mirror of
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-01-19 07:55:46 +00:00
9fe1e347f5
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
13938 lines
583 KiB
Text
13938 lines
583 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
|
||
"\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
|
||
msgid "!known (not known)"
|
||
msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
||
msgid "\"%h\" table \"%h\""
|
||
msgstr "\"%h\" table \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
|
||
msgid "%.1f dB"
|
||
msgstr "%.1f dB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
|
||
msgid "%d Bit"
|
||
msgstr "%d Bit"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
|
||
msgid "%d invalid field(s)"
|
||
msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
|
||
msgid "%dh ago"
|
||
msgstr "%d sa önce"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
|
||
msgid "%dm ago"
|
||
msgstr "%d dak önce"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
|
||
msgid "%ds ago"
|
||
msgstr "%d sn önce"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
|
||
msgid ""
|
||
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
|
||
"requestors, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
|
||
msgid ""
|
||
"%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
|
||
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
|
||
"intermediary nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s, aracı düğümleri atlamak için NAT geçişini kullanarak Yggdrasil ağı "
|
||
"üzerindeki bir bağlantının gecikmesini şeffaf bir şekilde azaltmayı "
|
||
"amaçlayan bağımsız bir projedir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||
msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
|
||
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
|
||
msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
|
||
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
|
||
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
|
||
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
|
||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||
msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
|
||
msgid "(Max 1h == 3600)"
|
||
msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(boş)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
|
||
msgid "(no interfaces attached)"
|
||
msgstr "(arayüz eklenmedi)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
|
||
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
|
||
msgid "+ %d more"
|
||
msgstr "+ %d daha"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
||
msgid "-- Additional Field --"
|
||
msgstr "-- Ek Alan--"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
||
msgid "-- Please choose --"
|
||
msgstr "-- Lütfen seçin --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
||
msgid "-- custom --"
|
||
msgstr "-- özel --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
|
||
msgid "-- match by label --"
|
||
msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
||
msgid "-- match by uuid --"
|
||
msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
||
msgid "-- please select --"
|
||
msgstr "-- lütfen seçin --"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
|
||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||
msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
|
||
msgid "1 Minute Load:"
|
||
msgstr "1 Dakikalık Yük:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
|
||
msgctxt "nft amount of flags"
|
||
msgid "1 flag"
|
||
msgid_plural "%d flags"
|
||
msgstr[0] "%d işaret"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
|
||
msgid "12h (12 hours - default)"
|
||
msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
|
||
msgid "15 Minute Load:"
|
||
msgstr "15 Dakikalık Yük:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
|
||
msgid "256"
|
||
msgstr "256"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
|
||
msgid "3h (3 hours)"
|
||
msgstr "3 saat (3 saat)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
|
||
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
||
msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
||
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
||
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
|
||
msgid "5 Minute Load:"
|
||
msgstr "5 Dakikalık Yük:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
|
||
msgid "5m (5 minutes)"
|
||
msgstr "5m (5 dakika)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
|
||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||
msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
|
||
msgid "7d (7 days)"
|
||
msgstr "7 gün (7 gün)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
|
||
msgid "802.11k RRM"
|
||
msgstr "802.11k RRM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
|
||
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
|
||
msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
|
||
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
|
||
msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
|
||
msgid "802.11r Fast Transition"
|
||
msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
|
||
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
|
||
msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
|
||
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
|
||
msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
|
||
"kalmasını sağlar."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
|
||
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
|
||
"for stations)."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
|
||
"genişletilmiş uyku modu)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
|
||
"reinstallation attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
|
||
"saldırılarını önler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
|
||
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
||
msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
||
msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
|
||
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
||
msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
|
||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||
msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid "802.11w retry timeout"
|
||
msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
|
||
msgid "; invalid MAC:"
|
||
msgstr "; geçersiz MAC:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
|
||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
|
||
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
|
||
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
||
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
|
||
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
|
||
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
|
||
msgctxt "nft set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
|
||
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
|
||
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
|
||
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
|
||
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
|
||
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
|
||
msgctxt "nft not in set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
|
||
msgid ""
|
||
"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
|
||
"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
|
||
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
|
||
"entirely (which is the default setting)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
|
||
"paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
|
||
"ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
|
||
"budur) çalışabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
|
||
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
||
msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid ""
|
||
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
|
||
"kullanmanız tavsiye edilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
|
||
msgid "A directory with the same name already exists."
|
||
msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
|
||
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
|
||
msgid ""
|
||
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
|
||
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
|
||
msgid "A43C + J43 + A43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
|
||
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
|
||
msgid "ADSL"
|
||
msgstr "ADSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
|
||
msgid "ANSI T1.413"
|
||
msgstr "ANSI T1.413"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
|
||
msgid "APN"
|
||
msgstr "APN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
|
||
msgid "APN profile index"
|
||
msgstr "APN profil dizini"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
|
||
msgid "ARP"
|
||
msgstr "ARP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
|
||
msgid "ARP IP Targets"
|
||
msgstr "ARP IP Hedefleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
|
||
msgid "ARP Interval"
|
||
msgstr "ARP Aralığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
|
||
msgid "ARP Validation"
|
||
msgstr "ARP Doğrulaması"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
|
||
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
|
||
msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
|
||
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
|
||
msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
|
||
msgid "ARP proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid "ARP retry threshold"
|
||
msgstr "ARP yenileme aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
|
||
msgid "ARP traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
|
||
msgid ""
|
||
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
|
||
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
|
||
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
|
||
"MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
|
||
"Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
|
||
"beklentilerini bozabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
|
||
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
||
msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
|
||
msgid "ATM Bridges"
|
||
msgstr "ATM Köprüleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||
msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||
msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
|
||
msgid ""
|
||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
||
"to dial into the provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
|
||
"bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
|
||
"arayüzleri olarak gösterir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
||
msgid "ATM device number"
|
||
msgstr "ATM cihaz numarası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
|
||
msgid "Absent Interface"
|
||
msgstr "Eksik Arayüz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
|
||
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
|
||
msgstr ""
|
||
"DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid "Accept from public keys"
|
||
msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
|
||
msgid "Accept local"
|
||
msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
|
||
msgctxt "nft accept action"
|
||
msgid "Accept packet"
|
||
msgstr "Paketi kabul et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
|
||
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
||
msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
msgid "Access Concentrator"
|
||
msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
|
||
msgid "Access Point"
|
||
msgstr "Erişim Noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
|
||
msgid "Access Point Isolation"
|
||
msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
|
||
msgid "Access Technologies"
|
||
msgstr "Erişim Teknolojileri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Eylemler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
|
||
msgid "Active Connections"
|
||
msgstr "Etkin Bağlantılar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
|
||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||
msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
|
||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||
msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
|
||
msgid "Active IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
|
||
msgid "Active IPv4 Rules"
|
||
msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
|
||
msgid "Active IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
|
||
msgid "Active IPv6 Rules"
|
||
msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
|
||
msgid "Active peers"
|
||
msgstr "Aktif eşler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
|
||
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
|
||
msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
||
msgid "Ad-Hoc"
|
||
msgstr "Ad-Hoc"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
|
||
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
|
||
msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
|
||
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
|
||
msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
|
||
msgid "Add ATM Bridge"
|
||
msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
|
||
msgid "Add IPv4 address…"
|
||
msgstr "IPv4 adresi ekle…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
|
||
msgid "Add IPv6 address…"
|
||
msgstr "IPv6 adresi ekle…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
||
msgid "Add LED action"
|
||
msgstr "LED eylemi ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "VLAN ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
|
||
msgid ""
|
||
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
|
||
"leaving this value empty disables the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
|
||
msgid "Add device configuration"
|
||
msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
|
||
msgid "Add device configuration…"
|
||
msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Örnek ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Anahtar ekle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid ""
|
||
"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
|
||
"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
|
||
"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
|
||
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
|
||
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
|
||
"ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
|
||
"bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
|
||
"<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
|
||
"edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
|
||
"<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
|
||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
||
msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
|
||
msgid "Add multicast rule"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
||
msgid "Add new interface..."
|
||
msgstr "Yeni arabirim ekle..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
|
||
msgid "Add peer"
|
||
msgstr "Eş ekle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
|
||
msgid "Add peer address"
|
||
msgstr "Eş adres ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
|
||
msgid "Add requestor MAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Add server instance"
|
||
msgstr "Sunucu örneğini ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
|
||
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
|
||
msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
|
||
msgid "Add subnet address to forwards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
|
||
msgid ""
|
||
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
|
||
"upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
||
msgid "Add to Blacklist"
|
||
msgstr "Kara Listeye Ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
||
msgid "Add to Whitelist"
|
||
msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
|
||
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Additional Peers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
|
||
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
|
||
msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
|
||
msgid "Additional hosts files"
|
||
msgstr "Ek Hosts dosyaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
|
||
msgid "Additional options to send to the below match tags."
|
||
msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
|
||
msgid "Additional servers file"
|
||
msgstr "Ek sunucular dosyası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
|
||
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
|
||
msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
|
||
msgctxt "nft meta nfproto"
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Adres ailesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
|
||
msgid "Address setting is invalid"
|
||
msgstr "Adres ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||
msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adresler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Yönetim"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
|
||
msgid "Advanced device options"
|
||
msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
|
||
"manually restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
|
||
"olarak yeniden başlatılmalıdır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
|
||
msgid "Ageing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
|
||
msgid "Ageing time"
|
||
msgstr "Yaşlanma süresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
|
||
msgid "Aggregate Originator Messages"
|
||
msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
|
||
msgid "Aggregation Selection Logic"
|
||
msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
|
||
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
|
||
msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
|
||
msgid ""
|
||
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
|
||
"state changes (count, 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
|
||
"birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
|
||
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
|
||
"genişliği, 1)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
||
msgid "Alias Interface"
|
||
msgstr "Takma Ad Arayüzü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
|
||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" lakabı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
|
||
msgid "All servers"
|
||
msgstr "Tüm Sunucular"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
|
||
msgid ""
|
||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||
"address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
|
||
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
||
msgstr "Sırayla IP tahsis et"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
|
||
msgid "Allocate listen addresses"
|
||
msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin"
|
||
|
||
# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
|
||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||
msgstr ""
|
||
"Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
|
||
msgid ""
|
||
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
|
||
"listen address and random port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yggdrasil Jumper'ın Yggdrasil'i uygun dinleme adresi ve rastgele bağlantı "
|
||
"noktası ile otomatik olarak yapılandırmasına izin verin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
|
||
msgid "Allow all except listed"
|
||
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
||
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
||
msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||
msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
|
||
msgid "Allow listed only"
|
||
msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
|
||
msgid "Allow localhost"
|
||
msgstr "Yerel ağa izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
|
||
msgid "Allow rebooting the device"
|
||
msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
|
||
"bağlanmasına izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow root logins with password"
|
||
msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
||
msgid "Allow system feature probing"
|
||
msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
|
||
msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "İzin verilen IP adresleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
|
||
msgid "Allowed network technology"
|
||
msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
|
||
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
|
||
msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
|
||
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Her zaman"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
|
||
msgid "Always off (kernel: none)"
|
||
msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
|
||
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
||
msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
|
||
msgid ""
|
||
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
|
||
"gereklidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
|
||
msgid ""
|
||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||
msgstr ""
|
||
"İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
|
||
"kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
|
||
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
||
msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
|
||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||
msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
||
msgid "An optional, short description for this device"
|
||
msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
|
||
msgid "Annex"
|
||
msgstr "Annex"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
|
||
msgid ""
|
||
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
|
||
"duyur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
|
||
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
||
msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
||
"present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
|
||
"olarak duyur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
||
"regardless of local default route availability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
|
||
"öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
||
"default route is present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
|
||
"varsayılan yönlendirici olarak duyur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
|
||
msgid "Announced DNS domains"
|
||
msgstr "İlan edilen DNS alanları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
|
||
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
|
||
msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
|
||
msgid "Anonymous Identity"
|
||
msgstr "Anonim Kimlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Anonymous Mount"
|
||
msgstr "Anonim Bağlama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Anonymous Swap"
|
||
msgstr "Anonim Takas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
|
||
msgctxt "nft match any traffic"
|
||
msgid "Any packet"
|
||
msgstr "Herhangi bir paket"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
||
msgid "Any zone"
|
||
msgstr "Herhangi bir bölge"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
||
msgid "Apply backup?"
