid "Bandwidth"
  1204. msgstr "Sávszélesség"
  1205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1206. msgid "Base device"
  1207. msgstr "Alap eszköz"
  1208. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1209. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1210. msgstr "Base64-kódolású nyilvános kulcs ezen a csatolón történő megosztáshoz."
  1211. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1212. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1213. msgid "Batman Device"
  1214. msgstr "BATMAN eszköz"
  1215. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1216. msgid "Batman Interface"
  1217. msgstr "BATMAN csatoló"
  1218. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1219. msgid ""
  1220. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1221. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1222. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1223. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1224. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1225. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1226. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1227. msgstr ""
  1228. "A <abbr title=\\\"BATMAN-fejlett - „Mobil eseti hálózatok jobb "
  1229. "megközelítése” átvitel megvalósítása kernel modulban (Better Approach to "
  1230. "Mobile Ad-hoc Networking)-advanced\\\">BATMAN-adv</abbr> beépített 2. rétegű "
  1231. "tördeléssel rendelkezik a hálózaton keresztül áramló egyedi-küldésű adatok "
  1232. "számára, amely lehetővé teszi a batman-adv futtatását olyan csatolókon, amik "
  1233. "nem teszik lehetővé a szabványos 1500 bájtos Ethernet-csomagméretnél nagyobb "
  1234. "<abbr title=\\\"Legnagyobb átviteli egység (Maximum Transmission Unit)\\"
  1235. "\">MTU</abbr>-t. Ha a tördezés engedélyezve van, a batman-adv automatikusan "
  1236. "feldarabolja a túlméretezett csomagokat, és a másik végén "
  1237. "töredezettségmentesíti azokat. <br />Alapértelmezés szerint a tördelés "
  1238. "engedélyezett és tétlen ha a csomag illeszkedik, de lehetséges a tördelés "
  1239. "teljes kikapcsolása."
  1240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1241. msgid "Beacon Interval"
  1242. msgstr "Alapjel időköz"
  1243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1244. msgid "Beacon Report"
  1245. msgstr "Alapjel-jelentés"
  1246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1247. msgid ""
  1248. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1249. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1250. "defined backup patterns."
  1251. msgstr ""
  1252. "A biztonsági mentésbe kerülő fájlok listája. A lista az <em>opkg</em> által "
  1253. "megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen alapvető "
  1254. "fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági-mentés "
  1255. "mintákból áll."
  1256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1257. msgid "Bind NTP server"
  1258. msgstr "NTP-kiszolgáló kötése"
  1259. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1260. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1261. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1262. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1263. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1264. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1265. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1266. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1267. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1268. msgid "Bind interface"
  1269. msgstr "Csatoló kötése"
  1270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1271. msgid ""
  1272. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1273. msgstr ""
  1274. "Csak beállított csatoló-címhez kötődik a helyettesítő karakteres cím helyett."
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1276. msgid ""
  1277. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1278. msgstr ""
  1279. "Szolgáltatásbejegyzések tartománynévhez kötése: adja meg a szolgáltatások "
  1280. "helyét."
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1282. msgid ""
  1283. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1284. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1285. msgstr ""
  1286. "Szolgáltatásbejegyzések tartománynévhez kötése: adja meg a szolgáltatások "
  1287. "helyét. Lásd <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1288. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1289. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1290. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1291. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1292. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1293. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1294. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1295. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1296. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1297. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1298. msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
  1299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1302. msgid "Bitrate"
  1303. msgstr "Bitráta"
  1304. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1305. msgid "Bonding Mode"
  1306. msgstr "Kötési mód"
  1307. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1308. msgid "Bonding Policy"
  1309. msgstr "Kötési szabályzat"
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1311. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1312. msgstr "Az „Átjátszás innen” és az „Átjátszás címre” értéket is meg kell adni."
  1313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1314. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1315. msgid "Bridge"
  1316. msgstr "Híd"
  1317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1318. msgctxt "MACVLAN mode"
  1319. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1320. msgstr "Híd (MAC VLAN-ok közötti közvetlen kommunikáció támogatva)"
  1321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1323. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1324. msgstr "Híd VLAN szűrés"
  1325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1327. msgid "Bridge device"
  1328. msgstr "Híd eszköz"
  1329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1331. msgid "Bridge port specific options"
  1332. msgstr "Híd port egyedi lehetőségei"
  1333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1334. msgid "Bridge ports"
  1335. msgstr "Híd portok"
  1336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1337. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1338. msgstr "Híd forgalmi tábla: \"%h\""
  1339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1340. msgid "Bridge unit number"
  1341. msgstr "Hídegység száma"
  1342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1343. msgid "Bring up empty bridge"
  1344. msgstr "Üres híd felhozása"
  1345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1346. msgid "Bring up on boot"
  1347. msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
  1348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1349. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1350. msgstr "Híd csatoló felhozása akkor is, ha nincs port hozzárendelve."
  1351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1352. msgid "Broadcast"
  1353. msgstr "Szórt-küldés"
  1354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1355. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1356. msgstr "Szórt-küldési szabályzat (broadcast, 3)"
  1357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1358. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1359. msgid "Browse…"
  1360. msgstr "Tallózás…"
  1361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1362. msgid "Buffered"
  1363. msgstr "Pufferelt"
  1364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1365. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1366. msgstr ""
  1367. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1368. msgid ""
  1369. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1370. "gateway certificate."
  1371. msgstr ""
  1372. "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa (PEM kódolású). A rendszerszintű tároló "
  1373. "helyett ezt használja az átjáró tanúsítványának ellenőrzéséhez."
  1374. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1375. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1376. msgstr ""
  1377. "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa (CA certificate). Ha üres, akkor "
  1378. "mentésre kerül az első kapcsolódás után."
  1379. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1380. msgid "CHAP"
  1381. msgstr "CHAP (Kihívás-kézfogás hitelesítési protokoll)"
  1382. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1383. msgid "CLAT configuration failed"
  1384. msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
  1385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1386. msgid "CNAME"
  1387. msgstr "CNAME"
  1388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1389. msgid "CNAME or fqdn"
  1390. msgstr "CNAME vagy FQDN"
  1391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1392. msgid "CPU usage (%)"
  1393. msgstr "Processzorhasználat (%)"
  1394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1395. msgid "Cache"
  1396. msgstr ""
  1397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1398. msgid "Cache arbitrary RR"
  1399. msgstr ""
  1400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1401. msgid "Cached"
  1402. msgstr "Gyorsítótárazott"
  1403. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1404. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1405. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1406. msgid "Call failed"
  1407. msgstr "Hívás sikertelen"
  1408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1409. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1410. msgstr "Utalásként a \"4\" vagy a \"6\" hozzáadható a névhez."
  1411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1412. msgid ""
  1413. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1414. msgstr ""
  1415. "Hasznos lehet, ha az internetszolgáltató rendelkezik IPv6-névkiszolgálással, "
  1416. "de nem biztosít IPv6-útválasztást."
  1417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1420. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1421. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1427. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1428. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1429. msgid "Cancel"
  1430. msgstr "Mégse"
  1431. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1432. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1433. msgstr "Nem elemezhető a beállítás: %s"
  1434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1435. msgctxt "Chain hook: forward"
  1436. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1437. msgstr "Rögzítse a más gépeknek címzett bejövő csomagokat"
  1438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1439. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1440. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1441. msgstr "Rögzítse a bejövő csomagokat bármilyen útválasztási döntés előtt"
  1442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1443. msgctxt "Chain hook: input"
  1444. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1445. msgstr "Rögzítse a helyi rendszerbe irányított bejövő csomagokat"
  1446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1447. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1448. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1449. msgstr "Rögzítse a kimenő csomagokat bármilyen útválasztási döntés előtt"
  1450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1451. msgctxt "Chain hook: output"
  1452. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1453. msgstr "Rögzítse helyi rendszerből származó kimenő csomagokat"
  1454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1455. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1456. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1457. msgstr "Rögzítse a csomagokat közvetlenül a hálózati kártyára érkezés után"
  1458. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1459. msgid "Category"
  1460. msgstr "Kategória"
  1461. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1462. msgid "Cell ID"
  1463. msgstr "Cellaazonosító"
  1464. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1465. msgid "Cell Location"
  1466. msgstr "Cella helye"
  1467. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1468. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1469. msgid "Cellular Network"
  1470. msgstr "Mobilhálózat"
  1471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1472. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1473. msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1475. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1476. msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
  1477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1478. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1479. msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
  1480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1481. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1482. msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
  1483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1485. msgid ""
  1486. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1487. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1488. msgstr ""
  1489. "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például: <code>/CN=wifi.mycompany."
  1490. "com</code><br />(tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a "
  1491. "kézfogás során)."
  1492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1494. msgid ""
  1495. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1496. "Subject CN (exact match)"
  1497. msgstr ""
  1498. "Tanúsítványkényszer <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name "
  1499. "System)\">DNS</abbr> <abbr title=\"Tárgy alternatív neve (Subject "
  1500. "Alternative Name)\">SAN</abbr> (ha elérhető) vagy tárgy CN értékkel (pontos "
  1501. "egyezés)."
  1502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1504. msgid ""
  1505. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1506. "Subject CN (suffix match)"
  1507. msgstr ""
  1508. "Tanúsítványkényszer <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name "
  1509. "System)\">DNS</abbr> <abbr title=\"Tárgy alternatív neve (Subject "
  1510. "Alternative Name)\">SAN</abbr> (ha elérhető) vagy tárgy CN értékkel (utótag "
  1511. "egyezés)."
  1512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1514. msgid ""
  1515. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1516. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1517. msgstr ""
  1518. "Tanúsítványkényszer (<abbr title=\"Tárgy alternatív neve (Subject "
  1519. "Alternative Name)\">SAN</abbr>) értékein keresztül, például: <code>DNS:wifi."
  1520. "mycompany.com</code>.<br />Támogatott tulajdonságok: EMAIL, DNS, URI."
  1521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1524. msgid "Chain"
  1525. msgstr "Lánc"
  1526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1527. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1528. msgid "Chain hook \"%h\""
  1529. msgstr "Lánc horgony \"%h\""
  1530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1531. msgid "Changes"
  1532. msgstr "Változtatások"
  1533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1534. msgid ""
  1535. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1536. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1537. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1538. msgstr ""
  1539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1540. msgid "Changes have been reverted."
  1541. msgstr "A változtatások visszavonva."
  1542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1543. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1544. msgstr "Az eszköz eléréséhez szükséges rendszergazdai jelszó megváltoztatása"
  1545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1552. msgid "Channel"
  1553. msgstr "Csatorna"
  1554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1555. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1556. msgid "Channel Analysis"
  1557. msgstr "Csatorna elemzés"
  1558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1559. msgid "Channel Width"
  1560. msgstr "Sávszélesség"
  1561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1562. msgid "Check filesystems before mount"
  1563. msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
  1564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1565. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1566. msgstr ""
  1567. "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
  1568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1569. msgid "Checking archive…"
  1570. msgstr "Archívum ellenőrzése…"
  1571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1573. msgid "Checking image…"
  1574. msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
  1575. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1576. msgid "Choose mtdblock"
  1577. msgstr "Az <em>mtdblock</em> kiválasztása"
  1578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1580. msgid ""
  1581. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1582. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1583. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1584. "interface to it."
  1585. msgstr ""
  1586. "Válassza ki a tűzfalzónát, amit hozzá szeretne rendelni ehhez a csatolóhoz. "
  1587. "Válassza a <em>nincs meghatározva</em> elemet a csatolónak a hozzárendelt "
  1588. "zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt "
  1589. "új zóna meghatározásához, és rendelje a csatolót ahhoz."
  1590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1591. msgid ""
  1592. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1593. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1594. msgstr ""
  1595. "Válassza ki a hálózatokat, amiket hozzá szeretne rendelni ehhez a vezeték "
  1596. "nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy új "
  1597. "hálózat meghatározásához."
  1598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1599. msgid "Cipher"
  1600. msgstr "Kódolás"
  1601. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1602. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1603. msgstr "Cisco UDP beágyazás"
  1604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1605. msgid ""
  1606. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1607. "configuration files."
  1608. msgstr ""
  1609. "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
  1610. "archívumként történő letöltéséhez."
  1611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1612. msgid ""
  1613. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1614. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1615. msgstr ""
  1616. "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
  1617. "letöltéséhez. Megjegyzés: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!"
  1618. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1621. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1622. msgid "Client"
  1623. msgstr "Ügyfél"
  1624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1625. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1626. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1627. msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfélazonosító"
  1628. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1631. msgid "Close"
  1632. msgstr "Bezár"
  1633. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1634. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1635. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1636. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1637. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1638. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1639. msgid ""
  1640. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1641. "persist connection"
  1642. msgstr ""
  1643. "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, vagy állandó "
  1644. "kapcsolathoz használjon 0-t."
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1651. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1652. msgid "Collecting data..."
  1653. msgstr "Adatok összegyűjtése…"
  1654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1655. msgid "Collisions seen"
  1656. msgstr "Ütközések"
  1657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1658. msgid "Command"
  1659. msgstr "Parancs"
  1660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1661. msgid "Command OK"
  1662. msgstr "Parancs rendben"
  1663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1664. msgid "Command failed"
  1665. msgstr "Parancs sikertelen"
  1666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1667. msgid "Comment"
  1668. msgstr "Megjegyzés"
  1669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1670. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1671. msgstr ""
  1672. "Az adott útválasztáshoz használt %s általános neve vagy numerikus "
  1673. "azonosítója."
  1674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1675. msgid ""
  1676. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1677. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1678. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1679. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1680. msgstr ""
  1681. "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat ügyféloldalon a kulcsok "
  1682. "telepítéséhez használt <abbr title=\"Bővíthető hitelesítési protokoll a "
  1683. "helyi hálózaton keresztül (Extensible Authentication Protocol Over "
  1684. "LAN)\">EAPOL</abbr>-kulcskeretek újraküldésének letiltásával. Ez a megoldás "
  1685. "átjárhatósági problémákat és a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkenését "
  1686. "okozhatja, különösen nagy forgalmú környezetekben."
  1687. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1688. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1691. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1692. msgstr "Kimenő ellenőrző összeg kiszámítása (elhagyható)."
  1693. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1694. msgid "Config File"
  1695. msgstr "Beállító fájl"
  1696. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1698. msgid "Configuration"
  1699. msgstr "Beállítás"
  1700. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1701. msgid "Configuration Export"
  1702. msgstr "Beállítás exportálása"
  1703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1704. msgid "Configuration changes applied."
  1705. msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
  1706. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1707. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1708. msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
  1709. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1710. msgid "Configuration failed"
  1711. msgstr "Beállítás sikertelen"
  1712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1713. msgid ""
  1714. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1715. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1716. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1717. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1718. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1719. "offered."
  1720. msgstr ""
  1721. "Az adatátviteli alapsebességet állítja a lefedett cellasűrűség alapján:<br /"
  1722. "> „Normál” - 6, 12, 24 Mb/s, örökölt 802.11b esetén 5,5 és 11 Mb/s.<br /"
  1723. ">„Magas” - 12, 24 Mb/s, örökölt 802.11b esetén 11 Mb/s.<br />„Nagyon magas” "
  1724. "- 24 Mb/s.<br />A támogatott értékeknél alacsonyabb minimális alapsebesség "
  1725. "beállítása nem ajánlott."
  1726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1727. msgid ""
  1728. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1729. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1730. msgstr ""
  1731. "Beállítja az alapértelmezett útválasztót az <abbr title=\"Útválasztó "
  1732. "hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> üzenetekben."
  1733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1734. msgid ""
  1735. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1736. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1737. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1738. "than or equal to the requested prefix."
  1739. msgstr ""
  1740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1741. msgid ""
  1742. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1743. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1744. msgstr ""
  1745. "Beállítja az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</"
  1746. "abbr> szolgáltatás működési módját ezen a csatolón."
  1747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1748. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1749. msgstr ""
  1750. "Beállítja a <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus állomáskonfiguráló "
  1751. "protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)\">DHCPv6</abbr> "
  1752. "szolgáltatás működési módját ezen a csatolón."
  1753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1754. msgid ""
  1755. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1756. msgstr ""
  1757. "Beállítja az <abbr title=\"Szomszéd felderítő protokoll (Neighbor Discovery "
  1758. "Protocol)\">NDP</abbr> proxy szolgáltatás működési módját ezen a csatolón."
  1759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1760. msgid "Configure…"
  1761. msgstr "Beállítás…"
  1762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1763. msgid "Confirm disconnect"
  1764. msgstr "Leválasztás megerősítése"
  1765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1766. msgid "Confirmation"
  1767. msgstr "Megerősítés"
  1768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1772. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1773. msgid "Connected"
  1774. msgstr "Csatlakoztatott"
  1775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1776. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1777. msgid "Connection attempt failed"
  1778. msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
  1779. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1780. msgid "Connection attempt failed."
  1781. msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen."
  1782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1783. msgid "Connection endpoint"
  1784. msgstr "Csatlakozási végpont"
  1785. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1786. msgid "Connection lost"
  1787. msgstr "A kapcsolat elveszett"
  1788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1789. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1790. msgid "Connections"
  1791. msgstr "Kapcsolatok"
  1792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1793. msgid "Connectivity change"
  1794. msgstr "Kapcsolódási mód váltása"
  1795. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1796. msgctxt "nft ct state"
  1797. msgid "Conntrack state"
  1798. msgstr "Kapcsolatkövető állapota"
  1799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1800. msgctxt "nft ct status"
  1801. msgid "Conntrack status"
  1802. msgstr "Kapcsolatkövető állapota"
  1803. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1804. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1805. msgstr ""
  1806. "Fontolja meg a segéd funkciót, amikor az összes ARP cél-IP elérhető (mind, 1)"
  1807. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1808. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1809. msgstr ""
  1810. "Fontolja meg a segéd funkciót, amikor bármelyik ARP cél-IP elérhető "
  1811. "(bármelyik, 0)"
  1812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1815. msgid "Contents have been saved."
  1816. msgstr "A tartalom mentésre került."
  1817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1822. msgid "Continue"
  1823. msgstr "Folytatás"
  1824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1825. msgctxt "nft jump action"
  1826. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1827. msgstr "Folytatás: <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1829. msgid "Continue in calling chain"
  1830. msgstr "Folytatás a hívó láncban"
  1831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1832. msgctxt "Chain policy: accept"
  1833. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1834. msgstr "Folytassa a nem illeszkedő csomagok feldolgozását"
  1835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1836. msgid ""
  1837. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1838. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1839. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1840. msgstr ""
  1841. "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
  1842. "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
  1843. "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
  1844. "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1846. msgid "Country"
  1847. msgstr "Ország"
  1848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1849. msgid "Country Code"
  1850. msgstr "Országkód"
  1851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1852. msgid "Coverage cell density"
  1853. msgstr "Lefedett cellasűrűség"
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1856. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1857. msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
  1858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1859. msgid "Create interface"
  1860. msgstr "Csatoló létrehozása"
  1861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1862. msgid "Critical"
  1863. msgstr "Kritikus"
  1864. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1865. msgid "Cron Log Level"
  1866. msgstr "Cron naplózási szint"
  1867. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1868. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1869. msgstr ""
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1871. msgid "Current power"
  1872. msgstr "Aktuális teljesítmény"
  1873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1874. msgctxt "nft meta hour"
  1875. msgid "Current time"
  1876. msgstr "Aktuális idő"
  1877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1878. msgctxt "nft meta day"
  1879. msgid "Current weekday"
  1880. msgstr "Aktuális hétköznap"
  1881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1883. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1884. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1885. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1886. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1887. msgid "Custom Interface"
  1888. msgstr "Egyéni csatoló"
  1889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1890. msgid ""
  1891. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1892. "this, perform a factory-reset first."
  1893. msgstr ""
  1894. "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren.<be /"
  1895. ">Ha elérhető, használja a „<em>Visszaállítás az alapértelmezettekre</em>” "
  1896. "funkciót ennek a megakadályozásához."
  1897. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1898. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1899. msgstr "Egyéni villogási időköz (kernel: timer)"
  1900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1901. msgid ""
  1902. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1903. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1904. msgstr ""
  1905. "Az eszközbe épített <abbr title=\"Fénykibocsátó dióda (Light Emitting "
  1906. "Diode)\">LED</abbr>-ek működésének testreszabása."
  1907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1908. msgid "DAD transmits"
  1909. msgstr "DAD átvitel"
  1910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1911. msgid "DAE-Client"
  1912. msgstr "DAE-ügyfél"
  1913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1914. msgid "DAE-Port"
  1915. msgstr "DAE-port"
  1916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1917. msgid "DAE-Secret"
  1918. msgstr "DAE-jelszó"
  1919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1920. msgid "DHCP Options"
  1921. msgstr "DHCP lehetőségek"
  1922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1923. msgid "DHCP Server"
  1924. msgstr "DHCP kiszolgáló"
  1925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1926. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1927. msgid "DHCP and DNS"
  1928. msgstr "DHCP és DNS"
  1929. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1930. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1931. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1932. msgid "DHCP client"
  1933. msgstr "DHCP ügyfél"
  1934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1935. msgid "DHCP-Options"
  1936. msgstr "DHCP lehetőségek"
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1938. msgid ""
  1939. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1940. "IPv6 prefix."
  1941. msgstr ""
  1942. "DHCPv4 bérleti idejét használja az IPv6 előtag előnyben részesített "
  1943. "élettartamának."
  1944. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1945. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1946. msgid "DHCPv6 client"
  1947. msgstr "DHCPv6 ügyfél"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1949. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1950. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1951. msgstr ""
  1952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1953. msgid "DHCPv6-Service"
  1954. msgstr "DHCPv6 szolgáltatás"
  1955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1956. msgid "DNS"
  1957. msgstr "DNS"
  1958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1959. msgid "DNS Forwards"
  1960. msgstr "DNS továbbítások"
  1961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1962. msgid "DNS Records"
  1963. msgstr "DNS bejegyzések"
  1964. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1965. msgid "DNS Servers"
  1966. msgstr "DNS-kiszolgálók"
  1967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1968. msgid "DNS query port"
  1969. msgstr "DNS lekérdezési port"
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1971. msgid "DNS search domains"
  1972. msgstr "DNS keresési tartományok"
  1973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1974. msgid "DNS server port"
  1975. msgstr "DNS-kiszolgáló portja"
  1976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1977. msgid ""
  1978. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1979. "Some wireguard clients require this to be set."
  1980. msgstr ""
  1981. "DNS-kiszolgálók a távoli ügyfeleknek, amelyek ezt az alagutat használják az "
  1982. "openwrt eszközhöz. Egyes wireguard ügyfelek megkövetelik ezt a beállítást."
  1983. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1984. msgid "DNS setting is invalid"
  1985. msgstr "DNS beállítás érvénytelen"
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1987. msgid "DNS weight"
  1988. msgstr "DNS súlyozás"
  1989. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1990. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1991. msgstr "DNS-címke / FQDN"
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1993. msgid "DNS-RR"
  1994. msgstr ""
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1997. msgid "DNSSEC"
  1998. msgstr "DNSSEC"
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  2000. msgid "DNSSEC check unsigned"
  2001. msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
  2002. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  2003. msgid "DPD Idle Timeout"
  2004. msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
  2005. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  2006. msgid "DS-Lite AFTR address"
  2007. msgstr "DS-Lite AFTR cím"
  2008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  2009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  2010. msgid "DSL"
  2011. msgstr "DSL"
  2012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  2013. msgid "DSL Status"
  2014. msgstr "DSL állapot"
  2015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  2016. msgid "DSL line mode"
  2017. msgstr "DSL vonalmód"
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2019. msgid "DTIM Interval"
  2020. msgstr "DTIM időköz"
  2021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2024. msgid "DUID"
  2025. msgstr "DUID"
  2026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2027. msgid "Data Rate"
  2028. msgstr "Adatsebesség"
  2029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2030. msgid "Data Received"
  2031. msgstr "Fogadott adat"
  2032. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2033. msgid "Data Transmitted"
  2034. msgstr "Küldött adat"
  2035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2037. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2038. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2039. msgid "Debug"
  2040. msgstr "Hibakeresés"
  2041. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2042. msgid "Default gateway"
  2043. msgstr "Alapértelmezett átjáró"
  2044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2045. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2046. msgid "Default instance"
  2047. msgstr "Alapértelmezett példány"
  2048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2049. msgid "Default router"
  2050. msgstr "Alapértelmezett útválasztó"
  2051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2052. msgid "Default state"
  2053. msgstr "Alapértelmezett állapot"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2055. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2056. msgstr "Alapértelmezett érték: <code>IPv4+6</code>."
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2058. msgid "Defaults to fw4."
  2059. msgstr "Alapértelmezett érték: <code>fw4</code>."
  2060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2061. msgid ""
  2062. "Define additional DHCP options, for example "
  2063. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2064. "servers to clients."
  2065. msgstr ""
  2066. "További <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host "
  2067. "Configuration Protocol)\">DHCP</abbr> lehetőségek meghatározása, például: "
  2068. "<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>, ami különböző <abbr "
  2069. "title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-"
  2070. "kiszolgálókat hirdet az ügyfelek részére."
  2071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2072. msgid ""
  2073. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2074. "but for outgoing frames"
  2075. msgstr ""
  2076. "Meghatározza a Linux belső csomagprioritásának leképezését a VLAN fejléc "
  2077. "kimenő keretének prioritásához."
  2078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2079. msgid ""
  2080. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2081. "priority on incoming frames"
  2082. msgstr ""
  2083. "Meghatározza a VLAN-fejléc prioritás hozzárendelését a Linux belső "
  2084. "csomagprioritásához a bejövő kereteken."
  2085. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2086. msgid "Delay"
  2087. msgstr "Késleltetés"
  2088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2089. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2090. msgstr "IPv6 előtag használata"
  2091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2092. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2093. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2096. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2097. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2098. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2099. msgid "Delete"
  2100. msgstr "Törlés"
  2101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2103. msgid "Delete key"
  2104. msgstr "Kulcs törlése"
  2105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2106. msgid "Delete request failed: %s"
  2107. msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2109. msgid "Delete this network"
  2110. msgstr "Hálózat törlése"
  2111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2112. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2113. msgstr ""
  2114. "<abbr title=\"Kézbesítési forgalom-jelző üzenet (Delivery Traffic Indication "
  2115. "Message)\">DTIM</abbr> üzenetek időköze másodpercekben."
  2116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2118. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2120. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2121. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2122. msgid "Description"
  2123. msgstr "Leírás"
  2124. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2125. msgid "Deselect"
  2126. msgstr "Kijelölés megszüntetése"
  2127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2128. msgid "Design"
  2129. msgstr "Megjelenés"
  2130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2131. msgid "Designated master"
  2132. msgstr "Kijelölt mester"
  2133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2136. msgid "Destination"
  2137. msgstr "Cél"
  2138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2139. msgctxt "nft ip daddr"
  2140. msgid "Destination IP"
  2141. msgstr "Cél IP-cím"
  2142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2143. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2144. msgid "Destination IPv6"
  2145. msgstr "Cél IPv6-cím"
  2146. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2147. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2148. msgid "Destination port"
  2149. msgstr "Célport"
  2150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2151. msgctxt "nft ip dport"
  2152. msgid "Destination port"
  2153. msgstr "Célport"
  2154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2156. msgid "Destination zone"
  2157. msgstr "Célzóna"
  2158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2160. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2171. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2174. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2175. msgid "Device"
  2176. msgstr "Eszköz"
  2177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2178. msgid "Device Configuration"
  2179. msgstr "Eszköz beállításai"
  2180. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2181. msgid "Device Identifier"
  2182. msgstr "Eszközazonosító"
  2183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2184. msgid "Device is not active"
  2185. msgstr "Az eszköz nem aktív"
  2186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2188. msgid "Device is restarting…"
  2189. msgstr "Az eszköz újraindul…"
  2190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2191. msgid "Device name"
  2192. msgstr "Eszköznév"
  2193. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2194. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2195. msgstr "Az eszközt nem a ModemManager kezeli."
  2196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2197. msgid "Device not present"
  2198. msgstr "Az eszköz nincs jelen"
  2199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2200. msgid "Device type"
  2201. msgstr "Eszköztípus"
  2202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2203. msgid "Device unreachable!"
  2204. msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
  2205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2206. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2207. msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Várakozás tovább az eszközre…"
  2208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2209. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2210. msgid "Devices"
  2211. msgstr "Eszközök"
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2213. msgid "Devices &amp; Ports"
  2214. msgstr "Eszközök és Portok"
  2215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2216. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2217. msgid "Diagnostics"
  2218. msgstr "Diagnosztika"
  2219. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2220. msgid "Dial number"
  2221. msgstr "Szám tárcsázása"
  2222. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2223. msgid "Dir"
  2224. msgstr "Könyvtár"
  2225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2226. msgid "Directory"
  2227. msgstr "Könyvtár"
  2228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2229. msgid ""
  2230. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2231. "(the local service)."
  2232. msgstr ""
  2233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2237. msgid "Disable"
  2238. msgstr "Letiltás"
  2239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2240. msgid ""
  2241. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2242. "this interface."
  2243. msgstr ""
  2244. "<abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host "
  2245. "Configuration Protocol)\">DHCP</abbr> letiltása ezen a csatolón."
  2246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2248. msgid "Disable DNS lookups"
  2249. msgstr "DNS keresések letiltása"
  2250. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2251. msgid "Disable Encryption"
  2252. msgstr "Titkosítás letiltása"
  2253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2254. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2255. msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
  2256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2257. msgid "Disable this interface"
  2258. msgstr "Csatoló letiltása"
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2260. msgid "Disable this network"
  2261. msgstr "Hálózat letiltása"
  2262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2270. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2271. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2272. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2273. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2274. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2275. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2276. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2277. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2278. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2279. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2280. msgid "Disabled"
  2281. msgstr "Letiltva"
  2282. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2283. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2284. msgid "Disabled"
  2285. msgstr "Letiltva"
  2286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2287. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2288. msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony ACK esetén"
  2289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2290. msgid ""
  2291. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2292. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2293. msgstr ""
  2294. "Az {rfc_4193_link} címet tartalmazó külső válaszok elvetése, helyi és privát "
  2295. "IPv4-leképezett {rfc_4291_link} IPv6-címeken is."
  2296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2297. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2298. msgstr ""
  2299. "Az {rfc_1918_link} címet tartalmazó külső (upstream) válaszok elvetése."
  2300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2304. msgid "Disconnect"
  2305. msgstr "Leválasztás"
  2306. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2307. msgid "Disconnection attempt failed"
  2308. msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
  2309. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2310. msgid "Disconnection attempt failed."
  2311. msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
  2312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2313. msgid "Disk space"
  2314. msgstr "Szabad tárterület"
  2315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2323. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2324. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2325. msgid "Dismiss"
  2326. msgstr "Eltüntetés"
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2328. msgid "Distance Optimization"
  2329. msgstr "Távolság optimalizáció"
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2331. msgid ""
  2332. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2333. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2334. msgstr ""
  2335. "Távolság a hálózat legtávolabbi tagjától méterben. Csak egy kilométer "
  2336. "feletti távolságokhoz állítsa be, különben káros."
  2337. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2338. msgid "Distributed ARP Table"
  2339. msgstr "Megosztott ARP tábla"
  2340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2341. msgid ""
  2342. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2343. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2344. msgstr ""
  2345. "Dnsmasq-példány, amihez ez a DHCP szakasz kötve lesz. Ha nincs megadva, a "
  2346. "szakasz minden dnsmasq-példányra érvényes."
  2347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2348. msgid ""
  2349. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2350. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2351. msgstr ""
  2352. "Dnsmasq-példány, amihez ez a rendszerindító szakasz kötve lesz. Ha nincs "
  2353. "megadva, a szakasz minden dnsmasq-példányra érvényes."
  2354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2355. msgid ""
  2356. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2357. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2358. "abbr> forwarder."
  2359. msgstr ""
  2360. "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll "
  2361. "(Dynamic Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr "
  2362. "title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-továbbító "
  2363. "<abbr title=\"Hálózati címfordítás (Network Address Translation)\">NAT</"
  2364. "abbr> tűzfalak számára."
  2365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2366. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2367. msgstr ""
  2368. "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartománynál."
  2369. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2370. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2371. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2372. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2373. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2374. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2375. msgstr "Ne hozzon létre gépútvonalat a partnerhez (elhagyható)."
  2376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2377. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2378. msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
  2379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2380. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2381. msgstr "Ne kínáljon DHCPv6 szolgáltatást ezen a csatolón."
  2382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2383. msgid ""
  2384. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2385. "packets."
  2386. msgstr ""
  2387. "Ne használjon proxy-t az <abbr title=\"Szomszéd felderítő protokoll "
  2388. "(Neighbor Discovery Protocol)\">NDP</abbr> csomagokhoz."
  2389. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2390. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2391. msgstr "Újraindításkor ne küldjön kiadásjegyzéket"
  2392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2393. msgid "Do not send a hostname"
  2394. msgstr "Ne küldjön gépnevet"
  2395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2396. msgid ""
  2397. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2398. "abbr> messages on this interface."
  2399. msgstr ""
  2400. "Ne küldjön <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</"
  2401. "abbr> (<abbr title=\"Internet felügyeleti-üzenet protokoll 6-os verziója "
  2402. "(Internet Control Message Protocol version 6)\">ICMPv6</abbr> 134-es típus) "
  2403. "üzenetet ezen a csatolón."
  2404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2405. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2406. msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
  2407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2408. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2409. msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
  2410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2411. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2412. msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
  2413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2414. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2415. msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
  2416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2419. msgid "Domain"
  2420. msgstr "Tartomány"
  2421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2422. msgid "Domain required"
  2423. msgstr "Tartomány szükséges"
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2425. msgid "Domain whitelist"
  2426. msgstr "Tartomány fehérlista"
  2427. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2428. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2429. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2430. msgid "Don't Fragment"
  2431. msgstr "Ne tördeljen"
  2432. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2433. msgid "Down"
  2434. msgstr "Le"
  2435. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2436. msgid "Down Delay"
  2437. msgstr "Leállítási késleltetés"
  2438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2439. msgid "Download"
  2440. msgstr "Letöltés"
  2441. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2442. msgid "Download backup"
  2443. msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
  2444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2445. msgid "Download failed: %s"
  2446. msgstr "Letöltés sikertelen: %s"
  2447. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2448. msgid "Download mtdblock"
  2449. msgstr "Az <em>mtdblock</em> letöltése"
  2450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2451. msgid "Downstream SNR offset"
  2452. msgstr "Belső jel-zaj arány (Signal-to-Noise Ratio) eltolás"
  2453. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2454. msgid ""
  2455. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2456. "WireGuard interface."
  2457. msgstr ""
  2458. "Húzzon ide vagy illesszen be egy érvényes <em>*.conf</em> fájlt a helyi "
  2459. "WireGuard csatoló konfigurálásához."
  2460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2461. msgid "Drag to reorder"
  2462. msgstr "Húzza az átrendezéshez"
  2463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2464. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2465. msgstr "Ismétlődő keretek eldobása"
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2467. msgid ""
  2468. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2469. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2470. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2471. msgstr ""
  2472. "Dobjon el minden kéretlen <abbr title=\"Címfeloldási protokoll (Address "
  2473. "Resolution Protocol)\">ARP</abbr>-keretet (például ha van egy ismert jó ARP-"
  2474. "proxy a hálózaton), az ilyen kereteket ne használja, valamint 802.11 esetén "
  2475. "nem szabad támadások megelőzésére használni."