|
||
msgstr "Yedek uygulansın mı?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
|
||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
|
||
msgid "Apply unchecked"
|
||
msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
|
||
msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
|
||
msgstr "Uygula, bağlantı kaybı durumunda geri dön"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
|
||
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
||
msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Mimari"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
|
||
msgid "Arp-scan"
|
||
msgstr "Arp taraması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
|
||
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
|
||
msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
|
||
"atayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
|
||
msgid "Associated Stations"
|
||
msgstr "İlişkili istasyonlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
|
||
msgid "Associations"
|
||
msgstr "Bağlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
|
||
msgid ""
|
||
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
|
||
"çoğuşma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
|
||
"çoğuşma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
|
||
"çalış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
||
msgid "Attributes to add/replace in each request."
|
||
msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
||
msgid "Auth Group"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
|
||
msgid "Authoritative"
|
||
msgstr "Yetkili"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
|
||
msgid "Authorization Required"
|
||
msgstr "İzin Gerekli"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
|
||
msgid "Autofill listen addresses"
|
||
msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Otomatik"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||
msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
|
||
msgid ""
|
||
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
|
||
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
|
||
"routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
|
||
"otomatik olarak işle."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||
msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||
msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automount Filesystem"
|
||
msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automount Swap"
|
||
msgstr "Takası Otomatik Bağla"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
|
||
msgid "Avahi IPv4LL"
|
||
msgstr "Avahi IPv4LL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Kullanılabilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
|
||
msgid "Average:"
|
||
msgstr "Ortalama:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
|
||
msgid "Avoid Bridge Loops"
|
||
msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
|
||
msgid "B43 + B43C"
|
||
msgstr "B43 + B43C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
|
||
msgid "B43 + B43C + V43"
|
||
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
||
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
||
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
|
||
msgid "BSS Transition"
|
||
msgstr "BSS Geçişi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "BSSID"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
||
msgid "Back to Overview"
|
||
msgstr "Genel Bakışa dön"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
|
||
msgid "Back to peer configuration"
|
||
msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Yedekleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
|
||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||
msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
|
||
msgid "Backup file list"
|
||
msgstr "Yedek dosya listesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Bant"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Bant Genişliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
|
||
msgid "Base device"
|
||
msgstr "Temel cihaz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
|
||
msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
|
||
msgid "Batman Device"
|
||
msgstr "Batman Cihazı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
|
||
msgid "Batman Interface"
|
||
msgstr "Batman Arayüzü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
|
||
"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
|
||
"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
|
||
"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
|
||
"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
|
||
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
|
||
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
|
||
"katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
|
||
"Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
|
||
"bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
|
||
"etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
|
||
"parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
|
||
"parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
|
||
"devre dışı bırakmak mümkündür."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
|
||
msgid "Beacon Interval"
|
||
msgstr "İşaret Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
|
||
msgid "Beacon Report"
|
||
msgstr "İşaret Raporu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
|
||
msgid ""
|
||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||
"defined backup patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
|
||
"işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
|
||
"kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
|
||
msgid "Bind NTP server"
|
||
msgstr "NTP sunucusu bağla"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind interface"
|
||
msgstr "Arabirimi bağla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
|
||
msgid ""
|
||
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
|
||
"bağlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
|
||
msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
|
||
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
|
||
"href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
||
msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Bit hızı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
|
||
msgid "Bonding Mode"
|
||
msgstr "Bağlama Modu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
|
||
msgid "Bonding Policy"
|
||
msgstr "Bağlama Politikası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
|
||
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
|
||
msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Köprü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
|
||
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
||
msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
||
msgid "Bridge device"
|
||
msgstr "Köprü cihazı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
|
||
msgid "Bridge port specific options"
|
||
msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
|
||
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
|
||
msgid "Bridge unit number"
|
||
msgstr "Köprü birimi numarası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
||
msgid "Bring up empty bridge"
|
||
msgstr "Boş köprüyü getir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
|
||
msgid "Bring up on boot"
|
||
msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
||
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
|
||
msgid "Broadcast"
|
||
msgstr "Yayın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
|
||
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
|
||
msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "Araştır…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
||
msgid "Buffered"
|
||
msgstr "Tamponlanmış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
|
||
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
|
||
msgid ""
|
||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||
"gateway certificate."
|
||
msgstr ""
|
||
"CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
|
||
"sistem genelinde depolama yerine kullanın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
|
||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||
msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
|
||
msgid "CHAP"
|
||
msgstr "CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
||
msgid "CLAT configuration failed"
|
||
msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
|
||
msgid "CNAME"
|
||
msgstr "CNAME"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
|
||
msgid "CNAME or fqdn"
|
||
msgstr "CNAME veya fqdn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
||
msgid "CPU usage (%)"
|
||
msgstr "CPU kullanımı (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
|
||
msgid "Cache arbitrary RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
||
msgid "Cached"
|
||
msgstr "Önbelleğe alınan"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
||
msgid "Call failed"
|
||
msgstr "Çağrı başarısız"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
|
||
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
|
||
msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
|
||
msgid ""
|
||
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
|
||
"yararlı olabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
||
msgid "Cannot parse configuration: %s"
|
||
msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
|
||
msgctxt "Chain hook: forward"
|
||
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
|
||
msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
|
||
msgctxt "Chain hook: prerouting"
|
||
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
|
||
msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
|
||
msgctxt "Chain hook: input"
|
||
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
|
||
msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
|
||
msgctxt "Chain hook: postrouting"
|
||
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
|
||
msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
|
||
msgctxt "Chain hook: output"
|
||
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
|
||
msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
|
||
msgctxt "Chain hook: ingress"
|
||
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
|
||
msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
|
||
msgid "Cell ID"
|
||
msgstr "Hücre Kimliği"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
|
||
msgid "Cell Location"
|
||
msgstr "Hücre Konumu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Cellular Network"
|
||
msgstr "Hücresel Ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
|
||
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
|
||
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
|
||
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
|
||
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
||
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
|
||
"değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (exact match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
|
||
"sertifika kısıtlamaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (suffix match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
|
||
"karşı sertifika kısıtlamaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
||
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
|
||
"(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Zincir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
||
msgid "Chain hook \"%h\""
|
||
msgstr "Zincir kancası \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Değişiklikler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
|
||
msgid ""
|
||
"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
|
||
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
|
||
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%h\" ile geçerli bağlantıda değişiklikler yapıldı. Bu, bu aygıta erişimi "
|
||
"engelleyebilir. Herhangi bir IP adresi değişikliği, değişiklikleri korumak "
|
||
"için %d saniye içinde <strong>yeni IP adresine bağlanmayı</strong> "
|
||
"gerektirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
|
||
msgid "Changes have been reverted."
|
||
msgstr "Değişiklikler geri alındı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||
msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
|
||
msgid "Channel Analysis"
|
||
msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
|
||
msgid "Channel Width"
|
||
msgstr "Kanal genişliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Check filesystems before mount"
|
||
msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
|
||
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
||
msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
||
msgid "Checking archive…"
|
||
msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
|
||
msgid "Checking image…"
|
||
msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
|
||
msgid "Choose mtdblock"
|
||
msgstr "Mtdblock seçin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
||
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
||
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
||
"interface to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
|
||
"ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
|
||
"veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
|
||
"alanı doldurun."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
|
||
"tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||
msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||
"configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
|
||
"Oluştur\"'u tıklayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
||
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
|
||
"tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "İstemci"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
|
||
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid ""
|
||
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
||
"persist connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
|
||
"bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Veriler toplanıyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
|
||
msgid "Collisions seen"
|
||
msgstr "Çarpışmalar görüldü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Komut"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
||
msgid "Command OK"
|
||
msgstr "Komut tamamlandı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
|
||
msgid "Command failed"
|
||
msgstr "Komut başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
|
||
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
|
||
msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
|
||
msgid ""
|
||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
|
||
"iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
|
||
"saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
|
||
"sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
|
||
"anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
||
msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Config File"
|
||
msgstr "Yapılandırma dosyası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
|
||
msgid "Configuration Export"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
|
||
msgid "Configuration changes applied."
|
||
msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
|
||
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
||
msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
||
msgid "Configuration failed"
|
||
msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
|
||
msgid ""
|
||
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
||
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
||
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
||
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
||
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
||
"offered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
|
||
"802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
|
||
"olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
|
||
"kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
|
||
"Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
|
||
"düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
|
||
"yönlendirici reklamını yapılandırır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
|
||
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
|
||
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
|
||
"than or equal to the requested prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
|
||
"uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
|
||
"geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
|
||
"ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
|
||
"çalışma modunu yapılandırır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
|
||
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
||
msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
|
||
msgid "Configure…"
|
||
msgstr "Yapılandır…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
|
||
msgid "Confirm disconnect"
|
||
msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Bağlandı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
||
msgid "Connection attempt failed"
|
||
msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
|
||
msgid "Connection attempt failed."
|
||
msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
|
||
msgid "Connection endpoint"
|
||
msgstr "Bağlantı uç noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Bağlantı koptu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Bağlantılar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
|
||
msgid "Connectivity change"
|
||
msgstr "Bağlantı değişikliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
|
||
msgctxt "nft ct state"
|
||
msgid "Conntrack state"
|
||
msgstr "Bağlantı durum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
|
||
msgctxt "nft ct status"
|
||
msgid "Conntrack status"
|
||
msgstr "Bağlantı durumu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
|
||
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
|
||
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
|
||
"düşün"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
|
||
msgid "Contents have been saved."
|
||
msgstr "İçerik kaydedildi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Devam et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
|
||
msgctxt "nft jump action"
|
||
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
|
||
msgid "Continue in calling chain"
|
||
msgstr "Çağrı zincirine devam et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
|
||
msgctxt "Chain policy: accept"
|
||
msgid "Continue processing unmatched packets"
|
||
msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
|
||
msgid ""
|
||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
|
||
"sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
|
||
"ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ülke"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Ülke Kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
|
||
msgid "Coverage cell density"
|
||
msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
|
||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
|
||
msgid "Create interface"
|
||
msgstr "Arayüz oluştur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Kritik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
||
msgid "Cron Log Level"
|
||
msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||
msgid "Cross Pass (Japan only)"
|
||
msgstr "Cross Pass (Yalnızca Japonya)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
|
||
msgid "Current power"
|
||
msgstr "Mevcut güç"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
|
||
msgctxt "nft meta hour"
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr "Şimdiki zaman"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
|
||
msgctxt "nft meta day"
|
||
msgid "Current weekday"
|
||
msgstr "Şu andaki gün"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
||
msgid "Custom Interface"
|
||
msgstr "Özel Arabirim"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid ""
|
||
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
||
"this, perform a factory-reset first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
|
||
"önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
||
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
||
msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
|
||
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
|
||
"davranışını özelleştirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
|
||
msgid "DAD transmits"
|
||
msgstr "DAD iletimleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
|
||
msgid "DAE-Client"
|
||
msgstr "DAE İstemcisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
||
msgid "DAE-Port"
|
||
msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
|
||
msgid "DAE-Secret"
|
||
msgstr "DAE-Gizli kelime"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
|
||
msgid "DHCP Options"
|
||
msgstr "DHCP Seçenekleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
|
||
msgid "DHCP Server"
|
||
msgstr "DHCP Sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
|
||
msgid "DHCP and DNS"
|
||
msgstr "DHCP ve DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
||
msgid "DHCP client"
|
||
msgstr "DHCP istemcisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
||
msgid "DHCP-Options"
|
||
msgstr "DHCP-Seçenekleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
|
||
msgid ""
|
||
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
|
||
"IPv6 prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
|
||
"olarak kullanılır."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
||
msgid "DHCPv6 client"
|
||
msgstr "DHCPv6 istemcisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
|
||
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
|
||
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
|
||
msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
|
||
msgid "DHCPv6-Service"
|
||
msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
|
||
msgid "DNS Forwards"
|
||
msgstr "DNS iletimleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
|
||
msgid "DNS Records"
|
||
msgstr "DNS Kayıtları"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
|
||
msgid "DNS Servers"
|
||
msgstr "DNS Sunucuları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
|
||
msgid "DNS query port"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
|
||
msgid "DNS search domains"
|
||
msgstr "DNS arama alanları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
|
||
msgid "DNS server port"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
|
||
msgid ""
|
||
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
|
||
"Some wireguard clients require this to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
|
||
"Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
|
||
msgid "DNS setting is invalid"
|
||
msgstr "DNS ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
||
msgid "DNS weight"
|
||
msgstr "DNS ağırlığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
||
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
||
msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
|
||
msgid "DNS-RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
|
||
msgid "DNSSEC"
|
||
msgstr "DNSSEC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
|
||
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
||
msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
||
msgid "DPD Idle Timeout"
|
||
msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
||
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
||
msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
||
msgid "DSL"
|
||
msgstr "DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
||
msgid "DSL Status"
|
||
msgstr "DSL Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
|
||
msgid "DSL line mode"
|
||
msgstr "DSL hat modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
|
||
msgid "DTIM Interval"
|
||
msgstr "DTIM Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
|
||
msgid "DUID"
|
||
msgstr "DUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
||
msgid "Data Rate"
|
||
msgstr "Veri hızı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
|
||
msgid "Data Received"
|
||
msgstr "Alınan Veriler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
|
||
msgid "Data Transmitted"
|
||
msgstr "İletilen Veriler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Hata ayıklama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
msgid "Default gateway"
|
||
msgstr "Default ağ geçidi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Default instance"
|
||
msgstr "Varsayılan durum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
|
||
msgid "Default router"
|
||
msgstr "Varsayılan yönlendirici"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
|
||
msgid "Default state"
|
||
msgstr "Varsayılan durum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
|
||
msgid "Defaults to IPv4+6."
|
||
msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
|
||
msgid "Defaults to fw4."
|
||
msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
||
msgid ""
|
||
"Define additional DHCP options, for example "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
"servers to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
|
||
"sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
||
"but for outgoing frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
|
||
"eşlenmesini tanımlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
||
"priority on incoming frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
|
||
"eşlenmesini tanımlar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Gecikme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
|
||
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
||
msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Anahtarı sil"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
|
||
msgid "Delete request failed: %s"
|
||
msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
|
||
msgid "Delete this network"
|
||
msgstr "Bu ağı sil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
|
||
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
||
msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Seçimi kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Tasarım"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
|
||
msgid "Designated master"
|
||
msgstr "Belirlenmiş asıl"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
|
||
msgctxt "nft ip daddr"
|
||
msgid "Destination IP"
|
||
msgstr "Hedef IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
|
||
msgctxt "nft ip6 daddr"
|
||
msgid "Destination IPv6"
|
||
msgstr "Hedef IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Hedef bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
|
||
msgctxt "nft ip dport"
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
|
||
msgid "Destination zone"
|
||
msgstr "Hedef bölge"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Cihaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
|
||
msgid "Device Configuration"
|
||
msgstr "Cihaz Yapılandırması"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
|
||
msgid "Device Identifier"
|
||
msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
||
msgid "Device is not active"
|
||
msgstr "Cihaz aktif değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
|
||
msgid "Device is restarting…"
|
||
msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Cihaz adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
|
||
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
||
msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
|
||
msgid "Device not present"
|
||
msgstr "Cihaz mevcut değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Cihaz tipi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
|
||
msgid "Device unreachable!"
|
||
msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||
msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Aygıtlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
||
msgid "Devices & Ports"
|
||
msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr "Tanılama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
||
msgid "Dial number"
|
||
msgstr "Arama numarası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Yön"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Dizin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
|
||
msgid ""
|
||
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
|
||
"(the local service)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paket akışlarını, yerel soket sahibinin dinlediği (yerel hizmet) belirli "
|
||
"CPU'lara yönlendirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
|
||
msgid ""
|
||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||
"this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||
"abbr>'yi devre dışı bırakın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
|
||
msgid "Disable DNS lookups"
|
||
msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "Disable Encryption"
|
||
msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
|
||
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
||
msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
|
||
msgid "Disable this interface"
|
||
msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
|
||
msgid "Disable this network"
|
||
msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Devre dışı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Etkisizleştirilmiş"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
|
||
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
||
msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
|
||
msgid ""
|
||
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
|
||
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
|
||
"içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
|
||
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
|
||
msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Bağlantıyı kes"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
||
msgid "Disconnection attempt failed"
|
||
msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
|
||
msgid "Disconnection attempt failed."
|
||
msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
|
||
msgid "Disk space"
|
||
msgstr "Disk alanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
|
||
msgid "Distance Optimization"
|
||
msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
|
||
msgid ""
|
||
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
|
||
"one kilometer; otherwise it is harmful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
|
||
"üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
|
||
msgid "Distributed ARP Table"
|
||
msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
|
||
"the section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
|
||
"Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
|
||
"section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
|
||
"tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
||
"abbr> forwarder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||
"abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||
"yönlendiricisidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
|
||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
||
msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
|
||
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
||
msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
|
||
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
|
||
msgid ""
|
||
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
||
"packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
|
||
"proxy yapma."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
|
||
msgid "Do not send a Release when restarting"
|
||
msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
||
msgid "Do not send a hostname"
|
||
msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
|
||
msgid ""
|
||
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
"abbr> messages on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
||
msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
|
||
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
||
msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
||
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
||
msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
|
||
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
|
||
msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Alan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
||
msgid "Domain required"
|
||
msgstr "Alan gerekli"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
|
||
msgid "Domain whitelist"
|
||
msgstr "Alan beyaz listesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Don't Fragment"
|
||
msgstr "Parçalama"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Bağlı Değil"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
|
||
msgid "Down Delay"
|
||
msgstr "Aşağı Gecikme"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
||
msgid "Download backup"
|
||
msgstr "Yedeği indir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
|
||
msgid "Download failed: %s"
|
||
msgstr "İndirme başarısız oldu: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
|
||
msgid "Download mtdblock"
|
||
msgstr "Mtdblock'u indir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
|
||
msgid "Downstream SNR offset"
|
||
msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
|
||
msgid ""
|
||
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
|
||
"WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
|
||
"dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
|
||
msgid "Drop Duplicate Frames"
|
||
msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
|
||
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
|
||
"802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
|
||
"proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
|
||
"durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
|
||
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
|
||
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
|
||
"proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
|
||
"durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
|
||
msgid "Drop gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
|
||
"çerçevelerini bırak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
|
||
"çerçevelerini bırak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
|
||
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
|
||
msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
|
||
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
|
||
msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
|
||
msgctxt "nft drop action"
|
||
msgid "Drop packet"
|
||
msgstr "Paketi bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
|
||
msgctxt "Chain policy: drop"
|
||
msgid "Drop unmatched packets"
|
||
msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
|
||
msgid "Drop unsolicited NA"
|
||
msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
||
msgid "Dropbear Instance"
|
||
msgstr "Dropbear Örneği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
||
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
|
||
"entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
||
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
|
||
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
|
||
msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
|
||
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
|
||
msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
|
||
msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
|
||
msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Dynamic tunnel"
|
||
msgstr "Dinamik tünel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
|
||
msgid ""
|
||
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
||
"having static leases will be served."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
|
||
"bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
|
||
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
|
||
msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
|
||
msgid "E.g. eth0, eth1"
|
||
msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
||
msgid "EA-bits length"
|
||
msgstr "EA bit uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
|
||
msgid "EAP-Method"
|
||
msgstr "EAP Yöntemi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
||
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
|
||
msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
|
||
msgid "Edit IP set"
|
||
msgstr "IP kümesini düzenle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
|
||
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
|
||
msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
|
||
msgid "Edit peer"
|
||
msgstr "Eşi düzenle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
|
||
msgid "Edit static lease"
|
||
msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
||
"reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
|
||
"düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
|
||
msgid "Edit this network"
|
||
msgstr "Bu ağı düzenleyin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
|
||
msgid "Edit wireless network"
|
||
msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
|
||
msgctxt "nft rt mtu"
|
||
msgid "Effective route MTU"
|
||
msgstr "Etkili rota MTU'su"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
|
||
msgid "Egress QoS mapping"
|
||
msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
|
||
msgctxt "nft meta oif"
|
||
msgid "Egress device id"
|
||
msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
|
||
msgctxt "nft meta oifname"
|
||
msgid "Egress device name"
|
||
msgstr "Çıkış cihazı adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
||
msgid "Emergency"
|
||
msgstr "Acil Durum"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
|
||
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
|
||
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
|
||
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
|
||
"arayüzünü yeniden başlatın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
|
||
msgid ""
|
||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||
"snooping"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
|
||
"etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
|
||
msgstr "Etkinleştir <abbr title=\"Güvenli Kabuk\">SSH</abbr> hizmet örneği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
|
||
msgid "Enable DNS lookups"
|
||
msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
|
||
msgid "Enable Debugmode"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
|
||
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
|
||
msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||
msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
||
msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||
msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
|
||
msgid "Enable IPv6 segment routing"
|
||
msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable Instance"
|
||
msgstr "Örneği Etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
|
||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||
msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
|
||
msgid "Enable MAC address learning"
|
||
msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
|
||
msgid "Enable NTP client"
|
||
msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
|
||
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "Enable Single DES"
|
||
msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
|
||
msgid "Enable TFTP server"
|
||
msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
|
||
msgid "Enable VLAN filtering"
|
||
msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||
msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
|
||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
|
||
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
|
||
msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
|
||
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
|
||
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
|
||
"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
|
||
"otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
|
||
msgid ""
|
||
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
|
||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||
msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
||
msgid "Enable learning and aging"
|
||
msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
|
||
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
||
msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
||
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
||
msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
|
||
msgid "Enable multicast fast leave"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
|
||
msgid "Enable multicast querier"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
|
||
msgid "Enable multicast support"
|
||
msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid ""
|
||
"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
|
||
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
|
||
"Yggdrasil version are included."
|
||
msgstr ""
|
||
"Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
|
||
"bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
|
||
"ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
|
||
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
|
||
msgstr ""
|
||
"CPU'lar arasında paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızına yardımcı "
|
||
"olabilir veya engelleyebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
|
||
msgid "Enable promiscuous mode"
|
||
msgstr "Karışık modu etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
|
||
msgid "Enable rx checksum"
|
||
msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||
msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
|
||
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
|
||
msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
|
||
msgid "Enable this network"
|
||
msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
||
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
|
||
"için etkinleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
|
||
msgid "Enable tx checksum"
|
||
msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
|
||
msgid "Enable unicast flooding"
|
||
msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
|
||
msgid "Enabled (all CPUs)"
|
||
msgstr "Etkin (tüm CPU'lar)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
|
||
msgid "Enabled (workaround mode)"
|
||
msgstr "Etkinleştirildi (geçici çözüm modu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
|
||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||
msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
|
||
msgid ""
|
||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||
"Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
|
||
"etkinleştirir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
|
||
"batman-adv."
|
||
msgstr ""
|
||
"batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
|
||
"altyapısı sağlar."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
|
||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||
msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
|
||
msgid "Encapsulation limit"
|
||
msgstr "Kapsülleme sınırı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
|
||
msgid "Encapsulation mode"
|
||
msgstr "Encapsulation modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Şifreleme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Bitiş Noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
|
||
msgid "Endpoint Host"
|
||
msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
|
||
msgid "Endpoint Port"
|
||
msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
|
||
msgid "Endpoint setting is invalid"
|
||
msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
|
||
msgid "Enforce IGMPv1"
|
||
msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
|
||
msgid "Enforce IGMPv2"
|
||
msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
|
||
msgid "Enforce IGMPv3"
|
||
msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
|
||
msgid "Enforce MLD version 1"
|
||
msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
|
||
msgid "Enforce MLD version 2"
|
||
msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
|
||
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom value"
|
||
msgstr "Özel değer girin"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom values"
|
||
msgstr "Özel değerler girin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
||
msgid "Erasing..."
|
||
msgstr "Siliniyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
|
||
msgid "Error getting PublicKey"
|
||
msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
||
msgid "Ethernet Adapter"
|
||
msgstr "Ethernet Adaptörü"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
||
msgid "Ethernet Switch"
|
||
msgstr "Ethernet Anahtarı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
|
||
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
|
||
msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
|
||
msgid "Every second (fast, 1)"
|
||
msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
|
||
msgid "Exclude interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzleri hariç tut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"Execution of various network commands to check the connection and name "
|
||
"resolution to other systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
|
||
"ağ komutlarının yürütülmesi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
|
||
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
|
||
msgid ""
|
||
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
|
||
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
|
||
msgstr ""
|
||
"{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
|
||
"denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
|
||
msgid "Existing device"
|
||
msgstr "Mevcut cihaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
|
||
msgid "Expand hosts"
|
||
msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
|
||
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
|
||
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
|
||
msgid "Expected port number."