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2477. msgid ""
  2478. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2479. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2480. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2481. msgstr ""
  2482. "Dobjon el minden kéretlen <abbr title=\"Szomszéd hirdetése (Neighbor "
  2483. "Advertisement)\">NA</abbr> keretet (például ha van egy ismert jó NA-proxy a "
  2484. "hálózaton), az ilyen kereteket ne használja, valamint 802.11 esetén nem "
  2485. "szabad támadások megelőzésére használni."
  2486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2487. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2488. msgstr "Kéretlen ARP eldobása"
  2489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2490. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2491. msgstr ""
  2492. "IPv4 egyedi-küldésű csomagokat tartalmazó 2. rétegű csoport-küldésű keretek "
  2493. "eldobása."
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2495. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2496. msgstr ""
  2497. "IPv6 egyedi-küldésű csomagokat tartalmazó 2. rétegű csoport-küldésű keretek "
  2498. "eldobása."
  2499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2500. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2501. msgstr "Beágyazott IPv4 egyedi-küldés (unicast) eldobása"
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2503. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2504. msgstr "Beágyazott IPv6 egyedi-küldés (unicast) eldobása"
  2505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2506. msgctxt "nft drop action"
  2507. msgid "Drop packet"
  2508. msgstr "Csomag eldobása"
  2509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2510. msgctxt "Chain policy: drop"
  2511. msgid "Drop unmatched packets"
  2512. msgstr "Nem illeszkedő csomagok eldobása"
  2513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2514. msgid "Drop unsolicited NA"
  2515. msgstr "Kéretlen NA eldobása"
  2516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2517. msgid "Dropbear Instance"
  2518. msgstr "Dropbear példány"
  2519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2520. msgid ""
  2521. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2522. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2523. msgstr ""
  2524. "A Dropbear hálózati <abbr title=\"Biztonságos rendszerhéj (Secure "
  2525. "Shell)\">SSH</abbr> parancsértelmező hozzáférést és integrált <abbr "
  2526. "title=\"Biztonságos másolási protokoll (Secure Copy Protocol)\">SCP</abbr>-"
  2527. "kiszolgálót biztosít."
  2528. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2529. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2530. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2531. msgstr ""
  2532. "<abbr title=\\\"Könnyű kettős protokollcsomag - egy módszer, ami az IPv4 "
  2533. "csomagokat IPv6 csomagokba rakja (Dual-Stack Lite)\\\">DS-Lite</abbr> "
  2534. "(RFC6333)"
  2535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2536. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2537. msgstr "Gyorsítótár kiürítése SIGUSR1 jelnél, beleértve az IP kérést is."
  2538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2539. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2540. msgstr "Dinamikus DHCP"
  2541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2542. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2543. msgstr ""
  2544. "Dinamikus engedélyezési bővítmény ügyfél (Dynamic Authorization Extension "
  2545. "client)."
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2547. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2548. msgstr ""
  2549. "Dinamikus engedélyezési bővítmény port (Dynamic Authorization Extension "
  2550. "port)."
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2552. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2553. msgstr ""
  2554. "Dinamikus engedélyezési bővítmény jelszó (Dynamic Authorization Extension "
  2555. "secret)."
  2556. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2557. msgid "Dynamic tunnel"
  2558. msgstr "Dinamikus alagút"
  2559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2560. msgid ""
  2561. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2562. "having static leases will be served."
  2563. msgstr ""
  2564. "<abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host "
  2565. "Configuration Protocol)\">DHCP</abbr> címek dinamikus kiosztása az "
  2566. "ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor csak a statikus bérletekkel rendelkező "
  2567. "ügyfelek lesznek kiszolgálva."
  2568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2569. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2570. msgstr "Például: <code>br-vlan</code> vagy <code>brvlan</code>."
  2571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2572. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2573. msgstr "Például: <code>eth0, eth1</code>."
  2574. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2575. msgid "EA-bits length"
  2576. msgstr "EA-bitek hossza"
  2577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2578. msgid "EAP-Method"
  2579. msgstr "EAP módszer"
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2581. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2582. msgstr ""
  2583. "Minden <abbr title=\"Adóállomás (STAtion)\">STA</abbr> hozzárendelése saját "
  2584. "AP_VLAN csatolóhoz."
  2585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2588. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2589. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2592. msgid "Edit"
  2593. msgstr "Szerkesztés"
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2595. msgid "Edit IP set"
  2596. msgstr "IP-készlet szerkesztése"
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2598. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2599. msgstr "PXE / TFTP / BOOTP szerkesztése"
  2600. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2602. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2603. msgid "Edit peer"
  2604. msgstr "Partner (peer) szerkesztése"
  2605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2606. msgid "Edit static lease"
  2607. msgstr "Statikus bérlet szerkesztése"
  2608. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2609. msgid ""
  2610. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2611. "reload the page."
  2612. msgstr ""
  2613. "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
  2614. "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
  2615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2616. msgid "Edit this network"
  2617. msgstr "Hálózat szerkesztése"
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2619. msgid "Edit wireless network"
  2620. msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
  2621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2622. msgctxt "nft rt mtu"
  2623. msgid "Effective route MTU"
  2624. msgstr "Hatékony útvonal MTU"
  2625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2626. msgid "Egress QoS mapping"
  2627. msgstr "Kimeneti QoS leképezés"
  2628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2629. msgctxt "nft meta oif"
  2630. msgid "Egress device id"
  2631. msgstr "Kimeneti eszközazonosító"
  2632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2633. msgctxt "nft meta oifname"
  2634. msgid "Egress device name"
  2635. msgstr "Kimeneti eszköznév"
  2636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2637. msgid "Emergency"
  2638. msgstr "Vészhelyzet"
  2639. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2640. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2641. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2642. msgstr ""
  2643. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2644. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2645. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2646. msgstr ""
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2649. msgid "Enable"
  2650. msgstr "Engedélyezés"
  2651. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2652. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2653. msgstr ""
  2654. "Partner engedélyezése vagy letiltása. A változtatások alkalmazásához a "
  2655. "Wireguard csatoló újraindítása szükséges."
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2657. msgid ""
  2658. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2659. "snooping"
  2660. msgstr "IGMP szimatolás engedélyezése"
  2661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2662. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2663. msgstr "SSH szolgáltatáspéldány engedélyezése"
  2664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2665. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2666. msgstr "STP engedélyezése"
  2667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2668. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2669. msgstr "SLAAC engedélyezése"
  2670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2673. msgid "Enable DNS lookups"
  2674. msgstr "DNS keresések engedélyezése"
  2675. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2676. msgid "Enable Debugmode"
  2677. msgstr "Hibakereső-mód engedélyezése"
  2678. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2679. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2680. msgstr "Dinamikus folyamatkeverés engedélyezése"
  2681. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2682. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2683. msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
  2684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2685. msgid "Enable IPv6"
  2686. msgstr "IPv6 engedélyezése"
  2687. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2688. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2689. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2690. msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
  2691. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2692. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2693. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2694. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2695. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2696. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2697. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2698. msgstr ""
  2699. "IPv6 egyeztetés engedélyezése a <abbr title=\"Pont-pont protokoll (Point-to-"
  2700. "Point Protocol)\">PPP</abbr> kapcsolaton."
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2702. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2703. msgstr "IPv6 részútválasztás engedélyezése"
  2704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2705. msgid "Enable Instance"
  2706. msgstr "Példány engedélyezése"
  2707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2708. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2709. msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2711. msgid "Enable MAC address learning"
  2712. msgstr "MAC-cím tanulás engedélyezése"
  2713. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2714. msgid "Enable NTP client"
  2715. msgstr ""
  2716. "<abbr title=\"Hálózati idő protokoll (Network Time Protocol)\">NTP</abbr>-"
  2717. "ügyfél engedélyezés"
  2718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2719. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2720. msgstr ""
  2721. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2722. msgid "Enable Single DES"
  2723. msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
  2724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2725. msgid "Enable TFTP server"
  2726. msgstr "TFTP-kiszolgáló engedélyezése"
  2727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2728. msgid "Enable VLAN filtering"
  2729. msgstr ""
  2730. "<abbr title=\"Látszólagos helyi hálózat (Virtual Local Area Network)\">VLAN</"
  2731. "abbr> szűrés engedélyezése"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2733. msgid "Enable VLAN functionality"
  2734. msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2736. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2737. msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése (WPA2-PSK vagy WPA3-SAE szükséges)"
  2738. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2739. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2740. msgstr "Yggdrasil Jumper engedélyezése"
  2741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2742. msgid ""
  2743. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2744. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2745. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2746. msgstr ""
  2747. "Engedélyezi a <abbr title=\"Hiperszöveg (sokközponttú, nem lineáris, "
  2748. "interaktív) átviteli protokoll (HyperText Transfer Protocol)\">HTTP</abbr> "
  2749. "kérések automatikus átirányítását <abbr title=\"Biztonságos hiperszöveg "
  2750. "(sokközponttú, nem lineáris, interaktív) átviteli protokoll (HyperText "
  2751. "Transfer Protocol Secure)\">HTTPS</abbr>-re."
  2752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2753. msgid ""
  2754. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2755. msgstr ""
  2756. "Ezen a csatolón elérhető <abbr title=\"Internet protokoll 6-os "
  2757. "verziója\">IPv6</abbr>-előtagok belső használatának engedélyezése."
  2758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2759. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2760. msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
  2761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2762. msgid "Enable learning and aging"
  2763. msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
  2764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2765. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2766. msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
  2767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2768. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2769. msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2771. msgid "Enable multicast fast leave"
  2772. msgstr "Csoport-küldésű gyors kilépés engedélyezése"
  2773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2774. msgid "Enable multicast querier"
  2775. msgstr "Csoport-küldésű lekérdezés engedélyezése"
  2776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2777. msgid "Enable multicast support"
  2778. msgstr "Csoport-küldés (multicast) engedélyezése"
  2779. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2780. msgid ""
  2781. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2782. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2783. "Yggdrasil version are included."
  2784. msgstr ""
  2785. "Engedélyezi a csomóponti adatok védelmét, így csak az „Eszközcsomópont-infó” "
  2786. "részben megadott elemeket küldi vissza. Ellenkező esetben az alapértelmezett "
  2787. "- beleértve a platform, az architektúra és az Yggdrasil verzió - értékek "
  2788. "elküldésre kerülnek."
  2789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2790. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2791. msgstr ""
  2792. "Engedélyezi a csomagirányítást az összes CPU-n. Növelheti vagy csökkentheti "
  2793. "is a hálózat sebességét."
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2795. msgid "Enable promiscuous mode"
  2796. msgstr "Válogatás nélküli üzemmód engedélyezése"
  2797. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2798. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2799. msgid "Enable rx checksum"
  2800. msgstr "RX ellenőrző összeg engedélyezése"
  2801. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2805. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2806. msgstr ""
  2807. "Csoport-küldésű (multicast) forgalom támogatásának engedélyezése "
  2808. "(elhagyható)."
  2809. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2810. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2811. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2812. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2813. msgstr ""
  2814. "A beágyazott csomagok <abbr title=\"ne tördeljen (Don't Fragment)\">DF</"
  2815. "abbr> jelzőjének engedélyezése."
  2816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2817. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2818. msgstr ""
  2819. "Beépített egypéldányos <abbr title=\"Egyszerű állományátviteli protokoll "
  2820. "(Trivial File Transfer Protocol)\">TFTP</abbr>-kiszolgáló engedélyezése."
  2821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2822. msgid "Enable this network"
  2823. msgstr "A hálózat engedélyezése"
  2824. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2825. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2826. msgstr "Minimalizálja az újraindítás utáni előtagmódosítás esélyét."
  2827. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2828. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2829. msgid "Enable tx checksum"
  2830. msgstr "TX ellenőrző összeg engedélyezése"
  2831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2832. msgid "Enable unicast flooding"
  2833. msgstr "Egyedi-küldésű elárasztás engedélyezése"
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2840. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2841. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2842. msgid "Enabled"
  2843. msgstr "Engedélyezve"
  2844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2845. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2846. msgstr "Engedélyezve (összes CPU-n)"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2848. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2849. msgstr "Engedélyezve (megkerülő mód)"
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2851. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2852. msgstr ""
  2853. "Engedélyezi az <abbr title=\"Internetes csoportkezelési protokoll (Internet "
  2854. "Group Management Protocol)\">IGMP</abbr> szimatolást ezen a hídon."
  2855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2856. msgid ""
  2857. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2858. "Domain"
  2859. msgstr ""
  2860. "Engedélyezi a gyors barangolást (<abbr title=\"Gyors átmenet (Fast "
  2861. "Transition)\">FT</abbr>) az azonos mobilitási tartományhoz tartozó "
  2862. "hozzáférési pontok között."
  2863. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2864. msgid ""
  2865. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2866. "batman-adv."
  2867. msgstr ""
  2868. "Engedélyezi a hatékonyabb, csoporttudatos csoport-küldésű továbbítási "
  2869. "infrastruktúrát a <abbr title=\"BATMAN-fejlett - „Mobil eseti hálózatok jobb "
  2870. "megközelítése” átvitel megvalósítása kernel modulban (Better Approach to "
  2871. "Mobile Ad-hoc Networking)-advanced\">BATMAN-adv</abbr>-ben."
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2873. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2874. msgstr ""
  2875. "Engedélyezi az <abbr title=\"Feszítőfa protokoll (Spanning Tree "
  2876. "Protocol)\">STP</abbr>-t ezen a hídon."
  2877. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2878. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2879. msgid "Encapsulation limit"
  2880. msgstr "Beágyazási korlát"
  2881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2883. msgid "Encapsulation mode"
  2884. msgstr "Beágyazási mód"
  2885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2889. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2890. msgid "Encryption"
  2891. msgstr "Titkosítás"
  2892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2894. msgid "Endpoint"
  2895. msgstr "Végpont"
  2896. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2897. msgid "Endpoint Host"
  2898. msgstr "Végpont gépe"
  2899. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2900. msgid "Endpoint Port"
  2901. msgstr "Végpont portja"
  2902. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2903. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2904. msgstr "Végpont beállítása érvénytelen"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2906. msgid "Enforce IGMPv1"
  2907. msgstr "IGMPv1 kényszerítése"
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2909. msgid "Enforce IGMPv2"
  2910. msgstr "IGMPv2 kényszerítése"
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2912. msgid "Enforce IGMPv3"
  2913. msgstr "IGMPv3 kényszerítése"
  2914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2915. msgid "Enforce MLD version 1"
  2916. msgstr "MLD v1 kényszerítése"
  2917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2918. msgid "Enforce MLD version 2"
  2919. msgstr "MLD v2 kényszerítése"
  2920. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2921. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2922. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2923. msgstr ""
  2924. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2925. msgid "Enter custom value"
  2926. msgstr "Egyéni érték megadása"
  2927. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2928. msgid "Enter custom values"
  2929. msgstr "Egyéni értékek megadása"
  2930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2931. msgid "Erasing..."
  2932. msgstr "Törlés…"
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2934. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2935. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2936. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2937. msgid "Error"
  2938. msgstr "Hiba"
  2939. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2940. msgid "Error getting PublicKey"
  2941. msgstr "Hiba a publikus kulcs lekérésekor"
  2942. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2943. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2944. msgid "Ethernet Adapter"
  2945. msgstr "Ethernet adapter"
  2946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2947. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2948. msgid "Ethernet Switch"
  2949. msgstr "Ethernet kapcsoló"
  2950. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2951. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2952. msgstr "30 másodpercenként (lassú, 0)"
  2953. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2954. msgid "Every second (fast, 1)"
  2955. msgstr "Másodpercenként (gyors, 1)"
  2956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2957. msgid "Exclude interfaces"
  2958. msgstr "Csatolók kizárása"
  2959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2960. msgid ""
  2961. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2962. "resolution to other systems."
  2963. msgstr ""
  2964. "Különféle hálózati parancsok végrehajtása a más rendszerekkel történő "
  2965. "kapcsolat és a névfeloldás ellenőrzésére."
  2966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2967. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2968. msgstr ""
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2970. msgid ""
  2971. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2972. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2973. msgstr ""
  2974. "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4} tartományban, például "
  2975. "<abbr title=\"Valós idejű tiltólista (Real-time Block List)\">RBL</abbr> "
  2976. "szolgáltatások."
  2977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2978. msgid "Existing device"
  2979. msgstr "Létező eszköz"
  2980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2981. msgid "Expand hosts"
  2982. msgstr "Gépek kinyitása"
  2983. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2985. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2986. msgstr ""
  2987. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2988. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2989. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2990. msgstr ""
  2991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2992. msgid "Expected port number."
  2993. msgstr "Portszám az elvárás"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2995. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2996. msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp az elvárás"
  2997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2998. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2999. msgstr "Érvényes IPv4-cím az elvárás"
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  3001. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  3002. msgstr "Érvényes IPv6-cím az elvárás"
  3003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  3004. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  3005. msgstr "Érvényes MAC-cím az elvárás, helyettesítés használható"
  3006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  3007. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  3008. msgstr "Kettősponttal elválasztott kettő prioritási érték az elvárás"
  3009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  3010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  3011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  3012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  3014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  3015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  3016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  3019. msgid "Expecting: %s"
  3020. msgstr "Elvárás: %s"
  3021. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  3022. msgid "Expecting: non-empty value"
  3023. msgstr "Nem üres érték az elvárás"
  3024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  3025. msgid "Expires"
  3026. msgstr "Lejárat"
  3027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  3028. msgid ""
  3029. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  3030. msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
  3031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  3032. msgid ""
  3033. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  3034. "with caution."
  3035. msgstr ""
  3036. "Bővítse ki a rövid <abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - IPv6 "
  3037. "megfelelője az Ugráshatár (Hop Limit)\">TTL</abbr> értékeket a "
  3038. "gyorsítótárazáskor megadott másodpercértékekre. <br />Használja "
  3039. "elővigyázatosan!&#160;"
  3040. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  3041. msgid "External"
  3042. msgstr "Külső"
  3043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  3044. msgid "External R0 Key Holder List"
  3045. msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
  3046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  3047. msgid "External R1 Key Holder List"
  3048. msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
  3049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  3050. msgid "External system log server"
  3051. msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
  3052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  3053. msgid "External system log server port"
  3054. msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
  3055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  3056. msgid "External system log server protocol"
  3057. msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
  3058. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  3059. msgid "Externally managed interface"
  3060. msgstr "Külsőleg kezelt csatoló"
  3061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  3062. msgid "Extra DHCP logging"
  3063. msgstr "További DHCP naplózás"
  3064. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3065. msgid "Extra SSH command options"
  3066. msgstr "További SSH parancs lehetőségek"
  3067. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3068. msgid "Extra config"
  3069. msgstr "További beállítás"
  3070. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3071. msgid "Extra pppd options"
  3072. msgstr "További <em>pppd</em> lehetőségek"
  3073. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3074. msgid "Extra sstpc options"
  3075. msgstr "További <em>sstpc</em> lehetőségek"
  3076. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3077. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3078. msgid "FDB"
  3079. msgstr ""
  3080. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3081. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3082. msgid "FDB entry lifetime"
  3083. msgstr ""
  3084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3085. msgid "FQDN"
  3086. msgstr "FQDN"
  3087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3088. msgid "FT over DS"
  3089. msgstr "Hálózaton (DS) keresztül"
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3091. msgid "FT over the Air"
  3092. msgstr "Közvetlen kapcsolódással"
  3093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3094. msgid "FT protocol"
  3095. msgstr "FT protokoll"
  3096. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3097. msgid "Failed Reason"
  3098. msgstr "Sikertelenség oka"
  3099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3100. msgid "Failed to change the system password."
  3101. msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
  3102. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3103. msgid "Failed to configure modem"
  3104. msgstr "Nem sikerült beállítani a modemet"
  3105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3106. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3107. msgstr ""
  3108. "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
  3109. "visszaállításra…"
  3110. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3111. msgid "Failed to connect"
  3112. msgstr "Sikertelen csatlakozás"
  3113. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3114. msgid "Failed to disconnect"
  3115. msgstr "Sikertelen leválasztás"
  3116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3117. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3118. msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
  3119. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3120. msgid "Failed to get modem information"
  3121. msgstr "Nem sikerült lekérdezni a modem információkat"
  3122. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3123. msgid "Failed to initialize modem"
  3124. msgstr "Nem sikerült a modem előkészítése"
  3125. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3126. msgid "Failed to set operating mode"
  3127. msgstr "Nem sikerült beállítani a működési módot"
  3128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3129. msgid "File"
  3130. msgstr "Fájl"
  3131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3132. msgid ""
  3133. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3134. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3135. msgstr ""
  3136. "Fájl a külső feloldások listájával, elhagyható tartomány-specifikussággal."
  3137. "<br />Például: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3139. msgid "File not accessible"
  3140. msgstr "A fájl nem érhető el"
  3141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3142. msgid "File to store DHCP lease information."
  3143. msgstr "Fájl a DHCP bérletadatok tárolására."
  3144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3145. msgid "File with upstream resolvers."
  3146. msgstr "Fájl a külső (upstream) feloldásokkal."
  3147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3149. msgid "Filename"
  3150. msgstr "Fájlnév"
  3151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3152. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3153. msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
  3154. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3155. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3156. msgid "Filesystem"
  3157. msgstr "Fájlrendszer"
  3158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3159. msgid "Filter"
  3160. msgstr "Szűrő"
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3162. msgid "Filter IPv4 A records"
  3163. msgstr "IPv4 A bejegyzés szűrése"
  3164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3165. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3166. msgstr "IPv6 AAAA bejegyzés szűrése"
  3167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3168. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3169. msgstr "SRV/SOA szolgáltatásfelderítés szűrése"
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3171. msgid "Filter arbitrary RR"
  3172. msgstr ""
  3173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3174. msgid "Filter private"
  3175. msgstr "Privát szűrő"
  3176. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3177. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3178. msgstr "Szűrés minden segéd számára, érvényesítés nélkül"
  3179. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3180. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3181. msgstr "Szűrés minden segéd számára, csak aktív segéd érvényesítése"
  3182. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3183. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3184. msgstr "Szűrés minden segéd számára, csak tartalék segéd érvényesítése"
  3185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3186. msgid ""
  3187. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3188. msgstr ""
  3189. "SRV / SOA szolgáltatásfelderítés szűrése, kerülve a \"csak szükség esetén "
  3190. "létesülő\" (dial-on-demand) kapcsolatok indítását."
  3191. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3192. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3193. msgid "Finalizing failed"
  3194. msgstr "Véglegesítés sikertelen"
  3195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3196. msgid ""
  3197. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3198. "with defaults based on what was detected"
  3199. msgstr ""
  3200. "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és az "
  3201. "alapértelmezett beállítások cseréje az észleltekre"
  3202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3203. msgid "Find and join network"
  3204. msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
  3205. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3206. msgid "Finish"
  3207. msgstr "Befejezés"
  3208. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3209. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3210. msgid "Firewall"
  3211. msgstr "Tűzfal"
  3212. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3213. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3214. msgid "Firewall Mark"
  3215. msgstr "Tűzfal jelölő"
  3216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3217. msgid "Firewall Settings"
  3218. msgstr "Tűzfalbeállítások"
  3219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3220. msgid "Firewall Status"
  3221. msgstr "Tűzfal állapota"
  3222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3223. msgid "Firewall mark"
  3224. msgstr "Tűzfal jelölő"
  3225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3226. msgid "Firmware File"
  3227. msgstr "Firmware fájl"
  3228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3229. msgid "Firmware Version"
  3230. msgstr "Firmware verzió"
  3231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3232. msgid "First answer wins."
  3233. msgstr "Az első válasz nyer."
  3234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3235. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3236. msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
  3237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3239. msgid "Flash image..."
  3240. msgstr "Lemezkép beírása…"
  3241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3242. msgid "Flash image?"
  3243. msgstr "Beírja a lemezképet?"
  3244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3245. msgid "Flash new firmware image"
  3246. msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
  3247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3248. msgid "Flash operations"
  3249. msgstr "Beírás műveletei"
  3250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3252. msgid "Flashing…"
  3253. msgstr "Beírás…"
  3254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3255. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3256. msgstr "IPv4 élettartamot követő"
  3257. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3258. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3259. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3260. msgstr ""
  3261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3263. msgid "Force"
  3264. msgstr "Kényszerítés"
  3265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3266. msgid "Force 40MHz mode"
  3267. msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
  3268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3269. msgid "Force CCMP (AES)"
  3270. msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
  3271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3272. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3273. msgstr "CCMP-256 (AES) kényszerítése"
  3274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3275. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3276. msgstr ""
  3277. "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
  3278. "észlelhető."
  3279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3280. msgid "Force GCMP (AES)"
  3281. msgstr "GCMP (AES) kényszerítése"
  3282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3283. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3284. msgstr "GCMP-256 (AES) kényszerítése"
  3285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3286. msgid "Force IGMP version"
  3287. msgstr "IGMP verzió kényszerítése"
  3288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3289. msgid "Force MLD version"
  3290. msgstr "MLD verzió kényszerítése"
  3291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3292. msgid "Force TKIP"
  3293. msgstr "TKIP kényszerítése"
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3295. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3296. msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
  3297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3298. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3299. msgstr "Szórt-küldésű (broadcast) DHCP válasz kényszerítése."
  3300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3301. msgid "Force link"
  3302. msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
  3303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3304. msgid "Force upgrade"
  3305. msgstr "Frissítés kényszerítése"
  3306. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3307. msgid "Force use of NAT-T"
  3308. msgstr "NAT-T kényszerítése"
  3309. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3310. msgid "Form token mismatch"
  3311. msgstr "Űrlaptoken eltérés"
  3312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3313. msgid "Format:"
  3314. msgstr "Formátum:"
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3316. msgid ""
  3317. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3318. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3319. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3320. "designated master interface and downstream interfaces."
  3321. msgstr ""
  3322. "Továbbítsa az <abbr title=\"Szomszéd felderítő protokoll (Neighbor Discovery "
  3323. "Protocol)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Szomszéd keresése (Neighbor "
  3324. "Solicitation)\">NS</abbr> (ICMPv6 135-ös típus) és <abbr title=\"Szomszéd "
  3325. "hirdetése (Neighbor Advertisement)\">NA</abbr> (ICMPv6 136-os típus) "
  3326. "üzeneteket a kijelölt mester csatoló és a belső csatolók között."
  3327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3328. msgid ""
  3329. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3330. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3331. "interfaces."
  3332. msgstr ""
  3333. "Továbbítsa az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router "
  3334. "Advertisement)\">RA</abbr> (<abbr title=\"Internet felügyeleti-üzenet "
  3335. "protokoll 6-os verziója (Internet Control Message Protocol version "
  3336. "6)\">ICMPv6</abbr> 134-es típus) üzeneteket a kijelölt mester csatoló és a "
  3337. "belső csatolók között."
  3338. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3339. msgid "Forward DHCP traffic"
  3340. msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3342. msgid ""
  3343. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3344. "downstream interfaces."
  3345. msgstr ""
  3346. "Továbbítsa a DHCPv6 üzeneteket a kijelölt mester csatoló és a belső csatolók "
  3347. "között."
  3348. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3349. msgid "Forward broadcast traffic"
  3350. msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
  3351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3352. msgid "Forward delay"
  3353. msgstr "Továbbítási késleltetés"
  3354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3355. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3356. msgstr "Továbbítsa a háló-partner (Mesh Peer) forgalmát"
  3357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3358. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3359. msgstr ""
  3360. "Továbbítsa ezen az eszközön a csoport-küldésű csomagokat (multicast) egyedi-"
  3361. "küldésűként (unicast)."
  3362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3363. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3364. msgstr ""
  3365. "Továbbítsa az adott tartomány lekérdezéseket a meghatározott külső "
  3366. "kiszolgálókra."
  3367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3368. msgid "Forward/reverse DNS"
  3369. msgstr "Továbbított és fordított DNS"
  3370. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3371. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3372. msgid "Forwarding DataBase"
  3373. msgstr ""
  3374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3375. msgid "Forwarding mode"
  3376. msgstr "Továbbítási mód"
  3377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3378. msgid "Forwards"
  3379. msgstr "Továbbítások"
  3380. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3381. msgid "Fragmentation"
  3382. msgstr "Töredezettség"
  3383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3384. msgid "Fragmentation Threshold"
  3385. msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
  3386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3387. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3388. msgid "Full port randomization"
  3389. msgstr "Teljes port-véletlenszerűsítés"
  3390. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3391. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3392. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3393. msgstr ""
  3394. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3395. msgid ""
  3396. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3397. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3398. msgstr ""
  3399. "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
  3400. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
  3401. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3402. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3403. msgid "GBP"
  3404. msgstr ""
  3405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3408. msgid "GHz"
  3409. msgstr "GHz"
  3410. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3411. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3412. msgid "GPRS only"
  3413. msgstr "Csak GPRS"
  3414. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3415. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3416. msgstr "IPv4-es GRE alagút"
  3417. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3418. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3419. msgstr "IPv6-os GRE alagút"
  3420. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3421. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3422. msgstr "IPv4-es GRETAP alagút"
  3423. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3424. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3425. msgstr "IPv6-os GRETAP alagút"
  3426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3429. msgid "Gateway"
  3430. msgstr "Átjáró"
  3431. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3432. msgid "Gateway Mode"
  3433. msgstr "Átjáró üzemmód"
  3434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3435. msgid "Gateway Ports"
  3436. msgstr "Átjáró portok"
  3437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3438. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3439. msgid "Gateway address is invalid"
  3440. msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
  3441. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3442. msgid "Gateway metric"
  3443. msgstr "Átjáró mérőszáma"
  3444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3445. msgid "General"
  3446. msgstr "Általános"
  3447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3452. msgid "General Settings"
  3453. msgstr "Általános beállítások"
  3454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3458. msgid "General Setup"
  3459. msgstr "Általános beállítás"
  3460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3461. msgid "General device options"
  3462. msgstr "Általános eszköz lehetőségek"
  3463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3464. msgid "Generate Config"
  3465. msgstr "Beállítás előállítása"
  3466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3467. msgid "Generate PMK locally"
  3468. msgstr "PMK előállítása helyileg"
  3469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3470. msgid "Generate archive"
  3471. msgstr "Archívum előállítása"
  3472. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3473. msgid "Generate configuration"
  3474. msgstr "Beállítás előállítása"
  3475. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3476. msgid "Generate configuration…"
  3477. msgstr "Beállítás előállítása…"
  3478. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3479. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3480. msgid "Generate new key pair"
  3481. msgstr "Új kulcspár előállítása"
  3482. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3483. msgid "Generate preshared key"
  3484. msgstr "Előmegosztott kulcs előállítása"
  3485. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3486. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3487. msgstr "Importálásra alkalmas beállítás előállítása egy WireGuard partnernek"
  3488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3489. msgid "Generating QR code…"
  3490. msgstr "QR-kód előállítása…"
  3491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3492. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3493. msgstr ""
  3494. "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
  3495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3496. msgid "Global Settings"
  3497. msgstr "Globális beállítások"
  3498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3499. msgid "Global network options"
  3500. msgstr "Globális hálózati beállítások"
  3501. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3502. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3503. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3504. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3505. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3506. msgstr "Ugrás a firmware frissítéshez…"
  3507. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3508. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3509. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3510. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3511. msgid "Go to password configuration..."
  3512. msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
  3513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3515. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3516. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3517. msgid "Go to relevant configuration page"
  3518. msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
  3519. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3520. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3521. msgstr "Jogosultság adása a DHCP beállításaihoz"
  3522. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3523. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3524. msgstr "Jogosultság adása a DHCP állapotkijelzéshez"
  3525. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3526. msgid "Grant access to DSL status display"
  3527. msgstr "Jogosultság adása a DSL állapotkijelzéshez"
  3528. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3529. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3530. msgstr "Jogosultság adása a LuCI OpenConnect műveletekhez"
  3531. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3532. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3533. msgstr "Jogosultság adása a LuCI Wireguard műveletekhez"
  3534. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3535. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3536. msgstr "Jogosultság adása a LuCI Yggdrasil műveletekhez"
  3537. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3538. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3539. msgstr "Jogosultság adása a LuCI openfortivpn műveletekhez"
  3540. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3541. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3542. msgstr "Jogosultság adása az SSH beállításaihoz"
  3543. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3544. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3545. msgstr "Jogosultság adása a „Tárhely és Csatolás” állapotkijelzéshez"
  3546. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3547. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3548. msgstr "Jogosultság adása az alapvető LuCI műveletekhez"
  3549. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3550. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3551. msgstr "Jogosultság adása a <em>crontab</em> beállításaihoz"
  3552. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3553. msgid "Grant access to firewall status"
  3554. msgstr "Jogosultság adása a tűzfalállapothoz"
  3555. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3556. msgid "Grant access to flash operations"
  3557. msgstr "Jogosultság adása a <em>flash</em> műveletekhez"
  3558. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3559. msgid "Grant access to main status display"
  3560. msgstr "Jogosultság adása a főbb állapotkijelzéshez"
  3561. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3562. msgid "Grant access to mmcli"
  3563. msgstr "Jogosultság adása a <em>ModemManager</em>-nek"
  3564. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3565. msgid "Grant access to mount configuration"
  3566. msgstr "Jogosultság adása a csatolás beállításaihoz"
  3567. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3568. msgid "Grant access to network configuration"
  3569. msgstr "Jogosultság adása a hálózat beállításaihoz"
  3570. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3571. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3572. msgstr "Jogosultság adása a hálózat-diagnosztikához"
  3573. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3574. msgid "Grant access to network status information"
  3575. msgstr "Jogosultság adása a hálózat információkhoz"
  3576. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3577. msgid "Grant access to port status display"
  3578. msgstr "Jogosultság adása a portállapot-kijelzéshez"
  3579. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3580. msgid "Grant access to process status"
  3581. msgstr "Jogosultság adása a folyamatállapothoz"
  3582. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3583. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3584. msgstr "Jogosultság adása a valós idejű statisztikákhoz"
  3585. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3586. msgid "Grant access to routing status"
  3587. msgstr "Jogosultság adása az útválasztás állapotához"
  3588. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3589. msgid "Grant access to startup configuration"
  3590. msgstr "Jogosultság adása a rendszerindítás beállításaihoz"
  3591. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3592. msgid "Grant access to system configuration"
  3593. msgstr "Jogosultság adása a rendszer beállításaihoz"
  3594. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3595. msgid "Grant access to system logs"
  3596. msgstr "Jogosultság adása a rendszer naplóihoz"
  3597. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3598. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3599. msgstr "Jogosultság adása az <em>uHTTPd</em> beállításaihoz"
  3600. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3601. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3602. msgstr "Jogosultság adása a vezeték nélküli csatorna állapotához"
  3603. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3604. msgid "Grant access to wireless status display"
  3605. msgstr "Jogosultság adása a vezeték nélküli állapotkijelzéshez"
  3606. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3607. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3608. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3609. msgstr ""
  3610. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3611. msgid "Group Password"
  3612. msgstr "Csoportjelszó"
  3613. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3614. msgid "Guest"
  3615. msgstr "Vendég"
  3616. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3617. msgid "HE.net password"
  3618. msgstr "HE.net jelszó"
  3619. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3620. msgid "HE.net username"
  3621. msgstr "HE.net felhasználónév"
  3622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3623. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3624. msgid "HTTP(S) Access"
  3625. msgstr "HTTP(S) hozzáférés"
  3626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3627. msgid "Hang Up"
  3628. msgstr "Befejezés"
  3629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3630. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3631. msgstr "Rendszeraktivitás (kernel: heartbeat)"
  3632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3633. msgid "Hello interval"
  3634. msgstr "HELLO időköz"
  3635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3636. msgid ""
  3637. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3638. "the timezone."