|
||
msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
|
||
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
||
msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
||
msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
||
msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
|
||
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
|
||
"adresi bekleniyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
|
||
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
||
msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
|
||
msgid "Expecting: %s"
|
||
msgstr "Beklenen: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
|
||
msgid "Expecting: non-empty value"
|
||
msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Bitiş zamanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
|
||
msgid ""
|
||
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
|
||
"code>)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
|
||
msgid ""
|
||
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
|
||
"with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
|
||
"Dikkatli kullanın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Harici"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
|
||
msgid "External R0 Key Holder List"
|
||
msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid "External R1 Key Holder List"
|
||
msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
||
msgid "External system log server"
|
||
msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
|
||
msgid "External system log server port"
|
||
msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
|
||
msgid "External system log server protocol"
|
||
msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
|
||
msgid "Externally managed interface"
|
||
msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
|
||
msgid "Extra DHCP logging"
|
||
msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
||
msgid "Extra SSH command options"
|
||
msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
|
||
msgid "Extra config"
|
||
msgstr "Ekstra yapılandırma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "Extra pppd options"
|
||
msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "Extra sstpc options"
|
||
msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
|
||
msgid "FDB entry lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
|
||
msgid "FQDN"
|
||
msgstr "FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
|
||
msgid "FT over DS"
|
||
msgstr "DS üzerinden FT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
|
||
msgid "FT over the Air"
|
||
msgstr "Air üzerinden FT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
|
||
msgid "FT protocol"
|
||
msgstr "FT protokolü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
|
||
msgid "Failed Reason"
|
||
msgstr "Başarısız Sebep"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
||
msgid "Failed to change the system password."
|
||
msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||
msgid "Failed to configure modem"
|
||
msgstr "Modem yapılandırılamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
|
||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||
msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||
msgid "Failed to connect"
|
||
msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||
msgid "Failed to disconnect"
|
||
msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
|
||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||
msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||
msgid "Failed to get modem information"
|
||
msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||
msgstr "Modem başlatılamadı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||
msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
|
||
msgid ""
|
||
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
||
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
|
||
"listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
|
||
msgid "File not accessible"
|
||
msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
|
||
msgid "File to store DHCP lease information."
|
||
msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
|
||
msgid "File with upstream resolvers."
|
||
msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dosya adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
|
||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
||
msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Dosya sistemi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
|
||
msgid "Filter IPv4 A records"
|
||
msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
|
||
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
|
||
msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
|
||
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
|
||
msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
|
||
msgid "Filter arbitrary RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
|
||
msgid "Filter private"
|
||
msgstr "Özelleri filtrele"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
|
||
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
|
||
msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
|
||
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
|
||
msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
|
||
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
|
||
msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
|
||
msgid ""
|
||
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
|
||
"hizmet keşfini filtreler."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
||
msgid "Finalizing failed"
|
||
msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||
"with defaults based on what was detected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
|
||
"yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
|
||
msgid "Find and join network"
|
||
msgstr "Ağ bul ve katıl"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Bitir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Güvenlik Duvarı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
|
||
msgid "Firewall Mark"
|
||
msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
|
||
msgid "Firewall Status"
|
||
msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
|
||
msgid "Firewall mark"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
|
||
msgid "Firmware File"
|
||
msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
|
||
msgid "Firmware Version"
|
||
msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
|
||
msgid "First answer wins."
|
||
msgstr "İlk cevap kazanır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
|
||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
||
msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
|
||
msgid "Flash image..."
|
||
msgstr "Dosyayı yaz..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
|
||
msgid "Flash image?"
|
||
msgstr "Dosyayı yaz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
|
||
msgid "Flash new firmware image"
|
||
msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
|
||
msgid "Flash operations"
|
||
msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
|
||
msgid "Flashing…"
|
||
msgstr "Yazılıyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
|
||
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
|
||
msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
|
||
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
|
||
msgid "Force 40MHz mode"
|
||
msgstr "40 MHz modunu zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
|
||
msgid "Force CCMP (AES)"
|
||
msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
|
||
msgid "Force CCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "CCMP-256 (AES)'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
|
||
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
||
msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
|
||
msgid "Force GCMP (AES)"
|
||
msgstr "GCMP (AES)'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
|
||
msgid "Force GCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "GCMP-256 (AES)'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
|
||
msgid "Force IGMP version"
|
||
msgstr "IGMP sürümünü zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
|
||
msgid "Force MLD version"
|
||
msgstr "MLD sürümünü zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
|
||
msgid "Force TKIP"
|
||
msgstr "TKIP'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
|
||
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
||
msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
|
||
msgid "Force broadcast DHCP response."
|
||
msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
|
||
msgid "Force link"
|
||
msgstr "Bağlantıyı zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
|
||
msgid "Force upgrade"
|
||
msgstr "Zorla yükseltme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||
msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
|
||
msgid "Form token mismatch"
|
||
msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Biçim:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
|
||
"designated master interface and downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
|
||
"ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
||
"interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
|
||
"Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
||
msgid "Forward DHCP traffic"
|
||
msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
|
||
msgid ""
|
||
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
||
"downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
|
||
"arasında ilet."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
||
msgid "Forward broadcast traffic"
|
||
msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
|
||
msgid "Forward delay"
|
||
msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
|
||
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
||
msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
|
||
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
|
||
"yönlendirin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
|
||
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
|
||
msgid "Forward/reverse DNS"
|
||
msgstr "İleri/geri DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "Forwarding DataBase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
|
||
msgid "Forwarding mode"
|
||
msgstr "Yönlendirme modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
|
||
msgid "Forwards"
|
||
msgstr "İleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "Parçalanma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
|
||
msgid "Fragmentation Threshold"
|
||
msgstr "Parçalanma Eşiği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
||
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
||
msgid "Full port randomization"
|
||
msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
|
||
msgid ""
|
||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
|
||
msgid "GBP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
||
msgid "GPRS only"
|
||
msgstr "Yalnızca GPRS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Ağ Geçidi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
|
||
msgid "Gateway Mode"
|
||
msgstr "Ağ Geçidi Modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Gateway Ports"
|
||
msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
||
msgid "Gateway address is invalid"
|
||
msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
|
||
msgid "Gateway metric"
|
||
msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
|
||
msgid "General Setup"
|
||
msgstr "Genel Kurulum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
|
||
msgid "General device options"
|
||
msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid "Generate Config"
|
||
msgstr "Yapılandırma Oluştur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
|
||
msgid "Generate PMK locally"
|
||
msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
|
||
msgid "Generate archive"
|
||
msgstr "Arşiv oluştur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
|
||
msgid "Generate configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma oluştur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
|
||
msgid "Generate configuration…"
|
||
msgstr "Yapılandırma oluştur…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
|
||
msgid "Generate new key pair"
|
||
msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
|
||
msgid "Generate preshared key"
|
||
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
|
||
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
|
||
msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
|
||
msgid "Generating QR code…"
|
||
msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||
msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
|
||
msgid "Global network options"
|
||
msgstr "Genel ağ seçenekleri"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
|
||
msgid "Go to firmware upgrade..."
|
||
msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
|
||
msgid "Go to password configuration..."
|
||
msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
|
||
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
||
msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
|
||
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
||
msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
|
||
msgid "Grant access to DSL status display"
|
||
msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
||
msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
||
msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
|
||
msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||
msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
|
||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||
msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
|
||
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
|
||
msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
||
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
||
msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
|
||
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
||
msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
|
||
msgid "Grant access to firewall status"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
|
||
msgid "Grant access to flash operations"
|
||
msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
|
||
msgid "Grant access to main status display"
|
||
msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Grant access to mmcli"
|
||
msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
|
||
msgid "Grant access to mount configuration"
|
||
msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Grant access to network configuration"
|
||
msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
|
||
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
||
msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
|
||
msgid "Grant access to network status information"
|
||
msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
|
||
msgid "Grant access to port status display"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
||
msgid "Grant access to process status"
|
||
msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
||
msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
|
||
msgid "Grant access to routing status"
|
||
msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
|
||
msgid "Grant access to startup configuration"
|
||
msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "Grant access to system configuration"
|
||
msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
||
msgid "Grant access to system logs"
|
||
msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
|
||
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
|
||
msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
|
||
msgid "Grant access to wireless channel status"
|
||
msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
|
||
msgid "Grant access to wireless status display"
|
||
msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
|
||
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
||
msgid "Group Password"
|
||
msgstr "Grup Parolası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Misafir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid "HE.net password"
|
||
msgstr "HE.net parolası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "HE.net username"
|
||
msgstr "HE.net kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
||
msgid "HTTP(S) Access"
|
||
msgstr "HTTP(lere) Erişim"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
||
msgid "Hang Up"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
|
||
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
||
msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
|
||
msgid "Hello interval"
|
||
msgstr "Merhaba aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||
"the timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
|
||
"özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
|
||
msgid "Hex Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
|
||
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
|
||
msgid "Hide empty chains"
|
||
msgstr "Boş zincirleri gizle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Yüksek"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
|
||
msgid "Honor gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
|
||
msgctxt "Chain hook description"
|
||
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
|
||
msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
|
||
msgid "Hop Penalty"
|
||
msgstr "Atlama karşılığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid "Host expiry timeout"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
|
||
msgid "Host requests this filename from the boot server."
|
||
msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Host-Uniq tag content"
|
||
msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
|
||
msgid ""
|
||
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
|
||
"<code>7d</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Sunucu adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
|
||
msgid "Hostnames"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar adları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
|
||
msgid ""
|
||
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
|
||
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
|
||
"useful to rebind an FQDN."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
|
||
"kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
|
||
"bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
|
||
"yararlı olabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
|
||
msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
|
||
msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
msgid "Human-readable counters"
|
||
msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hibrit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
|
||
msgctxt "nft icmp code"
|
||
msgid "ICMP code"
|
||
msgstr "ICMP kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
|
||
msgctxt "nft icmp type"
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "ICMP türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
|
||
msgctxt "nft icmpv6 code"
|
||
msgid "ICMPv6 code"
|
||
msgstr "ICMPv6 kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
|
||
msgctxt "nft icmpv6 type"
|
||
msgid "ICMPv6 type"
|
||
msgstr "ICMPv6 türü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
|
||
msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
|
||
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
|
||
msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
||
msgid "IKE DH Group"
|
||
msgstr "IKE DH Grubu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
|
||
msgid "IMEI"
|
||
msgstr "IMEI"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP Adresleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
||
msgid "IP Protocol"
|
||
msgstr "IP Protokolü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
|
||
msgid "IP Sets"
|
||
msgstr "IP Setleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
|
||
msgid "IP Type"
|
||
msgstr "IP Türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
||
msgid "IP address is invalid"
|
||
msgstr "IP adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
||
msgid "IP address is missing"
|
||
msgstr "IP adresi eksik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
msgid ""
|
||
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
|
||
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
|
||
"this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
|
||
"gerektirir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
|
||
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
|
||
"packets with matching destination IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
|
||
"adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
|
||
"sahip paketleri geri yönlendirecektir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
|
||
msgctxt "nft ip protocol"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "IP protokolü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
|
||
msgctxt "nft meta l4proto"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "IP protokolü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
|
||
msgid "IP sets"
|
||
msgstr "IP kümeleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
|
||
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
|
||
msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
|
||
msgid "IPsec XFRM"
|
||
msgstr "IPsec XFRM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||
msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
|
||
msgid "IPv4 Neighbours"
|
||
msgstr "IPv4 Komşuları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
|
||
msgid "IPv4 Routing"
|
||
msgstr "IPv4 Yönlendirme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
|
||
msgid "IPv4 Rules"
|
||
msgstr "IPv4 Kuralları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||
msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr "IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
||
msgid "IPv4 assignment length"
|
||
msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "IPv4 yayını"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
|
||
msgid "IPv4 gateway"
|
||
msgstr "IPv4 ağ geçidi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
|
||
msgid "IPv4 netmask"
|
||
msgstr "IPv4 ağ maskesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
|
||
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Yalnızca IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
|
||
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
|
||
msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
||
msgid "IPv4 prefix"
|
||
msgstr "IPv4 ön eki"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid "IPv4 prefix length"
|
||
msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
|
||
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
|
||
msgid "IPv4+6"
|
||
msgstr "IPv4+6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
||
msgid "IPv4+IPv6"
|
||
msgstr "IPv4+IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
||
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
||
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
|
||
msgid "IPv4/IPv6"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
|
||
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
|
||
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
|
||
msgid "IPv6 APN"
|
||
msgstr "IPv6 APN'si"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
|
||
msgid "IPv6 APN profile index"
|
||
msgstr "IPv6 APN profil dizini"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
|
||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||
msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
|
||
msgid "IPv6 MTU"
|
||
msgstr "IPv6 MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
|
||
msgid "IPv6 Neighbours"
|
||
msgstr "IPv6 Komşuları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
|
||
msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
|
||
msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
|
||
msgid "IPv6 RA Settings"
|
||
msgstr "IPv6 RA Ayarları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
|
||
msgid "IPv6 Routing"
|
||
msgstr "IPv6 Yönlendirme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
|
||
msgid "IPv6 Rules"
|
||
msgstr "IPv6 Kuralları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
|
||
msgid "IPv6 Settings"
|
||
msgstr "IPv6 Ayarları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
|
||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||
msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||
msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
|
||
msgid "IPv6 address"
|
||
msgstr "IPv6 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||
msgstr "IPv6 atama ipucu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
|
||
msgid "IPv6 assignment length"
|
||
msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
|
||
msgid "IPv6 gateway"
|
||
msgstr "IPv6 ağ geçidi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
|
||
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Yalnızca IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
|
||
msgid "IPv6 preference"
|
||
msgstr "IPv6 tercihi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid "IPv6 prefix"
|
||
msgstr "IPv6 ön eki"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
|
||
msgid "IPv6 prefix filter"
|
||
msgstr "IPv6 önek filtresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "IPv6 prefix length"
|
||
msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid "IPv6 routed prefix"
|
||
msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
|
||
msgid "IPv6 source routing"
|
||
msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
|
||
msgid "IPv6 suffix"
|
||
msgstr "IPv6 son eki"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "IPv6 support"
|
||
msgstr "IPv6 desteği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
|
||
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
msgid "IPv6-PD"
|
||
msgstr "IPv6-PD"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
|
||
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
|
||
msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Kimlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
|
||
msgid ""
|
||
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
|
||
"address on a different subnet, the tag %s is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
|
||
"kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
|
||
msgid ""
|
||
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
|
||
"address of the requestor will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||
msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
||
msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||
msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
|
||
msgid ""
|
||
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
|
||
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
|
||
"eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
|
||
"eşlerini etkilemez."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
|
||
msgid ""
|
||
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
||
"classes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
|
||
"ayrılır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
|
||
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
|
||
msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
||
"device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
|
||
"bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
|
||
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
||
msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
|
||
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
||
msgstr ""
|
||
"İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid ""
|
||
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
||
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
|
||
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
|
||
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
|
||
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
|
||
"takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
|
||
"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
|
||
"cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
|
||
"değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
|
||
"süreç olduğunu unutmayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Yoksay"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
|
||
msgid "Ignore hosts files directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
|
||
msgid "Ignore interface"
|
||
msgstr "Arayüzü yoksay"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
|
||
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
|
||
msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
|
||
msgid "Ignore resolv file"
|
||
msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
|
||
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "İmaj"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
|
||
msgid "Image check failed:"
|
||
msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
|
||
msgid "Import as peer"
|
||
msgstr "Eş olarak içe aktar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
|
||
msgid "Import configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
|
||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
|
||
msgid "Import settings"
|
||
msgstr "Ayarları içe aktar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
|
||
msgid "Imported peer configuration"
|
||
msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
|
||
msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "İçinde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
|
||
msgid ""
|
||
"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
|
||
"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
|
||
"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
|
||
"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
|
||
"birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
|
||
"diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
|
||
"vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
|
||
"aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
|
||
msgid ""
|
||
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
|
||
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
|
||
msgstr ""
|
||
"Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
|
||
"döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
|
||
"tavsiye edilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
||
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
|
||
"önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
|
||
msgid "In seconds"
|
||
msgstr "Saniye içinde"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid "Inactivity timeout"
|
||
msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||
msgid "Inbound:"
|
||
msgstr "Gelen:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
|
||
"installed_packages.txt"
|
||
msgstr ""
|
||
"/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
|
||
"listesini yedeklemeye dahil edin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Incoming checksum"
|
||
msgstr "Gelen sağlama toplamı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
|
||
msgid "Incoming interface"
|
||
msgstr "Gelen arayüz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Incoming key"
|
||
msgstr "Gelen anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Incoming serialization"
|
||
msgstr "Gelen serileştirme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
|
||
msgid "Indoor Only Channel Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
|
||
msgid "Ingress QoS mapping"
|
||
msgstr "Giriş QoS eşleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
|
||
msgctxt "nft meta iif"
|
||
msgid "Ingress device id"
|
||
msgstr "Giriş cihazı kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
|
||
msgctxt "nft meta iifname"
|
||
msgid "Ingress device name"
|
||
msgstr "Giriş cihazı adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
|
||
msgid "Initial EPS Bearer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
|
||
msgid "Initial EPS Bearer APN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
|
||
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||
msgid "Initialization failure"
|
||
msgstr "Başlatma hatası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
||
msgid "Initscript"
|
||
msgstr "Başlatma komut dosyası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
||
msgid "Initscripts"
|
||
msgstr "Başlatma komut dosyaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
|
||
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
|
||
msgid "Install protocol extensions..."
|
||
msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Örnek"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
|
||
msgctxt "WireGuard instance heading"
|
||
msgid "Instance \"%h\""
|
||
msgstr "Örnek \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Instance \"%q\""
|
||
msgstr "Örnek \"%q\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
|
||
msgid "Instance Details"
|
||
msgstr "Örnek Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
||
"BSSID <code>%h</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
|
||
"<code>%h</code> 'e bağlanın."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
||
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
||
msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
|
||
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
|
||
msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
|
||
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
||
msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
||
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
||
msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
|
||
msgid "Interface Configuration"
|
||
msgstr "Arayüz Yapılandırması"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Interface ID"
|
||
msgstr "Arayüz kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
||
msgid "Interface disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
|
||
msgid "Interface has %d pending changes"
|
||
msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
|
||
msgid "Interface is disabled"
|
||
msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
||
msgid "Interface is marked for deletion"
|
||
msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
|
||
msgid "Interface is reconnecting..."
|
||
msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
|
||
msgid "Interface is shutting down..."
|
||
msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
|
||
msgid "Interface is starting..."
|
||
msgstr "Arayüz başatılıyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
|
||
msgid "Interface is stopping..."
|
||
msgstr "Arayüz durduruluyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Arayüz adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
|
||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||
msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "İç"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
|
||
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
|
||
msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
|
||
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
|
||
msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
|
||
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
|
||
msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
|
||
msgid ""
|
||
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
||
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
||
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
|
||
"Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
|
||
"ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
|
||
"neden olur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
|
||
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
||
msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
|
||
msgid "Invalid APN provided"
|
||
msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
|
||
msgid "Invalid Base64 key string"
|
||
msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
|
||
msgid "Invalid IPv6 address"
|
||
msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
||
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
||
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
|
||
"verilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Geçersiz argüman"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
||
"supports one and only one bearer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
|
||
"protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
||
msgid "Invalid command"
|
||
msgstr "Geçersiz komut"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
|
||
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
||
msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
|
||
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
|
||
msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
|
||
msgid "Invalid private key string %s"
|
||
msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
|
||
msgid "Invalid public key string %s"
|
||
msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
|
||
msgid "Invalid server URL"
|
||
msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
|
||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||
msgid "Invert blinking"
|
||
msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
|
||
msgid "Invert match"
|
||
msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Is Primary VLAN"
|
||
msgstr "Birincil VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
msgid "Isolate Clients"
|
||
msgstr "İstemcileri İzole Et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
||
"flash memory, please verify the image file!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
|
||
"lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
|
||
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
|
||
"without requiring firewall or port configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Periyodik olarak aktif oturumları araştırır ve güvenlik duvarı veya bağlantı "
|
||
"noktası yapılandırması gerektirmeden Yggdrasil Jumper çalıştıran uzak "
|
||
"düğümlerle internet üzerinden otomatik olarak doğrudan eşleşmeler kurar."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
|
||
msgid "JavaScript required!"
|
||
msgstr "JavaScript gerekli!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
|
||
msgid "Join Network"
|
||
msgstr "Ağa Katıl"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
|
||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||
msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
|
||
msgid "Joining Network: %q"
|
||
msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
|
||
msgid "Jump to rule"
|
||
msgstr "Kurala git"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
|
||
msgid "Jumper"
|
||
msgstr "Jumper"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
|
||
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
|
||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||
msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
||
msgid "Keep-Alive"
|
||
msgstr "Canlı Tut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
|
||
msgid "Kernel Log"
|
||
msgstr "Çekirdek Günlüğü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Çekirdek Sürümü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
|
||
msgid "Key #%d"
|
||
msgstr "Anahtar #%d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
||
msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
||
msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
|
||
msgid "Key missing"
|
||
msgstr "Anahtar eksik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
|
||
msgid "Key used to sign network config"
|
||
msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr "KiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
||
msgid "L2TP"
|
||
msgstr "L2TP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
||
msgid "L2TP Server"
|
||
msgstr "L2TP Sunucusu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
|
||
msgid "LACPDU Packets"
|
||
msgstr "LACPDU Paketleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||
msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid "LCP echo interval"
|
||
msgstr "LCP yankı aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
|
||
msgid "LED Configuration"
|
||
msgstr "LED Yapılandırması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
|
||
msgid "LLC"
|
||
msgstr "LLC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
||
msgid "Language and Style"
|
||
msgstr "Dil ve Stil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
|
||
msgid ""
|
||
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
|
||
"probability of being selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
|
||
"olasılığı verilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
|
||
msgid "Last Error"
|
||
msgstr "Son Hata"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
||
msgid "Last member interval"
|
||
msgstr "Son üye aralığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
|
||
msgid "Latency"
|
||
msgstr "Gecikme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
|
||
msgid "Latest Handshake"
|
||
msgstr "Son El Sıkışma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
|
||
msgid "Layer 2 Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||
msgid "Leaf"
|
||
msgstr "Yaprak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Öğren"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
|
||
msgid "Learn routes"
|
||
msgstr "Rotaları öğren"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
|
||
msgid "Learning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
|
||
msgid "Lease file"
|
||
msgstr "Leasefile"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
|
||
msgid "Lease time"
|
||
msgstr "Kira süresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
|
||
msgid "Lease time remaining"
|
||
msgstr "Kalan kira süresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Leave empty to autodetect"
|
||
msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
||
msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
||
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
||
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
|
||
"hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
|
||
"ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
|
||
"önerilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
|
||
msgid "Legacy rules detected"
|
||
msgstr "Eski kurallar algılandı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Lejant:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Sınır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
|
||
msgid ""
|
||
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
|
||
"subnet of the querying interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
|
||
"girenlerle sınırlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limitler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
||
msgid "Line Mode"
|
||
msgstr "Hat Modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
||
msgid "Line State"
|
||
msgstr "Hat Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
||
msgid "Line Uptime"
|
||
msgstr "Hat Çalışma Süresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
|
||
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
||
msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
|
||
msgid "Link Monitoring"
|
||
msgstr "Bağlantı İzleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
||
msgid "Link On"
|
||
msgstr "Bağlantı Açık"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
|
||
msgctxt "nft @ll,off,len"
|
||
msgid "Link layer header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
|
||
msgid ""
|
||
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
|
||
"also specified here."
|
||
msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
|
||
msgid ""
|
||
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
||
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
||
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
||
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||
"Association."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
|
||
"NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
|
||
"STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
|
||
"R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
|
||
"MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid ""
|
||
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
||
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
||
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
||
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
||
"PMK-R1 keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
|
||
"iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
|
||
"bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
|
||
"ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
|
||
"PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
|
||
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
|
||
msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
|
||
msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
|
||
msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
|
||
msgid "Listen Port"
|
||
msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid "Listen addresses"
|
||
msgstr "Dinleme adresleri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
|
||
msgid "Listen for peers"
|
||
msgstr "Eşleri dinle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
|
||
msgid "Listen interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzleri Dinle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||
msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
|
||
msgid ""
|
||
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
|
||
"explicitly."