  3639. msgstr ""
  3640. "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
  3641. "vagy az időzóna."
  3642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3643. msgid "Hex Data"
  3644. msgstr ""
  3645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3646. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3647. msgstr ""
  3648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3649. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3650. msgstr "ESSID elrejtése"
  3651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3653. msgid "Hide empty chains"
  3654. msgstr "Üres láncok elrejtése"
  3655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3656. msgid "High"
  3657. msgstr "Magas"
  3658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3659. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3660. msgstr "Kéretlen ARP figyelembe vétele"
  3661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3662. msgctxt "Chain hook description"
  3663. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3664. msgstr "Horgony: <strong>%h</strong> (%h), Prioritás: <strong>%d</strong>"
  3665. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3666. msgid "Hop Penalty"
  3667. msgstr "Ugrásbüntetés"
  3668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3672. msgid "Host"
  3673. msgstr "Gép"
  3674. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3675. msgid "Host expiry timeout"
  3676. msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
  3677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3678. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3679. msgstr "A gép ezt a fájlnevet kéri a rendszerindító kiszolgálótól."
  3680. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3681. msgid "Host-Uniq tag content"
  3682. msgstr "Gép-egyediség címketartalom"
  3683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3684. msgid ""
  3685. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3686. "code>."
  3687. msgstr ""
  3688. "Gépspecifikus bérleti idő, például: <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3689. "<code>7d</code>."
  3690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3696. msgid "Hostname"
  3697. msgstr "Gépnév"
  3698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3699. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3700. msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
  3701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3702. msgid "Hostnames"
  3703. msgstr "Gépnevek"
  3704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3705. msgid ""
  3706. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3707. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3708. "useful to rebind an FQDN."
  3709. msgstr ""
  3710. "A gépnevek a tartományok IP-címhez való kötésére szolgálnak.<br />Ez a "
  3711. "beállítás redundáns a statikus bérlettel már konfigurált gépnevekkel, de "
  3712. "hasznos lehet az <abbr title=\"Teljesen minősített tartománynév (Fully "
  3713. "Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr> újrakötés."
  3714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3715. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3716. msgstr "A LED mennyi ideig (ezredmásodpercben) legyen kikapcsolva."
  3717. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3718. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3719. msgstr "A LED mennyi ideig (ezredmásodpercben) legyen bekapcsolva."
  3720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3721. msgid "Human-readable counters"
  3722. msgstr "Ember által olvasható számlálók"
  3723. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3724. msgid "Hybrid"
  3725. msgstr "Hibrid"
  3726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3727. msgctxt "nft icmp code"
  3728. msgid "ICMP code"
  3729. msgstr "ICMP kód"
  3730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3731. msgctxt "nft icmp type"
  3732. msgid "ICMP type"
  3733. msgstr "ICMP típus"
  3734. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3735. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3736. msgid "ICMPv6 code"
  3737. msgstr "ICMPv6 kód"
  3738. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3739. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3740. msgid "ICMPv6 type"
  3741. msgstr "ICMPv6 típus"
  3742. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3743. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3744. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3745. msgstr "VXLAN egyedi azonosítója"
  3746. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3747. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3748. msgstr "IEEE 802.3ad dinamikus kapcsolatösszesítés (802.3ad, 4)"
  3749. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3750. msgid "IKE DH Group"
  3751. msgstr "IKE DH csoport"
  3752. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3753. msgid "IMEI"
  3754. msgstr ""
  3755. "<abbr title=\"Nemzetközi mobileszköz-azonosító (International Mobile "
  3756. "Equipment Identity)\">IMEI</abbr>"
  3757. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3758. msgid "IP Address"
  3759. msgstr "IP-cím"
  3760. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3761. msgid "IP Addresses"
  3762. msgstr "IP-címek"
  3763. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3764. msgid "IP Protocol"
  3765. msgstr "IP protokoll"
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3767. msgid "IP Sets"
  3768. msgstr "IP-készletek"
  3769. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3770. msgid "IP Type"
  3771. msgstr "IP típusa"
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3775. msgid "IP address"
  3776. msgstr "IP-cím"
  3777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3778. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3779. msgid "IP address is invalid"
  3780. msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
  3781. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3782. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3783. msgid "IP address is missing"
  3784. msgstr "IP-cím hiányzik"
  3785. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3786. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3787. msgid ""
  3788. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3789. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3790. msgstr ""
  3791. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3792. msgid ""
  3793. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3794. "this setting."
  3795. msgstr ""
  3796. "Partner IP címei az alagút használatához. Egyes ügyfeleknek szüksége van "
  3797. "erre a beállításra."
  3798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3799. msgid ""
  3800. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3801. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3802. "packets with matching destination IP."
  3803. msgstr ""
  3804. "Az alagút használatához engedélyezett IP-címek.<br />A partner elfogadja a "
  3805. "listának megfelelő forrás IP-című alagút csomagjait, és visszairányítja a "
  3806. "megfelelő célcímmel."
  3807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3808. msgctxt "nft ip protocol"
  3809. msgid "IP protocol"
  3810. msgstr "IP protokoll"
  3811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3812. msgctxt "nft meta l4proto"
  3813. msgid "IP protocol"
  3814. msgstr "IP protokoll"
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3816. msgid "IP sets"
  3817. msgstr "IP készletek"
  3818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3819. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3820. msgstr "{nxdomain} által felülírandó IP-címek"
  3821. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3822. msgid "IPsec XFRM"
  3823. msgstr ""
  3824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3828. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3829. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3830. msgid "IPv4"
  3831. msgstr "IPv4"
  3832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3833. msgid "IPv4 Firewall"
  3834. msgstr "IPv4 tűzfal"
  3835. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3836. msgid "IPv4 Neighbours"
  3837. msgstr "IPv4 szomszédok"
  3838. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3839. msgid "IPv4 Routing"
  3840. msgstr "IPv4 útválasztás"
  3841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3842. msgid "IPv4 Rules"
  3843. msgstr "IPv4 szabályok"
  3844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3845. msgid "IPv4 Upstream"
  3846. msgstr "Külső IPv4"
  3847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3851. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3852. msgid "IPv4 address"
  3853. msgstr "IPv4-cím"
  3854. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3855. msgid "IPv4 assignment length"
  3856. msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
  3857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3858. msgid "IPv4 broadcast"
  3859. msgstr "IPv4 üzenetszórás"
  3860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3861. msgid "IPv4 gateway"
  3862. msgstr "IPv4-átjáró"
  3863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3864. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3865. msgid "IPv4 netmask"
  3866. msgstr "IPv4 hálózati maszk"
  3867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3868. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3869. msgstr "IPv4 hálózat IP-cím/maszk (CIDR) formátumban"
  3870. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3871. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3872. msgid "IPv4 only"
  3873. msgstr "Csak IPv4"
  3874. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3875. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3876. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3877. msgstr "IPv4 IPv6-on át (RFC2473-IPIPv6)"
  3878. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3879. msgid "IPv4 prefix"
  3880. msgstr "IPv4-előtag"
  3881. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3882. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3883. msgid "IPv4 prefix length"
  3884. msgstr "IPv4-előtag hossza"
  3885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3886. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3887. msgstr "IPv4 forgalmi tábla: \"%h\""
  3888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3889. msgid "IPv4+6"
  3890. msgstr "IPv4+6"
  3891. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3892. msgid "IPv4+IPv6"
  3893. msgstr "IPv4+IPv6"
  3894. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3895. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3896. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3897. msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
  3898. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3899. msgid "IPv4/IPv6"
  3900. msgstr "IPv4/IPv6"
  3901. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3902. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3903. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3904. msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
  3905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3906. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3907. msgstr "IPv4/IPv6 forgalmi tábla: \"%h\""
  3908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3912. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3913. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3914. msgid "IPv6"
  3915. msgstr "IPv6"
  3916. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3917. msgid "IPv6 APN"
  3918. msgstr "IPv6 APN"
  3919. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3920. msgid "IPv6 APN profile index"
  3921. msgstr ""
  3922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3923. msgid "IPv6 Firewall"
  3924. msgstr "IPv6 tűzfal"
  3925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3926. msgid "IPv6 MTU"
  3927. msgstr "IPv6 MTU"
  3928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3929. msgid "IPv6 Neighbours"
  3930. msgstr "IPv6 szomszédok"
  3931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3932. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3933. msgstr "IPv6-előtag élettartam"
  3934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3935. msgid "IPv6 RA Settings"
  3936. msgstr "IPv6 RA beállítások"
  3937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3938. msgid "IPv6 Routing"
  3939. msgstr "IPv6 útválasztás"
  3940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3941. msgid "IPv6 Rules"
  3942. msgstr "IPv6 szabályok"
  3943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3944. msgid "IPv6 Settings"
  3945. msgstr "IPv6 beállítások"
  3946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3947. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3948. msgstr "IPv6 ULA-előtag"
  3949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3950. msgid "IPv6 Upstream"
  3951. msgstr "Külső IPv6"
  3952. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3955. msgid "IPv6 address"
  3956. msgstr "IPv6-cím"
  3957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3958. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3959. msgid "IPv6 assignment hint"
  3960. msgstr "IPv6 hozzárendelési tipp"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3962. msgid "IPv6 assignment length"
  3963. msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
  3964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3965. msgid "IPv6 gateway"
  3966. msgstr "IPv6-átjáró"
  3967. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3968. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3969. msgstr "IPv6 hálózat IP-cím/maszk (CIDR) formátumban"
  3970. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3971. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3972. msgid "IPv6 only"
  3973. msgstr "Csak IPv6"
  3974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3975. msgid "IPv6 preference"
  3976. msgstr "IPv6 preferencia"
  3977. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3978. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3979. msgid "IPv6 prefix"
  3980. msgstr "IPv6-előtag"
  3981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3982. msgid "IPv6 prefix filter"
  3983. msgstr "IPv6-előtag szűrő"
  3984. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3985. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3986. msgid "IPv6 prefix length"
  3987. msgstr "IPv6-előtag hossza"
  3988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3989. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3990. msgid "IPv6 routed prefix"
  3991. msgstr "IPv6-irányított előtag"
  3992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3993. msgid "IPv6 source routing"
  3994. msgstr "IPv6-forrás útválasztás"
  3995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3996. msgid "IPv6 suffix"
  3997. msgstr "IPv6-utótag"
  3998. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3999. msgid "IPv6 support"
  4000. msgstr "IPv6 támogatás"
  4001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  4002. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  4003. msgstr "IPv6 forgalmi tábla: \"%h\""
  4004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  4005. msgid "IPv6-PD"
  4006. msgstr "IPv6-PD"
  4007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  4008. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  4009. msgstr "IPv6-utótag (hex)"
  4010. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  4011. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  4012. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  4013. msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
  4014. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  4015. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  4016. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  4017. msgstr "IPv6 IPv4-en át (6rd)"
  4018. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  4019. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  4020. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  4021. msgstr "IPv6 IPv4-en át (6to4)"
  4022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  4023. msgid "Identity"
  4024. msgstr "Azonosító"
  4025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  4026. msgid ""
  4027. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  4028. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  4029. msgstr ""
  4030. "Amennyiben a gépnév olyan bejegyzéssel egyezik, ami egy másik alhálózaton "
  4031. "érvényes cím és ezért nem használható, akkor %s címke kerül beállításra."
  4032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  4033. msgid ""
  4034. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  4035. "address of the requestor will be used."
  4036. msgstr ""
  4037. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  4038. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  4039. msgstr "Bejelölve az 1DES engedélyezett"
  4040. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  4041. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  4042. msgstr "Bejelölve hozzáadja a \"+ipv6\" értéket a <em>pppd</em> lehetőségekhez"
  4043. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  4044. msgid "If checked, encryption is disabled"
  4045. msgstr "Bejelölve a titkosítás tiltott"
  4046. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  4047. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  4048. msgid ""
  4049. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  4050. msgstr ""
  4051. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  4052. msgid ""
  4053. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  4054. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  4055. msgstr ""
  4056. "Ha üres, minden bejövő kapcsolat engedélyezett (alapértelmezett). Ez nem "
  4057. "érinti a kimenő partner-kapcsolatokat, sem a csoport-küldéssel felfedezett "
  4058. "helyi partnereket."
  4059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  4060. msgid ""
  4061. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  4062. "classes."
  4063. msgstr ""
  4064. "Bejelölve az alhálózatok csak az adott IPv6 előtagosztályokból kerülnek "
  4065. "kiosztásra."
  4066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4067. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  4068. msgstr "Bejelölve az illesztési lehetőségek jelentése az ellenkezőjére fordul."
  4069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  4070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  4071. msgid ""
  4072. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  4073. msgstr ""
  4074. "Megadása esetén az eszköz a meghatározott eszközcsomópont helyett <abbr "
  4075. "title=\"Univerzális egyedi azonosító (Universally Unique IDentifier)\">UUID</"
  4076. "abbr> alapján lesz csatolva."
  4077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4079. msgid ""
  4080. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4081. "device node"
  4082. msgstr ""
  4083. "Megadása esetén az eszköz a meghatározott eszközcsomópont helyett partíciós "
  4084. "címke alapján lesz csatolva."
  4085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4086. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4087. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4088. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4089. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4090. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4091. msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva."
  4092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4093. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4094. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4095. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4096. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4097. msgstr ""
  4098. "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
  4099. "maradnak."
  4100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4101. msgid ""
  4102. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4103. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4104. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4105. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4106. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4107. msgstr ""
  4108. "Amennyiben kevés a fizikai memória, a nem használt adatok átmenetileg "
  4109. "áthelyezhetők egy cserehelyeszközre, így nagyobb mennyiségű használható RAM "
  4110. "marad. Azonban az adatok áthelyezése lassú folyamat, mivel a cserehelyeszköz "
  4111. "jelentősen kisebb adatsebességű a RAM-nál."
  4112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4113. msgid "Ignore"
  4114. msgstr "Mellőzés"
  4115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4116. msgid "Ignore hosts files directory"
  4117. msgstr ""
  4118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4119. msgid "Ignore interface"
  4120. msgstr "Csatoló mellőzése"
  4121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4122. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4123. msgstr "Ismeretlen gépek kéréseinek mellőzése: %s."
  4124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4125. msgid "Ignore resolv file"
  4126. msgstr "A feloldási fájl mellőzése"
  4127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4128. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4129. msgstr ""
  4130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4131. msgid "Image"
  4132. msgstr "Képfájl"
  4133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4134. msgid "Image check failed:"
  4135. msgstr "A képfájl ellenőrzése sikertelen:"
  4136. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4137. msgid "Import as peer"
  4138. msgstr "Partner importálás"
  4139. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4140. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4141. msgid "Import configuration"
  4142. msgstr "Beállítás importálása"
  4143. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4144. msgid "Import configuration as peer…"
  4145. msgstr "Partner beállításainak importálása…"
  4146. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4147. msgid "Import settings"
  4148. msgstr "Beállítások importálása"
  4149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4150. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4151. msgid "Imported peer configuration"
  4152. msgstr "Partner beállításainak importálása"
  4153. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4154. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4155. msgstr "Importálja a beállításokat egy meglévő WireGuard beállító fájlból"
  4156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4157. msgid "In"
  4158. msgstr "Be"
  4159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4160. msgid ""
  4161. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4162. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4163. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4164. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4165. msgstr ""
  4166. "A DHCPv4-ben lehetőség van egynél több MAC-cím megadására. Ez lehetővé teszi "
  4167. "egy IP-cím több MAC-címhez társítását, ilyenkor a dnsmasq elhagyja a DHCP-"
  4168. "bérletet az addig használt MAC-nél amikor egy másik MAC bérletet kér. Csak "
  4169. "akkor működik megbízhatóan, ha egyszerre csak az egyik MAC-cím aktív."
  4170. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4171. msgid ""
  4172. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4173. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4174. msgstr ""
  4175. "Híd-mód használatakor ajánlott engedélyezni a hídhurok elkerülését, ezzel "
  4176. "megelőzve a üzenetszórási hurkokat, amik a teljes hálózatot elérhetetlenné "
  4177. "tehetik."
  4178. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4179. msgid ""
  4180. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4181. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4182. msgstr ""
  4183. "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
  4184. "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
  4185. "oldalra történő visszatéréshez."
  4186. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4187. msgid "In seconds"
  4188. msgstr "másodperc múlva"
  4189. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4190. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4193. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4194. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4195. msgid "Inactivity timeout"
  4196. msgstr "Tétlenségi időkorlát"
  4197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4198. msgid "Inbound:"
  4199. msgstr "Bejövő:"
  4200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4201. msgid ""
  4202. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4203. "installed_packages.txt"
  4204. msgstr ""
  4205. "Mentse a jelenleg telepített csomagok listáját az '/etc/backup/"
  4206. "installed_packages.txt' fájlba"
  4207. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4208. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4209. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4210. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4211. msgid "Incoming checksum"
  4212. msgstr "Bejövő ellenőrző összeg"
  4213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4214. msgid "Incoming interface"
  4215. msgstr "Bemenő csatoló"
  4216. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4217. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4218. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4220. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4221. msgid "Incoming key"
  4222. msgstr "Bemenő kulcs"
  4223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4224. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4225. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4226. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4227. msgid "Incoming serialization"
  4228. msgstr "Bemenő szerializáció"
  4229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4230. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4231. msgstr ""
  4232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4233. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4234. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4235. msgid "Info"
  4236. msgstr "Infó"
  4237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4239. msgid "Information"
  4240. msgstr "Információ"
  4241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4242. msgid "Ingress QoS mapping"
  4243. msgstr "Bemeneti QoS leképezés"
  4244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4245. msgctxt "nft meta iif"
  4246. msgid "Ingress device id"
  4247. msgstr "Bemeneti eszközazonosító"
  4248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4249. msgctxt "nft meta iifname"
  4250. msgid "Ingress device name"
  4251. msgstr "Bemeneti eszköznév"
  4252. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4253. msgid "Initial EPS Bearer"
  4254. msgstr ""
  4255. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4256. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4257. msgstr ""
  4258. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4259. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4260. msgstr ""
  4261. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4262. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4263. msgstr ""
  4264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4265. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4266. msgstr ""
  4267. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4268. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4269. msgstr ""
  4270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4271. msgid "Initialization failure"
  4272. msgstr "Előkészítési hiba"
  4273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4274. msgid "Initscript"
  4275. msgstr "Szolgáltatás"
  4276. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4277. msgid "Initscripts"
  4278. msgstr "Rendszer indítás"
  4279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4280. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4281. msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
  4282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4283. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4284. msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
  4285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4286. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4287. msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
  4288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4289. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4290. msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
  4291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4292. msgid "Install protocol extensions..."
  4293. msgstr "Protokoll-kiterjesztések telepítése…"
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4296. msgid "Instance"
  4297. msgstr "Példány"
  4298. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4299. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4300. msgid "Instance \"%h\""
  4301. msgstr "Példány \"%h\""
  4302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4303. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4304. msgid "Instance \"%q\""
  4305. msgstr "Példány \"%q\""
  4306. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4307. msgid "Instance Details"
  4308. msgstr "Példány részletei"
  4309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4310. msgid ""
  4311. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4312. "BSSID <code>%h</code>."
  4313. msgstr ""
  4314. "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
  4315. "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
  4316. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4317. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4318. msgstr "Nincs megfelelő engedély az <em>UCI</em> beállítás olvasásához."
  4319. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4320. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4321. msgstr "Integrált áramköri kártya azonosítója"
  4322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4326. msgid "Interface"
  4327. msgstr "Csatoló"
  4328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4329. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4330. msgstr "\"%h\" csatoló már mesterként jelölt."
  4331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4332. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4333. msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
  4334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4335. msgid "Interface Configuration"
  4336. msgstr "Csatoló beállításai"
  4337. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4338. msgid "Interface ID"
  4339. msgstr "Csatoló azonosítója"
  4340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4341. msgid "Interface disabled"
  4342. msgstr ""
  4343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4345. msgid "Interface has %d pending changes"
  4346. msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van."
  4347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4348. msgid "Interface is disabled"
  4349. msgstr "A csatoló le van tiltva."
  4350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4351. msgid "Interface is marked for deletion"
  4352. msgstr "A csatoló törlésre jelölt."
  4353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4354. msgid "Interface is reconnecting..."
  4355. msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
  4356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4359. msgid "Interface is shutting down..."
  4360. msgstr "A csatoló leállítása…"
  4361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4362. msgid "Interface is starting..."
  4363. msgstr "Csatoló indítása…"
  4364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4365. msgid "Interface is stopping..."
  4366. msgstr "A csatoló leáll…"
  4367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4368. msgid "Interface name"
  4369. msgstr "Csatoló neve"
  4370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4372. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4373. msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4376. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4377. msgid "Interfaces"
  4378. msgstr "Csatolók"
  4379. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4380. msgid "Internal"
  4381. msgstr "Belső"
  4382. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4383. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4384. msgstr ""
  4385. "<abbr title=\"Nemzetközi mobilállomás-eszközazonosító (International Mobile "
  4386. "Station Equipment Identity)\">IMSEI</abbr>"
  4387. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4388. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4389. msgstr ""
  4390. "<abbr title=\"Nemzetközi mobil előfizetői azonosító (International Mobile "
  4391. "Subscriber Identity)\">IMSI</abbr>"
  4392. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4393. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4394. msgstr "Tanulási csomagok küldésének időköze"
  4395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4396. msgid ""
  4397. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4398. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4399. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4400. msgstr ""
  4401. "Csoport-küldések (multicast) általános lekérdezései közötti időköz (100 "
  4402. "másodpercekben). Az értékkel beállítható az IGMP-üzenetek száma az "
  4403. "alhálózaton, a nagyobb érték ritkább IGMP-lekérdezést jelent."
  4404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4405. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4406. msgstr "STP HELLO csomagok időköze másodpercekben."
  4407. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4408. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4409. msgid "Invalid"
  4410. msgstr "Érvénytelen"
  4411. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4412. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4413. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4414. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4415. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4416. msgid "Invalid APN provided"
  4417. msgstr "Érvénytelen APN feltétel"
  4418. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4419. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4420. msgid "Invalid Base64 key string"
  4421. msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
  4422. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4423. msgid "Invalid IPv6 address"
  4424. msgstr "Érvénytelen IPv6-cím"
  4425. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4426. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4427. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4428. msgstr ""
  4429. "Érvénytelen <abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr>-"
  4430. "érték. <code>00..FF</code> az elvárt, vagy öröklődik."
  4431. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4432. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4433. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4434. msgstr ""
  4435. "Érvénytelen forgalmi osztályérték. <code>00..FF</code> az elvárt, vagy "
  4436. "öröklődik."
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4438. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4439. msgstr ""
  4440. "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
  4441. "engedélyezettek."
  4442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4443. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4444. msgstr ""
  4445. "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
  4446. "engedélyezettek."
  4447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4448. msgid "Invalid argument"
  4449. msgstr "Érvénytelen argumentum"
  4450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4451. msgid ""
  4452. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4453. "supports one and only one bearer."
  4454. msgstr ""
  4455. "Érvénytelen hordozólista. Lehetséges, hogy túl sok hordozó jött létre. Ez a "
  4456. "protokoll kizárólag egy hordozót támogat."
  4457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4458. msgid "Invalid command"
  4459. msgstr "Érvénytelen parancs"
  4460. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4461. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4462. msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
  4463. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4464. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4465. msgstr "Érvénytelen gépnév vagy IPv4-cím"
  4466. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4467. msgid "Invalid port"
  4468. msgstr "Érvénytelen port"
  4469. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4470. msgid "Invalid private key string %s"
  4471. msgstr "Érvénytelen személyes kulcs karakterlánc %s"
  4472. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4473. msgid "Invalid public key string %s"
  4474. msgstr "Érvénytelen nyilvános kulcs karakterlánc %s"
  4475. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4476. msgid "Invalid server URL"
  4477. msgstr "Érvénytelen kiszolgáló URL"
  4478. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4479. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4480. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4481. msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
  4482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4483. msgid "Invert blinking"
  4484. msgstr "Fordított villogás"
  4485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4486. msgid "Invert match"
  4487. msgstr "Fordított egyezés"
  4488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4489. msgctxt "VLAN port state"
  4490. msgid "Is Primary VLAN"
  4491. msgstr "Elsődleges VLAN"
  4492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4493. msgid "Isolate Clients"
  4494. msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
  4495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4496. msgid ""
  4497. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4498. "flash memory, please verify the image file!"
  4499. msgstr ""
  4500. "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
  4501. "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
  4502. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4503. msgid ""
  4504. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4505. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4506. "without requiring firewall or port configuration."
  4507. msgstr ""
  4508. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4509. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4510. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4511. msgid "JavaScript required!"
  4512. msgstr "JavaScript szükséges!"
  4513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4514. msgid "Join Network"
  4515. msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
  4516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4517. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4518. msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli kapcsolat keresése"
  4519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4520. msgid "Joining Network: %q"
  4521. msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
  4522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4523. msgid "Jump to rule"
  4524. msgstr "Ugrás a szabályhoz"
  4525. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4526. msgid "Jumper"
  4527. msgstr ""
  4528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4529. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4530. msgstr ""
  4531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4532. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4533. msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
  4534. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4535. msgid "Keep-Alive"
  4536. msgstr "Életben tartás"
  4537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4538. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4539. msgid "Kernel Log"
  4540. msgstr "Kernel napló"
  4541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4542. msgid "Kernel Version"
  4543. msgstr "Kernel verzió"
  4544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4545. msgid "Key"
  4546. msgstr "Kulcs"
  4547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4552. msgid "Key #%d"
  4553. msgstr "%d. kulcs"
  4554. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4555. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4556. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4557. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4558. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4559. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4560. msgstr "Bejövő csomagok kulcsa (elhagyható)."
  4561. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4562. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4563. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4564. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4565. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4566. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4567. msgstr "Kimenő csomagok kulcsa (elhagyható)."
  4568. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4569. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4570. msgid "Key missing"
  4571. msgstr "Hiányzó kulcs"
  4572. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4573. msgid "Key used to sign network config"
  4574. msgstr "A hálózati beállítások aláíró kulcsa"
  4575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4576. msgctxt "nft unit"
  4577. msgid "KiB"
  4578. msgstr "KiB"
  4579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4580. msgid "Kill"
  4581. msgstr "Kilövés"
  4582. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4583. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4584. msgid ""
  4585. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4586. msgstr ""
  4587. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4588. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4589. msgid "L2TP"
  4590. msgstr "L2TP"
  4591. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4592. msgid "L2TP Server"
  4593. msgstr "L2TP-kiszolgáló"
  4594. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4595. msgid "LACPDU Packets"
  4596. msgstr "LACPDU csomagok"
  4597. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4598. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4599. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4600. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4601. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4602. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4603. msgid "LCP echo failure threshold"
  4604. msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
  4605. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4606. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4607. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4608. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4609. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4610. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4611. msgid "LCP echo interval"
  4612. msgstr "LCP visszhang időtartama"
  4613. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4614. msgid "LED Configuration"
  4615. msgstr "LED beállítás"
  4616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4617. msgid "LLC"
  4618. msgstr "LLC"
  4619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4621. msgid "Label"
  4622. msgstr "Címke"
  4623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4624. msgid "Language"
  4625. msgstr "Nyelv"
  4626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4627. msgid "Language and Style"
  4628. msgstr "Nyelv és Stílus"
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4630. msgid ""
  4631. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4632. "probability of being selected."
  4633. msgstr ""
  4634. "A nagyobb súlyúak (azonos prioritás mellett) arányosan nagyobb "
  4635. "valószínűséggel kerülnek kiválasztásra."
  4636. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4637. msgid "Last Error"
  4638. msgstr "Utolsó hiba"
  4639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4640. msgid "Last member interval"
  4641. msgstr "Utolsó tag lekérdezési időköz"
  4642. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4643. msgid "Latency"
  4644. msgstr "Késleltetés"
  4645. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4647. msgid "Latest Handshake"
  4648. msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
  4649. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4650. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4651. msgid "Layer 2 Address"
  4652. msgstr ""
  4653. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4654. msgid "Leaf"
  4655. msgstr "Levél"
  4656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4657. msgid "Learn"
  4658. msgstr "Tanulás"
  4659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4660. msgid "Learn routes"
  4661. msgstr "Útvonalak tanulása"
  4662. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4663. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4664. msgid "Learning"
  4665. msgstr ""
  4666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4667. msgid "Lease file"
  4668. msgstr "Bérletfájl"
  4669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4671. msgid "Lease time"
  4672. msgstr "Bérleti idő"
  4673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4676. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4677. msgid "Lease time remaining"
  4678. msgstr "A bérletből hátralévő idő"
  4679. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4680. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4681. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4682. msgid "Leave empty to autodetect"
  4683. msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen."
  4684. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4685. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4686. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4687. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4688. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4689. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4690. msgstr ""
  4691. "Hagyja üresen a jelenlegi <abbr title=\"Nagy kiterjedésű hálózat (Wide Area "
  4692. "Network)\">WAN</abbr>-cím használatához."
  4693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4694. msgid ""
  4695. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4696. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4697. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4698. msgstr ""
  4699. "A régebbi vagy rosszul működő eszközök használatához 802.11b sebességre "
  4700. "lehet szükség, de ennek használatával az átvitel hatékonysága jelentősen "
  4701. "csökkenhet. Lehetőleg ne engedélyezze a 802.11b adatátviteli sebességet."
  4702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4703. msgid "Legacy rules detected"
  4704. msgstr "Örökölt szabályok észlelve"
  4705. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4706. msgid "Legend:"
  4707. msgstr "Jelmagyarázat:"
  4708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4709. msgid "Limit"
  4710. msgstr "Korlát"
  4711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4712. msgid ""
  4713. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4714. "subnet of the querying interface."
  4715. msgstr ""
  4716. "Válaszbejegyzések korlátozása ({etc_hosts} fájlból) azokra, amik a lekérdező "
  4717. "csatoló alhálózatába tartoznak."
  4718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4719. msgid "Limits"
  4720. msgstr "Korlátok"
  4721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4722. msgid "Line Mode"
  4723. msgstr "Vonali mód"
  4724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4725. msgid "Line State"
  4726. msgstr "Vonal állapota"
  4727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4728. msgid "Line Uptime"
  4729. msgstr "Vonal működési ideje"
  4730. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4731. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4732. msgstr "Kapcsolatösszesítés (Channel Bonding)"
  4733. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4734. msgid "Link Monitoring"
  4735. msgstr "Kapcsolatfigyelés"
  4736. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4737. msgid "Link On"
  4738. msgstr "Kapcsolódva"
  4739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4740. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4741. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4742. msgstr "Kapcsolatréteg fejlécbit %d-%d"
  4743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4745. msgid ""
  4746. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4747. "also specified here."
  4748. msgstr ""
  4749. "A megadott <abbr title=\"Teljesen minősített tartománynév (Fully Qualified "
  4750. "Domain Name)\">FQDN</abbr>-ek <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain "
  4751. "Name System)\">DNS</abbr>-keresési eredményeinek IP-címeit tartalmazó IP-"
  4752. "készletek listája."
  4753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4754. msgid ""
  4755. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4756. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4757. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4758. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4759. "Association."
  4760. msgstr ""
  4761. "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: <abbr "
  4762. "title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access Control)\">MAC</abbr>-cím, "
  4763. "<abbr title=\"Hálózati hozzáférési kiszolgáló (Network Access Server)\\"
  4764. "\">NAS</abbr>-azonosító, 128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
  4765. ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
  4766. "történő leképezéséhez, ha <abbr title=\"Páros mesterkulcs (Pairwise Master "
  4767. "Key)\">PMK</abbr>-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az állomás "
  4768. "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4770. msgid ""
  4771. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4772. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4773. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4774. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4775. "PMK-R1 keys."
  4776. msgstr ""
  4777. "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
  4778. "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
  4779. "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
  4780. "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
  4781. "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
  4782. "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
  4783. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4784. msgid "List of SSH key files for auth"
  4785. msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
  4786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4787. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4788. msgstr ""
  4789. "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
  4790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4791. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4792. msgstr ""
  4793. "Az időszinkronizáláshoz használandó külső NTP-kiszolgáló jelöltek listája."
  4794. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4795. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4796. msgid "Listen Port"
  4797. msgstr "Figyelt port"
  4798. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4799. msgid "Listen addresses"
  4800. msgstr "Figyelt címek"
  4801. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4802. msgid "Listen for peers"
  4803. msgstr "Figyelt partnerek"
  4804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4805. msgid "Listen interfaces"
  4806. msgstr "Figyelt csatolók"
  4807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4808. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4809. msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, ha nincs megadva akkor az összesen."
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4811. msgid ""
  4812. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4813. "explicitly."
  4814. msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
  4815. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4816. msgid "Listen to multicast beacons"
  4817. msgstr "Csoport-küldésű alapjelek figyelése"
  4818. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4819. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4820. msgstr "A „Figyelt port” beállítása érvénytelen"
  4821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4822. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4823. msgstr ""
  4824. "Port figyelése a bejövő <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name "
  4825. "System)\">DNS</abbr>-lekérdezésekhez."
  4826. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4827. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4828. msgid "Load"
  4829. msgstr "Terhelés"
  4830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4831. msgid "Load Average"
  4832. msgstr "Átlagos terhelés"
  4833. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4834. msgid ""
  4835. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4836. "resources."
  4837. msgstr ""
  4838. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4839. msgid "Load configuration…"
  4840. msgstr "Beállítások betöltése…"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4843. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4844. msgid "Loading data…"
  4845. msgstr "Adatbetöltés…"
  4846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4847. msgid "Loading directory contents…"
  4848. msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
  4849. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4850. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4851. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4852. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4853. msgid "Loading view…"
  4854. msgstr "Nézet betöltése…"
  4855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4857. msgid "Local"
  4858. msgstr "Helyi"
  4859. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4860. msgid "Local IP address"
  4861. msgstr "Helyi IP-cím"
  4862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4863. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4864. msgid "Local IP address is invalid"
  4865. msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
  4866. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4867. msgid "Local IP address to assign"
  4868. msgstr "Helyi IP-cím hozzárendelése"
  4869. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4870. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4871. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4872. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4873. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4874. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4875. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4876. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4877. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4878. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4879. msgid "Local IPv4 address"
  4880. msgstr "Helyi IPv4-cím"
  4881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4882. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4883. msgstr "Helyi IPv6 DNS-kiszolgáló"
  4884. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4885. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4886. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4887. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4888. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4889. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4890. msgid "Local IPv6 address"
  4891. msgstr "Helyi IPv6-cím"
  4892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4893. msgid "Local Startup"
  4894. msgstr "Helyi indítás"
  4895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4897. msgid "Local Time"
  4898. msgstr "Helyi idő"
  4899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4900. msgid "Local ULA"
  4901. msgstr "Egyedi helyi cím (ULA)"
  4902. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4903. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4904. msgid "Local VTEP"
  4905. msgstr ""
  4906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4907. msgid "Local domain"
  4908. msgstr "Helyi tartomány"
  4909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4910. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4911. msgstr ""
  4912. "A DHCP nevekhez és a <em>hosts</em> fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
  4913. "tartomány-utótagok."