|
||
msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
|
||
msgid "Listen to multicast beacons"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
|
||
msgid "ListenPort setting is invalid"
|
||
msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
|
||
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
||
msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Yük"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
|
||
msgid "Load Average"
|
||
msgstr "Yük Ortalaması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
|
||
"resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için "
|
||
"kullanılan bir metriktir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
|
||
msgid "Load configuration…"
|
||
msgstr "Yapılandırma Yükle…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
|
||
msgid "Loading data…"
|
||
msgstr "Veri yükleniyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
|
||
msgid "Loading directory contents…"
|
||
msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
|
||
msgid "Loading view…"
|
||
msgstr "Görünüm yükleniyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Yerel"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
|
||
msgid "Local IP address"
|
||
msgstr "Yerel IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||
msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
||
msgid "Local IP address to assign"
|
||
msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "Local IPv4 address"
|
||
msgstr "Yerel IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
|
||
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
||
msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "Local IPv6 address"
|
||
msgstr "Yerel IPv6 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
||
msgid "Local Startup"
|
||
msgstr "Yerel Başlatma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Yerel Zaman"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
|
||
msgid "Local ULA"
|
||
msgstr "Yerel ULA"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
||
msgid "Local VTEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
|
||
msgid "Local domain"
|
||
msgstr "Yerel alan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
|
||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
|
||
msgid "Local service only"
|
||
msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
|
||
msgid "Local wireguard key"
|
||
msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
|
||
msgid "Localise queries"
|
||
msgstr "Sorguları yerelleştir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
|
||
msgid "Location Area Code"
|
||
msgstr "Konum Alan Kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
|
||
msgid "Lock to BSSID"
|
||
msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
|
||
msgid ""
|
||
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
|
||
"kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
|
||
msgctxt "nft log action"
|
||
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
|
||
msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
|
||
msgid "Log facility"
|
||
msgstr "Günlük tesisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Oturum Aç"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
|
||
msgid "Log in…"
|
||
msgstr "Giriş yap…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Günlük seviyesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
|
||
msgid "Log output level"
|
||
msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
|
||
msgid "Log queries"
|
||
msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Günlükleme"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
||
msgid "Logging in…"
|
||
msgstr "Giriş yapılıyor…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
||
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
|
||
"noktasının seçileceği mantıksal ağ."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
||
msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
|
||
msgid "Loose filtering"
|
||
msgstr "Gevşek filtreleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
|
||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||
msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
|
||
msgid "Lua compatibility mode active"
|
||
msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC Adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
|
||
msgid "MAC Address Filter"
|
||
msgstr "MAC Adresi Filtresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
|
||
msgid "MAC Address For The Actor"
|
||
msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
|
||
msgid "MAC VLAN"
|
||
msgstr "MAC VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "Mac Adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
|
||
msgid "MAC address(es)"
|
||
msgstr "MAC adres(ler)i"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
|
||
msgid "MAC-Filter"
|
||
msgstr "MAC Filtresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
|
||
msgid "MAC-List"
|
||
msgstr "MAC Listesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
||
msgid "MAP / LW4over6"
|
||
msgstr "MAP / LW4over6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||
msgstr "MAP kuralı geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
|
||
msgid "MBIM Cellular"
|
||
msgstr "MBIM Hücresel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
|
||
msgid "MD5"
|
||
msgstr "MD5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
|
||
msgid "MII"
|
||
msgstr "MII"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
|
||
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
|
||
msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
|
||
msgid "MII Interval"
|
||
msgstr "MII Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
|
||
msgid "MX"
|
||
msgstr "MX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
|
||
"klonladığınızdan emin olun:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuel"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Üretici"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
|
||
msgid "Master (VLAN)"
|
||
msgstr "Ana (VLAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
|
||
msgid "Match Tag"
|
||
msgstr "Eşleşme Etiketi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
|
||
msgid "Match this Tag"
|
||
msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
|
||
msgid "Match traffic destined to this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
|
||
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
|
||
msgid "Match traffic from this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
|
||
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
|
||
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
|
||
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
|
||
msgid "Max FDB size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
|
||
msgid "Max cache TTL"
|
||
msgstr "Maksimum önbellek TTL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
|
||
msgid "Max valid value %s."
|
||
msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
|
||
msgid "Max. DHCP leases"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
|
||
msgid "Max. EDNS0 packet size"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
|
||
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
|
||
msgid "Max. concurrent queries"
|
||
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
|
||
msgid "Maximum age"
|
||
msgstr "Maksimum yaş"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
|
||
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
||
msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
|
||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
||
msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
|
||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
||
msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
|
||
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
||
msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
|
||
msgid "Maximum number of FDB entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
|
||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||
msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
|
||
msgid "Maximum snooping table size"
|
||
msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
|
||
msgid "Maximum source port #"
|
||
msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
|
||
msgid "Maximum transmit power"
|
||
msgstr "Maksimum iletim gücü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
|
||
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
|
||
msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
|
||
msgid "Mbit/s"
|
||
msgstr "Mbit/s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Bellek"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
||
msgid "Memory usage (%)"
|
||
msgstr "Bellek kullanımı (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
||
msgid "Mesh ID"
|
||
msgstr "Mesh kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
|
||
msgid "Mesh Id"
|
||
msgstr "Mesh kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
|
||
msgid "Mesh Point"
|
||
msgstr "Mesh Noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh Routing"
|
||
msgstr "Mesh Yönlendirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh and routing related options"
|
||
msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
||
msgid "Method not found"
|
||
msgstr "Yöntem bulunamadı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
|
||
msgid "Method of link monitoring"
|
||
msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
|
||
msgid "Method to determine link status"
|
||
msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Metrik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
|
||
msgid ""
|
||
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
|
||
"3 is chosen 3rd, etc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
|
||
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
|
||
msgid "Min cache TTL"
|
||
msgstr "Minimum önbellek TTL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
|
||
msgid "Min valid value %s."
|
||
msgstr "Minimum geçerli değer %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
|
||
msgid "Minimum ARP validity time"
|
||
msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
|
||
msgid "Minimum Number of Links"
|
||
msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
||
"Prevents ARP cache thrashing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
|
||
"süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
|
||
msgid "Minimum source port #"
|
||
msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
|
||
msgid "Mirror monitor port"
|
||
msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
|
||
msgid "Mirror source port"
|
||
msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
|
||
msgid "Mobile Country Code"
|
||
msgstr "Mobil Ülke Kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
||
msgid "Mobile Data"
|
||
msgstr "Mobil veri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
|
||
msgid "Mobile Network Code"
|
||
msgstr "Mobil Ağ Kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
|
||
msgid "Mobility Domain"
|
||
msgstr "Mobilite Etki Alanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
|
||
msgid "Modem Info"
|
||
msgstr "Modem Bilgileri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
||
"minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
|
||
"zaman aşımına uğrayacaktır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
||
msgid "Modem default"
|
||
msgstr "Modem varsayılanı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
||
msgid "Modem device"
|
||
msgstr "Modem cihazı"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
||
msgid "Modem information query failed"
|
||
msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Modem init timeout"
|
||
msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
|
||
msgid "ModemManager"
|
||
msgstr "ModemManager"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "İzle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
msgid "More Characters"
|
||
msgstr "Daha Fazla Karakter"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Daha…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Bağlama Noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
|
||
msgid "Mount Points"
|
||
msgstr "Bağlama Noktaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
||
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
||
msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
||
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
||
msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
||
"filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
|
||
"ekleneceğini tanımlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Mount attached devices"
|
||
msgstr "Ekli cihazları bağla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||
msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Bağlama seçenekleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Mount point"
|
||
msgstr "Bağlama noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||
msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
||
msgid "Mounted file systems"
|
||
msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Aşağı in"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
|
||
msgid "Multi To Unicast"
|
||
msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Multicast"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
|
||
msgid "Multicast Mode"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
|
||
msgid "Multicast routing"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
|
||
msgid "Multicast rules"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
|
||
msgid "Multicast to unicast"
|
||
msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
|
||
msgid "Must be in %s format."
|
||
msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
|
||
msgid "My Peer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
|
||
msgid "NAS ID"
|
||
msgstr "NAS ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
|
||
msgid "NAT action chain \"%h\""
|
||
msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
||
msgid "NAT-T Mode"
|
||
msgstr "NAT-T Modu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
msgid "NAT64 Prefix"
|
||
msgstr "NAT64 Öneki"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
|
||
msgid "NAT64 prefix"
|
||
msgstr "NAT64 öneki"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
|
||
msgid "NCM"
|
||
msgstr "NCM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
|
||
msgid "NDP-Proxy slave"
|
||
msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
||
msgid "NT Domain"
|
||
msgstr "NT Alanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
|
||
msgid "NTP Servers"
|
||
msgstr "NTP Sunucular"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
|
||
msgid "NTP server candidates"
|
||
msgstr "NTP sunucusu adayları"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
|
||
msgid ""
|
||
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
|
||
"name/SSID)"
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
|
||
msgid "Name of the new network"
|
||
msgstr "Yeni ağın adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
|
||
msgid "Name of the set"
|
||
msgstr "Setin ismi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
|
||
msgid "Name of the tunnel device"
|
||
msgstr "Tünel cihazının adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
|
||
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
|
||
msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigasyon"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
|
||
msgid "Nebula Network"
|
||
msgstr "Nebula Ağı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
|
||
msgid "Neighbour Report"
|
||
msgstr "Komşu Raporu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
|
||
msgid "Neighbour cache validity"
|
||
msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
|
||
msgid "Netfilter table name"
|
||
msgstr "Netfilter tablo adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
|
||
msgid "Network Coding"
|
||
msgstr "Ağ Kodlama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
|
||
msgid "Network Mode"
|
||
msgstr "Ağ Modu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
|
||
msgid "Network Registration"
|
||
msgstr "Ağ Kaydı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
|
||
msgid "Network SSID"
|
||
msgstr "Ağ SSID'si"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
|
||
msgid "Network address"
|
||
msgstr "Ağ adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
|
||
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
|
||
msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
|
||
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
|
||
msgid "Network boot image"
|
||
msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
|
||
msgid "Network bridge configuration migration"
|
||
msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
|
||
msgid "Network device"
|
||
msgstr "Ağ cihazı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
||
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
||
msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
||
msgid "Network device is not present"
|
||
msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
|
||
msgid "Network device table \"%h\""
|
||
msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
|
||
msgctxt "nft @nh,off,len"
|
||
msgid "Network header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
|
||
msgid "Network ifname configuration migration"
|
||
msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Network interface"
|
||
msgstr "Ağ arayüzü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
|
||
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Hiçbir zaman"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
|
||
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
|
||
msgid ""
|
||
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
|
||
"hosts files only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
|
||
"DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "New instance name…"
|
||
msgstr "Yeni örnek adı…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
|
||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||
msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
|
||
msgid "New interface name…"
|
||
msgstr "Yeni arayüz adı…"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Sonraki »"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
|
||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||
msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Veri Yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Şifreleme Yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "No Host Routes"
|
||
msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
||
msgid "No NAT-T"
|
||
msgstr "NAT-T yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
||
msgid "No RX signal"
|
||
msgstr "RX sinyali yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
|
||
msgid "No WireGuard interfaces configured."
|
||
msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
|
||
msgid "No allowed mode configuration found."
|
||
msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
|
||
msgid ""
|
||
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
|
||
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
|
||
"ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
|
||
"kurmak için kullanılmalıdır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
||
msgid "No client associated"
|
||
msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||
msgid "No control device specified"
|
||
msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
|
||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||
msgid "No data"
|
||
msgstr "Veri yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
||
msgid "No data received"
|
||
msgstr "Veri alınmadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
|
||
msgid "No enforcement"
|
||
msgstr "Uygulama yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
|
||
msgid "No entries in this directory"
|
||
msgstr "Bu dizinde giriş yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
|
||
msgid ""
|
||
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
|
||
"initiate connections to this WireGuard instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
|
||
"WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "No host route"
|
||
msgstr "Ana makine yolu yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||
msgid "No matching prefix delegation"
|
||
msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
|
||
msgid "No more slaves available"
|
||
msgstr "Başka bağımlı yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
|
||
msgid "No more slaves available, can not save interface"
|
||
msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
|
||
msgid "No negative cache"
|
||
msgstr "Negatif önbellek yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
|
||
msgid "No nftables ruleset loaded."
|
||
msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
|
||
msgid "No password set!"
|
||
msgstr "Şifre belirlenmedi!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
|
||
msgid "No peers connected"
|
||
msgstr "Bağlı eş yok"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
|
||
msgid "No peers defined yet."