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4915. msgid "Local service only"
  4916. msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
  4917. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4918. msgid "Local wireguard key"
  4919. msgstr "Helyi Wireguard kulcs"
  4920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4921. msgid "Localise queries"
  4922. msgstr "Lekérdezések behatárolása"
  4923. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4924. msgid "Location Area Code"
  4925. msgstr "Körzetszám (LAC)"
  4926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4927. msgid "Lock to BSSID"
  4928. msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
  4929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4930. msgid "Log"
  4931. msgstr "Napló"
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4933. msgid ""
  4934. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4935. msgstr ""
  4936. "Naplózza a <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic "
  4937. "Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr>-ügyfeleknek küldött minden "
  4938. "lehetőséget és a meghatározásukhoz használt címkéket."
  4939. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4940. msgctxt "nft log action"
  4941. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4942. msgstr "Eseménynapló \\\"<strong>%h</strong>…\\\""
  4943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4944. msgid "Log facility"
  4945. msgstr "Napló létesítménykódja"
  4946. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4947. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4948. msgid "Log in"
  4949. msgstr "Bejelentkezés"
  4950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4951. msgid "Log in…"
  4952. msgstr "Bejelentkezés…"
  4953. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4954. msgid "Log level"
  4955. msgstr "Naplózás szintje"
  4956. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4957. msgid "Log out"
  4958. msgstr "Kijelentkezés"
  4959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4960. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4961. msgid "Log output level"
  4962. msgstr "Napló kimeneti szint"
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4964. msgid "Log queries"
  4965. msgstr "Lekérdezések naplózása"
  4966. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4967. msgid "Logging"
  4968. msgstr "Naplózás"
  4969. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4970. msgid "Logging in…"
  4971. msgstr ""
  4972. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4973. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4974. msgid ""
  4975. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4976. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4977. msgstr ""
  4978. "Logikai hálózat ahonnan kiválasztható a helyi végpont, ha a helyi IPv6-cím "
  4979. "üres, és nincs elérhető WAN IPv6 (elhagyható)."
  4980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4982. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4983. msgstr ""
  4984. "Logikai hálózat, amihez az alagút (hidalt) hozzáadásra kerül (elhagyható)."
  4985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4986. msgid "Loose filtering"
  4987. msgstr "Laza szűrés"
  4988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4989. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4990. msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
  4991. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4992. msgid "Lua compatibility mode active"
  4993. msgstr "Lua kompatibilitási mód aktív"
  4994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4996. msgid "MAC"
  4997. msgstr "MAC"
  4998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4999. msgid "MAC Address"
  5000. msgstr "MAC-cím"
  5001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  5002. msgid "MAC Address Filter"
  5003. msgstr "MAC-cím szűrő"
  5004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  5005. msgid "MAC Address For The Actor"
  5006. msgstr ""
  5007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  5008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  5009. msgid "MAC VLAN"
  5010. msgstr "MAC VLAN"
  5011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  5012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  5013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  5015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  5016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  5017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  5018. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  5019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  5020. msgid "MAC address"
  5021. msgstr "MAC-cím"
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  5023. msgid "MAC address(es)"
  5024. msgstr "MAC-cím(ek)"
  5025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  5026. msgid "MAC-Filter"
  5027. msgstr "MAC-szűrő"
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5029. msgid "MAC-List"
  5030. msgstr "MAC-lista"
  5031. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  5032. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  5033. msgid "MAP / LW4over6"
  5034. msgstr "MAP / LW4over6"
  5035. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  5036. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  5037. msgid "MAP rule is invalid"
  5038. msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
  5039. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  5040. msgid "MBIM Cellular"
  5041. msgstr "MBIM (Mobile Broadband Interface Model) cellák"
  5042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  5043. msgid "MD5"
  5044. msgstr "MD5"
  5045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5047. msgid "MHz"
  5048. msgstr "MHz"
  5049. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  5050. msgid "MII"
  5051. msgstr "MII"
  5052. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  5053. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  5054. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  5055. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  5056. msgid "MII Interval"
  5057. msgstr "MII időköz"
  5058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  5060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  5061. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  5062. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  5063. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  5064. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5065. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5066. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  5067. msgid "MTU"
  5068. msgstr "MTU"
  5069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  5070. msgid "MX"
  5071. msgstr "MX"
  5072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  5073. msgid ""
  5074. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  5075. "below:"
  5076. msgstr ""
  5077. "Ügyeljen rá, hogy a gyökér fájlrendszert klónozza az alábbi parancsokhoz "
  5078. "hasonló módon:"
  5079. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  5080. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  5081. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  5082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  5083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  5084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  5085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  5086. msgid "Manual"
  5087. msgstr "Kézi"
  5088. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  5089. msgid "Manufacturer"
  5090. msgstr "Gyártó"
  5091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5092. msgid "Master (VLAN)"
  5093. msgstr "Mester (VLAN)"
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5095. msgid "Match Tag"
  5096. msgstr "Egyező címke"
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5098. msgid "Match this Tag"
  5099. msgstr "Címke egyezés"
  5100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5101. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5102. msgstr ""
  5103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5104. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5105. msgstr ""
  5106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5107. msgid "Match traffic from this interface"
  5108. msgstr ""
  5109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5110. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5111. msgstr ""
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5113. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5114. msgstr ""
  5115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5116. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5117. msgstr "Legnagyobb RA időköz"
  5118. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5120. msgid "Max FDB size"
  5121. msgstr ""
  5122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5123. msgid "Max cache TTL"
  5124. msgstr "Max TTL gyorsítótár"
  5125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5126. msgid "Max valid value %s."
  5127. msgstr "Legnagyobb érvényes érték %s."
  5128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5129. msgid "Max. DHCP leases"
  5130. msgstr "Max DHCP bérlet"
  5131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5132. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5133. msgstr "Legnagyobb EDNS(0) csomagméret"
  5134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5135. msgid "Max. concurrent queries"
  5136. msgstr "Legnagyobb egyidejű lekérdezés"
  5137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5138. msgid "Maximum age"
  5139. msgstr "Max életkor"
  5140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5141. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5142. msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
  5143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5144. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5145. msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
  5146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5147. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5148. msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
  5149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5150. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5151. msgstr ""
  5152. "<abbr title=\"Kiterjesztési mechanizmus tartománynév rendszerhez (Extension "
  5153. "mechanisms for Domain Name System)\">EDNS</abbr>(0) <abbr "
  5154. "title=\"Felhasználói datagram (nem nyugtázott, egyszerű összeköttetés) "
  5155. "protokoll (User Datagram Protocol)\">UDP</abbr> csomagok legnagyobb "
  5156. "megengedett mérete."
  5157. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5158. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5159. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5160. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5161. msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
  5162. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5163. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5164. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5165. msgstr ""
  5166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5167. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5168. msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
  5169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5170. msgid "Maximum snooping table size"
  5171. msgstr "Legnagyobb szimatolási táblaméret"
  5172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5173. msgid "Maximum source port #"
  5174. msgstr "Legnagyobb forrásport #"
  5175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5176. msgid ""
  5177. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5178. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5179. msgstr ""
  5180. "Legnagyobb kéretlen RA (<abbr title=\"Internet felügyeleti-üzenet protokoll "
  5181. "6-os verziója (Internet Control Message Protocol version 6)\">ICMPv6</abbr> "
  5182. "134-es típus) időköz (alapértelmezetten 600 másodperc)."
  5183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5184. msgid "Maximum transmit power"
  5185. msgstr "Legnagyobb adóteljesítmény"
  5186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5187. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5188. msgstr "Megakadályozhatja a VoIP vagy más szolgáltatások működését."
  5189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5200. msgid "Mbit/s"
  5201. msgstr "Mbit/s"
  5202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5203. msgid "Medium"
  5204. msgstr "Közepes"
  5205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5206. msgid "Memory"
  5207. msgstr "Memória"
  5208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5209. msgid "Memory usage (%)"
  5210. msgstr "Memóriahasználat (%)"
  5211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5212. msgid "Mesh ID"
  5213. msgstr "Hálóazonosító"
  5214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5215. msgid "Mesh Id"
  5216. msgstr "Hálóazonosító"
  5217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5218. msgid "Mesh Point"
  5219. msgstr "Hálópont"
  5220. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5221. msgid "Mesh Routing"
  5222. msgstr "Hálóútválasztás"
  5223. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5224. msgid "Mesh and routing related options"
  5225. msgstr "Háló és útválasztás lehetőségei"
  5226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5227. msgid "Method not found"
  5228. msgstr "Nem található módszer"
  5229. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5230. msgid "Method of link monitoring"
  5231. msgstr "Kapcsolatfigyelés módszere"
  5232. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5233. msgid "Method to determine link status"
  5234. msgstr "Kapcsolatállapot meghatározásának módszere"
  5235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5238. msgid "Metric"
  5239. msgstr "Mérőszám"
  5240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5241. msgid ""
  5242. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5243. "3 is chosen 3rd, etc"
  5244. msgstr ""
  5245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5246. msgctxt "nft unit"
  5247. msgid "MiB"
  5248. msgstr "MiB"
  5249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5250. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5251. msgstr "Legkisebb RA időköz"
  5252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5253. msgid "Min cache TTL"
  5254. msgstr "Legkisebb TTL gyorsítótár"
  5255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5256. msgid "Min valid value %s."
  5257. msgstr "Legkisebb érvényes érték %s."
  5258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5259. msgid "Minimum ARP validity time"
  5260. msgstr "Legkisebb ARP érvényességi idő"
  5261. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5262. msgid "Minimum Number of Links"
  5263. msgstr "Kapcsolatok legkisebb száma"
  5264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5265. msgid ""
  5266. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5267. "Prevents ARP cache thrashing."
  5268. msgstr ""
  5269. "Az <abbr title=\"Címfeloldási protokoll (Address Resolution Protocol)\">ARP</"
  5270. "abbr>-bejegyzések cseréjéhez szükséges legkisebb idő másodpercben. "
  5271. "Megakadályozza az ARP-gyorsítótár feltörését."
  5272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5273. msgid "Minimum source port #"
  5274. msgstr "Legkisebb forrásport #"
  5275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5276. msgid ""
  5277. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5278. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5279. msgstr ""
  5280. "Legkisebb kéretlen <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router "
  5281. "Advertisement)\">RA</abbr> (ICMPv6 134-es típus) időköz (alapértelmezetten "
  5282. "200 másodperc)."
  5283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5284. msgid "Mirror monitor port"
  5285. msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
  5286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5287. msgid "Mirror source port"
  5288. msgstr "Forrásport tükrözése"
  5289. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5290. msgid "Mobile Country Code"
  5291. msgstr "Mobil országkód (MCC)"
  5292. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5293. msgid "Mobile Data"
  5294. msgstr "Mobil adat"
  5295. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5296. msgid "Mobile Network Code"
  5297. msgstr "Mobilhálózati kód (MNC)"
  5298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5299. msgid "Mobility Domain"
  5300. msgstr "Mobilitási tartomány"
  5301. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5310. msgid "Mode"
  5311. msgstr "Mód"
  5312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5313. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5314. msgid "Model"
  5315. msgstr "Modell"
  5316. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5317. msgid "Modem Info"
  5318. msgstr "Modem infó"
  5319. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5320. msgid ""
  5321. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5322. "minutes."
  5323. msgstr ""
  5324. "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérem várjon. Ez a folyamat 2 perc múlva "
  5325. "leáll."
  5326. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5327. msgid "Modem default"
  5328. msgstr "Modem alapértelmezett"
  5329. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5330. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5331. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5332. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5333. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5334. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5335. msgid "Modem device"
  5336. msgstr "Modemeszköz"
  5337. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5338. msgid "Modem information query failed"
  5339. msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
  5340. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5341. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5342. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5343. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5344. msgid "Modem init timeout"
  5345. msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
  5346. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5347. msgid "ModemManager"
  5348. msgstr "Modemkezelő"
  5349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5351. msgid "Monitor"
  5352. msgstr "Megfigyelés"
  5353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5354. msgid "More Characters"
  5355. msgstr "Több karakter"
  5356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5357. msgid "More…"
  5358. msgstr "Több…"
  5359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5360. msgid "Mount Point"
  5361. msgstr "Csatolási pont"
  5362. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5363. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5364. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5365. msgid "Mount Points"
  5366. msgstr "Csatolási pontok"
  5367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5368. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5369. msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
  5370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5371. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5372. msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
  5373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5374. msgid ""
  5375. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5376. "filesystem"
  5377. msgstr ""
  5378. "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
  5379. "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
  5380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5381. msgid "Mount attached devices"
  5382. msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
  5383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5384. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5385. msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
  5386. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5387. msgid "Mount options"
  5388. msgstr "Csatolási lehetőségek"
  5389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5390. msgid "Mount point"
  5391. msgstr "Csatolási pont"
  5392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5393. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5394. msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
  5395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5396. msgid "Mounted file systems"
  5397. msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
  5398. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5399. msgid "Move down"
  5400. msgstr "Mozgatás le"
  5401. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5402. msgid "Move up"
  5403. msgstr "Mozgatás fel"
  5404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5405. msgid "Multi To Unicast"
  5406. msgstr "Csoport-küldésből<br/>egyedi-küldés"
  5407. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5408. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5409. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5410. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5411. msgid "Multicast"
  5412. msgstr "Csoport-küldés"
  5413. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5414. msgid "Multicast Mode"
  5415. msgstr "Csoport-küldési mód"
  5416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5417. msgid "Multicast routing"
  5418. msgstr "Csoport-küldési útválasztás"
  5419. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5420. msgid "Multicast rules"
  5421. msgstr "Csoport-küldési szabályok"
  5422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5423. msgid "Multicast to unicast"
  5424. msgstr "Csoport-küldésből<br/>egyedi-küldés"
  5425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5426. msgid "Must be in %s format."
  5427. msgstr "%s formátumban kell lennie."
  5428. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5429. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5430. msgid "My Peer"
  5431. msgstr ""
  5432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5433. msgid "NAS ID"
  5434. msgstr "NAS-azonosító"
  5435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5436. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5437. msgstr "NAT művelet-lánc \"%h\""
  5438. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5439. msgid "NAT-T Mode"
  5440. msgstr "NAT-T mód"
  5441. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5442. msgid "NAT64 Prefix"
  5443. msgstr "NAT64-előtag"
  5444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5445. msgid "NAT64 prefix"
  5446. msgstr "NAT64-előtag"
  5447. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5448. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5449. msgid "NCM"
  5450. msgstr "NCM (Network Control Model)"
  5451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5452. msgid "NDP-Proxy slave"
  5453. msgstr "NDP-Proxy segéd"
  5454. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5455. msgid "NT Domain"
  5456. msgstr "NT-tartomány"
  5457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5458. msgid "NTP Servers"
  5459. msgstr "NTP-kiszolgálók"
  5460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5461. msgid "NTP server candidates"
  5462. msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
  5463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5465. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5470. msgid "Name"
  5471. msgstr "Név"
  5472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5473. msgid ""
  5474. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5475. "name/SSID)"
  5476. msgstr ""
  5477. "OpenWrt hálózati beállítás neve. (Nem függ össze a vezeték nélküli hálózati "
  5478. "névvel vagy SSID-vel)"
  5479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5480. msgid "Name of the new network"
  5481. msgstr "Az új hálózat neve"
  5482. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5483. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5484. msgid ""
  5485. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5486. msgstr ""
  5487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5488. msgid "Name of the set"
  5489. msgstr "A készlet neve"
  5490. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5491. msgid "Name of the tunnel device"
  5492. msgstr "Az alagút eszköz neve"
  5493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5494. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5495. msgstr ""
  5496. "Az {etc_hosts} mappában nem szereplő nevekre a válasz: {not_found} (nem "
  5497. "található)."
  5498. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5499. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5500. msgid "Navigation"
  5501. msgstr "Navigáció"
  5502. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5503. msgid "Nebula Network"
  5504. msgstr "Nebula hálózat"
  5505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5506. msgid "Neighbour Report"
  5507. msgstr "Szomszéd-jelentés"
  5508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5509. msgid "Neighbour cache validity"
  5510. msgstr "Szomszéd-gyorsítótár érvényessége"
  5511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5512. msgid "Netfilter table name"
  5513. msgstr "Netfilter tábla neve"
  5514. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5520. msgid "Network"
  5521. msgstr "Hálózat"
  5522. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5523. msgid "Network Coding"
  5524. msgstr ""
  5525. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5526. msgid "Network Mode"
  5527. msgstr "Hálózati mód"
  5528. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5529. msgid "Network Registration"
  5530. msgstr ""
  5531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5532. msgid "Network SSID"
  5533. msgstr "Hálózati SSID"
  5534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5535. msgid "Network address"
  5536. msgstr ""
  5537. "Hálózati cím IP-cím/maszk (<abbr title=\"Osztály nélküli tartományok közötti "
  5538. "útválasztás (Classless Inter-Domain Routing)\">CIDR</abbr>) formátumban."
  5539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5540. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5541. msgstr "Hálózat és annak maszkja, meghatározza a céltartomány méretét."
  5542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5543. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5544. msgstr ""
  5545. "Hálózat és maszkja, meghatározza melyik forrás használhatja ezt az útvonalat."
  5546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5547. msgid "Network boot image"
  5548. msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
  5549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5550. msgid "Network bridge configuration migration"
  5551. msgstr "A hálózati híd beállításának áttelepítése"
  5552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5554. msgid "Network device"
  5555. msgstr "Hálózati eszköz"
  5556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5557. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5558. msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
  5559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5560. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5561. msgid "Network device is not present"
  5562. msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
  5563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5564. msgid "Network device table \"%h\""
  5565. msgstr "Hálózat eszköztáblája: \"%h\""
  5566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5567. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5568. msgid "Network header bits %d-%d"
  5569. msgstr "Hálózati fejlécbit %d-%d"
  5570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5571. msgid "Network ifname configuration migration"
  5572. msgstr "Hálózati <em>ifname</em> beállítások áttelepítése"
  5573. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5574. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5575. msgid "Network interface"
  5576. msgstr "Hálózati csatoló"
  5577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5578. msgid "Never"
  5579. msgstr "Soha"
  5580. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5581. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5582. msgid "Never"
  5583. msgstr "Soha"
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5585. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5586. msgstr ""
  5587. "Soha ne továbbítsa azokat a <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name "
  5588. "System)\">DNS</abbr>-lekérdezéseket, amikből hiányoznak pontok vagy "
  5589. "tartomány részek."
  5590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5591. msgid ""
  5592. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5593. "hosts files only."
  5594. msgstr ""
  5595. "Soha ne továbbítsa ezeket a tartomány- vagy altartomány neveket, csak DHCP "
  5596. "vagy <em>hosts</em> fájlokból oldja fel."
  5597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5598. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5599. msgid "New instance name…"
  5600. msgstr "Új példánynév…"
  5601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5602. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5603. msgstr "Új csatoló \"%s\" nem hozható létre: %s"
  5604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5605. msgid "New interface name…"
  5606. msgstr "Új csatolónév…"
  5607. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5608. msgid "Next »"
  5609. msgstr "Következő »"
  5610. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5611. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5612. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5613. msgid "No"
  5614. msgstr "Nem"
  5615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5616. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5617. msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
  5618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5619. msgid "No Data"
  5620. msgstr "Nincs adat"
  5621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5622. msgid "No Encryption"
  5623. msgstr "Nincs titkosítás"
  5624. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5625. msgid "No Host Routes"
  5626. msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
  5627. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5628. msgid "No NAT-T"
  5629. msgstr "Nincs NAT-T"
  5630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5631. msgid "No RX signal"
  5632. msgstr "Nincs RX jel"
  5633. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5634. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5635. msgstr "Nincs beállítva a WireGuard csatoló."
  5636. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5637. msgid "No allowed mode configuration found."
  5638. msgstr "Engedélyezett mód beállítás nem található."
  5639. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5640. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5641. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5642. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5643. msgid ""
  5644. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5645. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5646. msgstr ""
  5647. "A beállítások módosításai nem kerülnek tárolásra, az újraindítás után "
  5648. "elvesznek. Ezt a módot csak firmware-frissítés telepítésére használja."
  5649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5650. msgid "No client associated"
  5651. msgstr "Nincs ügyfél hozzárendelve."
  5652. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5653. msgid "No control device specified"
  5654. msgstr "Nincs vezérlőeszköz meghatározva."
  5655. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5656. msgctxt "empty table placeholder"
  5657. msgid "No data"
  5658. msgstr "Nincs adat"
  5659. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5660. msgid "No data received"
  5661. msgstr "Nem érkezett adat"
  5662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5664. msgid "No enforcement"
  5665. msgstr "Nincs végrehajtás"
  5666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5672. msgid "No entries available"
  5673. msgstr "Nincs elérhető bejegyzés"
  5674. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5675. msgid "No entries in this directory"
  5676. msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
  5677. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5678. msgid ""
  5679. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5680. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5681. msgstr ""
  5682. "Nincs rögzített csatoló figyelési port. Előfordulhat, hogy a partnerek nem "
  5683. "tudnak kapcsolatot kezdeményezni ehhez a WireGuard-példányhoz!"
  5684. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5685. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5686. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5687. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5688. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5689. msgid "No host route"
  5690. msgstr "Nincs gépútvonal"
  5691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5692. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5695. msgid "No information available"
  5696. msgstr "Nincs elérhető információ"
  5697. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5698. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5699. msgid "No matching prefix delegation"
  5700. msgstr "Nincs egyező előtag használatban"
  5701. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5702. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5703. msgid "No more slaves available"
  5704. msgstr "Nincs több elérhető segéd"
  5705. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5706. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5707. msgstr "Nincs több elérhető segéd, nem menthető a csatoló"
  5708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5709. msgid "No negative cache"
  5710. msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
  5711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5712. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5713. msgstr "Nincs betöltött nftables szabálykészlet."
  5714. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5715. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5716. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5717. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5718. msgid "No password set!"
  5719. msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
  5720. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5721. msgid "No peers connected"
  5722. msgstr "Nincs partner csatlakoztatva"
  5723. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5724. msgid "No peers defined yet."
  5725. msgstr "Nincs még partner meghatározva."
  5726. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5727. msgid "No preferred mode configuration found."
  5728. msgstr "Nem található előnyben részesített mód beállítás."
  5729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5731. msgid "No public keys present yet."
  5732. msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
  5733. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5734. msgid "No related logs yet!"
  5735. msgstr ""
  5736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5737. msgctxt "nft chain is empty"
  5738. msgid "No rules in this chain"
  5739. msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban"
  5740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5741. msgid "No rules in this chain."
  5742. msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
  5743. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5744. msgid "No validation or filtering"
  5745. msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
  5746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5749. msgid "No zone assigned"
  5750. msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
  5751. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5752. msgid "Node info"
  5753. msgstr "Csomópont-infó"
  5754. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5755. msgid "Node info privacy"
  5756. msgstr "Csomópont-infó védelme"
  5757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5762. msgid "Noise"
  5763. msgstr "Zaj"
  5764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5765. msgid "Noise Margin"
  5766. msgstr "Zajhatár"
  5767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5768. msgid "Noise:"
  5769. msgstr "Zaj:"
  5770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5771. msgid "Non-wildcard"
  5772. msgstr "Nincs helyettesítés"
  5773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5775. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5776. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5777. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5778. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5779. msgid "None"
  5780. msgstr "Nincs"
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5783. msgid "Normal"
  5784. msgstr "Normál"
  5785. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5786. msgid "Not Found"
  5787. msgstr "Nem található"
  5788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5789. msgctxt "VLAN port state"
  5790. msgid "Not Member"
  5791. msgstr "Nem tag"
  5792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5793. msgid "Not associated"
  5794. msgstr "Nincs hozzárendelve"
  5795. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5796. msgid "Not connected"
  5797. msgstr "Nincs csatlakoztatva"
  5798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5803. msgid "Not present"
  5804. msgstr "Nincs jelen"
  5805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5806. msgid "Not started on boot"
  5807. msgstr "Nem indult el rendszerindításkor"
  5808. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5809. msgid "Not supported"
  5810. msgstr "Nem támogatott"
  5811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5812. msgid "Note: IPv4 only."
  5813. msgstr "Megjegyzés: csak IPv4."
  5814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5815. msgid ""
  5816. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5817. "have problems"
  5818. msgstr ""
  5819. "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó program nem támogatja a 802.11w "
  5820. "<abbr title=\"Kezelőkeret-védelem (Management Frame Protection)\">MFP</abbr> "
  5821. "szabványt. Például: <em>mwlwifi</em> problémát jelezhet"
  5822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5823. msgid ""
  5824. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5825. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5826. msgstr ""
  5827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5828. msgid ""
  5829. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5830. "forwarding)."
  5831. msgstr ""
  5832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5833. msgid ""
  5834. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5835. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5836. msgstr ""
  5837. "Megjegyzés: DHCP-proxyra is szükség lehet (jelenleg nem érhető el), ha nem "
  5838. "szabványos „Átjátszás” portot ad meg (<code>IP#port</code>)."
  5839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5840. msgid "Notes"
  5841. msgstr "Megjegyzések"
  5842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5843. msgid "Notice"
  5844. msgstr "Értesítés"
  5845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5846. msgid "Nslookup"
  5847. msgstr "Nslookup"
  5848. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5849. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5850. msgstr "IGMP tagságjelentések száma"
  5851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5852. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5853. msgstr ""
  5854. "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10 000, 0 megadásakor "
  5855. "nincs gyorsítótárazás)."
  5856. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5857. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5858. msgstr "Értesített partnerek száma feladatátvételi esemény után"
  5859. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5860. msgid "Obfuscated Group Password"
  5861. msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
  5862. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5863. msgid "Obfuscated Password"
  5864. msgstr "Összekuszált jelszó"
  5865. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5866. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5867. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5868. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5869. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5870. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5871. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5872. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5873. msgid "Obtain IPv6 address"
  5874. msgstr "IPv6-cím beszerzése"
  5875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5876. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5877. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5878. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5879. msgid "Off"
  5880. msgstr "Ki"
  5881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5882. msgid "Off-State Delay"
  5883. msgstr "\"Ki\"-állapot időzítő"
  5884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5885. msgid ""
  5886. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5887. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5888. msgstr ""
  5889. "Ki: <code>vlanXXX</code>, például: <code>vlan1</code>.<br />Be: "
  5890. "<code>vlan_címkés_csatoló.XXX</code>, például: <code>eth0.1</code>."
  5891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5892. msgid ""
  5893. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5894. "file"
  5895. msgstr ""
  5896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5897. msgid "On"
  5898. msgstr "Be"
  5899. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5900. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5901. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5902. msgstr ""
  5903. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5904. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5905. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5906. msgstr ""
  5907. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5908. msgid "On-State Delay"
  5909. msgstr "\"Be\"-állapot időzítő"
  5910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5911. msgid "On-link"
  5912. msgstr "Kapcsolatban"
  5913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5914. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5915. msgstr ""
  5916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5917. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5918. msgstr "A gépnevet vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
  5919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5920. msgid "One of the following: %s"
  5921. msgstr "A következők egyike: %s"
  5922. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5923. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5924. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5925. msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
  5926. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5927. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5928. msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
  5929. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5930. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5931. msgid "One or more required fields have no value!"
  5932. msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
  5933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5934. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5935. msgstr ""
  5936. "Csak ezzel a címkével rendelkező DHCP-ügyfelek kapják meg ezt a "
  5937. "rendszerindítási lehetőséget."
  5938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5939. msgid "Only accept replies via"
  5940. msgstr "Válaszok elfogadása csak ezen keresztül"
  5941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5942. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5943. msgstr ""
  5944. "Csak akkor lehetséges kommunikáció a nem elszigetelt hídportokkal, ha "
  5945. "engedélyezve van."
  5946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5947. msgid ""
  5948. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5949. msgstr ""
  5950. "Csak akkor, ha az aktuális aktív segéd meghibásodik, és az elsődleges segéd "
  5951. "fel van kapcsolva (hiba, 2)"
  5952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5953. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5954. msgstr ""
  5955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5956. msgid "Open iptables rules overview…"
  5957. msgstr "iptables szabályok áttekintésének megnyitása…"
  5958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5959. msgid "Open list..."
  5960. msgstr "Lista megnyitása…"
  5961. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5962. msgid "OpenConnect"
  5963. msgstr ""
  5964. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5965. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5966. msgstr ""
  5967. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5968. msgid "OpenFortivpn"
  5969. msgstr ""
  5970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5971. msgid ""
  5972. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5973. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5974. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5975. msgstr ""
  5976. "Működjön <em>átjátszó mód</em>-ban ha egy kijelölt mester csatoló be van "
  5977. "állítva és aktív, ellenkező esetben tiltsa le az <abbr title=\"Szomszéd "
  5978. "felderítő protokoll (Neighbor Discovery Protocol)\">NDP</abbr>-proxyt."
  5979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5980. msgid ""
  5981. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5982. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5983. msgstr ""
  5984. "Működjön <em>átjátszó mód</em>-ban ha egy kijelölt mester csatoló be van "
  5985. "állítva és aktív, ellenkező esetben térjen vissza <em>kiszolgáló mód</em>-ba."
  5986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5987. msgid ""
  5988. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5989. "otherwise disable service."
  5990. msgstr ""
  5991. "Működjön <em>átjátszó mód</em>-ban ha be van állítva külső IPv6-előtag, "
  5992. "ellenkező esetben tiltsa le a szolgáltatást."
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5994. msgid "Operating Channel Validation"
  5995. msgstr ""
  5996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5997. msgid "Operating frequency"
  5998. msgstr "Működési gyakoriság"
  5999. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  6000. msgid "Operator"
  6001. msgstr ""
  6002. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  6003. msgid "Operator Code"
  6004. msgstr ""
  6005. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  6006. msgid "Operator Name"
  6007. msgstr ""
  6008. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  6009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  6010. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  6011. msgstr "A(z) \"%s\" lehetőség érvénytelen beviteli értéket tartalmaz."
  6012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  6013. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  6014. msgstr "A(z) \"%s\" lehetőség nem lehet üres."
  6015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  6016. msgid "Option changed"
  6017. msgstr "Beállítás megváltoztatva"
  6018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  6019. msgid "Option removed"
  6020. msgstr "Beállítás eltávolítva"
  6021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  6022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  6023. msgid "Optional"
  6024. msgstr "Elhagyható"
  6025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  6026. msgid "Optional hostname to assign"
  6027. msgstr "Gépnév hozzárendelés (elhagyható)."
  6028. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  6029. msgid ""
  6030. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  6031. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  6032. "on request."
  6033. msgstr ""
  6034. "Elhagyható csomópont információ. Ennek egy <code>\"kulcs\": \"érték\", ...</"
  6035. "code> leképezésnek kell lennie, vagy nullának, de ha be van állítva, kérésre "
  6036. "az egész hálózat számára látható."
  6037. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  6038. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  6039. msgstr "Az eszköz kötetlen formátumú leírása (elhagyható)."
  6040. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6041. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  6042. msgstr ""
  6043. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  6044. msgid ""
  6045. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  6046. "starting with <code>0x</code>."
  6047. msgstr ""
  6048. "32 bites jelzés a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan adja meg "
  6049. "az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve (elhagyható)."
  6050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  6051. msgid ""
  6052. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  6053. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  6054. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  6055. "for the interface."
  6056. msgstr ""
  6057. "Engedélyezett értékek: <code>eui64</code>, <code>random</code> vagy "
  6058. "rögzített érték, például: <code>::1</code>, <code>::1:2</code>. Ha IPv6-"
  6059. "előtag (például: <code>a:b:c:d::</code>) érkezik egy kiszolgálótól, akkor "
  6060. "használja a csatolónál az utótagot (például: <code>::1</code>) az IP-cím "
  6061. "formázásához (a példánál maradva: <code>a:b:c:d::1</code>) (elhagyható)."
  6062. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6063. msgid ""
  6064. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  6065. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  6066. msgstr ""
  6067. "Base64-kódolású előre megosztott kulcs, ami még egy réteg szimmetrikus "
  6068. "kulcsú titkosítást biztosít kvantumszámítógépes támadások ellen (elhagyható)."
  6069. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6070. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  6071. msgstr ""
  6072. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  6073. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  6074. msgstr ""
  6075. "Útvonalak létrehozása ehhez a partnerhez az engedélyezett IP-kkel "
  6076. "(elhagyható)."
  6077. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  6078. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  6079. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  6080. msgid "Optional. Description of peer."
  6081. msgstr "Partner leírása (elhagyható)."
  6082. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  6083. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  6084. msgstr "Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez (elhagyható)."
  6085. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  6086. msgid ""
  6087. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  6088. "interface."
  6089. msgstr "Partner gépe, a csatoló felhidalása előtt lesz feloldva (elhagyható)."
  6090. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  6091. msgid ""
  6092. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  6093. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  6094. "routes through the tunnel."
  6095. msgstr ""
  6096. "Ennek a partnernek az alagúthoz használható IP-címei és azok előtagjai, "
  6097. "általában a partner alagút IP-címei és a hálózatok, amelyeket a partner "
  6098. "átenged az alagúton (elhagyható)."
  6099. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6100. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6101. msgstr "Az XFRM csatoló legnagyobb átviteli egysége (elhagyható)."
  6102. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6103. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6104. msgstr "Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége (elhagyható)."
  6105. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6106. msgid "Optional. Port of peer."
  6107. msgstr "Partner portja (elhagyható)."
  6108. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6109. msgid ""
  6110. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6111. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6112. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6113. "exported."
  6114. msgstr ""
  6115. "A WireGuard partner privát kulcsa (elhagyható). Nem szükséges a kapcsolat "
  6116. "létrehozásához, de lehetővé teszi partner beállítás vagy QR-kód generálását. "
  6117. "A beállítás exportálása után eltávolítható."
  6118. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6119. msgid ""
  6120. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6121. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6122. msgstr ""
  6123. "Az életben tartási üzenetek közöti másodpercek. Alapértelmezetten 0 "
  6124. "(letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz <abbr title=\"Hálózati "
  6125. "címfordítás (Network Address Translation)\">NAT</abbr> mögött van "
  6126. "(elhagyható)."
  6127. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6128. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6129. msgstr "A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port (elhagyható)."
  6130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6131. msgid "Options"
  6132. msgstr "Lehetőségek"
  6133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6134. msgid "Options:"
  6135. msgstr "Lehetőségek:"
  6136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6138. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6139. msgstr "Sorrendi: elöl az alacsonyabb."
  6140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6141. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6142. msgstr ""
  6143. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6144. msgid "Originator Interval"
  6145. msgstr "Kezdeményező időköz"
  6146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6147. msgid "Other:"
  6148. msgstr "Egyéb:"
  6149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6150. msgid "Out"
  6151. msgstr "Ki"
  6152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6153. msgid "Outbound:"
  6154. msgstr "Kimenő:"
  6155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6159. msgid "Outgoing checksum"
  6160. msgstr "Kimenő ellenőrző összeg"
  6161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6162. msgid "Outgoing interface"
  6163. msgstr "Kimenő csatoló"
  6164. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6166. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6167. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6168. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6169. msgid "Outgoing key"
  6170. msgstr "Kimenő kulcs"
  6171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6173. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6174. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6175. msgid "Outgoing serialization"
  6176. msgstr "Kimenő szerializáció"
  6177. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6178. msgid "Output Interface"
  6179. msgstr "Kimeneti csatoló"
  6180. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6182. msgid "Output zone"
  6183. msgstr "Kimeneti zóna"
  6184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6185. msgid "Overlap"
  6186. msgstr "Átfedés"
  6187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6188. msgid "Override IPv4 routing table"
  6189. msgstr "IPv4 útválasztási tábla felülírása"
  6190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6191. msgid "Override IPv6 routing table"
  6192. msgstr "IPv6 útválasztási tábla felülírása"
  6193. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6194. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6195. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6196. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6197. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6198. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6199. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6200. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6201. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6202. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6203. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6204. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6205. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6206. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6207. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6208. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6209. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6210. msgid "Override MTU"
  6211. msgstr "MTU felülbírálása"
  6212. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6213. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6214. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6215. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6216. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6217. msgid "Override TOS"
  6218. msgstr ""
  6219. "<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> felülírása"
  6220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6224. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6225. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6226. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6227. msgid "Override TTL"
  6228. msgstr ""
  6229. "<abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - IPv6 megfelelője az Ugráshatár "
  6230. "(Hop Limit)\">TTL</abbr> felülírása"
  6231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6232. msgid ""
  6233. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6234. "limited by the driver"
  6235. msgstr ""
  6236. "Az alapértelmezett <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access "
  6237. "Control)\">MAC</abbr>-cím felülírása – a használható címek tartományát az "
  6238. "illesztőprogram korlátozhatja."
  6239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6240. msgid "Override default interface name"
  6241. msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
  6242. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6243. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6244. msgstr "DHCP válaszokban az átjáró felülírása"
  6245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6246. msgid ""
  6247. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6248. "subnet that is served."
  6249. msgstr ""
  6250. "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
  6251. "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
  6252. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6253. msgid "Override the table used for internal routes"
  6254. msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
  6255. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6256. msgid "Overview"
  6257. msgstr "Áttekintés"
  6258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6259. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6260. msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
  6261. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6262. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6263. msgstr "Felülírja a jelenlegi beállításokat az importálttal?"
  6264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6265. msgid "Own Numbers"
  6266. msgstr "Tulajdonosi szám"
  6267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6268. msgid "Owner"
  6269. msgstr "Tulajdonos"
  6270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6271. msgid "P2P Client"
  6272. msgstr "P2P ügyfél"
  6273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6274. msgid "P2P Go"
  6275. msgstr ""
  6276. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6277. msgid "PAP"
  6278. msgstr "PAP (Jelszavas hitelesítési protokoll)"
  6279. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6280. msgid "PAP/CHAP"
  6281. msgstr "PAP / CHAP"
  6282. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6283. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6284. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6285. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6286. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6287. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6288. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6289. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6290. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6291. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6292. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6293. msgid "PAP/CHAP password"
  6294. msgstr "PAP / CHAP jelszó"
  6295. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6296. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6297. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6298. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6299. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6300. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6301. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6302. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6303. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6304. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6305. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6306. msgid "PAP/CHAP username"
  6307. msgstr ""
  6308. "<abbr title=\"Jelszavas hitelesítési protokoll (Password Authentication "
  6309. "Protocol\">PAP</abbr> / <abbr title=\"Kihívás-kézfogás hitelesítési "
  6310. "protokoll (Challenge-Handshake Authentication Protocol)\">CHAP</abbr> "
  6311. "felhasználónév"
  6312. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6313. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6314. msgid "PDP Type"
  6315. msgstr ""
  6316. "<abbr title=\"Csomagátviteli protokoll (Packet Data Protocol)\">PDP</abbr> "
  6317. "típusa"
  6318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6319. msgid "PID"
  6320. msgstr "<abbr title=\"Folyamat-azonosító (Process IDentifier)\">PID</abbr>"
  6321. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6322. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6323. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6324. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6325. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6326. msgid "PIN"
  6327. msgstr ""
  6328. "<abbr title=\"Személyi azonosító szám (Personal Identification "
  6329. "Number)\">PIN</abbr>"
  6330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6331. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6332. msgid "PIN code rejected"
  6333. msgstr "PIN-kód visszautasítva"
  6334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6335. msgid "PMK R1 Push"
  6336. msgstr "PMK R1 felküldés"
  6337. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6338. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6339. msgid "PPP"
  6340. msgstr "PPP"
  6341. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6342. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6343. msgstr "PPPoA beágyazás"
  6344. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6345. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6346. msgid "PPPoATM"
  6347. msgstr "PPPoATM"
  6348. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6349. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6350. msgid "PPPoE"
  6351. msgstr "PPPoE"
  6352. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6353. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6354. msgid "PPPoSSH"
  6355. msgstr "PPPoSSH"
  6356. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6357. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6358. msgid "PPtP"
  6359. msgstr "PPtP"
  6360. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6361. msgid "PSID offset"
  6362. msgstr "PSID eltolás"
  6363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6364. msgid "PSID-bits length"
  6365. msgstr "PSID bitek hossza"
  6366. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6367. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6368. msgid "PSK"
  6369. msgstr "PSK"
  6370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6371. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6372. msgstr "PTM / EFM (csomagátviteli mód)"
  6373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6374. msgid "PXE/TFTP"
  6375. msgstr "PXE / TFTP"
  6376. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6377. msgid "Packet Service State"
  6378. msgstr "Csomagszolgáltatási állapot"
  6379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6380. msgid "Packet Steering"
  6381. msgstr "Csomagirányítás"
  6382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6383. msgctxt "nft meta mark"
  6384. msgid "Packet mark"
  6385. msgstr "Csomagjelölő"
  6386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6387. msgctxt "nft meta time"
  6388. msgid "Packet receive time"
  6389. msgstr "Csomagfogadási idő"
  6390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6391. msgid "Packets"
  6392. msgstr "Csomagok"
  6393. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6394. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6395. msgstr "Következő segédre lépés előtt továbbítandó csomagok"
  6396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6397. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6398. msgstr ""
  6399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6400. msgid "Part of network:"
  6401. msgid_plural "Part of networks:"
  6402. msgstr[0] "Hálózat része:"
  6403. msgstr[1] "Hálózatok része:"
  6404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6407. msgid "Part of zone %q"
  6408. msgstr "A(z) %q zóna része"
  6409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6410. msgctxt "MACVLAN mode"
  6411. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6412. msgstr "Átengedés (Fizikai eszköz tükrözése egyetlen MAC VLAN-hoz)"
  6413. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6416. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6417. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6418. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6419. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6420. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6421. msgid "Password"
  6422. msgstr "Jelszó"
  6423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6424. msgid "Password authentication"
  6425. msgstr "Jelszavas hitelesítés"
  6426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6427. msgid "Password of Private Key"
  6428. msgstr "Személyes kulcs jelszava"
  6429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6430. msgid "Password of inner Private Key"
  6431. msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
  6432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6433. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6435. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6436. msgid "Password strength"
  6437. msgstr "Jelszóerősség"
  6438. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6439. msgid "Password2"
  6440. msgstr "2. jelszó"
  6441. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6442. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6443. msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
  6444. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6445. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6446. msgstr ""
  6447. "WireGuard partner beállító fájl (<code>wg0.conf</code>) beszúrása vagy "
  6448. "idehúzása…"
  6449. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6450. msgid ""
  6451. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6452. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6453. "connect to the local WireGuard interface."
  6454. msgstr ""
  6455. "Másik rendszerből származó WireGuard beállító fájl (<code>wg0.conf</code>) "
  6456. "beszúrása vagy idehúzása. Létrehozza a megfelelő partner-bejegyzést, hogy a "
  6457. "rendszer csatlakozzon a helyi WireGuard interfészhez."
  6458. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6459. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6460. msgstr ""
  6461. "Mellékelt WireGuard beállító fájl (<code>wg0.conf</code>) beszúrása vagy "
  6462. "idehúzása…"
  6463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6464. msgid "Path to CA-Certificate"
  6465. msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
  6466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6467. msgid "Path to Client-Certificate"
  6468. msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
  6469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6470. msgid "Path to Private Key"
  6471. msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
  6472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6473. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6474. msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
  6475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6476. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6477. msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
  6478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6479. msgid "Path to inner Private Key"
  6480. msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
  6481. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6482. msgid "Paused"
  6483. msgstr "Szüneteltetve"
  6484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6495. msgid "Peak:"
  6496. msgstr "Csúcs:"
  6497. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6498. msgid "Peer"
  6499. msgstr "Partner"
  6500. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6501. msgid "Peer Details"
  6502. msgstr "Partner részletek"
  6503. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6505. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6506. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6507. msgid "Peer IP"
  6508. msgstr ""
  6509. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6510. msgid "Peer IP address to assign"
  6511. msgstr "Partnerhez rendelendő IP-cím"
  6512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6513. msgid "Peer MAC address"
  6514. msgstr "Partner MAC-címe"
  6515. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6516. msgid "Peer URI"
  6517. msgstr "Partner URI"
  6518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6519. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6520. msgid "Peer address is missing"
  6521. msgstr "A partner címe hiányzik"
  6522. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6523. msgid "Peer addresses"
  6524. msgstr "Partner címek"
  6525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6526. msgid "Peer device name"
  6527. msgstr "Partner eszköznév"
  6528. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6529. msgid "Peer interface"
  6530. msgstr "Partner csatoló"
  6531. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6532. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6533. msgid "Peers"
  6534. msgstr "Partnerek"
  6535. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6536. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6537. msgstr ""
  6538. "<abbr title=\"Tökéletes továbbítási titkosság (Perfect Forward "
  6539. "Secrecy)\">PFS</abbr>"
  6540. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6541. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6542. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6543. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6544. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6545. msgstr "Kimenő csomagok szerializálása (elhagyható)."
  6546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6547. msgid "Perform reboot"
  6548. msgstr "Újraindítás végrehajtása"
  6549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6550. msgid "Perform reset"
  6551. msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
  6552. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6553. msgid "Permission denied"
  6554. msgstr "Hozzáférés megtagadva"
  6555. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6556. msgid "Persistent Keep Alive"
  6557. msgstr "Állandó életben tartás"
  6558. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6559. msgid "Persistent reconnect interval"
  6560. msgstr "Állandó újracsatlakozási időköz"
  6561. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6562. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6563. msgstr "<em>PersistentKeepAlive</em> beállítása érvénytelen"
  6564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6565. msgid "Phy Rate:"
  6566. msgstr "Fizikai sebesség:"
  6567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6568. msgid "Physical Settings"
  6569. msgstr "Fizikai beállítások"
  6570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6573. msgid "Ping"
  6574. msgstr "Ping"
  6575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6581. msgid "Pkts."
  6582. msgstr "csom."
  6583. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6584. msgid "Please enter your username and password."
  6585. msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
  6586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6587. msgid "Please select the file to upload."
  6588. msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
  6589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6590. msgid "Policy"
  6591. msgstr "Szabályzat"
  6592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6593. msgctxt "Chain hook policy"
  6594. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6595. msgstr "Szabályzat: <strong>%h</strong> (%h)"
  6596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6598. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6599. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6600. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6601. msgid "Port"
  6602. msgstr "Port"
  6603. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6604. msgctxt "WireGuard listen port"
  6605. msgid "Port %d"
  6606. msgstr "Port %d"
  6607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6608. msgid "Port is not part of any network"
  6609. msgstr "A port nem része egyetlen hálózatnak sem"
  6610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6611. msgid "Port isolation"
  6612. msgstr "Port elszigetelése"
  6613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6614. msgid "Port status"
  6615. msgstr "Port állapot"
  6616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6617. msgid "Port status:"
  6618. msgstr "Port állapota:"
  6619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6620. msgid "Potential negation of: %s"
  6621. msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
  6622. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6623. msgid "Power State"
  6624. msgstr "Teljesítmény"
  6625. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6626. msgid "Prefer LTE"
  6627. msgstr "LTE előnyben részesítése"
  6628. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6629. msgid "Prefer UMTS"
  6630. msgstr "UMTS előnyben részesítése"
  6631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6632. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6633. msgstr "Előtag előnyben részesített élettartama."
  6634. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6635. msgid "Preferred network technology"
  6636. msgstr "Előnyben részesített hálózati módszer"
  6637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6638. msgid "Prefix Delegated"
  6639. msgstr "Előtag használata"
  6640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6641. msgid "Prefix suppressor"
  6642. msgstr "Előtag elnyomása"
  6643. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6644. msgid "Preshared Key"
  6645. msgstr "Előre megosztott kulcs"
  6646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6647. msgid "Preshared key in use"
  6648. msgstr ""
  6649. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6650. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6651. msgstr "<em>PresharedKey</em> beállítása érvénytelen"
  6652. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6653. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6654. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6655. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6656. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6657. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6658. msgid ""
  6659. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6660. "ignore failures"
  6661. msgstr ""
  6662. "A partner halottnak minősül a megadott mennyiségű <abbr "
  6663. "title=\"Kapcsolatvezérlő protokoll (Link Control Protocol)\">LCP</abbr> "
  6664. "visszhang hibák után.<br />Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül "
  6665. "hagyásához."
  6666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6667. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6668. msgstr "Megakadályozza az ügyfelek közötti közvetlen kommunikációt."
  6669. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6670. msgid ""
  6671. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6672. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6673. msgstr ""
  6674. "Megakadályozza a vezeték nélküli kliensek egymás közötti kommunikációját. Ez "
  6675. "a beállítás csak a VLAN-címke nélküli (címkézetlen) csomagokat érinti."
  6676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6677. msgid ""
  6678. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6679. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6680. "(default) routes"
  6681. msgstr ""
  6682. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6683. msgid "Primary Slave"
  6684. msgstr "Elsődleges segéd"
  6685. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6686. msgid ""
  6687. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6688. "better than current slave (better, 1)"
  6689. msgstr ""
  6690. "Az elsődleges aktív segéd lesz, amikor feljön, és a jelenlegi segédnél jobb "
  6691. "a duplex sebessége (jobb, 1)"
  6692. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6693. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6694. msgstr "Az elsődleges aktív segéd lesz, amikor újra feljön (mindig, 0)"
  6695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6701. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6702. msgid "Priority"
  6703. msgstr "Prioritás"
  6704. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6705. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6706. msgid "Private"
  6707. msgstr "Személyes"
  6708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6709. msgctxt "MACVLAN mode"
  6710. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6711. msgstr "Személyes (megakadályozza a MAC VLAN-ok közötti kommunikációt)"
  6712. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6713. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6714. msgid "Private Key"
  6715. msgstr "Személyes kulcs"
  6716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6717. msgid ""
  6718. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6719. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6720. msgstr ""
  6721. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6722. msgid "Private key"
  6723. msgstr "Személyes kulcs"
  6724. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6725. msgid "Private key present"
  6726. msgstr "Személyes kulcs jelen"
  6727. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6728. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6729. msgstr "<emyPrivateKey</em> beállítása hiányzik vagy érvénytelen"
  6730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6731. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6732. msgid "Processes"
  6733. msgstr "Folyamatok"
  6734. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6735. msgid "Prot."
  6736. msgstr "Prot."
  6737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6744. msgid "Protocol"
  6745. msgstr "Protokoll"
  6746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6747. msgid "Provide NTP server"
  6748. msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
  6749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6750. msgid ""
  6751. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6752. "and requests."
  6753. msgstr ""
  6754. "DHCPv6 kiszolgálást biztosít ezen a csatolón, válaszol a DHCPv6 felkérésekre "
  6755. "és kérésekre."
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6757. msgid "Provide new network"
  6758. msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
  6759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6760. msgid ""
  6761. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6762. "interfaces"
  6763. msgstr ""
  6764. "NTP-kiszolgálót biztosít a kiválasztott csatolón, vagy ha nincs megadva, "
  6765. "akkor az összes csatolón."
  6766. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6767. msgid "Proxy Server"
  6768. msgstr "Proxy-kiszolgáló"
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6770. msgid "ProxyARP"
  6771. msgstr ""
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6773. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6774. msgstr "Áleseti (ahdemo)"
  6775. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6776. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6777. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6778. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6779. msgid "Public Key"
  6780. msgstr "Nyilvános kulcs"
  6781. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6782. msgid "Public key"
  6783. msgstr "Nyilvános kulcs"
  6784. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6785. msgid "Public key is missing"
  6786. msgstr "Nyilvános kulcs hiányzik"
  6787. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6788. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6789. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6790. msgid "Public key: %h"
  6791. msgstr "Nyilvános kulcs: %h"
  6792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6793. msgid ""
  6794. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6795. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6796. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6797. "input field."
  6798. msgstr ""
  6799. "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli <abbr "
  6800. "title=\"Biztonságos rendszerhéj (Secure SHell)\">SSH</abbr>-"
  6801. "bejelentkezéseket, az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb "
  6802. "biztonsággal. Ahhoz, hogy új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be "
  6803. "egy OpenSSH kompatibilis nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</"
  6804. "code> fájlt a beviteli mezőbe."
  6805. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6806. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6807. msgstr ""
  6808. "Az eszközre irányított nyilvános előtag terjesztése az ügyfelek számára."
  6809. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6810. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6811. msgstr "<em>PublicKey</em> beállítása érvénytelen"
  6812. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6813. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6814. msgid "QMI Cellular"
  6815. msgstr "QMI (Qualcomm MSM Interface) cellák"
  6816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6817. msgid "Quality"
  6818. msgstr "Minőség"
  6819. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6820. msgid ""
  6821. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6822. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6823. "packets"
  6824. msgstr ""
  6825. "Számszerűsíti a ráfordítást vagy a cél távolságát annak érdekében, hogy az "
  6826. "útválasztók megalapozott döntéseket hozzanak az adatcsomagok továbbításának "
  6827. "optimális útvonaláról."
  6828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6829. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6830. msgstr "Az összes elérhető külső DHCP-kiszolgáló lekérdezése."
  6831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6832. msgid "Query interval"
  6833. msgstr "Lekérdezési időköz"
  6834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6835. msgid "Query response interval"
  6836. msgstr "Lekérdezési-válasz időköz"
  6837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6838. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6839. msgstr "A külső feloldókat a feloldófájlban található sorrendben kérdezze le."
  6840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6841. msgid "R0 Key Lifetime"
  6842. msgstr "R0 kulcs élettartama"
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6844. msgid "R1 Key Holder"
  6845. msgstr "R1 kulcstartó"
  6846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6847. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6848. msgstr "RADIUS hozzáférés-kérelem tulajdonságai"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6850. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6851. msgstr "Radius elszámolási port"
  6852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6853. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6854. msgstr "Radius elszámolás-titok"
  6855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6856. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6857. msgstr "RADIUS elszámolás-kiszolgáló"
  6858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6859. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6860. msgstr "RADIUS elszámolás-kérelem tulajdonságai"
  6861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6862. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6863. msgstr "RADIUS hitelesítési port"
  6864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6865. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6866. msgstr "RADIUS hitelesítés-titok"
  6867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6868. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6869. msgstr "RADIUS hitelesítés-kiszolgáló"
  6870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6871. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6872. msgstr "RADIUS dinamikus VLAN hozzárendelés"
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6874. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6875. msgstr ""
  6876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6877. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6878. msgstr "RADIUS VLAN híd elnevezési séma"
  6879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6880. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6881. msgstr "RADIUS VLAN elnevezés"
  6882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6883. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6884. msgstr "RADIUS VLAN címkézett csatoló"
  6885. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6886. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6887. msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
  6888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6889. msgid "RSN Preauth"
  6890. msgstr "RSN előhitelesítés"
  6891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6892. msgid "RSSI threshold for joining"
  6893. msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
  6894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6895. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6896. msgstr "RTS / CTS küszöbszint"
  6897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6899. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6900. msgid "RX"
  6901. msgstr "Vétel"
  6902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6903. msgid "RX Rate"
  6904. msgstr "Vétel sebesség"
  6905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6906. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6907. msgstr "Vétel sebessége / Adás sebessége"
  6908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6909. msgid ""
  6910. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6911. "clients support this."
  6912. msgstr ""
  6913. "Rádióerőforrás mérés - jeladást küld a barangolás segítésére (nem minden "
  6914. "ügyfél támogatja)."
  6915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6916. msgctxt "nft nat flag random"
  6917. msgid "Randomize source port mapping"
  6918. msgstr "Véletlenszerű a forrásport-leképezés"
  6919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6920. msgid "Raw Data"
  6921. msgstr ""
  6922. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6923. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6924. msgstr ""
  6925. "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az "
  6926. "internetszolgáltató kifejezetten nem kéri a beállítását."
  6927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6928. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6929. msgstr ""
  6930. "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló "
  6931. "protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr>-kiszolgáló "
  6932. "beállításához."
  6933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6934. msgid "Really switch protocol?"
  6935. msgstr "Valóban protokollt cserél?"
  6936. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6937. msgid "Realtime Graphs"
  6938. msgstr "Valós idejű grafikonok"
  6939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6940. msgid "Reassociation Deadline"
  6941. msgstr "Újratársítás határideje"
  6942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6943. msgid "Rebind protection"
  6944. msgstr "Újrakötési védelem"
  6945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6946. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6947. msgid "Reboot"
  6948. msgstr "Újraindítás"
  6949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6950. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6951. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6953. msgid "Rebooting…"
  6954. msgstr "Újraindítás…"
  6955. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6956. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6957. msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
  6958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6959. msgid "Receive"
  6960. msgstr "Fogadás"
  6961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6962. msgid "Receive dropped"
  6963. msgstr "Fogadás megszakadt"
  6964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6965. msgid "Receive errors"
  6966. msgstr "Fogadási hibák"
  6967. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6968. msgid "Received Data"
  6969. msgstr "Fogadott adat"
  6970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6971. msgid "Received bytes"
  6972. msgstr "Fogadott bájtok"
  6973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6974. msgid "Received multicast"
  6975. msgstr "Fogadott csoport-küldés"
  6976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6977. msgid "Received packets"
  6978. msgstr "Fogadott csomagok"
  6979. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6980. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6981. msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
  6982. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6983. msgid "Reconnect Timeout"
  6984. msgstr "Újracsatlakozás időkorlátja"
  6985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6986. msgid "Reconnect this interface"
  6987. msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
  6988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6989. msgid "Redirect to HTTPS"
  6990. msgstr "Átirányítás HTTPS-re"
  6991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6992. msgctxt "nft redirect to port"
  6993. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6994. msgstr "Átirányítás helyi portra: <strong>%h</strong>"
  6995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6996. msgctxt "nft redirect"
  6997. msgid "Redirect to local system"
  6998. msgstr "Átirányítás a helyi rendszerre"
  6999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  7000. msgid "References"
  7001. msgstr "Hivatkozások"
  7002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  7003. msgid "Refresh Channels"
  7004. msgstr "Csatornák frissítése"
  7005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  7006. msgid "Refreshing"
  7007. msgstr "Frissítés"
  7008. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  7009. msgid "Registration State"
  7010. msgstr ""
  7011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  7012. msgctxt "nft reject with icmp type"
  7013. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  7014. msgstr "IPv4 csomag elutasítása: <strong>ICMP %h típus</strong>"
  7015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  7016. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  7017. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  7018. msgstr "Csomag elutasítása: <strong>ICMP %h típus</strong>"
  7019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  7020. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  7021. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  7022. msgstr "Csomag elutasítása: <strong>ICMPv6 %h típus</strong>"
  7023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  7024. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  7025. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  7026. msgstr "Csomag elutasítása: <strong>TCP visszaállítás</strong>"
  7027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  7028. msgid ""
  7029. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  7030. "{etc_hosts}."
  7031. msgstr ""
  7032. "Fordított keresések elutasítása az {etc_hosts} fájlban nem szereplő "
  7033. "{rfc_6303_link} (helyileg kezelt) IP-tartományokban."
  7034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  7035. msgid ""
  7036. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  7037. "specified value"
  7038. msgstr ""
  7039. "A megadott értéknél kisebb vagy egyenlő előtaghossz esetén az útválasztási "
  7040. "döntések elutasítása."
  7041. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  7042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  7043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  7044. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  7045. msgid "Relay"
  7046. msgstr "Átjátszás"
  7047. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  7048. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  7049. msgid "Relay Bridge"
  7050. msgstr "Átjátszó híd"
  7051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  7052. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  7053. msgstr ""
  7054. "DHCP kérések átjátszása: működik: v4↔v4, v6↔v6 - NEM működik: v4↔v6, v6↔v4."
  7055. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  7056. msgid "Relay between networks"
  7057. msgstr "Átjátszás hálózatok között"
  7058. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  7059. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  7060. msgid "Relay bridge"
  7061. msgstr "Átjátszó híd"
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  7063. msgid "Relay from"
  7064. msgstr "Átjátszás innen"
  7065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  7066. msgid "Relay to address"
  7067. msgstr "Átjátszás címre"
  7068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  7069. msgid "Reload"
  7070. msgstr ""
  7071. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7072. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7073. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  7074. msgid "Remote IPv4 address"
  7075. msgstr "Távoli IPv4-cím"
  7076. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7077. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7078. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7079. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7080. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  7081. msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
  7082. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  7083. msgid "Remote IPv6 address"
  7084. msgstr "Távoli IPv6-cím"
  7085. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7087. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  7088. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  7089. msgstr "Távoli IPv6-cím vagy FQDN"
  7090. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  7091. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  7092. msgid "Remote VTEP"
  7093. msgstr ""
  7094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7095. msgid "Remove"
  7096. msgstr "Eltávolítás"
  7097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  7098. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  7099. msgstr ""
  7100. "<abbr title=\"Internet protokoll 4-es verziója\">IPv4</abbr>-címek "
  7101. "eltávolítása az eredmények közül, csak <abbr title=\"Internet protokoll 6-os "
  7102. "verziója\">IPv6</abbr>-címek visszaadása."
  7103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  7104. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  7105. msgstr ""
  7106. "IPv6-címek eltávolítása az eredmények közül, csak IPv4-címek visszaadása."
  7107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  7108. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  7109. msgstr ""
  7110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  7111. msgid ""
  7112. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7113. "forwarding upstream."
  7114. msgstr ""
  7115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7116. msgid ""
  7117. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7118. "forwarding it upstream."
  7119. msgstr ""
  7120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7121. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7122. msgid "Remove default instance"
  7123. msgstr "Alapértelmezett példány eltávolítása"
  7124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7125. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7126. msgid "Remove instance \"%q\""
  7127. msgstr "\"%q\" példány eltávolítása"
  7128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7129. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7130. msgid "Remove instance #%d"
  7131. msgstr "#%q példány eltávolítása"
  7132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7133. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7134. msgstr "Távolítsa el a kapcsolódó eszközbeállításokat"
  7135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7136. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7137. msgstr ""
  7138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7139. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7140. msgstr ""
  7141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7142. msgid "Replace wireless configuration"
  7143. msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
  7144. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7145. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7146. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7147. msgstr ""
  7148. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7149. msgid "Request IPv6-address"
  7150. msgstr "IPv6-cím kérése"
  7151. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7152. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7153. msgstr "Adott hosszúságú IPv6-előtag kérése"
  7154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7155. msgid "Request timeout"
  7156. msgstr "Kérés időkorlátja"
  7157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7159. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7160. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7161. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7162. msgstr "Bemenő ellenőrző összeg követelése (elhagyható)."
  7163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7164. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7166. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7167. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7168. msgstr "Bemenő csomagok szerializálásának megkövetelése (elhagyható)."
  7169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7171. msgid "Required"
  7172. msgstr "Kötelező"
  7173. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7174. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7175. msgstr ""
  7176. "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például <abbr "
  7177. "title=\"Kábelen keresztüli adatszolgáltatási csatoló leírása (Data Over "
  7178. "Cable Service Interface Specification)\">DOCSIS</abbr> 3 szabványnál."
  7179. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7180. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7181. msgstr "Kötelező. Base64-kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
  7182. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7183. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7184. msgstr "Kötelező. A csatoló .yml beállítási fájljának elérési útja."
  7185. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7186. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7187. msgstr "Kötelező. WireGuard partner nyilvános kulcsa."
  7188. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7189. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7190. msgstr "Kötelező. Az SA-hoz használandó XFRM csatoló azonosítója."
  7191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7192. msgid ""
  7193. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7194. "attributes."
  7195. msgstr ""
  7196. "Kötelező: elutasítja a hitelesítést, ha a <abbr title=\"Távoli hitelesítési "
  7197. "hívás felhasználói szolgáltatáshoz (Remote Authentication Dial In User "
  7198. "Service)\">RADIUS</abbr>-kiszolgáló nem biztosít megfelelő <abbr "
  7199. "title=\"Látszólagos helyi hálózat (Virtual Local Area Network)\">VLAN</abbr> "
  7200. "tulajdonságokat"
  7201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7204. msgid "Requires hostapd"
  7205. msgstr "A hostapd szükséges"
  7206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7209. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7210. msgstr "EAP Suite-B támogatással rendelkező hostapd szükséges"
  7211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7213. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7214. msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
  7215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7216. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7217. msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
  7218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7220. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7221. msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
  7222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7224. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7225. msgstr "WEP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
  7226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7232. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7233. msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
  7234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7237. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7238. msgstr "EAP Suite-B támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
  7239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7241. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7242. msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
  7243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7244. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7245. msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
  7246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7249. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7250. msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
  7251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7253. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7254. msgstr "\"WEP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
  7255. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7256. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7257. msgstr "Újrakiválasztási szabályzat az elsődleges segéd számára"
  7258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7259. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7260. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7261. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7262. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7263. msgid "Reset"
  7264. msgstr "Visszaállítás"
  7265. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7266. msgid "Reset Counters"
  7267. msgstr "Számlálók nullázása"
  7268. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7269. msgid "Reset to defaults"
  7270. msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
  7271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7272. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7273. msgstr "Feloldások és hosts fájlok"
  7274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7275. msgid "Resolv file"
  7276. msgstr "Feloldó fájl"
  7277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7278. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7279. msgstr "A megadott FQDN-ek feloldása IP-re."
  7280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7281. msgid "Resolve these locally"
  7282. msgstr "Feloldás helyben"
  7283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7284. msgid "Resource Record Name"
  7285. msgstr ""
  7286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7287. msgid "Resource Record Number"
  7288. msgstr ""
  7289. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7290. msgid "Resource not found"
  7291. msgstr "Az erőforrás nem található"
  7292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7295. msgid "Restart"
  7296. msgstr "Újraindítás"
  7297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7298. msgid "Restart Firewall"
  7299. msgstr "Tűzfal újraindítása"
  7300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7301. msgid "Restart radio interface"
  7302. msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
  7303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7304. msgid "Restore"
  7305. msgstr "Visszaállítás"
  7306. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7307. msgid "Restore backup"
  7308. msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
  7309. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7310. msgid ""
  7311. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7312. msgstr ""
  7313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7315. msgid "Reveal/hide password"
  7316. msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
  7317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7318. msgid "Reverse path filter"
  7319. msgstr "Fordított útvonal szűrő"
  7320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7321. msgid "Revert"
  7322. msgstr "Visszavonás"
  7323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7324. msgid "Revert changes"
  7325. msgstr "Változtatások visszavonása"
  7326. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7327. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7328. msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
  7329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7330. msgid "Reverting configuration…"
  7331. msgstr "Beállítás visszaállítása…"
  7332. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7333. msgid "Revision"
  7334. msgstr "Felülvizsgálat"
  7335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7336. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7337. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7338. msgstr "Cél átírása erre: <strong>%h</strong>"
  7339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7340. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7341. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7342. msgstr "Cél átírása erre: <strong>%h</strong>"
  7343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7344. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7345. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7346. msgstr "Cél átírása erre: <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7348. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7349. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7350. msgstr "Cél átírása erre: <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7352. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7353. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7354. msgstr "Forrás átírása erre: <strong>%h</strong>"
  7355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7356. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7357. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7358. msgstr "Forrás átírása erre: <strong>%h</strong>"
  7359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7360. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7361. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7362. msgstr "Forrás átírása erre: <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7364. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7365. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7366. msgstr "Forrás átírása erre: <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7368. msgid "Rewrite to egress device address"
  7369. msgstr "Újraírás a kimeneti eszköz címére"
  7370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7371. msgid ""
  7372. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7373. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7374. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7375. msgstr ""
  7376. "<abbr title=\"Ellenálló biztonsági hálózat (Robust Security Network)\">RSN</"
  7377. "abbr>: barangolás előzetes engedélyezése a WPA2-EAP hálózatokban (és "
  7378. "hirdetése a WLAN alapjelben). Csak akkor működik, ha a megadott hálózati "
  7379. "csatoló egy híd. Lerövidíti az időkritikus újratársítási kérelmek folyamatát."
  7380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7381. msgid "Robustness"
  7382. msgstr "Ellenállóság"
  7383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7384. msgid ""
  7385. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7386. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7387. "<em>TFTP server root</em>."
  7388. msgstr ""
  7389. "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára. <em>TFTP-kiszolgáló "
  7390. "engedélyezése</em> és a <em>TFTP-kiszolgáló gyökere</em> funkciók kapcsolják "
  7391. "be a kiszolgálót, ami a megadott könyvtárból szolgál ki fájlokat."
  7392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7393. msgid "Root preparation"
  7394. msgstr "Gyökér előkészítés"
  7395. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7396. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7397. msgstr "Round-Robin szabályzat (balance-rr, 0)"
  7398. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7399. msgid "Route Allowed IPs"
  7400. msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
  7401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7402. msgid "Route action chain \"%h\""
  7403. msgstr "Útvonal művelet-lánc \"%h\""
  7404. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7405. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7406. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7407. msgstr ""
  7408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7409. msgid "Route type"
  7410. msgstr "Útvonal típusa"
  7411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7412. msgid ""
  7413. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7414. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7415. msgstr ""
  7416. "Útválasztó élettartam hirdetése RA-üzenetekben, legfeljebb 9 000 másodperc."
  7417. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7418. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7419. msgid "Router Password"
  7420. msgstr "Útválasztó jelszava"
  7421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7422. msgid ""
  7423. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7424. "destinations."
  7425. msgstr ""
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7427. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7429. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7430. msgid "Routing"
  7431. msgstr "Útválasztás"
  7432. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7433. msgid "Routing Algorithm"
  7434. msgstr "Útválasztás algoritmusa"
  7435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7436. msgid ""
  7437. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7438. "can be reached."
  7439. msgstr ""
  7440. "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
  7441. "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
  7442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7443. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7444. msgstr ""
  7445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7446. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7447. msgstr ""
  7448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7451. msgid "Rule"
  7452. msgstr "Szabály"
  7453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7454. msgid "Rule actions"
  7455. msgstr "Szabályműveletek"
  7456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7457. msgctxt "nft comment"
  7458. msgid "Rule comment: %s"
  7459. msgstr "Szabály megjegyzés: %s"
  7460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7461. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7462. msgstr "Szabálytároló-lánc \"%h\""
  7463. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7464. msgid "Rule matches"
  7465. msgstr "Szabályegyezések"
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7467. msgid "Rule type"
  7468. msgstr "Szabálytípus"
  7469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7470. msgid ""
  7471. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7472. "address or interface."