|
||
msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
|
||
msgid "No preferred mode configuration found."
|
||
msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
||
msgid "No public keys present yet."
|
||
msgstr "Henüz genel anahtar yok."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
|
||
msgid "No related logs yet!"
|
||
msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
|
||
msgctxt "nft chain is empty"
|
||
msgid "No rules in this chain"
|
||
msgstr "Bu zincirde kural yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
||
msgid "No rules in this chain."
|
||
msgstr "Bu zincirde kural yok."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
|
||
msgid "No validation or filtering"
|
||
msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
|
||
msgid "No zone assigned"
|
||
msgstr "Bölge atanmadı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid "Node info"
|
||
msgstr "Düğüm bilgileri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid "Node info privacy"
|
||
msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Gürültü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
||
msgid "Noise Margin"
|
||
msgstr "Gürültü Marjı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
|
||
msgid "Noise:"
|
||
msgstr "Gürültü:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
|
||
msgid "Non-wildcard"
|
||
msgstr "Joker karakter içermeyen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Bulunamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Not Member"
|
||
msgstr "Üye değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
|
||
msgid "Not associated"
|
||
msgstr "İlişkili değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Bağlı değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
|
||
msgid "Not present"
|
||
msgstr "Mevcut değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
||
msgid "Not started on boot"
|
||
msgstr "Önyüklemede başlamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
|
||
msgid "Note: IPv4 only."
|
||
msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
||
"have problems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
|
||
"mwlwifi'nin sorunları olabilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
|
||
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: Geçici çözüm modu, OCV yeteneği olduğunu iddia eden bir STA'nın, STA "
|
||
"OCI göndermese veya PMF ile anlaşmasa bile bağlanmasına izin verir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
|
||
msgid ""
|
||
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
|
||
"forwarding)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: Bu ayar yalnızca cihazdaki yerel hizmetler içindir (yönlendirme için "
|
||
"değil)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
|
||
msgid ""
|
||
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
|
||
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
|
||
"belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
|
||
"olabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
|
||
msgid "Nslookup"
|
||
msgstr "Nslookup"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
|
||
msgid "Number of IGMP membership reports"
|
||
msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
|
||
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
|
||
"alma yok)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
|
||
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
||
msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
||
msgid "Obfuscated Group Password"
|
||
msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
||
msgid "Obfuscated Password"
|
||
msgstr "Gizlenmiş Parola"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Obtain IPv6 address"
|
||
msgstr "IPv6 Adresini Al"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Kapalı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
||
msgid "Off-State Delay"
|
||
msgstr "Durum Dışı Gecikme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
|
||
msgid ""
|
||
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
|
||
msgid ""
|
||
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
|
||
"file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
|
||
msgid "On a l2miss, send ARP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
|
||
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
|
||
msgid "On-State Delay"
|
||
msgstr "Durum Gecikmesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
|
||
msgid "On-link"
|
||
msgstr "Bağlantı rotası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
|
||
msgid "On: use instance specific hosts file only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
|
||
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
|
||
msgid "One of the following: %s"
|
||
msgstr "Şunlardan biri: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
||
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
||
msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
||
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
||
msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
||
msgid "One or more required fields have no value!"
|
||
msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
|
||
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
|
||
"gönderilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
|
||
msgid "Only accept replies via"
|
||
msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
|
||
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
|
||
"iletişime izin ver"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
|
||
msgid ""
|
||
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
|
||
"(failure, 2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
|
||
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
|
||
msgid "Open iptables rules overview…"
|
||
msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
|
||
msgid "Open list..."
|
||
msgstr "Listeyi aç..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
|
||
msgid "OpenConnect"
|
||
msgstr "OpenConnect"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
||
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
|
||
msgid "OpenFortivpn"
|
||
msgstr "OpenFortivpn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
|
||
"çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
|
||
"abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
|
||
"em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
||
"otherwise disable service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
|
||
"takdirde hizmeti devre dışı bırak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
|
||
msgid "Operating Channel Validation"
|
||
msgstr "Çalışma Kanalı Doğrulaması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
|
||
msgid "Operating frequency"
|
||
msgstr "Çalışma frekansı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operatör"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
|
||
msgid "Operator Code"
|
||
msgstr "Operatör kodu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
|
||
msgid "Operator Name"
|
||
msgstr "Operatör Adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
|
||
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
||
msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
|
||
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
||
msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
|
||
msgid "Option changed"
|
||
msgstr "Seçenek değişti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
|
||
msgid "Option removed"
|
||
msgstr "Seçenek kaldırıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "İsteğe bağlı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
|
||
msgid "Optional hostname to assign"
|
||
msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||
"on request."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
|
||
"olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
|
||
"ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
||
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
||
msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
|
||
"denenmez."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
||
"starting with <code>0x</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
|
||
"başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
||
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
||
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
||
"for the interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
|
||
"gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
|
||
"alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
|
||
"kullanın ('a:b:c:d::1')."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
||
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
|
||
"direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Belirli bir arayüze bağla."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
|
||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
|
||
msgid "Optional. Description of peer."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||
"interface."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||
"routes through the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
|
||
"adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
|
||
"yönlendirdiği ağlar."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
|
||
msgid "Optional. Port of peer."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
|
||
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
|
||
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
|
||
"exported."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
|
||
"gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
|
||
"izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
||
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
|
||
"(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr "Seçenekler:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
|
||
msgid "Ordinal: lower comes first."
|
||
msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
|
||
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
|
||
msgid "Originator Interval"
|
||
msgstr "Oluşturucu Aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Diğer:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Dış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||
msgid "Outbound:"
|
||
msgstr "Giden:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Outgoing checksum"
|
||
msgstr "Giden sağlama toplamı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
|
||
msgid "Outgoing interface"
|
||
msgstr "Giden arayüz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Outgoing key"
|
||
msgstr "Giden anahtarı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Outgoing serialization"
|
||
msgstr "Giden serileştirmesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
||
msgid "Output Interface"
|
||
msgstr "Çıkış Arayüzü"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
|
||
msgid "Output zone"
|
||
msgstr "Çıkış bölgesi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
||
msgid "Overlap"
|
||
msgstr "Üst üste gelen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
|
||
msgid "Override IPv4 routing table"
|
||
msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
|
||
msgid "Override IPv6 routing table"
|
||
msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
|
||
msgid "Override MTU"
|
||
msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Override TOS"
|
||
msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid "Override TTL"
|
||
msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||
msgid ""
|
||
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
|
||
"limited by the driver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
|
||
"tarafından sınırlandırılabilir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
|
||
msgid "Override default interface name"
|
||
msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||
msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
|
||
msgid ""
|
||
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
"subnet that is served."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
|
||
"ağdan hesaplanır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||
msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Genel bakış"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
|
||
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
|
||
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
|
||
msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
|
||
msgid "Own Numbers"
|
||
msgstr "Kendi Numaraları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Sahip"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
|
||
msgid "P2P Client"
|
||
msgstr "P2P İstemcisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
|
||
msgid "P2P Go"
|
||
msgstr "P2P Go"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
|
||
msgid "PAP"
|
||
msgstr "PAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
|
||
msgid "PAP/CHAP"
|
||
msgstr "PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
|
||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||
msgstr "PAP / CHAP şifresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
|
||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||
msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
||
msgid "PDP Type"
|
||
msgstr "PDP Türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
|
||
msgid "PIN"
|
||
msgstr "PIN"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
||
msgid "PIN code rejected"
|
||
msgstr "PIN kodu reddedildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
|
||
msgid "PMK R1 Push"
|
||
msgstr "PMK R1 Push"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
||
msgid "PPP"
|
||
msgstr "PPP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
||
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
||
msgstr "PPPoA Kapsülleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
||
msgid "PPPoATM"
|
||
msgstr "PPPoATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
||
msgid "PPPoE"
|
||
msgstr "PPPoE"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
||
msgid "PPPoSSH"
|
||
msgstr "PPPoSSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
||
msgid "PPtP"
|
||
msgstr "PPtP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
||
msgid "PSID offset"
|
||
msgstr "PSID ofseti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
||
msgid "PSID-bits length"
|
||
msgstr "PSID bit uzunluğu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
|
||
msgid "PSK"
|
||
msgstr "PSK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
|
||
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
||
msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
|
||
msgid "PXE/TFTP"
|
||
msgstr "PXE/TFTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
|
||
msgid "Packet Service State"
|
||
msgstr "Paket Hizmet Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
|
||
msgid "Packet Steering"
|
||
msgstr "Paket Yönlendirme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
|
||
msgctxt "nft meta mark"
|
||
msgid "Packet mark"
|
||
msgstr "Paket işareti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
|
||
msgctxt "nft meta time"
|
||
msgid "Packet receive time"
|
||
msgstr "Paket alma süresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Packets"
|
||
msgstr "Paketler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
|
||
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
|
||
msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
|
||
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
|
||
msgid "Part of network:"
|
||
msgid_plural "Part of networks:"
|
||
msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
|
||
msgid "Part of zone %q"
|
||
msgstr "%q bölgesinin parçası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
||
msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Password authentication"
|
||
msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
|
||
msgid "Password of Private Key"
|
||
msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
|
||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||
msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Password strength"
|
||
msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
|
||
msgid "Password2"
|
||
msgstr "Şifre2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
|
||
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
||
msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
|
||
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
|
||
msgstr ""
|
||
"WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
|
||
msgid ""
|
||
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
|
||
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
|
||
"connect to the local WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
|
||
"<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
|
||
"arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
|
||
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
|
||
msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
|
||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||
msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
|
||
msgid "Path to Private Key"
|
||
msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
|
||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||
msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
|
||
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
||
msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
|
||
msgid "Path to inner Private Key"
|
||
msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
|
||
msgid "Peak:"
|
||
msgstr "Zirve:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Eş"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
|
||
msgid "Peer Details"
|
||
msgstr "Eş Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Peer IP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||
msgstr "Atanacak eş IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
|
||
msgid "Peer MAC address"
|
||
msgstr "Eş MAC adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
|
||
msgid "Peer URI"
|
||
msgstr "Peer URI"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
||
msgid "Peer address is missing"
|
||
msgstr "Eş adresi eksik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
|
||
msgid "Peer addresses"
|
||
msgstr "Eş adresler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
|
||
msgid "Peer device name"
|
||
msgstr "Eş cihaz adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
|
||
msgid "Peer interface"
|
||
msgstr "Eş arayüz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Eşler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
||
msgid "Perform reboot"
|
||
msgstr "Yeniden başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
|
||
msgid "Perform reset"
|
||
msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "İzin reddedildi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
|
||
msgid "Persistent Keep Alive"
|
||
msgstr "Devamlı Canlı Tut"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||
msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
|
||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||
msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
|
||
msgid "Phy Rate:"
|
||
msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
|
||
msgid "Physical Settings"
|
||
msgstr "Fiziksel Ayarlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
||
msgid "Pkts."
|
||
msgstr "Pktler."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Please enter your username and password."
|
||
msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
|
||
msgid "Please select the file to upload."
|
||
msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
|
||
msgctxt "Chain hook policy"
|
||
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
|
||
msgctxt "WireGuard listen port"
|
||
msgid "Port %d"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
|
||
msgid "Port is not part of any network"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
|
||
msgid "Port isolation"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
|
||
msgid "Port status"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
||
msgid "Port status:"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
|
||
msgid "Potential negation of: %s"
|
||
msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
|
||
msgid "Power State"
|
||
msgstr "Güç Durumu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
||
msgid "Prefer LTE"
|
||
msgstr "LTE'yi tercih et"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
||
msgid "Prefer UMTS"
|
||
msgstr "UMTS'yi tercih et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
|
||
msgid "Preferred lifetime for a prefix."
|
||
msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
||
msgid "Preferred network technology"
|
||
msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
||
msgid "Prefix Delegated"
|
||
msgstr "Önek Delege Edildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
|
||
msgid "Prefix suppressor"
|
||
msgstr "Ön ek bastırıcı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
|
||
msgid "Preshared Key"
|
||
msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
|
||
msgid "Preshared key in use"
|
||
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
|
||
msgid "PresharedKey setting is invalid"
|
||
msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
||
"ignore failures"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
|
||
"hataları yok saymak için 0 kullanın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||
msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
|
||
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
|
||
"herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
|
||
"etkiler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
|
||
"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
|
||
"(default) routes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
|
||
msgid "Primary Slave"
|
||
msgstr "Birincil Bağımlı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
|
||
msgid ""
|
||
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
|
||
"better than current slave (better, 1)"
|
||
msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
|
||
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
|
||
msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Öncelik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Özel anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
|
||
msgid ""
|
||
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
|
||
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "Private key"
|
||
msgstr "Gizli anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
|
||
msgid "Private key present"
|
||
msgstr "Özel anahtar mevcut"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
|
||
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
|
||
msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "İşlemler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
||
msgid "Prot."