  7473. msgstr ""
  7474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7475. msgid "Runtime error"
  7476. msgstr "Futás idejű hiba"
  7477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7478. msgid "SHA256"
  7479. msgstr "SHA-256"
  7480. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7481. msgid "SIM %d"
  7482. msgstr "%d. SIM"
  7483. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7484. msgid "SIMs"
  7485. msgstr "SIM-ek"
  7486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7488. msgid "SNR"
  7489. msgstr "SNR"
  7490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7492. msgid "SRV"
  7493. msgstr "SRV"
  7494. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7495. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7496. msgid "SSH Access"
  7497. msgstr "SSH-hozzáférés"
  7498. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7499. msgid "SSH server address"
  7500. msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
  7501. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7502. msgid "SSH server port"
  7503. msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
  7504. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7505. msgid "SSH username"
  7506. msgstr "SSH felhasználónév"
  7507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7508. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7509. msgid "SSH-Keys"
  7510. msgstr "SSH kulcsok"
  7511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7516. msgid "SSID"
  7517. msgstr "SSID"
  7518. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7519. msgid "SSTP"
  7520. msgstr "SSTP"
  7521. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7522. msgid "SSTP Port"
  7523. msgstr "SSTP port"
  7524. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7525. msgid "SSTP Server"
  7526. msgstr "SSTP-kiszolgáló"
  7527. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7528. msgid "SWAP"
  7529. msgstr "SWAP"
  7530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7532. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7533. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7534. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7537. msgid "Save"
  7538. msgstr "Mentés"
  7539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7541. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7542. msgid "Save & Apply"
  7543. msgstr "Mentés és Alkalmazás"
  7544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7545. msgid "Save error"
  7546. msgstr "Mentési hiba"
  7547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7548. msgid "Save mtdblock"
  7549. msgstr "Az mtdblock mentése"
  7550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7551. msgid "Save mtdblock contents"
  7552. msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
  7553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7554. msgid "Scan"
  7555. msgstr "Keresés"
  7556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7557. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7558. msgid "Scheduled Tasks"
  7559. msgstr "Ütemezett feladatok"
  7560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7562. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7563. msgid "Scroll to head"
  7564. msgstr "Görgetés felülre"
  7565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7567. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7568. msgid "Scroll to tail"
  7569. msgstr "Görgetés alulra"
  7570. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7571. msgid "Search domain"
  7572. msgstr "Tartomány keresése"
  7573. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7574. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7575. msgid "Section %s is empty."
  7576. msgstr "%s szakasz üres."
  7577. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7578. msgid "Section added"
  7579. msgstr "Szakasz hozzáadva"
  7580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7581. msgid "Section removed"
  7582. msgstr "Szakasz eltávolítva"
  7583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7584. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7585. msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
  7586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7587. msgid ""
  7588. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7589. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7590. "your device!"
  7591. msgstr ""
  7592. "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
  7593. "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
  7594. "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
  7595. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7598. msgid "Select file…"
  7599. msgstr "Fájl kiválasztása…"
  7600. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7601. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7602. msgstr ""
  7603. "Kiválasztja a segéd választásához használandó átviteli hash szabályzatot"
  7604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7605. msgid ""
  7606. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7607. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7608. msgstr ""
  7609. "Ezt az eszközt IPv6 útválasztóként hirdető <abbr title=\"Útválasztó "
  7610. "hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> (ICMPv6 134-es típus) üzenetek "
  7611. "küldése."
  7612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7613. msgid "Send ICMP redirects"
  7614. msgstr ""
  7615. "<abbr title=\"Internet felügyeleti-üzenet protokoll (Internet Control "
  7616. "Message Protocol)\">ICMP</abbr> átirányítások küldése"
  7617. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7618. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7620. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7621. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7622. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7623. msgid ""
  7624. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7625. "conjunction with failure threshold"
  7626. msgstr ""
  7627. "<abbr title=\"Kapcsolatvezérlő protokoll (Link Control Protocol)\">LCP</"
  7628. "abbr> visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként.<br /"
  7629. ">Csak hibaküszöbszinttel együtt van hatása."
  7630. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7631. msgid "Send multicast beacon"
  7632. msgstr "Csoport-küldésű alapjel"
  7633. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7634. msgid "Send the hostname of this device"
  7635. msgstr "Eszköz gépnevének elküldése"
  7636. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7637. msgid "Server"
  7638. msgstr "Kiszolgáló"
  7639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7640. msgid "Server address"
  7641. msgstr "Kiszolgáló címe"
  7642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7643. msgid "Server name"
  7644. msgstr "Kiszolgáló neve"
  7645. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7646. msgid "Service Name"
  7647. msgstr "Szolgáltatás neve"
  7648. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7649. msgid "Service Type"
  7650. msgstr "Szolgáltatás típusa"
  7651. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7652. msgid "Services"
  7653. msgstr "Szolgáltatások"
  7654. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7655. msgid "Session expired"
  7656. msgstr "A munkamenet lejárt"
  7657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7659. msgid "Set Static"
  7660. msgstr "Statikus"
  7661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7662. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7663. msgstr ""
  7664. "A gyorsítótár bejegyzéseihez állítja be a legnagyobb TTL értéket "
  7665. "másodpercekben."
  7666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7667. msgid "Set an alias for a hostname."
  7668. msgstr ""
  7669. "Álnév (<abbr title=\"Kanonikus név - a tartomány álneve (Canonical "
  7670. "Name)\">CNAME</abbr>) beállítása a gépnévhez."
  7671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7672. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7673. msgstr ""
  7674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7675. msgctxt "nft mangle"
  7676. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7677. msgstr "A fejlécmezőt állítja be <var>%s</var> - <strong>%s</strong> -ig"
  7678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7679. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7680. msgstr ""
  7681. "A csatolót NDP-proxy külső segédként állítja be (alapértelmezetten "
  7682. "kikapcsolt)."
  7683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7684. msgid ""
  7685. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7686. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7687. msgstr ""
  7688. "A kapcsolat hordozójától függetlenül állítja be a csatoló tulajdonságait. Ha "
  7689. "be van állítva, a hordozóérzékelési események nem hívják meg a gyors "
  7690. "csatlakozási (hotplug) kezelőket."
  7691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7692. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7693. msgstr ""
  7694. "A napló osztályát és létesítménykódját állítja be a <em>syslog</em> "
  7695. "bejegyzésekhez."
  7696. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7697. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7698. msgstr "Ugyanaz a MAC-cím minden segéd számára"
  7699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7700. msgid ""
  7701. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7702. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7703. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7704. msgstr ""
  7705. "Az autonóm cím-beállítás jelzőt állítja be az elküldött <abbr "
  7706. "title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr>-üzenetek "
  7707. "előtaginformációs beállításainál. Ha a <abbr title=\"Állapotnélküli cím "
  7708. "automatikus konfigurálása (StateLess Address Auto Config)\">SLAAC</abbr> "
  7709. "engedélyezve van, az ügyfelek állapot nélküli <abbr title=\"Internet "
  7710. "protokoll 6-os verziója\">IPv6</abbr>-cím automatikus konfigurálást hajtanak "
  7711. "végre."
  7712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7713. msgid ""
  7714. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7715. "proxying."
  7716. msgstr ""
  7717. "A csatolót mesterként állítja be az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése "
  7718. "(Router Advertisement)\">RA</abbr> és <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus "
  7719. "állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version "
  7720. "6)\">DHCPv6</abbr> továbbításhoz, valamint az <abbr title=\"Szomszéd "
  7721. "felderítő protokoll (Neighbor Discovery Protocol)\">NDP</abbr>-proxyhoz."
  7722. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7723. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7724. msgstr "Állítsa be jelenleg aktív segédre (aktív, 1)"
  7725. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7726. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7727. msgstr "Állítsa be a kötéshez hozzáadott első segéd értékére (követés, 2)"
  7728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7730. msgid "Set up DHCP Server"
  7731. msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
  7732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7733. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7734. msgstr "Proxy IPv6-szomszédok útvonalainak beállítása."
  7735. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7736. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7737. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7738. msgid "Setting PLMN failed"
  7739. msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
  7740. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7741. msgid "Setting operation mode failed"
  7742. msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
  7743. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7744. msgid "Setting the allowed network technology."
  7745. msgstr "Engedélyezett hálózati módszerek beállítása."
  7746. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7747. msgid "Setting the preferred network technology."
  7748. msgstr "Előnyben részesített hálózati módszerek beállítása."
  7749. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7750. msgid "Settings"
  7751. msgstr "Beállítások"
  7752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7753. msgid ""
  7754. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7755. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7756. msgstr ""
  7757. "Vezeték nélküli ügyfelek több hozzáférési pont közötti barangolásának "
  7758. "beállítása: 802.11r, 802.11k és 802.11v."
  7759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7761. msgid "Short GI"
  7762. msgstr "Rövid GI"
  7763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7764. msgid "Short Preamble"
  7765. msgstr "Rövid előszó"
  7766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7767. msgid "Show current backup file list"
  7768. msgstr "Biztonsági mentés jelenlegi fájllistájának megjelenítése"
  7769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7770. msgid "Show empty chains"
  7771. msgstr "Üres láncok megjelenítése"
  7772. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7774. msgid "Show raw counters"
  7775. msgstr "Nyers számlálók megjelenítése"
  7776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7777. msgid "Shutdown this interface"
  7778. msgstr "A csatoló leállítása"
  7779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7789. msgid "Signal"
  7790. msgstr "Jel"
  7791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7792. msgid "Signal / Noise"
  7793. msgstr "Jel/zaj"
  7794. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7795. msgid "Signal Quality"
  7796. msgstr "Jelminőség"
  7797. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7798. msgid "Signal Refresh Rate"
  7799. msgstr "Jelfrissítési gyakoriság"
  7800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7801. msgid "Signal:"
  7802. msgstr "Jel:"
  7803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7805. msgid "Size"
  7806. msgstr "Méret"
  7807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7808. msgid "Size of DNS query cache"
  7809. msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
  7810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7811. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7812. msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
  7813. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7814. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7815. msgid "Skip"
  7816. msgstr "Kihagyás"
  7817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7818. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7819. msgstr "A '/rom'-ban található fájlok kihagyása"
  7820. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7821. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7822. msgid "Skip to content"
  7823. msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
  7824. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7825. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7826. msgid "Skip to navigation"
  7827. msgstr "Ugrás a navigációhoz"
  7828. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7829. msgid "Slave Interfaces"
  7830. msgstr "Segéd csatoló"
  7831. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7832. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7833. msgid "Software VLAN"
  7834. msgstr "Szoftveres VLAN"
  7835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7836. msgid ""
  7837. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7838. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7839. msgstr ""
  7840. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7841. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7842. msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
  7843. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7844. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7845. msgstr "Elnézést, a keresett oldal nem található."
  7846. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7847. msgid ""
  7848. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7849. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7850. "instructions."
  7851. msgstr ""
  7852. "Elnézést, a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
  7853. "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
  7854. "tartozó telepítési utasításokért."
  7855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7860. msgid "Source"
  7861. msgstr "Forrás"
  7862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7863. msgctxt "nft ip saddr"
  7864. msgid "Source IP"
  7865. msgstr "Forrás IP"
  7866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7867. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7868. msgid "Source IPv6"
  7869. msgstr "Forrás IPv6"
  7870. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7871. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7872. msgid "Source VNI"
  7873. msgstr ""
  7874. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7875. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7876. msgid "Source interface"
  7877. msgstr "Forrás csatoló"
  7878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7879. msgctxt "nft ip sport"
  7880. msgid "Source port"
  7881. msgstr "Forrásport"
  7882. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7883. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7884. msgid "Source port range"
  7885. msgstr ""
  7886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7887. msgid ""
  7888. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7889. "options for Dnsmasq."
  7890. msgstr ""
  7891. "Speciális <abbr title=\"Indítás előtti végrehajtási környezet (Preboot "
  7892. "eXecution Environment)\">PXE</abbr> rendszerindítási lehetőségek a "
  7893. "<em>Dnsmasq</em> számára."
  7894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7895. msgid ""
  7896. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7897. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7898. msgstr ""
  7899. "Meghatározza a <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus állomáskonfiguráló "
  7900. "protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)\">DHCPv6</abbr>-on "
  7901. "keresztül hirdetett <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name "
  7902. "System)\">DNS</abbr>-keresési tartományok rögzített listáját. Ha nincs "
  7903. "megadva, a rendszer a helyi eszköz DNS-keresési tartományát hirdeti."
  7904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7905. msgid ""
  7906. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7907. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7908. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7909. msgstr ""
  7910. "Meghatározza a <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus állomáskonfiguráló "
  7911. "protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)\">DHCPv6</abbr>-on "
  7912. "keresztül hirdetett <abbr title=\"Internet protokoll 6-os verziója\">IPv6</"
  7913. "abbr> <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-"
  7914. "kiszolgálócímek rögzített listáját. Ha nincs megadva, az eszköz IPv6 DNS-"
  7915. "kiszolgálóként hirdeti magát, kivéve, ha le van tiltva a <em>Helyi IPv6 DNS-"
  7916. "kiszolgáló</em> lehetőség."
  7917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7918. msgid ""
  7919. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7920. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7921. "corresponding range"
  7922. msgstr ""
  7923. "Meghatározza az egyező <abbr title=\"Egyedi azonosító (Unique "
  7924. "IDentifier)\">UID</abbr>-t vagy az UID-k tartományát. Például: <code>1000</"
  7925. "code> - egy UID megfeleltetése, vagy <code>1000-1005</code> a tartományon "
  7926. "belüli összes UID megfeleltetése."
  7927. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7928. msgid ""
  7929. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7930. "dropped or delivered"
  7931. msgstr ""
  7932. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7933. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7934. msgstr ""
  7935. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7936. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7937. msgstr ""
  7938. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7939. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7940. msgstr ""
  7941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7942. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7943. msgstr ""
  7944. "Meghatározza a <abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</"
  7945. "abbr>-értéket az IP-fejlécekben."
  7946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7947. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7948. msgstr "Meghatározza a használandó összegzési kiválasztási logikát."
  7949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7950. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7951. msgstr "Meghatározza azt a könyvtárat, amihez az eszköz csatlakozik."
  7952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7953. msgid ""
  7954. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7955. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7956. "stateful DHCPv6."
  7957. msgstr ""
  7958. "Meghatározza az RA-üzenetekben küldött jelzőket, például utasítja az "
  7959. "ügyfeleket további információk kérésére állapotalapú DHCPv6-on keresztül."
  7960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7961. msgid ""
  7962. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7963. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7964. msgstr ""
  7965. "Meghatározza az illesztéshez használt tűzfaljelölőt és elhagyhatóan a "
  7966. "maszkját. Pl. <code>0xFF</code> a 255-ös jelöléshez, vagy <code>0x0/0x1</"
  7967. "code> megfelel akármelyik páros jelölő értéknek."
  7968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7969. msgid ""
  7970. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7971. "this route belongs to"
  7972. msgstr ""
  7973. "Meghatározza az útvonalhoz tartozó szülő (vagy fő) csatolónak a logikai "
  7974. "csatoló nevét."
  7975. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7976. msgid ""
  7977. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7978. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7979. msgstr ""
  7980. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7981. msgid ""
  7982. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7983. "to be dead"
  7984. msgstr ""
  7985. "Meghatározza a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
  7986. "halottnak minősülnek"
  7987. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7988. msgid ""
  7989. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7990. "dead"
  7991. msgstr ""
  7992. "Meghatározza a legnagyobb időtartamot másodpercekben, ami után a gépek "
  7993. "halottnak minősülnek"
  7994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7995. msgid ""
  7996. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7997. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7998. "be reduced by the driver."
  7999. msgstr ""
  8000. "Meghatározza a legnagyobb átviteli teljesítményt, amit a vezeték nélküli "
  8001. "rádió használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
  8002. "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
  8003. "illesztőprogram."
  8004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  8005. msgid ""
  8006. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  8007. "carrier"
  8008. msgstr ""
  8009. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  8010. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  8011. msgstr ""
  8012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  8013. msgid ""
  8014. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  8015. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  8016. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  8017. msgstr ""
  8018. "Meghatározza a hálózati átjárót. Ha nincs megadva, akkor a rendszer a szülő "
  8019. "csatoló átjáróját veszi át, ha nincs ilyen, akkor létrehoz egy kapcsolati "
  8020. "hatókör útvonalat. <code>0.0.0.0</code> beállításnál nincs átjáró az "
  8021. "útvonalhoz."
  8022. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  8023. msgid ""
  8024. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  8025. "failover event in 200ms intervals"
  8026. msgstr ""
  8027. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  8028. msgid ""
  8029. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  8030. "the next one"
  8031. msgstr ""
  8032. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  8033. msgid ""
  8034. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  8035. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  8036. msgstr ""
  8037. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  8038. msgid ""
  8039. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  8040. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  8041. msgstr ""
  8042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  8043. msgid ""
  8044. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  8045. "by the target"
  8046. msgstr ""
  8047. "Meghatározza a célcím által lefedett célállomásokra történő adatküldéskor az "
  8048. "előnyben részesített forráscímet."
  8049. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  8050. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  8051. msgstr ""
  8052. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  8053. msgid ""
  8054. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  8055. "LACPDU packets"
  8056. msgstr ""
  8057. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  8058. msgid ""
  8059. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  8060. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  8061. msgstr ""
  8062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  8063. msgid "Specifies the route type to be created"
  8064. msgstr "Meghatározza a létrehozandó útvonal típusát."
  8065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  8066. msgid "Specifies the rule target routing action"
  8067. msgstr "Meghatározza a szabály célútválasztási műveletét."
  8068. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  8069. msgid "Specifies the system priority"
  8070. msgstr ""
  8071. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  8072. msgid ""
  8073. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  8074. "link failure detection"
  8075. msgstr ""
  8076. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  8077. msgid ""
  8078. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  8079. "link recovery detection"
  8080. msgstr ""
  8081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  8082. msgid ""
  8083. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  8084. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  8085. "wireless settings."
  8086. msgstr ""
  8087. "Meghatározza a hídhoz csatlakoztatandó vezetékes portokat. Vezeték nélküli "
  8088. "hálózatok csatlakoztatásához a vezeték nélküli beállításoknál válassza ki a "
  8089. "kapcsolódó csatolót hálózatként."
  8090. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8091. msgid ""
  8092. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  8093. "traffic should be filtered for link monitoring"
  8094. msgstr ""
  8095. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  8096. msgid ""
  8097. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  8098. "address at enslavement"
  8099. msgstr ""
  8100. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  8101. msgid ""
  8102. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  8103. "netif_carrier_ok()"
  8104. msgstr ""
  8105. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8106. msgid ""
  8107. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8108. msgstr ""
  8109. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8110. msgid ""
  8111. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8112. msgstr ""
  8113. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8114. msgid ""
  8115. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8116. "slave while it is available"
  8117. msgstr ""
  8118. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8120. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8121. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8122. msgstr ""
  8123. "<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> megadása."
  8124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8127. msgid ""
  8128. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8129. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8130. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8131. msgstr ""
  8132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8133. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8134. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8135. msgid ""
  8136. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8137. "default (64) (optional)."
  8138. msgstr ""
  8139. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8140. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8141. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8142. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8143. msgid ""
  8144. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8145. "default (64)."
  8146. msgstr ""
  8147. "Az alapértelmezett 64-től eltérő <abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - "
  8148. "IPv6 megfelelője az Ugráshatár (Hop Limit)\">TTL</abbr> meghatározása a "
  8149. "beágyazott csomaghoz."
  8150. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8151. msgid ""
  8152. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8153. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8154. "FF</code> (optional)."
  8155. msgstr ""
  8156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8159. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8160. msgid ""
  8161. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8162. "bytes) (optional)."
  8163. msgstr ""
  8164. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8165. msgid ""
  8166. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8167. "bytes)."
  8168. msgstr ""
  8169. "Egy <abbr title=\"Legnagyobb átviteli egység (Maximum Transmission "
  8170. "Unit)\">MTU</abbr> megadása az alapértelmezettől (1280 bájt) eltérően."
  8171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8172. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8173. msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
  8174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8175. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8176. msgstr "Sebesség: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8178. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8179. msgstr "Osztatlan ADSL (G.992.2) A mellékelt"
  8180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8181. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8182. msgstr "Szomszéd-gyorsítótár elavulási időkorlát"
  8183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8184. msgid "Standard: none"
  8185. msgstr "Szabvány: nincs"
  8186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8188. msgid "Start"
  8189. msgstr "Indítás"
  8190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8191. msgid "Start WPS"
  8192. msgstr "WPS indítása"
  8193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8194. msgid "Start priority"
  8195. msgstr "Indítási prioritás"
  8196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8197. msgid "Start refresh"
  8198. msgstr "Frissítés indítása"
  8199. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8200. msgid "Starting configuration apply…"
  8201. msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
  8202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8204. msgid "Starting wireless scan..."
  8205. msgstr "Vezeték nélküli kapcsolatok keresése…"
  8206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8207. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8208. msgid "Startup"
  8209. msgstr "Rendszerindítás"
  8210. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8211. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8212. msgid "State"
  8213. msgstr "Állapot"
  8214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8215. msgid "Static IPv4 Routes"
  8216. msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8218. msgid "Static IPv6 Routes"
  8219. msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
  8220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8222. msgid "Static Lease"
  8223. msgstr "Statikus bérlet"
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8225. msgid "Static Leases"
  8226. msgstr "Statikus bérletek"
  8227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8229. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8230. msgid "Static address"
  8231. msgstr "Statikus cím"
  8232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8233. msgid ""
  8234. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8235. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8236. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8237. msgstr ""
  8238. "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek <abbr "
  8239. "title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host Configuration "
  8240. "Protocol)\">DHCP</abbr> ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. "
  8241. "Ezek olyan nem dinamikus csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a "
  8242. "megfelelő bérlettel rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
  8243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8244. msgid "Station inactivity limit"
  8245. msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
  8246. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8249. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8250. msgid "Status"
  8251. msgstr "Állapot"
  8252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8253. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8254. msgstr ""
  8255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8257. msgid "Stop"
  8258. msgstr "Megállítás"
  8259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8260. msgid "Stop WPS"
  8261. msgstr "WPS leállítása"
  8262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8264. msgid "Stop refresh"
  8265. msgstr "Frissítés leállítása"
  8266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8267. msgid "Storage"
  8268. msgstr "Tárhely"
  8269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8270. msgid "Strict filtering"
  8271. msgstr "Szigorú szűrés"
  8272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8273. msgid "Strict order"
  8274. msgstr "Szigorú sorrend"
  8275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8276. msgid "Strong"
  8277. msgstr "Erős"
  8278. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8280. msgid "Submit"
  8281. msgstr "Elküldés"
  8282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8283. msgid "Suggested: 128"
  8284. msgstr "Javasolt: 128"
  8285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8286. msgid "Suppress logging"
  8287. msgstr "Naplózás elnyomása"
  8288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8289. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8290. msgstr "A DHCP rutinműveleteinek kihagyása a naplózásból."
  8291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8292. msgid "Swap free"
  8293. msgstr "Szabad cserehely"
  8294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8295. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8296. msgid "Switch"
  8297. msgstr "Kapcsoló"
  8298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8299. msgid "Switch %q"
  8300. msgstr "%q kapcsoló"
  8301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8302. msgid ""
  8303. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8304. msgstr ""
  8305. "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
  8306. "nem pontosak."
  8307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8308. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8309. msgid "Switch VLAN"
  8310. msgstr "Kapcsoló VLAN"
  8311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8312. msgid "Switch port"
  8313. msgstr "Kapcsoló port"
  8314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8315. msgid "Switch protocol"
  8316. msgstr "Protokoll váltása"
  8317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8319. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8320. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8321. msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
  8322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8323. msgid "Symbolic link"
  8324. msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
  8325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8326. msgid "Sync with NTP-Server"
  8327. msgstr ""
  8328. "Szinkronizálás az <abbr title=\"Hálózati idő protokoll (Network Time "
  8329. "Protocol)\">NTP</abbr>-kiszolgálóval"
  8330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8331. msgid "Sync with browser"
  8332. msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
  8333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8334. msgid "Syntax:"
  8335. msgstr "Elrendezés:"
  8336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8337. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8338. msgstr "Elrendezés: {code_syntax}."
  8339. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8342. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8343. msgid "System"
  8344. msgstr "Rendszer"
  8345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8346. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8347. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8348. msgid "System Log"
  8349. msgstr "Rendszernapló"
  8350. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8351. msgid "System Priority"
  8352. msgstr "Rendszer prioritás"
  8353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8354. msgid "System Properties"
  8355. msgstr "Rendszertulajdonságok"
  8356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8357. msgid "System load"
  8358. msgstr ""
  8359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8360. msgid "System log buffer size"
  8361. msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
  8362. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8363. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8364. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8365. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8366. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8367. msgstr "A rendszer helyreállítási (<em>initramfs</em>) módban fut."
  8368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8369. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8370. msgid "TCP MSS"
  8371. msgstr ""
  8372. "TCP <abbr title=\"Legnagyobb szegmensméret (Maximum Segment Size)\">MSS</"
  8373. "abbr>"
  8374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8375. msgctxt "nft tcp dport"
  8376. msgid "TCP destination port"
  8377. msgstr "TCP célport"
  8378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8379. msgctxt "nft tcp flags"
  8380. msgid "TCP flags"
  8381. msgstr "TCP jelzők"
  8382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8383. msgctxt "nft tcp sport"
  8384. msgid "TCP source port"
  8385. msgstr "TCP forrásport"
  8386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8387. msgid "TCP:"
  8388. msgstr "TCP:"
  8389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8390. msgid "TFTP server root"
  8391. msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
  8392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8394. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8395. msgid "TX"
  8396. msgstr "Adás"
  8397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8398. msgid "TX Rate"
  8399. msgstr "Adás sebessége"
  8400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8401. msgid "TX queue length"
  8402. msgstr "Adás sorbaállási hossz"
  8403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8409. msgid "Table"
  8410. msgstr "Tábla"
  8411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8412. msgid "Table IP family"
  8413. msgstr "Tábla IP-család"
  8414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8415. msgid "Tag"
  8416. msgstr "Címke"
  8417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8418. msgctxt "VLAN port state"
  8419. msgid "Tagged"
  8420. msgstr "Címkézett"
  8421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8429. msgid "Target"
  8430. msgstr "Célcím"
  8431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8432. msgid "Target Platform"
  8433. msgstr "Célplatform"
  8434. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8435. msgid "Target network"
  8436. msgstr "Célhálózat"
  8437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8438. msgid "Temp space"
  8439. msgstr "Átmeneti tárterület"
  8440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8441. msgid "Terminate"
  8442. msgstr "Megszakítás"
  8443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8444. msgid ""
  8445. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8446. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8447. "Minimum is 1280 bytes."
  8448. msgstr ""
  8449. "Az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> "
  8450. "(ICMPv6 134-es típus) üzenetekben hirdetett <abbr title=\"Legnagyobb "
  8451. "átviteli egység (Maximum Transmission Unit)\">MTU</abbr>. Legalább 1200 bájt."
  8452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8453. msgid ""
  8454. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8455. "addresses are available via DHCPv6."
  8456. msgstr ""
  8457. "<em>Felügyelt címbeálítás</em><br />(M - Managed address) jelző azt jelzi, "
  8458. "hogy az IPv6-címek elérhetők a DHCPv6-on keresztül."
  8459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8460. msgid ""
  8461. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8462. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8463. msgstr ""
  8464. "<em>Otthoni mobil IPv6 ügynök</em><br />(H - Home Agent) jelző azt jelzi, "
  8465. "hogy az eszköz otthoni mobil IPv6 ügynökként is működik ezen a linken."
  8466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8467. msgid ""
  8468. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8469. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8470. msgstr ""
  8471. "<em>Egyéb beállítás</em><br />(O - Other configuration) jelző azt jelzi, "
  8472. "hogy a DHCPv6-on keresztül más információk, például DNS-kiszolgálók is "
  8473. "elérhetők."
  8474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8475. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8476. msgstr "A <em>block mount</em> parancs %d kóddal meghiúsult."
  8477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8478. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8479. msgstr ""
  8480. "A gazdagép 6-os verziójú egyedi dinamikus állomáskonfiguráló protokoll "
  8481. "azonosítója (DHCPv6-<abbr title=\"Egyedi dinamikus állomáskonfiguráló "
  8482. "protokoll azonosító (Dynamic Host Configuration Protocol Unique "
  8483. "IDentifier)\">DUID</abbr>)."
  8484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8485. msgid ""
  8486. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8487. "weight specified here"
  8488. msgstr ""
  8489. "A <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-"
  8490. "kiszolgáló bejegyzései a helyi <code>resolv.conf</code> fájlban elsősorban "
  8491. "az itt megadott súlyozás szerint vannak rendezve."
  8492. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8493. msgid ""
  8494. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8495. "username instead of the user ID!"
  8496. msgstr ""
  8497. "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
  8498. "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
  8499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8500. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8501. msgstr "%h IP-címet egy másik statikus bérlet már használja"
  8502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8503. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8504. msgstr "Az IP-cím kívül esik a DHCP-készletek címtartományain"
  8505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8506. msgid "The IP address of the boot server"
  8507. msgstr "A rendszerindító-kiszolgáló IP-címe."
  8508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8509. msgid ""
  8510. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8511. "DHCP request from this host."
  8512. msgstr ""
  8513. "Ehhez a géphez használandó IP-cím vagy <em>Mellőzés</em>, amennyiben hagyja "
  8514. "figyelmen kívül a géptől érkező DHCP-kéréseket."
  8515. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8516. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8517. msgstr ""
  8518. "A távoli végpont IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
  8519. "tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
  8520. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8521. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8522. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8523. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8524. msgid ""
  8525. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8526. msgstr ""
  8527. "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
  8528. "tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
  8529. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8530. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8531. msgstr ""
  8532. "A távoli végpont IPv6-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
  8533. "tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
  8534. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8535. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8536. msgid ""
  8537. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8538. msgstr ""
  8539. "A távoli alagútvég IPv6-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
  8540. "tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
  8541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8542. msgid ""
  8543. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8544. "16 chars)."
  8545. msgstr ""
  8546. "IPv6 csatoló azonosítója (cím-utótag) hexadecimális számként (max. 16 "
  8547. "karakter)."
  8548. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8549. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8550. msgid ""
  8551. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8552. msgstr ""
  8553. "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
  8554. "karakterekkel végződik"
  8555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8556. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8557. msgstr "A LED a beállított be- és kikapcsolási időzítésekkel villog."
  8558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8559. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8560. msgstr "A LED villogása szimulálja az aktuális teljesítményt."
  8561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8562. msgid ""
  8563. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8564. msgstr "A LED villogása követi a kiválasztott csatoló hálózati terhelését."
  8565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8566. msgid "The LED is always in default state off."
  8567. msgstr "A LED alapértelmezetten mindig kikapcsolt."
  8568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8569. msgid "The LED is always in default state on."
  8570. msgstr "A LED alapértelmezetten mindig bekapcsolt."
  8571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8572. msgid ""
  8573. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8574. "pool"
  8575. msgstr ""
  8576. "%h MAC-címet egy másik statikus bérlet már használja ugyanabban a DHCP-"
  8577. "készletben"
  8578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8579. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8580. msgstr "Az MTU nem haladhatja meg a szülőeszköz %d bájtos MTU értékét"
  8581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8582. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8583. msgstr "A VLAN azonosítónak egyedinek kell lennie"
  8584. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8585. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8586. msgid ""
  8587. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8588. "IPv6."
  8589. msgstr ""
  8590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8591. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8592. msgstr "Az a cím, amelyen keresztül az adott %s elérhető."
  8593. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8594. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8595. msgstr ""
  8596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8597. msgid ""
  8598. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8599. "code> and <code>_</code>"
  8600. msgstr ""
  8601. "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8602. "code> és <code>_</code>"
  8603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8604. msgid ""
  8605. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8606. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8607. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8608. "address information either."
  8609. msgstr ""
  8610. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8611. msgid ""
  8612. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8613. "package is installed."
  8614. msgstr ""
  8615. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8616. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8617. msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
  8618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8619. msgid ""
  8620. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8621. "network"
  8622. msgstr ""
  8623. "Rejtett vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáskor kézzel kell megadni a "
  8624. "helyes SSID-t"
  8625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8626. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8627. msgstr ""
  8628. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8629. msgid ""
  8630. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8631. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8632. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8633. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8634. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8635. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8636. "state."
  8637. msgstr ""
  8638. "Az eszközt a függőben lévő változtatások alkalmazása után nem sikerült "
  8639. "elérni %d másodpercen belül, ami biztonsági okokból a beállítások "
  8640. "visszaállítását okozta. Ha biztos benne, hogy a beállítások változtatásai "
  8641. "ennek ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
  8642. "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
  8643. "szerkesztheti a változtatásokat mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
  8644. "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
  8645. "beállítási állapot megtartásához."
  8646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8648. msgid ""
  8649. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8650. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8651. msgstr ""
  8652. "A memória vagy partíció eszközfájlja (például: <code>/dev/sda1</code>)."
  8653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8654. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8655. msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
  8656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8658. msgid ""
  8659. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8660. "properly."
  8661. msgstr ""
  8662. "A meglévő hálózati beállítást meg kell változtatni a <em>LuCI</em> "
  8663. "megfelelően működése érdekében."
  8664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8665. msgid ""
  8666. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8667. "properly."
  8668. msgstr ""
  8669. "A meglévő vezeték nélküli kapcsolat beállítását meg kell változtatni a "
  8670. "<em>LuCI</em> megfelelően működése érdekében."
  8671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8672. msgid ""
  8673. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8674. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8675. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8676. msgstr ""
  8677. "A telepítő lemezkép feltöltésre került, az ebből előállított fájlméret és az "
  8678. "ellenőrző összeg lentebb látható. Ezeket hasonlítsa össze az eredeti "
  8679. "fájllal, hogy megbizonyosodjon az adatok helyességéről.<br />Kattintson a "
  8680. "lenti „Folytatás” gombra a telepítési folyamat indításához."
  8681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8682. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8683. msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
  8684. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8685. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8686. msgstr "A frekvencia egyenes arányban van az 1 perces átlagos CPU terheléssel."
  8687. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8688. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8689. msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
  8690. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8691. msgid ""
  8692. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8693. "application to set up a connection towards this device."
  8694. msgstr ""
  8695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8696. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8697. msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
  8698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8699. msgid ""
  8700. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8701. "ED25519 or ECDSA keys."
  8702. msgstr ""
  8703. "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
  8704. "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
  8705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8706. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8707. msgstr "Ennek a bejegyzésnek / gépnek a hardvercíme(i)."
  8708. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8709. msgid ""
  8710. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8711. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8712. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8713. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8714. msgstr ""
  8715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8716. msgid "The hostname of the boot server"
  8717. msgstr "A rendszerindító-kiszolgáló gépneve"
  8718. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8719. msgid "The interface could not be found"
  8720. msgstr "A csatoló nem található"
  8721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8722. msgid "The interface name is already used"
  8723. msgstr "A csatoló neve már használatban van"
  8724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8725. msgid "The interface name is too long"
  8726. msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
  8727. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8728. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8729. msgid ""
  8730. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8731. "addresses."
  8732. msgstr ""
  8733. "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
  8734. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8735. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8736. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8737. msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
  8738. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8739. msgid "The local IPv4 address"
  8740. msgstr "Helyi IPv4 cím"
  8741. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8742. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8743. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8744. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8745. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8746. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8747. msgstr "A helyi IPv4-cím, amin az alagút létrejön (elhagyható)."
  8748. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8749. msgid "The local IPv4 netmask"
  8750. msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
  8751. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8752. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8753. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8754. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8755. msgstr ""
  8756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8757. msgid ""
  8758. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8759. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8760. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8761. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8762. "detect the loss of the last member of a group"
  8763. msgstr ""
  8764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8765. msgid ""
  8766. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8767. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8768. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8769. "host responses are spread out over a larger interval"
  8770. msgstr ""
  8771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8772. msgid ""
  8773. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8774. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8775. msgstr ""
  8776. "Az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> "
  8777. "üzenetekben hirdetett legnagyobb ugrásszám (max 255)."
  8778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8779. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8780. msgstr ""
  8781. "Az alábbi netfilter összetevőket csak az fw4 (tűzfal 4-es verzió) veszi "
  8782. "figyelembe."
  8783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8784. msgid "The network name is already used"
  8785. msgstr "A hálózat neve már használatban van"
  8786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8787. msgid ""
  8788. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8789. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8790. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8791. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8792. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8793. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8794. msgstr ""
  8795. "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
  8796. "title=\"Látszólagos helyi hálózat (Virtual Local Area Network)\">VLAN</abbr>-"
  8797. "ba, amelyekben a számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A VLAN-"
  8798. "okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére használják. Gyakran "
  8799. "alapértelmezetten van egy kimenő port a következő nagyobb hálózathoz "
  8800. "(például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb portok a helyi "
  8801. "hálózathoz."
  8802. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8803. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8804. msgstr "Az Yggdrasil csomópont személyes kulcsa"
  8805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8806. msgid ""
  8807. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8808. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8809. "domain."
  8810. msgstr ""
  8811. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8812. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8813. msgstr ""
  8814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8815. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8816. msgstr ""
  8817. "A lekérdezés válaszintervallumának kisebbnek kell lennie, mint a lekérdezési "
  8818. "intervallum értékének"
  8819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8821. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8822. msgstr "Az újraindítási parancs %d kóddal meghiúsult."
  8823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8824. msgid "The restore command failed with code %d"
  8825. msgstr "A visszaállítási parancs %d kóddal meghiúsult."
  8826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8827. msgid ""
  8828. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8829. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8830. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8831. msgstr ""
  8832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8833. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8834. msgstr "Az adott útvonalban használt útválasztási protokoll."
  8835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8836. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8837. msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
  8838. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8839. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8840. msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
  8841. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8842. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8843. msgstr ""
  8844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8845. msgid ""
  8846. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8847. "when finished."
  8848. msgstr ""
  8849. "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és ha befejezte, akkor "
  8850. "újraindul."
  8851. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8852. msgid ""
  8853. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8854. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8855. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8856. "settings."
  8857. msgstr ""
  8858. "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
  8859. "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
  8860. "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
  8861. "eszközt."
  8862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8863. msgid ""
  8864. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8865. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8866. msgstr ""
  8867. "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
  8868. "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
  8869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8870. msgid "The system password has been successfully changed."
  8871. msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
  8872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8873. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8874. msgstr "A rendszerfrissítési parancs %d kóddal meghiúsult."
  8875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8876. msgid ""
  8877. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8878. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8879. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8880. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8881. msgstr ""
  8882. "A címkekonstrukció szűri, hogy melyik gép irányelvet használja. Egynél több "
  8883. "címke is megadható, ebben az esetben a kérésnek mindegyikkel egyeznie kell. "
  8884. "A címkézett irányelvek előnyben részesülnek a címkézetlenekkel szemben. "
  8885. "Vegye figyelembe, hogy a <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access "
  8886. "Control)\">MAC</abbr>, a <abbr title=\"Egyedi dinamikus állomáskonfiguráló "
  8887. "protokoll azonosító (Dynamic Host Configuration Protocol Unique "
  8888. "IDentifier)\">DUID</abbr> vagy a gépnév egyikét továbbra is meg kell adni "
  8889. "(helyettesítés lehet)."
  8890. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8891. msgid ""
  8892. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8893. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8894. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8895. msgstr ""
  8896. "A feltöltött biztonsági mentés érvényesnek tűnik, és a lentebb felsorolt "
  8897. "fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági mentés "
  8898. "visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a művelet "
  8899. "megszakításához."
  8900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8901. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8902. msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható!"
  8903. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8904. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8905. msgstr ""
  8906. "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását!"
  8907. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8908. msgid ""
  8909. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8910. "you choose the generic image format for your platform."
  8911. msgstr ""
  8912. "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot! Győződjön meg "
  8913. "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
  8914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8916. msgid "The value is overridden by configuration."
  8917. msgstr "Az érték felülírva a beállítással."
  8918. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8919. msgid ""
  8920. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8921. "the network with its protocol information."
  8922. msgstr ""
  8923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8924. msgid ""
  8925. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8926. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8927. msgstr ""
  8928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8930. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8932. msgid "There are no active leases"
  8933. msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
  8934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8935. msgid "There are no changes to apply"
  8936. msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások."
  8937. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8938. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8939. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8940. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8941. msgid ""
  8942. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8943. "protect the web interface."
  8944. msgstr ""
  8945. "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
  8946. "jelszót a webes felület védelméhez."
  8947. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8948. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8949. msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
  8950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8951. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8952. msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
  8953. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8954. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8955. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8956. msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
  8957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8958. msgid ""
  8959. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8960. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8961. "configurations are automatically preserved."
  8962. msgstr ""
  8963. "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
  8964. "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az <code>/etc/config/</"
  8965. "code> könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
  8966. "automatikusan megőrződnek."
  8967. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8968. msgid ""
  8969. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8970. "password if no update key has been configured"
  8971. msgstr ""
  8972. "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
  8973. "nem lett frissítési kulcs beállítva"
  8974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8975. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8976. msgstr ""
  8977. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8978. msgid ""
  8979. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8980. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8981. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8982. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8983. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8984. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8985. "a network from there."
  8986. msgstr ""
  8987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8988. msgid ""
  8989. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8990. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8991. msgstr ""
  8992. "Ez a <code>/etc/rc.local</code> fájl tartalma. Szúrja be ide a saját "
  8993. "parancsait (az „exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő "
  8994. "végrehajtásukhoz."
  8995. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8996. msgid ""
  8997. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8998. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8999. msgstr ""
  9000. "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
  9001. "általában így végződik: <code>...:2/64</code>."
  9002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  9003. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  9004. msgstr ""
  9005. "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic "
  9006. "Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr> a helyi hálózatban."
  9007. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  9008. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  9009. msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez."
  9010. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  9011. msgid ""
  9012. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  9013. msgstr ""
  9014. "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
  9015. "használathoz."
  9016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  9017. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  9018. msgstr ""
  9019. "Ez a rendszer <em>crontab</em>-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók "
  9020. "meg."
  9021. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  9022. msgid ""
  9023. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  9024. msgstr ""
  9025. "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
  9026. "(PoP) címe."
  9027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  9028. msgid ""
  9029. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  9030. "their status."
  9031. msgstr ""
  9032. "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
  9033. "állapotáról."
  9034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  9035. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  9036. msgstr ""
  9037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  9039. msgid ""
  9040. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  9041. msgstr ""
  9042. "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
  9043. "telepítve."
  9044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  9045. msgid "This page displays the active connections via this device."
  9046. msgstr ""
  9047. "Ez az oldal az eszközön keresztülmenő aktív kapcsolatokat jeleníti meg."
  9048. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  9049. msgid ""
  9050. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  9051. msgstr ""
  9052. "Ez az oldal az összes elérhető fizikai csatoló által használt sávszélességet "
  9053. "jeleníti meg."
  9054. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  9055. msgid ""
  9056. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  9057. msgstr ""
  9058. "Ez az oldal minden elérhető rádiós csatoló vezeték nélküli mérőszámait "
  9059. "jeleníti."
  9060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  9061. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  9062. msgstr "Ez az előtag véletlenszerűen jön létre az első telepítéskor."
  9063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9064. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9065. msgstr ""
  9066. "Megakadályozza az elérhetetlen IP-címeket a nem hozzáférhető alhálózatokban."
  9067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9068. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9069. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9070. msgid "This section contains no values yet"
  9071. msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket."
  9072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9073. msgid "Time Synchronization"
  9074. msgstr "Időszinkronizálás"
  9075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9076. msgid "Time advertisement"
  9077. msgstr "Idő hirdetése"
  9078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9079. msgid "Time in milliseconds"
  9080. msgstr "Időkorlát ezredmásodpercekben (millisec)."
  9081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9082. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9083. msgstr "A figyelési és tanulási állapotokban eltöltött idő másodpercekben."
  9084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9085. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9086. msgstr "GTK újrakulcsolási időköz"
  9087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9088. msgid "Time zone"
  9089. msgstr "Időzóna"
  9090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9091. msgid "Timed-out"
  9092. msgstr "Időtúllépés"
  9093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9094. msgid "Timeout in seconds"
  9095. msgstr "Időkorlát másodpercekben (sec)."
  9096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9097. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9098. msgstr ""
  9099. "Tanult <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access Control)\">MAC</"
  9100. "abbr>-címek továbbítási adatbázisban tárolásának időkorlátja másodpercekben."
  9101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9102. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9103. msgstr ""
  9104. "Kapcsolatvesztés miatti topológia frissítés időkorlátja másodpercekben."
  9105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9106. msgid "Timezone"
  9107. msgstr "Időzóna"
  9108. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9109. msgid ""
  9110. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9111. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9112. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9113. msgstr ""
  9114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9115. msgid ""
  9116. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9117. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9118. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9119. msgstr ""
  9120. "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
  9121. "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
  9122. "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
  9123. "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
  9124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9125. msgid "Tone"
  9126. msgstr "Tónus"
  9127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9128. msgid "Total Available"
  9129. msgstr "Összes elérhető"
  9130. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9131. msgid "Trace"
  9132. msgstr ""
  9133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9136. msgid "Traceroute"
  9137. msgstr "Útvonal követés"
  9138. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9139. msgid "Tracking Area Code"
  9140. msgstr "Követési körzetszám"
  9141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9143. msgid "Traffic"
  9144. msgstr "Forgalom"
  9145. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9146. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9147. msgid "Traffic Class"
  9148. msgstr "Forgalmi osztály"
  9149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9150. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9151. msgstr "Forgalomszűrő-lánc \"%h\""
  9152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9153. msgctxt "nft counter"
  9154. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9155. msgstr "Szabálynak megfelelő forgalom: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9157. msgid "Transfer"
  9158. msgstr "Átvitel"
  9159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9160. msgid ""
  9161. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9162. "{nxdomain} responses."
  9163. msgstr ""
  9164. "A megadott címeket vagy alhálózatokat tartalmazó válaszokat {nxdomain} "
  9165. "válaszokká alakítja."
  9166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9167. msgid "Transix (Japan only)"
  9168. msgstr ""
  9169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9170. msgid "Transmit"
  9171. msgstr "Küldés"
  9172. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9173. msgid "Transmit Hash Policy"
  9174. msgstr "Küldési Hash szabályzat"
  9175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9176. msgid "Transmit dropped"
  9177. msgstr "Küldés megszakadt"
  9178. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9179. msgid "Transmit errors"
  9180. msgstr "Küldési hibák"
  9181. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9182. msgid "Transmitted Data"
  9183. msgstr "Küldött adat"
  9184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9185. msgid "Transmitted bytes"
  9186. msgstr "Küldött bájtok"
  9187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9188. msgid "Transmitted packets"
  9189. msgstr "Küldött csomagok"
  9190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9191. msgctxt "nft @th,off,len"
  9192. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9193. msgstr "Átviteli fejlécbit %d-%d"
  9194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9195. msgctxt "nft th dport"
  9196. msgid "Transport header destination port"
  9197. msgstr "Átviteli fejléc célport"
  9198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9199. msgctxt "nft th sport"
  9200. msgid "Transport header source port"
  9201. msgstr "Átviteli fejléc forrásport"
  9202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9203. msgid "Trigger"
  9204. msgstr "Aktiváló"
  9205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9206. msgid "Trigger Mode"
  9207. msgstr "Aktiváló mód"
  9208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9209. msgid "Tunnel ID"
  9210. msgstr "Alagút-azonosító"
  9211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9212. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9213. msgid "Tunnel Interface"
  9214. msgstr "Alagút csatoló"
  9215. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9216. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9217. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9218. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9219. msgid "Tunnel Link"
  9220. msgstr "Alagút kapcsolat"
  9221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9222. msgid "Tunnel device"
  9223. msgstr "Alagút eszköz"
  9224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9225. msgid "Tx-Power"
  9226. msgstr "Adóteljesítmény"
  9227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9230. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9231. msgid "Type"
  9232. msgstr "Típus"
  9233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9234. msgid "Type of service"
  9235. msgstr "Szolgáltatás típusa"
  9236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9237. msgctxt "nft udp dport"
  9238. msgid "UDP destination port"
  9239. msgstr "UDP célport"
  9240. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9241. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9242. msgid ""
  9243. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9244. "endpoint"
  9245. msgstr ""
  9246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9247. msgctxt "nft udp sport"
  9248. msgid "UDP source port"
  9249. msgstr "UDP forrásport"
  9250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9251. msgid "UDP:"
  9252. msgstr "UDP:"
  9253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9254. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9255. msgstr ""
  9256. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9257. msgid "UMTS only"
  9258. msgstr "Csak UMTS"
  9259. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9260. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9261. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9262. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9263. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9264. msgid "URI"
  9265. msgstr "URI"
  9266. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9267. msgid "URI scheme %s not supported"
  9268. msgstr "%s URI-séma nem támogatott"
  9269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9271. msgid "UUID"
  9272. msgstr "UUID"
  9273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9275. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9276. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9277. msgid "Unable to determine device name"
  9278. msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
  9279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9280. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9281. msgid "Unable to determine external IP address"
  9282. msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
  9283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9285. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9286. msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
  9287. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9288. msgid "Unable to dispatch"
  9289. msgstr "Nem lehet elküldeni"
  9290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9292. msgid "Unable to load log data:"
  9293. msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
  9294. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9295. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9296. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9297. msgid "Unable to obtain client ID"
  9298. msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
  9299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9300. msgid "Unable to obtain mount information"
  9301. msgstr "Nem lehet beszerezni a csatolási információkat"
  9302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9303. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9304. msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
  9305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9306. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9307. msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
  9308. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9309. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9310. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9311. msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
  9312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9313. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9314. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9315. msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
  9316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9317. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9318. msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
  9319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9320. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9322. msgid "Unable to save contents: %s"
  9323. msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
  9324. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9325. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9326. msgstr "Nem lehet beállítani az engedélyezett módok listáját."
  9327. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9328. msgid "Unable to set preferred mode."
  9329. msgstr "Nem lehet beállítani az előnyben részesített módot."
  9330. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9331. msgid "Unable to verify PIN"
  9332. msgstr "Nem lehet ellenőrizni a PIN-t"
  9333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9334. msgid "Unconfigure"
  9335. msgstr ""
  9336. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9337. msgid "Underlying interface"
  9338. msgstr ""
  9339. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9340. msgid "Unet"
  9341. msgstr ""
  9342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9343. msgid "Unexpected reply data format"
  9344. msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
  9345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9346. msgid ""
  9347. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9348. "always 1)."
  9349. msgstr "Egyedi helyi cím (%s) - <code>fd00::/8</code> előtag (L bit mindig 1)."
  9350. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9351. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9352. msgid "Units: seconds"
  9353. msgstr ""
  9354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9356. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9358. msgid "Unknown"
  9359. msgstr "Ismeretlen"
  9360. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9361. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9362. msgstr "Ismeretlen és nem támogatott csatlakozási mód."
  9363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9364. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9365. msgid "Unknown error (%s)"
  9366. msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
  9367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9368. msgid "Unknown error code"
  9369. msgstr "Ismeretlen hibakód"
  9370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9372. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9373. msgid "Unmanaged"
  9374. msgstr "Nem kezelt"
  9375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9377. msgid "Unmount"
  9378. msgstr "Leválasztás"
  9379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9380. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9381. msgid "Unnamed instance #%d"
  9382. msgstr "Névtelen példány #%d"
  9383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9384. msgid "Unnamed key"
  9385. msgstr "Névtelen kulcs"
  9386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9387. msgid "Unsaved Changes"
  9388. msgstr "Mentetlen változtatások"
  9389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9390. msgid "Unspecified error"
  9391. msgstr "Meghatározatlan hiba"
  9392. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9393. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9394. msgid "Unsupported MAP type"
  9395. msgstr "Nem támogatott MAP típus"
  9396. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9397. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9398. msgstr "Nem támogatott URI-séma itt: %s"
  9399. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9400. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9401. msgid "Unsupported modem"
  9402. msgstr "Nem támogatott modem"
  9403. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9404. msgid "Unsupported protocol"
  9405. msgstr "Nem támogatott protokoll"
  9406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9407. msgid "Unsupported protocol type."
  9408. msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
  9409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9410. msgctxt "VLAN port state"
  9411. msgid "Untagged"
  9412. msgstr "Címkézetlen"
  9413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9414. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9415. msgid "Untitled peer"
  9416. msgstr "Névtelen partner"
  9417. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9418. msgid "Up"
  9419. msgstr "Fel"
  9420. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9421. msgid "Up Delay"
  9422. msgstr "Felkapcsolási késleltetés"
  9423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9424. msgid "Upload"
  9425. msgstr "Feltöltés"
  9426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9427. msgid ""
  9428. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9429. msgstr ""
  9430. "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
  9431. "lecseréléséhez."
  9432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9433. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9435. msgid "Upload archive..."
  9436. msgstr "Archívum feltöltése…"
  9437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9438. msgid "Upload file"
  9439. msgstr "Fájl feltöltése"
  9440. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9441. msgid "Upload file…"
  9442. msgstr "Fájl feltöltése…"
  9443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9444. msgid "Upload has been cancelled"
  9445. msgstr "A feltöltés megszakadt!"
  9446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9448. msgid "Upload request failed: %s"
  9449. msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
  9450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9451. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9452. msgid "Uploading file…"
  9453. msgstr "Fájl feltöltése…"
  9454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9455. msgid ""
  9456. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9457. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9458. "restarted to apply the updated configuration."
  9459. msgstr ""
  9460. "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
  9461. "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
  9462. "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
  9463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9464. msgid ""
  9465. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9466. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9467. msgstr ""
  9468. "A „Folytatás” megnyomására a hidak konfigurációja frissül, és a hálózat "
  9469. "újraindul a frissített konfiguráció alkalmazásához."
  9470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9471. msgid ""
  9472. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9473. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9474. msgstr ""
  9475. "A „Folytatás” megnyomására az <em>ifname</em> lehetőségek átnevezésre "
  9476. "kerülnek, és a hálózat újraindul a frissített konfiguráció alkalmazásához."
  9477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9479. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9480. msgid "Uptime"
  9481. msgstr "Futási idő"
  9482. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9483. msgid "Use DHCP"
  9484. msgstr "DHCP használata"
  9485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9486. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9487. msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
  9488. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9489. msgid "Use DHCP gateway"
  9490. msgstr "DHCP-átjáró használata"
  9491. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9492. msgid "Use DHCPv6"
  9493. msgstr "DHCPv6 használata"
  9494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9495. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9496. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9497. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9498. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9499. msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
  9500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9501. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9502. msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
  9503. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9504. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9505. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9506. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9507. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9508. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9509. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9510. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9511. msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
  9512. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9513. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9514. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9515. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9516. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9517. msgstr "TTL használata alagút csatolón"
  9518. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9519. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9520. msgstr ""
  9521. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9522. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9523. msgstr ""
  9524. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9525. msgid ""
  9526. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9527. "(encap2+3)"
  9528. msgstr ""
  9529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9530. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9531. msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
  9532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9533. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9534. msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
  9535. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9536. msgid "Use broadcast flag"
  9537. msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
  9538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9539. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9540. msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
  9541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9542. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9543. msgid "Use custom DNS servers"
  9544. msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
  9545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9546. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9547. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9548. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9549. msgid "Use default gateway"
  9550. msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
  9551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9552. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9553. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9554. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9555. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9556. msgid "Use gateway metric"
  9557. msgstr "Átjáró mérőszámának használata"
  9558. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9559. msgid "Use legacy MAP"
  9560. msgstr "Örökölt MAP használata"
  9561. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9562. msgid ""
  9563. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9564. "instead of RFC7597"
  9565. msgstr ""
  9566. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9567. msgid "Use routing table"
  9568. msgstr "Útválasztási táblázat használata"
  9569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9570. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9571. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9572. msgstr "Minden kapcsolathoz ugyanazt a forrást és célt használja"
  9573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9574. msgid "Use system certificates"
  9575. msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
  9576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9577. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9578. msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
  9579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9580. msgid ""
  9581. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9582. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9583. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9584. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9585. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9586. msgstr ""
  9587. "Használja a „Hozzáadás” gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A <em>MAC-"
  9588. "cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a használandó "
  9589. "rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként hozzárendelve "
  9590. "az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> használható egy nem "
  9591. "szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, mint például "
  9592. "<code>12h</code>, <code>3d</code> vagy <code>Végtelen</code>."
  9593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9594. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9595. msgstr "Felső réteg protokollinformációinak használata (layer3+4)"
  9596. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9597. msgid ""
  9598. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9599. msgstr ""
  9600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9601. msgid "Use {etc_ethers}"
  9602. msgstr "{etc_ethers} használata"
  9603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9605. msgid "Used"
  9606. msgstr "Használt"
  9607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9608. msgid "Used Key Slot"
  9609. msgstr "Használt kulcstárolóhely"
  9610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9611. msgid ""
  9612. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9613. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9614. msgstr ""
  9615. "Két különböző célra használják: <abbr title=\"Távoli hitelesítési hívás "
  9616. "felhasználói szolgáltatáshoz (Remote Authentication Dial In User "
  9617. "Service)\">RADIUS</abbr> <abbr title=\"Hálózati hozzáférési kiszolgáló "
  9618. "(Network Access Server)\">NAS</abbr>-azonosító és 802.11r R0KH-azonosító. "
  9619. "Nem szükséges normál <abbr title=\"Wi-Fi védett hozzáférés (Wi-fi Protected "
  9620. "Access)\">WPA</abbr>2-<abbr title=\"Fáziseltolásos kulcsolás (Phase-Shift "
  9621. "Keying)\">PSK</abbr> esetén."
  9622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9624. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9625. msgstr "Tűzfalak mögötti rendszerekben hasznos."
  9626. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9627. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9628. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9629. msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
  9630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9631. msgid "User identifier"
  9632. msgstr "Felhasználói azonosító"
  9633. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9634. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9635. msgid "User key (PEM encoded)"
  9636. msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
  9637. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9638. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9639. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9640. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9641. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9642. msgid "Username"
  9643. msgstr "Felhasználónév"
  9644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9645. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9646. msgstr "<strong>%h</strong> áramlási tábla használata"
  9647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9648. msgid "VC-Mux"
  9649. msgstr "VC-Mux"
  9650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9651. msgid "VDSL"
  9652. msgstr "VDSL"
  9653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9654. msgctxt "MACVLAN mode"
  9655. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9656. msgstr ""
  9657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9659. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9660. msgstr ""
  9661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9663. msgid "VLAN (802.1q)"
  9664. msgstr ""
  9665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9667. msgid "VLAN ID"
  9668. msgstr "VLAN-azonosító"
  9669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9670. msgid "VLANs on %q"
  9671. msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
  9672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9673. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9674. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9675. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9676. msgid "VNI"
  9677. msgstr ""
  9678. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9679. msgid "VPN"
  9680. msgstr "VPN"
  9681. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9682. msgid "VPN Local address"
  9683. msgstr "VPN helyi cím"
  9684. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9685. msgid "VPN Local port"
  9686. msgstr "VPN helyi port"
  9687. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9688. msgid "VPN Protocol"
  9689. msgstr "VPN protokoll"
  9690. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9691. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9692. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9693. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9694. msgid "VPN Server"
  9695. msgstr "VPN-kiszolgáló"
  9696. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9697. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9698. msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA256 kivonata"
  9699. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9700. msgid "VPN Server port"
  9701. msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
  9702. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9703. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9704. msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
  9705. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9706. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9707. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9708. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
  9709. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9710. msgid "VTI"
  9711. msgstr ""
  9712. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9713. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9714. msgstr ""
  9715. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9716. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9717. msgid "VXLAN network identifier"
  9718. msgstr "VXLAN hálózat azonosító"
  9719. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9720. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9721. msgstr ""
  9722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9723. msgid ""
  9724. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9725. "DNSSEC."
  9726. msgstr ""
  9727. "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
  9728. "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
  9729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9731. msgid ""
  9732. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9733. "the \"ca-bundle\" package"
  9734. msgstr ""
  9735. "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
  9736. ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
  9737. "igényli."
  9738. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9739. msgid "Validation for all slaves"
  9740. msgstr ""
  9741. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9742. msgid "Validation only for active slave"
  9743. msgstr ""
  9744. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9745. msgid "Validation only for backup slaves"
  9746. msgstr ""
  9747. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9748. msgid "Vendor"
  9749. msgstr "Gyártó"
  9750. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9751. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9752. msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
  9753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9754. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9755. msgstr ""
  9756. "Ellenőrizze, hogy az aláíratlan tartományválaszok valóban aláíratlanok."
  9757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9758. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9759. msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
  9760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9761. msgid "Very High"
  9762. msgstr "Nagyon magas"
  9763. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9764. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9765. msgid "Via"
  9766. msgstr ""
  9767. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9768. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9769. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9770. msgstr ""
  9771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9773. msgid "Virtual Ethernet"
  9774. msgstr "Virtuális hálózat"
  9775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9776. msgid "Virtual dynamic interface"
  9777. msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
  9778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9781. msgid "WDS"
  9782. msgstr "WDS"
  9783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9785. msgid "WEP Open System"
  9786. msgstr "WEP nyílt rendszer"
  9787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9789. msgid "WEP Shared Key"
  9790. msgstr "WEP megosztott kulcs"
  9791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9792. msgid "WEP passphrase"
  9793. msgstr "WEP jelmondat"
  9794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9795. msgid "WLAN roaming"
  9796. msgstr "WLAN barangolás"
  9797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9798. msgid "WMM Mode"
  9799. msgstr "WMM mód"
  9800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9801. msgid "WNM Sleep Mode"
  9802. msgstr "WNM alvó mód"
  9803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9804. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9805. msgstr "WNM alvó mód javítások"
  9806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9807. msgid "WPA passphrase"
  9808. msgstr "WPA jelmondat"
  9809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9810. msgid ""
  9811. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9812. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9813. msgstr ""
  9814. "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” "
  9815. "(hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
  9816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9817. msgid "WPS status"
  9818. msgstr "WPS állapot"
  9819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9820. msgid "Waiting for device..."
  9821. msgstr "Várakozás a készülékre..."
  9822. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9823. msgid "Warn"
  9824. msgstr "Figyelmeztetés"
  9825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9827. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9828. msgid "Warning"
  9829. msgstr "Figyelmeztetés"
  9830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9831. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9832. msgstr ""
  9833. "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
  9834. "újraindításkor!"
  9835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9836. msgid "Weak"
  9837. msgstr "Gyenge"
  9838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9839. msgid "Weight"
  9840. msgstr "Súlyozás"
  9841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9842. msgid ""
  9843. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9844. "all known hosts."
  9845. msgstr ""
  9846. "Amennyiben egy gép egyezik egy bejegyzéssel, akkor %s címke kerül "
  9847. "beállításra. Minden megfeleléshez használja: %s."
  9848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9849. msgid ""
  9850. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9851. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9852. msgstr ""
  9853. "Amikor előtagokat használ a belső hálózaton, a magasabb preferenciaértékű "
  9854. "csatolókat kell előbb figyelembe venni az alhálózatok kiosztásánál."
  9855. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9856. msgid ""
  9857. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9858. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9859. msgstr ""
  9860. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9861. msgid ""
  9862. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9863. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9864. "much delay."
  9865. msgstr ""
  9866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9867. msgid ""
  9868. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9869. "interface prefix"
  9870. msgstr ""
  9871. "Engedélyezés esetén az átjáró akkor is csatlakoztatva lesz, ha nem egyezik "
  9872. "egyetlen csatoló előtaggal sem."
  9873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9874. msgid ""
  9875. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9876. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9877. "but no new hosts are learned."
  9878. msgstr ""
  9879. "Engedélyezés esetén a rendszer új <abbr title=\"Címfeloldási protokoll "
  9880. "(Address Resolution Protocol)\">ARP</abbr>-táblabejegyzéseket ad hozzá a "
  9881. "kéretlen APR-kérésekből vagy válaszokból, ellenkező esetben csak a már "
  9882. "meglévő táblabejegyzések frissülnek, de nem tanulnak meg új gépneveket."
  9883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9884. msgid ""
  9885. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9886. "off by default and blinking on system activity."
  9887. msgstr ""
  9888. "Fordított állapotban a LED folyamatosan világít és aktivitáskor alszik el, "
  9889. "ahelyett hogy alapértelmezés szerint nem világít és felvillan "
  9890. "rendszertevékenység esetén."
  9891. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9892. msgid ""
  9893. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9894. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9895. msgstr ""
  9896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9897. msgid ""
  9898. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9899. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9900. "key options."
  9901. msgstr ""
  9902. "<abbr title=\"Fáziseltolásos kulcsolás (Phase-shift keying)\">PSK</abbr> "
  9903. "használatakor a <abbr title=\"Páros mesterkulcs (Pairwise Master Key)\">PMK</"
  9904. "abbr> automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, akkor a lenti R0/R1 "
  9905. "kulcslehetőségek nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az R0 és az R1 "
  9906. "kulcslehetőségek használatához."
  9907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9908. msgid ""
  9909. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9910. "802.11a/802.11g rates."
  9911. msgstr ""
  9912. "Letiltott <abbr title=\"Wi-fi multimédia (Wi-Fi Multimedia)\">WMM</abbr> "
  9913. "(vagy más néven <abbr title=\"Vezeték nélküli multimédiás bővítmények "
  9914. "(Wireless Multimedia Extensions)\">WME</abbr>) <abbr title=\"Szolgáltatási "
  9915. "minőség (Quality of Service)\">QoS</abbr> esetén a kliensek 802.11a/802.11g "
  9916. "sebességre korlátozódhatnak."
  9917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9918. msgid ""
  9919. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9920. "may be significantly reduced."
  9921. msgstr ""
  9922. "Rejtett <abbr title=\"Kiterjesztett szolgáltatáskészlet-azonosító (Extended "
  9923. "Service Set IDentifier)\">ESSID</abbr> esetén előfordulhat, hogy az ügyfelek "
  9924. "nem tudnak barangolni, és jelentősen csökkenhet a jelátvitel hatékonysága."
  9925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9926. msgid "Which is used to access this %s"
  9927. msgstr "Az adott %s eléréséhez használt eszköz."
  9928. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9930. msgid "Width"
  9931. msgstr "Sávszélesség"
  9932. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9933. #, fuzzy
  9934. msgid "WireGuard"
  9935. msgstr "WireGuard VPN"
  9936. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9937. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9938. msgid "WireGuard Status"
  9939. msgstr "WireGuard állapot"
  9940. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9942. msgid "WireGuard VPN"
  9943. msgstr "WireGuard VPN"
  9944. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9945. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9946. msgstr ""
  9947. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9950. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9951. msgid "Wireless"
  9952. msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat"
  9953. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9954. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9955. msgid "Wireless Adapter"
  9956. msgstr "Vezeték nélküli adapter"
  9957. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9959. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9960. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9961. msgid "Wireless Network"
  9962. msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
  9963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9964. msgid "Wireless Overview"
  9965. msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat áttekintője"
  9966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9967. msgid "Wireless Security"
  9968. msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
  9969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9970. msgid "Wireless configuration migration"
  9971. msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat beállításainak költöztetése"
  9972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9975. msgid "Wireless is disabled"
  9976. msgstr "A vezeték nélküli kapcsolat le van tiltva"
  9977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9980. msgid "Wireless is not associated"
  9981. msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat nincs hozzárendelve"
  9982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9983. msgid "Wireless network is disabled"
  9984. msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
  9985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9986. msgid "Wireless network is enabled"
  9987. msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
  9988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9989. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9990. msgstr ""
  9991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9992. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9993. msgstr ""
  9994. "Fogadott <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</"
  9995. "abbr>-kérések írása a rendszernaplóba."
  9996. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9997. msgid "Write system log to file"
  9998. msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
  9999. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  10000. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  10001. msgstr "XOR szabályzat (balance-xor, 2)"
  10002. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  10003. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  10004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  10005. msgid "Yes"
  10006. msgstr "Igen"
  10007. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  10008. msgid "Yes (none, 0)"
  10009. msgstr "Igen (nincs, 0)"
  10010. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  10011. msgid "Yggdrasil Network"
  10012. msgstr ""
  10013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  10014. msgid ""
  10015. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  10016. "Do you really want to shut down the interface?"
  10017. msgstr ""
  10018. "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
  10019. "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
  10020. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  10021. msgid ""
  10022. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  10023. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  10024. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  10025. "inaccessible!</strong>"
  10026. msgstr ""
  10027. "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített szolgáltatásokat. A "
  10028. "változtatások az eszköz újraindítása után lesznek alkalmazva.<br /"
  10029. "><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen szolgáltatásokat "
  10030. "(például: „network” ), akkor az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
  10031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  10032. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  10033. msgstr "Több bejegyzést is hozzáadhat ugyanahhoz a célhoz."
  10034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  10035. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  10036. msgstr "Több bejegyzést is hozzáadhat ugyanahhoz a tartományhoz."
  10037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  10038. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  10039. msgstr ""
  10040. "Több egyedi átjátszási címet is hozzáadhat ugyanahhoz a figyelési címhez."
  10041. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  10042. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  10043. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  10044. msgid ""
  10045. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  10046. msgstr ""
  10047. "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a "
  10048. "<em>LuCI</em> nem fog megfelelően működni."
  10049. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  10050. msgid ""
  10051. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  10052. "interfaces!"
  10053. msgstr ""
  10054. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10055. msgid ""
  10056. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10057. msgstr ""
  10058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10059. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10060. msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
  10061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10062. msgid "ZRam Settings"
  10063. msgstr "ZRam beállítások"
  10064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10065. msgid "ZRam Size"
  10066. msgstr "ZRam mérete"
  10067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10068. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10069. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10071. msgid ""
  10072. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10073. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10074. msgstr ""
  10075. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Megjegyzés: bár "
  10076. "_http lehetséges, egyetlen böngésző sem támogatja az SRV (Server) "
  10077. "bejegyzéseket.)"
  10078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10081. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10082. msgid "any"
  10083. msgstr "bármely"
  10084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10091. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10092. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10093. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10094. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10095. msgid "auto"
  10096. msgstr "automatikus"
  10097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10099. msgid "automatic"
  10100. msgstr "automatikus"
  10101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10102. msgid "automatic (disabled)"
  10103. msgstr "automatikus (letiltva)"
  10104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10105. msgid "automatic (enabled)"
  10106. msgstr "automatikus (engedélyezve)"
  10107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10108. msgid "baseT"
  10109. msgstr "baseT"
  10110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10111. msgid "bridged"
  10112. msgstr "áthidalt"
  10113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10115. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10116. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10117. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10118. msgid "create"
  10119. msgstr "létrehozás"
  10120. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10121. msgid "create:"
  10122. msgstr "létrehozás:"
  10123. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10124. msgid ""
  10125. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10126. "are prefixed with %s)."
  10127. msgstr ""
  10128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10161. msgid "dBm"
  10162. msgstr "dBm"
  10163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10164. msgctxt "nft unit"
  10165. msgid "day"
  10166. msgstr "nap"
  10167. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10168. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10169. msgstr ""
  10170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10171. msgid "disable"
  10172. msgstr "letiltás"
  10173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10180. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10181. msgid "disabled"
  10182. msgstr "letiltva"
  10183. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10184. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10185. msgid "disabled"
  10186. msgstr "letiltva"
  10187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10189. msgid "driver default"
  10190. msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
  10191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10192. msgid "driver default (%s)"
  10193. msgstr "Alapértelmezett (%s)"
  10194. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10195. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10196. msgstr "pl.: --proxy 10.10.10.10"
  10197. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10198. msgid "e.g: dump"
  10199. msgstr "pl.: dump"
  10200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10201. msgid "enabled"
  10202. msgstr "engedélyezve"
  10203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10204. msgid "enabled (default)"
  10205. msgstr "Engedélyezve (alapértelmezett)"
  10206. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10207. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10208. msgid "every %ds"
  10209. msgstr ""
  10210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10214. msgid "expired"
  10215. msgstr "lejárt"
  10216. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10217. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10218. msgid "force"
  10219. msgstr "kényszerítés"
  10220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10221. msgid "forced"
  10222. msgstr "kényszerített"
  10223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10225. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10226. msgid "forward"
  10227. msgstr "továbbítás"
  10228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10230. msgid "full-duplex"
  10231. msgstr "teljes kétirányú"
  10232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10234. msgid "half-duplex"
  10235. msgstr "váltakozó kétirányú"
  10236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10237. msgid "hexadecimal encoded value"
  10238. msgstr "hexadecimális kódolt érték"
  10239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10241. msgid "hidden"
  10242. msgstr "rejtett"
  10243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10244. msgctxt "nft unit"
  10245. msgid "hour"
  10246. msgstr "óra"
  10247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10250. msgid "hybrid mode"
  10251. msgstr "hibrid mód"
  10252. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10253. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10254. msgid "ignore"
  10255. msgstr "mellőzés"
  10256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10257. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10258. msgstr "Végtelen (a bérlet nem jár le)"
  10259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10261. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10262. msgid "input"
  10263. msgstr "bemenet"
  10264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10265. msgid "integer"
  10266. msgstr "egész szám"
  10267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10268. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10269. msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
  10270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10271. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10272. msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
  10273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10274. msgid "known"
  10275. msgstr "ismert"
  10276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10277. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10278. msgstr "ismert-egyéb hálózat (másik alhálózaton)"
  10279. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10280. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10281. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10282. msgstr ""
  10283. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10284. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10285. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10286. msgstr ""
  10287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10288. msgid "managed config (M)"
  10289. msgstr "felügyelt beállítás (M)"
  10290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10291. msgid "medium security"
  10292. msgstr "közepes biztonság"
  10293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10294. msgctxt "nft unit"
  10295. msgid "minute"
  10296. msgstr "perc"
  10297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10298. msgid "minutes"
  10299. msgstr "perc"
  10300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10301. msgid "mobile home agent (H)"
  10302. msgstr "mobil otthoni ügynök (H)"
  10303. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10304. msgid "netif_carrier_ok()"
  10305. msgstr ""
  10306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10307. msgid "no"
  10308. msgstr "nem"
  10309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10312. msgid "no link"
  10313. msgstr "nincs kapcsolat"
  10314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10315. msgid "no override"
  10316. msgstr "nincs felülírás"
  10317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10319. msgid "non-empty value"
  10320. msgstr "nem üres érték"
  10321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10323. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10324. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10325. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10326. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10327. msgid "none"
  10328. msgstr "nincs"
  10329. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10330. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10331. msgstr ""
  10332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10333. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10335. msgid "not present"
  10336. msgstr "nincs jelen"
  10337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10338. msgid "octet string"
  10339. msgstr "oktett"
  10340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10344. msgid "off"
  10345. msgstr "ki"
  10346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10347. msgid "on available prefix"
  10348. msgstr "elérhető előtagos"
  10349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10350. msgid "open network"
  10351. msgstr "nyitott hálózat"
  10352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10353. msgid "other config (O)"
  10354. msgstr "egyéb beállítás (O)"
  10355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10356. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10357. msgid "output"
  10358. msgstr "kimenet"
  10359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10360. msgid "over a day ago"
  10361. msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
  10362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10363. msgctxt "nft unit"
  10364. msgid "packets"
  10365. msgstr "csomag"
  10366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10367. msgid "positive decimal value"
  10368. msgstr "pozitív számérték"
  10369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10370. msgid "positive integer value"
  10371. msgstr "pozitív egész számérték"
  10372. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10373. msgid "random"
  10374. msgstr "véletlen"
  10375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10376. msgid "randomly generated"
  10377. msgstr "véletlenszerűen létrehozott"
  10378. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10379. msgid ""
  10380. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10381. "single packet rather than many small ones"
  10382. msgstr ""
  10383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10386. msgid "relay mode"
  10387. msgstr "átjátszó mód"
  10388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10389. msgid "routed"
  10390. msgstr "irányított"
  10391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10392. msgid "sec"
  10393. msgstr ""
  10394. "<abbr title=\"Csoportos időbeli kulcs (Group Temporal Key)\">GTK</abbr> "
  10395. "kulcsfrissítés időköze másodpercekben."
  10396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10398. msgid "server mode"
  10399. msgstr "kiszolgáló mód"
  10400. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10401. msgid "sstpc Log-level"
  10402. msgstr ""
  10403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10404. msgid "stderr"
  10405. msgstr ""
  10406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10407. msgid "string (UTF-8)"
  10408. msgstr "szöveg (UTF-8)"
  10409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10410. msgid "strong security"
  10411. msgstr "erős biztonság"
  10412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10413. msgid "tagged"
  10414. msgstr "címkézett"
  10415. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10417. msgid ""
  10418. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10419. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10420. msgstr ""
  10421. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10422. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10423. msgid ""
  10424. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10425. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10426. msgstr ""
  10427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10428. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10429. msgstr "Időegység (Érték / 1 024 ms) [1000-65535]"
  10430. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10431. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10432. msgid "try"
  10433. msgstr "próbál"
  10434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10435. msgid ""
  10436. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10437. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10438. "access."
  10439. msgstr ""
  10440. "Az uHTTPd <abbr title=\"Hiperszöveg (sokközponttú, nem lineáris, interaktív) "
  10441. "átviteli protokoll (HyperText Transfer Protocol)\">HTTP</abbr> vagy <abbr "
  10442. "title=\"Biztonságos hiperszöveg (sokközponttú, nem lineáris, interaktív) "
  10443. "átviteli protokoll (HyperText Transfer Protocol Secure)\">HTTPS</abbr> "
  10444. "hálózati hozzáférést kínál."
  10445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10446. msgid "unique value"
  10447. msgstr "egyedi érték"
  10448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10449. msgid "unknown"
  10450. msgstr "ismeretlen"
  10451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10452. msgid "unknown version"
  10453. msgstr "ismeretlen verzió"
  10454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10457. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10458. msgid "unlimited"
  10459. msgstr "korlátlan"
  10460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10462. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10468. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10469. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10470. msgid "unspecified"
  10471. msgstr "nincs meghatározva"
  10472. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10473. msgid "unspecified -or- create:"
  10474. msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
  10475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10476. msgid "untagged"
  10477. msgstr "címkézetlen"
  10478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10481. msgid "valid IP address"
  10482. msgstr "érvényes IP-cím"
  10483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10484. msgid "valid IP address or prefix"
  10485. msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
  10486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10487. msgid "valid IP address range"
  10488. msgstr "érvényes IP-címtartomány"
  10489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10490. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10491. msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
  10492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10494. msgid "valid IPv4 address"
  10495. msgstr "érvényes IPv4-cím"
  10496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10497. msgid "valid IPv4 address or network"
  10498. msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10500. msgid "valid IPv4 address range"
  10501. msgstr "érvényes IPv4-címtartomány\""
  10502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10503. msgid "valid IPv4 address:port"
  10504. msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
  10505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10506. msgid "valid IPv4 network"
  10507. msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
  10508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10509. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10510. msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
  10511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10512. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10513. msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
  10514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10515. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10516. msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
  10517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10519. msgid "valid IPv6 address"
  10520. msgstr "érvényes IPv6-cím"
  10521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10522. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10523. msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
  10524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10525. msgid "valid IPv6 address range"
  10526. msgstr "érvényes IPv6-címtartomány"
  10527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10528. msgid "valid IPv6 host id"
  10529. msgstr "érvényes IPv6 gép-azonosító"
  10530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10531. msgid "valid IPv6 network"
  10532. msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
  10533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10534. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10535. msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
  10536. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10537. msgid "valid MAC address"
  10538. msgstr "érvényes MAC-cím"
  10539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10540. msgid "valid UCI identifier"
  10541. msgstr "érvényes <em>UCI</em>-azonosító"
  10542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10543. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10544. msgstr "érvényes <em>UCI</em>-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
  10545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10547. msgid "valid address:port"
  10548. msgstr "érvényes cím:port"
  10549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10551. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10552. msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
  10553. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10554. msgid "valid decimal value"
  10555. msgstr "érvényes decimális érték"
  10556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10557. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10558. msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
  10559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10560. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10561. msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
  10562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10563. msgid "valid host:port"
  10564. msgstr "érvényes gép:port"
  10565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10570. msgid "valid hostname"
  10571. msgstr "érvényes gépnév"
  10572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10573. msgid "valid hostname or IP address"
  10574. msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
  10575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10576. msgid "valid integer value"
  10577. msgstr "érvényes egész szám"
  10578. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10579. msgid "valid multicast MAC address"
  10580. msgstr "érvényes csoport-küldésű MAC-cím"
  10581. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10582. msgid ""
  10583. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10584. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10585. msgstr ""
  10586. "érvényes hálózati eszköznév 1 és 15 karakter között, nincs \":\", \"\\\", \"%"
  10587. "\" és szóköz"
  10588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10589. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10590. msgstr "érvényes hálózati eszköznév, nincs \".\" vagy \"..\""
  10591. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10592. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10593. msgstr "érvényes hálózat IP-cím/maszk (CIDR) formátumban"
  10594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10595. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10596. msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" vagy \".\")"
  10597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10599. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10600. msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
  10601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10603. msgid "valid port value"
  10604. msgstr "érvényes portérték"
  10605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10606. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10607. msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
  10608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10609. msgid "value between %d and %d characters"
  10610. msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
  10611. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10612. msgid "value between %f and %f"
  10613. msgstr "%f és %f közötti érték"
  10614. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10615. msgid "value greater or equal to %f"
  10616. msgstr "az érték egyenlő vagy nagyobb mint %f"
  10617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10618. msgid "value smaller or equal to %f"
  10619. msgstr "az érték egyenlő vagy kisebb mint %f"
  10620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10621. msgid "value with %d characters"
  10622. msgstr "érték %d karakterrel"
  10623. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10624. msgid "value with at least %d characters"
  10625. msgstr "érték legalább %d karakterrel"
  10626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10627. msgid "value with at most %d characters"
  10628. msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
  10629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10630. msgid "weak security"
  10631. msgstr "gyenge biztonság"
  10632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10633. msgctxt "nft unit"
  10634. msgid "week"
  10635. msgstr "hét"
  10636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10637. msgid "yes"
  10638. msgstr "igen"
  10639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10640. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10641. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10642. msgstr "{any_domain} egyezik bármelyik tartománnyal (és visszaad: {nxdomain})."
  10643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10644. msgctxt ""
  10645. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10646. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10647. msgid ""
  10648. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10649. "{example_com} and its subdomains."
  10650. msgstr ""
  10651. "{example_null} visszaad: {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) cím "
  10652. "{example_com} tartomány."
  10653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10654. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10655. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10656. msgstr "{example_nx} visszaad: {nxdomain}."
  10657. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10658. msgid "« Back"
  10659. msgstr "« Vissza"
  10660. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10661. #~ msgstr "{etc_hosts} fájl mellőzése"
  10662. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10663. #~ msgstr ""
  10664. #~ "A megadott <abbr title=\"Legnagyobb átviteli egység (Maximum Transmission "
  10665. #~ "Unit)\">MTU</abbr> értéket rendeli ehhez az útvonalhoz."
  10666. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10667. #~ msgstr ""
  10668. #~ "Meghatározza az egyező cél-alhálózatot IP-cím/maszk (<abbr "
  10669. #~ "title=\"Osztály nélküli tartományok közötti útválasztás (Classless Inter-"
  10670. #~ "Domain Routing)\">CIDR</abbr>) formátumban."
  10671. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10672. #~ msgstr "Meghatározza a bejövő logikai csatoló nevét."
  10673. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10674. #~ msgstr "Meghatározza az IP-szabályok sorrendjét."
  10675. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10676. #~ msgstr "Meghatározza a kimenő logikai csatoló nevét."
  10677. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10678. #~ msgstr "Meghatározza a használandó útvonal mérőszámát."
  10679. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "Meghatározza az egyező forrás-alhálózatot IP-cím/maszk (<abbr "
  10682. #~ "title=\"Osztály nélküli tartományok közötti útválasztás (Classless Inter-"
  10683. #~ "Domain Routing)\">CIDR</abbr>) formátumban."
  10684. #~ msgid ""
  10685. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10686. #~ msgstr ""
  10687. #~ "A szabálycél egy ugrás a prioritásértéke által meghatározott másik "
  10688. #~ "szabályra."
  10689. #~ msgid ""
  10690. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10691. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10692. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10693. #~ msgstr ""
  10694. #~ "A szabály célpontja egy táblakeresési azonosító: egy numerikus táblaindex "
  10695. #~ "0 és 65535 között, vagy az <code>/etc/iproute2/rt_tables</code> fájlban "
  10696. #~ "meghatározott szimbólum álnév. A helyi (local - <code>255</code>), fő "
  10697. #~ "(main - <code>254</code>) és alapértelmezett (default - <code>253</code>) "
  10698. #~ "speciális álnevek is érvényesek."
  10699. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10700. #~ msgstr "Kötelező. Mögöttes csatoló."
  10701. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10702. #~ msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
  10703. #~ msgid "Back"
  10704. #~ msgstr "Vissza"
  10705. #~ msgid "User Group"
  10706. #~ msgstr "Felhasználói csoport"
  10707. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10708. #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
  10709. #~ msgid "Run filesystem check"
  10710. #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
  10711. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10712. #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
  10713. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10714. #~ msgstr ""
  10715. #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
  10716. #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
  10717. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10718. #~ msgstr ""
  10719. #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
  10720. #~ "Linux alapértelmezettként)."
  10721. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10722. #~ msgstr ""
  10723. #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
  10724. #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
  10725. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10726. #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
  10727. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10728. #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
  10729. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10730. #~ msgstr ""
  10731. #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
  10732. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10733. #~ msgstr ""
  10734. #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
  10735. #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
  10736. #~ msgid "Local server"
  10737. #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
  10738. #~ msgid ""
  10739. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10740. #~ "files only."
  10741. #~ msgstr ""
  10742. #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
  10743. #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
  10744. #~ "feloldásra."
  10745. #~ msgid ""
  10746. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10747. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10748. #~ msgstr ""
  10749. #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
  10750. #~ "elérhető."
  10751. #~ msgid "Master"
  10752. #~ msgstr "Mester"
  10753. #~ msgid "Mesh"
  10754. #~ msgstr "Háló"
  10755. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10756. #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
  10757. #~ msgid ""
  10758. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10759. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10760. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10761. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10762. #~ "Association."
  10763. #~ msgstr ""
  10764. #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
  10765. #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
  10766. #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
  10767. #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
  10768. #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
  10769. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10770. #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
  10771. #~ msgid "Modem is disabled."
  10772. #~ msgstr "Modem letiltva."
  10773. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10774. #~ msgstr ""
  10775. #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
  10776. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10777. #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
  10778. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10779. #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
  10780. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10781. #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
  10782. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10783. #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
  10784. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10785. #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
  10786. #~ msgid "Annex B (all)"
  10787. #~ msgstr "B (összes) melléklet"
  10788. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10789. #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
  10790. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10791. #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
  10792. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10793. #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
  10794. #~ msgid "Annex J (all)"
  10795. #~ msgstr "J melléklet (összes)"
  10796. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10797. #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
  10798. #~ msgid "Annex M (all)"
  10799. #~ msgstr "M melléklet (összes)"
  10800. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10801. #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
  10802. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10803. #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
  10804. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10805. #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
  10806. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10807. #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
  10808. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10809. #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
  10810. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10811. #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
  10812. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10813. #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
  10814. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10815. #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
  10816. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10817. #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
  10818. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10819. #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
  10820. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10821. #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
  10822. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10823. #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
  10824. #~ msgid "Power Management Mode"
  10825. #~ msgstr "Energiakezelési mód"
  10826. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10827. #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
  10828. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10829. #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
  10830. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10831. #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
  10832. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10833. #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
  10834. #~ msgid "Filter useless"
  10835. #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
  10836. #~ msgid "Network Utilities"
  10837. #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
  10838. #~ msgid "Back to configuration"
  10839. #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
  10840. #~ msgid "Close list..."
  10841. #~ msgstr "Lista bezárása…"
  10842. #~ msgid "Internal Server Error"
  10843. #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
  10844. #~ msgid "No files found"
  10845. #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
  10846. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10847. #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
  10848. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10849. #~ msgstr ""
  10850. #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
  10851. #~ "nyilvános névkiszolgálók"
  10852. #~ msgid "Generate Key"
  10853. #~ msgstr "Kulcs generálása"
  10854. #~ msgid "No peers defined yet"
  10855. #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
  10856. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10857. #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
  10858. #~ msgid "Default %d"
  10859. #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
  10860. #~ msgid ""
  10861. #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  10862. #~ "ECDSA keys."
  10863. #~ msgstr ""
  10864. #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
  10865. #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
  10866. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10867. #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
  10868. #~ msgid "TFTP Settings"
  10869. #~ msgstr "TFTP beállítások"
  10870. #~ msgid "Auto Refresh"
  10871. #~ msgstr "Automatikus frissítés"
  10872. #~ msgid "on"
  10873. #~ msgstr "be"
  10874. #~ msgid ""
  10875. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10876. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10877. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10878. #~ msgstr ""
  10879. #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
  10880. #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
  10881. #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
  10882. #~ msgid "Value must not be empty"
  10883. #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
  10884. #~ msgid "Host entries"
  10885. #~ msgstr "Gépbejegyzések"
  10886. #~ msgid ""
  10887. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10888. #~ "file was empty before editing."
  10889. #~ msgstr ""
  10890. #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
  10891. #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
  10892. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10893. #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
  10894. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10895. #~ msgstr "DHCPv6-mód"
  10896. #~ msgid "Override MAC address"
  10897. #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
  10898. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10899. #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
  10900. #~ msgid "stateful-only"
  10901. #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
  10902. #~ msgid "stateless"
  10903. #~ msgstr "állapotmentes"
  10904. #~ msgid "stateless + stateful"
  10905. #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
  10906. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10907. #~ msgstr "Híd csatolók"
  10908. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10909. #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
  10910. #~ msgid "Always announce default router"
  10911. #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
  10912. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  10913. #~ msgstr ""
  10914. #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
  10915. #~ "nyilvános előtag."
  10916. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  10917. #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
  10918. #~ msgid "NDP-Proxy"
  10919. #~ msgstr "NDP-proxy"
  10920. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  10921. #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
  10922. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  10923. #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
  10924. #~ msgid "Default Route"
  10925. #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
  10926. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  10927. #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
  10928. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  10929. #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
  10930. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  10931. #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
  10932. #~ msgid "Profile"
  10933. #~ msgstr "Profil"
  10934. #~ msgid ""
  10935. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  10936. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  10937. #~ msgstr ""
  10938. #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
  10939. #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
  10940. #~ "mt76)"
  10941. #~ msgid "default-on (kernel)"
  10942. #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
  10943. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  10944. #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
  10945. #~ msgid "netdev (kernel)"
  10946. #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
  10947. #~ msgid "none (kernel)"
  10948. #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
  10949. #~ msgid "timer (kernel)"
  10950. #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
  10951. #~ msgid "Enable/Disable"
  10952. #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
  10953. #~ msgid "No signal"
  10954. #~ msgstr "Nincs jel"
  10955. #~ msgid "Free"
  10956. #~ msgstr "Szabad"
  10957. #~ msgid "Port %s"
  10958. #~ msgstr "%s. port"
  10959. #~ msgid "Switch Port Mask"
  10960. #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
  10961. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  10962. #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
  10963. #~ msgid "USB Device"
  10964. #~ msgstr "USB eszköz"
  10965. #~ msgid "USB Ports"
  10966. #~ msgstr "USB portok"
  10967. #~ msgid "Define a name for this network."
  10968. #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
  10969. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  10970. #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
  10971. #~ msgid "Bad address specified!"
  10972. #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
  10973. #~ msgid "Loading"
  10974. #~ msgstr "Betöltés"
  10975. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10976. #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
  10977. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10978. #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
  10979. #~ msgid "MB/s"
  10980. #~ msgstr "MB/s"
  10981. #~ msgid "Network without interfaces."
  10982. #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
  10983. #~ msgid "Realtime Connections"
  10984. #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
  10985. #~ msgid "Realtime Load"
  10986. #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
  10987. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10988. #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
  10989. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10990. #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
  10991. #~ msgid "There are no active leases."
  10992. #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
  10993. #~ msgid ""
  10994. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10995. #~ msgstr ""
  10996. #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
  10997. #~ "áttekintést."
  10998. #~ msgid "dB"
  10999. #~ msgstr "dB"
  11000. #~ msgid "kB/s"
  11001. #~ msgstr "kB/s"
  11002. #~ msgid "kbit/s"
  11003. #~ msgstr "kbit/s"
  11004. #~ msgid "Changes applied."
  11005. #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
  11006. #~ msgid "Keep settings"
  11007. #~ msgstr "Beállítások megtartása"
  11008. #~ msgid "Rebooting..."
  11009. #~ msgstr "Újraindítás..."
  11010. #~ msgid ""
  11011. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  11012. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  11013. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  11014. #~ msgstr ""
  11015. #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
  11016. #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
  11017. #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
  11018. #~ "szükséges)."
  11019. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  11020. #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
  11021. #~ msgid "(%s available)"
  11022. #~ msgstr "(%s elérhető)"
  11023. #~ msgid "Check"
  11024. #~ msgstr "Ellenőrzés"
  11025. #~ msgid "Checksum"
  11026. #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
  11027. #~ msgid "Enable this mount"
  11028. #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
  11029. #~ msgid "Enable this swap"
  11030. #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
  11031. #~ msgid "Flash Firmware"
  11032. #~ msgstr "Firmware flash-elés"
  11033. #~ msgid "Flashing..."
  11034. #~ msgstr "Flash-elés..."
  11035. #~ msgid "Mount Entry"
  11036. #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
  11037. #~ msgid "Proceed"
  11038. #~ msgstr "Folytatás"
  11039. #~ msgid "Really reset all changes?"
  11040. #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
  11041. #~ msgid "Root"
  11042. #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
  11043. #~ msgid "Swap Entry"
  11044. #~ msgstr "Lapozóterület"
  11045. #~ msgid ""
  11046. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  11047. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11048. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11049. #~ msgstr ""
  11050. #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
  11051. #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11052. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11053. #~ msgid ""
  11054. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  11055. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  11056. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  11057. #~ msgstr ""
  11058. #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
  11059. #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
  11060. #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
  11061. #~ "elési eljárás elindításához."
  11062. #~ msgid "Verify"
  11063. #~ msgstr "Ellenőrzés"
  11064. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  11065. #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
  11066. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  11067. #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
  11068. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  11069. #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
  11070. #~ msgid "Antenna 1"
  11071. #~ msgstr "1-es antenna"
  11072. #~ msgid "Antenna 2"
  11073. #~ msgstr "2-es antenna"
  11074. #~ msgid "Antenna Configuration"
  11075. #~ msgstr "Antenna beállítások"
  11076. #~ msgid "Back to overview"
  11077. #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
  11078. #~ msgid "Back to scan results"
  11079. #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
  11080. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  11081. #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
  11082. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  11083. #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
  11084. #~ msgid "Common Configuration"
  11085. #~ msgstr "Álatános beállítás"
  11086. #~ msgid "Connect"
  11087. #~ msgstr "Kapcsolódás"
  11088. #~ msgid "Connection Limit"
  11089. #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
  11090. #~ msgid "Cover the following interface"
  11091. #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
  11092. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  11093. #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
  11094. #~ msgid "Create Interface"
  11095. #~ msgstr "Új interfész"
  11096. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  11097. #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
  11098. #~ msgid "Diversity"
  11099. #~ msgstr "Diverzitás"
  11100. #~ msgid "Edit this interface"
  11101. #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
  11102. #~ msgid "Frame Bursting"
  11103. #~ msgstr "Keretfűzés"
  11104. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  11105. #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
  11106. #~ msgid "Install package %q"
  11107. #~ msgstr "%q csomag telepítése"
  11108. #~ msgid "Interface Overview"
  11109. #~ msgstr "Interfész áttekintés"
  11110. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  11111. #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
  11112. #~ msgid "Name of the new interface"
  11113. #~ msgstr "Az új interfész neve"
  11114. #~ msgid "No network configured on this device"
  11115. #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
  11116. #~ msgid "No network name specified"
  11117. #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
  11118. #~ msgid ""
  11119. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  11120. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  11121. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  11122. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  11123. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  11124. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  11125. #~ msgstr ""
  11126. #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
  11127. #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
  11128. #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
  11129. #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
  11130. #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
  11131. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  11132. #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
  11133. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  11134. #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
  11135. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  11136. #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
  11137. #~ msgid ""
  11138. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  11139. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  11140. #~ msgstr ""
  11141. #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
  11142. #~ "visszavonható!\n"
  11143. #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
  11144. #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
  11145. #~ msgid "Receiver Antenna"
  11146. #~ msgstr "Vevő antenna"
  11147. #~ msgid "Repeat scan"
  11148. #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
  11149. #~ msgid "Replace entry"
  11150. #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
  11151. #~ msgid "Separate Clients"
  11152. #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
  11153. #~ msgid "Slot time"
  11154. #~ msgstr "Időrés"
  11155. #, fuzzy
  11156. #~ msgid ""
  11157. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  11158. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  11159. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  11160. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  11161. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  11162. #~ msgstr ""
  11163. #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
  11164. #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
  11165. #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
  11166. #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
  11167. #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
  11168. #~ "csoportosítva."
  11169. #~ msgid ""
  11170. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  11171. #~ "this component for working wireless configuration!"
  11172. #~ msgstr ""
  11173. #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
  11174. #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
  11175. #~ msgid "The given network name is not unique"
  11176. #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
  11177. #, fuzzy
  11178. #~ msgid ""
  11179. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  11180. #~ "will be replaced if you proceed."
  11181. #~ msgstr ""
  11182. #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
  11183. #~ "elvesznek ha folytatja."
  11184. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  11185. #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
  11186. #~ msgid ""
  11187. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  11188. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  11189. #~ msgstr ""
  11190. #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
  11191. #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
  11192. #~ msgid "Transmission Rate"
  11193. #~ msgstr "Átviteli sebesség"
  11194. #~ msgid "Transmit Power"
  11195. #~ msgstr "Adóteljesítmény"
  11196. #~ msgid "Uploaded File"
  11197. #~ msgstr "Feltöltött fájl"
  11198. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  11199. #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
  11200. #~ msgid "open"
  11201. #~ msgstr "nyitás"
  11202. #~ msgid "Netmask"
  11203. #~ msgstr "Hálózati maszk"
  11204. #, fuzzy
  11205. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  11206. #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
  11207. #~ msgid "Synchronizing..."
  11208. #~ msgstr "Szinkronizálás..."
  11209. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  11210. #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
  11211. #~ msgid "Theme"
  11212. #~ msgstr "Megjelenés"
  11213. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  11214. #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
  11215. #~ msgid "There are no pending changes!"
  11216. #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
  11217. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  11218. #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
  11219. #~ msgid "kB"
  11220. #~ msgstr "kB"
  11221. #~ msgid ""
  11222. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  11223. #~ "authentication."
  11224. #~ msgstr ""
  11225. #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
  11226. #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
  11227. #~ msgid "Password successfully changed!"
  11228. #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
  11229. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  11230. #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
  11231. #~ msgid "Available packages"
  11232. #~ msgstr "Elérhető csomagok"
  11233. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  11234. #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
  11235. #~ msgid "Download and install package"
  11236. #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
  11237. #~ msgid "Find package"
  11238. #~ msgstr "Csomag keresése"
  11239. #~ msgid "Free space"
  11240. #~ msgstr "Szabad hely"
  11241. #~ msgid "Install"
  11242. #~ msgstr "Telepítés"
  11243. #~ msgid "Installed packages"
  11244. #~ msgstr "Telepített csomagok"
  11245. #~ msgid "No package lists available"
  11246. #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
  11247. #~ msgid "OK"
  11248. #~ msgstr "OK"
  11249. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  11250. #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
  11251. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  11252. #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
  11253. #~ msgid "Package name"
  11254. #~ msgstr "Csomagnév"
  11255. #~ msgid "Software"
  11256. #~ msgstr "Szoftver"
  11257. #~ msgid "Update lists"
  11258. #~ msgstr "Listák frissítése"
  11259. #~ msgid "Version"
  11260. #~ msgstr "Verzió"
  11261. #~ msgid "Disable DNS setup"
  11262. #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
  11263. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  11264. #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
  11265. #~ msgid "Lease validity time"
  11266. #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
  11267. #~ msgid "Multicast address"
  11268. #~ msgstr "Multicast cím"
  11269. #~ msgid "Protocol family"
  11270. #~ msgstr "Protokoll család"
  11271. #~ msgid "No chains in this table"
  11272. #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
  11273. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  11274. #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
  11275. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  11276. #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
  11277. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11278. #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11279. #~ msgid "Activate this network"
  11280. #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
  11281. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  11282. #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
  11283. #~ msgid "Interface reconnected"
  11284. #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
  11285. #~ msgid "Interface shut down"
  11286. #~ msgstr "Interfész leállítás"
  11287. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  11288. #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
  11289. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  11290. #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
  11291. #~ msgid ""
  11292. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  11293. #~ "you are connected via this interface."
  11294. #~ msgstr ""
  11295. #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
  11296. #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
  11297. #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
  11298. #~ msgid "Reconnecting interface"
  11299. #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
  11300. #~ msgid "Shutdown this network"
  11301. #~ msgstr "Hálózat leállítása"
  11302. #~ msgid "Wireless restarted"
  11303. #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
  11304. #~ msgid "Wireless shut down"
  11305. #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
  11306. #~ msgid "DHCP Leases"
  11307. #~ msgstr "DHCP bérletek"
  11308. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  11309. #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
  11310. #~ msgid ""
  11311. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11312. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  11313. #~ msgstr ""
  11314. #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
  11315. #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
  11316. #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
  11317. #, fuzzy
  11318. #~ msgid ""
  11319. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  11320. #~ "connected via this interface."
  11321. #~ msgstr ""
  11322. #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
  11323. #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
  11324. #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
  11325. #~ msgid "Sort"
  11326. #~ msgstr "Sorbarendezés"
  11327. #~ msgid "help"
  11328. #~ msgstr "súgó"
  11329. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  11330. #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
  11331. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  11332. #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
  11333. #~ msgid "Apply"
  11334. #~ msgstr "Alkalmaz"
  11335. #~ msgid "Applying changes"
  11336. #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
  11337. #~ msgid "Configuration applied."
  11338. #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
  11339. #~ msgid "Save &#38; Apply"
  11340. #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
  11341. #~ msgid "The following changes have been committed"
  11342. #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
  11343. #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
  11344. #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
  11345. #~ msgid "Action"
  11346. #~ msgstr "Művelet"
  11347. #~ msgid "Buttons"
  11348. #~ msgstr "Gombok"
  11349. #~ msgid "Handler"
  11350. #~ msgstr "Kezelő"
  11351. #~ msgid "Maximum hold time"
  11352. #~ msgstr "Maximális tartási idő"
  11353. #~ msgid "Minimum hold time"
  11354. #~ msgstr "Minimális tartási idő"
  11355. #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
  11356. #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
  11357. #~ msgid "Specifies the button state to handle"
  11358. #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
  11359. #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
  11360. #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
  11361. #~ msgid "Leasetime"
  11362. #~ msgstr "Bérlet időtartama"
  11363. #~ msgid "AR Support"
  11364. #~ msgstr "AR Támogatás"
  11365. #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
  11366. #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
  11367. #~ msgid "Background Scan"
  11368. #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
  11369. #~ msgid "Compression"
  11370. #~ msgstr "Tömörítés"
  11371. #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
  11372. #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
  11373. #~ msgid "Do not send probe responses"
  11374. #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
  11375. #~ msgid "Fast Frames"
  11376. #~ msgstr "Gyors keretek"
  11377. #~ msgid "Maximum Rate"
  11378. #~ msgstr "Maximális sebesség"
  11379. #~ msgid "Minimum Rate"
  11380. #~ msgstr "Minimális sebesség"
  11381. #~ msgid "Multicast Rate"
  11382. #~ msgstr "Multicast sebesség"
  11383. #~ msgid "Outdoor Channels"
  11384. #~ msgstr "Kültéri csatornák"
  11385. #~ msgid "Regulatory Domain"
  11386. #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
  11387. #~ msgid "Separate WDS"
  11388. #~ msgstr "WDS szétválasztása"
  11389. #~ msgid "Static WDS"
  11390. #~ msgstr "Statikus WDS"
  11391. #~ msgid "Turbo Mode"
  11392. #~ msgstr "Turbó mód"
  11393. #~ msgid "XR Support"
  11394. #~ msgstr "XR támogatás"
  11395. #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
  11396. #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
  11397. #~ msgid "Join Network: Settings"
  11398. #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
  11399. #~ msgid "CPU"
  11400. #~ msgstr "Processzor"
  11401. #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
  11402. #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
  11403. #~ msgid "VLAN Interface"
  11404. #~ msgstr "VLAN interfész"