|
||
msgstr "Prot."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokol"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
|
||
msgid "Provide NTP server"
|
||
msgstr "NTP sunucusunu sağla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
||
"and requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
|
||
"yanıt ver."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
|
||
msgid "Provide new network"
|
||
msgstr "Yeni ağ sağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
|
||
msgid ""
|
||
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
|
||
"interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
|
||
msgid "Proxy Server"
|
||
msgstr "Proxy sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
|
||
msgid "ProxyARP"
|
||
msgstr "ProxyARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
|
||
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Genel anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "Public key"
|
||
msgstr "Açık anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
|
||
msgid "Public key is missing"
|
||
msgstr "Ortak anahtar eksik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
|
||
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
|
||
msgid "Public key: %h"
|
||
msgstr "Ortak anahtar: %h"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
|
||
msgid ""
|
||
"Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
|
||
"plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
|
||
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
|
||
"input field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
|
||
"şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
|
||
"OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
|
||
"<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
|
||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||
msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
|
||
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
||
msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
||
msgid "QMI Cellular"
|
||
msgstr "QMI Hücresel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kalite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
|
||
msgid ""
|
||
"Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
|
||
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
|
||
"packets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
|
||
"bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
|
||
"mesafeyi ölçer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
|
||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||
msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
|
||
msgid "Query interval"
|
||
msgstr "Sorgu aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
|
||
msgid "Query response interval"
|
||
msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
|
||
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
|
||
"sorgulayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
|
||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||
msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
|
||
msgid "R1 Key Holder"
|
||
msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
|
||
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
|
||
msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
|
||
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
||
msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
|
||
msgid "RADIUS Accounting Secret"
|
||
msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
|
||
msgid "RADIUS Accounting Server"
|
||
msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
|
||
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
|
||
msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
|
||
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
||
msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
|
||
msgid "RADIUS Authentication Secret"
|
||
msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
|
||
msgid "RADIUS Authentication Server"
|
||
msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
|
||
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
|
||
msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
||
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
|
||
msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
|
||
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
|
||
msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
|
||
msgid "RADIUS VLAN Naming"
|
||
msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
|
||
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
|
||
msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
||
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
||
msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
|
||
msgid "RSN Preauth"
|
||
msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
|
||
msgid "RSSI threshold for joining"
|
||
msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
|
||
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||
msgstr "RTS/CTS Eşiği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "RX Oranı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
|
||
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
||
msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
|
||
msgid ""
|
||
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
|
||
"clients support this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
|
||
"istemciler bunu desteklemez."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
|
||
msgctxt "nft nat flag random"
|
||
msgid "Randomize source port mapping"
|
||
msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
|
||
msgid "Raw Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||
msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
|
||
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
|
||
msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
|
||
msgid "Really switch protocol?"
|
||
msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
|
||
msgid "Realtime Graphs"
|
||
msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
|
||
msgid "Reassociation Deadline"
|
||
msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
|
||
msgid "Rebind protection"
|
||
msgstr "Yeniden bağlama koruması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Yeniden başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
||
msgid "Rebooting…"
|
||
msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
||
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
||
msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Al"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
|
||
msgid "Receive dropped"
|
||
msgstr "Alma işlemi düştü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
|
||
msgid "Receive errors"
|
||
msgstr "Alım hataları"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
|
||
msgid "Received Data"
|
||
msgstr "Alınan veri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
|
||
msgid "Received bytes"
|
||
msgstr "Alınan baytlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
|
||
msgid "Received multicast"
|
||
msgstr "Alınan çoklu yayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
|
||
msgid "Received packets"
|
||
msgstr "Alınan Paketler"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||
msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
|
||
msgid "Reconnect Timeout"
|
||
msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
|
||
msgid "Reconnect this interface"
|
||
msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid "Redirect to HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
|
||
msgctxt "nft redirect to port"
|
||
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
|
||
msgctxt "nft redirect"
|
||
msgid "Redirect to local system"
|
||
msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Referanslar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
|
||
msgid "Refresh Channels"
|
||
msgstr "Kanalları Yenile"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
|
||
msgid "Refreshing"
|
||
msgstr "Yenileniyor"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
|
||
msgid "Registration State"
|
||
msgstr "Kayıt Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
|
||
msgctxt "nft reject with icmp type"
|
||
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
|
||
msgctxt "nft reject with icmpx type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
|
||
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
|
||
msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
|
||
msgctxt "nft reject with tcp reset"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
|
||
msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
|
||
msgid ""
|
||
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
|
||
"{etc_hosts}."
|
||
msgstr ""
|
||
"{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
|
||
"yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
|
||
msgid ""
|
||
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
|
||
"specified value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
|
||
"yönlendirme kararlarını reddet"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr "Röle"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
||
msgid "Relay Bridge"
|
||
msgstr "Röle Köprüsü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
|
||
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
|
||
"v4↔v6, v6↔v4."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
||
msgid "Relay between networks"
|
||
msgstr "Ağlar arası röle"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
||
msgid "Relay bridge"
|
||
msgstr "Röle köprüsü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
|
||
msgid "Relay from"
|
||
msgstr "Buradan rölele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
|
||
msgid "Relay to address"
|
||
msgstr "Şu adrese rölele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "Remote IPv4 address"
|
||
msgstr "Uzak IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
||
msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "Remote IPv6 address"
|
||
msgstr "Uzak IPv6 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
|
||
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
||
msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
|
||
msgid "Remote VTEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
|
||
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
|
||
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
|
||
msgid "Remove MAC address before forwarding query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
|
||
"forwarding upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
|
||
"forwarding it upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove default instance"
|
||
msgstr "Varsayılan örneği kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance \"%q\""
|
||
msgstr "\"%q\" örneğini kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance #%d"
|
||
msgstr "Örnek #%d'yi kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
|
||
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
||
msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
|
||
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
|
||
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
|
||
msgid "Replace wireless configuration"
|
||
msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
|
||
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
||
msgid "Request IPv6-address"
|
||
msgstr "IPv6 adresi isteyin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
||
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
||
msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
||
msgid "Request timeout"
|
||
msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
||
msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Gereklidir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||
msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||
msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
|
||
msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
|
||
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
|
||
msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
|
||
msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
|
||
msgid ""
|
||
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
|
||
"attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
|
||
"doğrulamayı reddeder."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
|
||
msgid "Requires hostapd"
|
||
msgstr "Hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
||
msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
|
||
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
||
msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
|
||
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
||
msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
|
||
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
||
msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
||
msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
||
msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
||
msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
||
msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
||
msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
|
||
msgid "Reselection policy for primary slave"
|
||
msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
|
||
msgid "Reset Counters"
|
||
msgstr "Sayaçları Sıfırla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
|
||
msgid "Reset to defaults"
|
||
msgstr "Varsayılanlara dön"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
|
||
msgid "Resolv & Hosts Files"
|
||
msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
|
||
msgid "Resolv file"
|
||
msgstr "Çözme dosyası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
|
||
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
|
||
msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
|
||
msgid "Resolve these locally"
|
||
msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
|
||
msgid "Resource Record Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
|
||
msgid "Resource Record Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
||
msgid "Resource not found"
|
||
msgstr "Kaynak bulunamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Yeniden başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
||
msgid "Restart Firewall"
|
||
msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
|
||
msgid "Restart radio interface"
|
||
msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Geri yükle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid "Restore backup"
|
||
msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
|
||
msgid ""
|
||
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
|
||
msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
|
||
msgid "Reveal/hide password"
|
||
msgstr "Şifreyi göster/gizle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
|
||
msgid "Reverse path filter"
|
||
msgstr "Ters yol filtresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Geri döndür"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri geri al"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
|
||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
|
||
msgid "Reverting configuration…"
|
||
msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Revizyon"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
|
||
"<strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
|
||
msgid "Rewrite to egress device address"
|
||
msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
|
||
msgid ""
|
||
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
|
||
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
|
||
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
|
||
"izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
|
||
"arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
|
||
"ilişkilendirme sürecini kısaltır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
|
||
msgid "Robustness"
|
||
msgstr "Sağlamlık"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
|
||
msgid ""
|
||
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
|
||
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
|
||
"<em>TFTP server root</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
|
||
"etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
|
||
"<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
|
||
msgid "Root preparation"
|
||
msgstr "Kök hazırlığı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
|
||
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
|
||
msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
|
||
msgid "Route Allowed IPs"
|
||
msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
|
||
msgid "Route action chain \"%h\""
|
||
msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
|
||
msgid "Route short-circuit (RSC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
|
||
msgid "Route type"
|
||
msgstr "Yönlendirme Tipi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
|
||
msgid ""
|
||
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
"abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
||
msgid "Router Password"
|
||
msgstr "Yönlendirici Şifresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
|
||
"destinations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Yönlendirme"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
|
||
msgid "Routing Algorithm"
|
||
msgstr "Yönlendirme Algoritması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
||
msgid ""
|
||
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
|
||
"can be reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
|
||
"geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
|
||
msgid "Routing table into which to insert this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
|
||
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Kural"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
|
||
msgid "Rule actions"
|
||
msgstr "Kural eylemleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
|
||
msgctxt "nft comment"
|
||
msgid "Rule comment: %s"
|
||
msgstr "Kural yorumu: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
|
||
msgid "Rule container chain \"%h\""
|
||
msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
|
||
msgid "Rule matches"
|
||
msgstr "Kural eşleşmeleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
|
||
msgid "Rule type"
|
||
msgstr "Kural türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
msgid ""
|
||
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
|
||
"address or interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
|
||
msgid "Runtime error"
|
||
msgstr "Çalışma hatası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
|
||
msgid "SHA256"
|
||
msgstr "SHA-256"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
|
||
msgid "SIM %d"
|
||
msgstr "SIM %d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
|
||
msgid "SIMs"
|
||
msgstr "SIM'ler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
|
||
msgid "SNR"
|
||
msgstr "SNR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
|
||
msgid "SRV"
|
||
msgstr "SRV"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
||
msgid "SSH Access"
|
||
msgstr "SSH Erişimi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
||
msgid "SSH server address"
|
||
msgstr "SSH sunucu adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
||
msgid "SSH server port"
|
||
msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
||
msgid "SSH username"
|
||
msgstr "SSH kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
||
msgid "SSH-Keys"
|
||
msgstr "SSH-Anahtarları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
||
msgid "SSTP"
|
||
msgstr "SSTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
||
msgid "SSTP Port"
|
||
msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
||
msgid "SSTP Server"
|
||
msgstr "SSTP Sunucusu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid "SWAP"
|
||
msgstr "TAKAS"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
||
msgid "Save & Apply"
|
||
msgstr "Kaydet & Uygula"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
|
||
msgid "Save error"
|
||
msgstr "Hatayı kaydet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
|
||
msgid "Save mtdblock"
|
||
msgstr "Mtdblock'u kaydet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid "Save mtdblock contents"
|
||
msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Tara"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Zamanlanmış Görevler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
|
||
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to head"
|
||
msgstr "Başa kaydır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
|
||
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to tail"
|
||
msgstr "Kuyruğa kaydırın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "Alan adı arama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
|
||
msgid "Section %s is empty."
|
||
msgstr "%s bölümü boş."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
|
||
msgid "Section added"
|
||
msgstr "Bölüm eklendi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
|
||
msgid "Section removed"
|
||
msgstr "Bölüm kaldırıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
||
msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
||
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
||
"your device!"
|
||
msgstr ""
|
||
"İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
|
||
"zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
|
||
"cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
|
||
msgid "Select file…"
|
||
msgstr "Dosya Seç…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
|
||
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
|
||
msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
|
||
msgid ""
|
||
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
|
||
msgid "Send ICMP redirects"
|
||
msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||
"conjunction with failure threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
"LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
|
||
"yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
|
||
msgid "Send multicast beacon"
|
||
msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
||
msgid "Send the hostname of this device"
|
||
msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Sunucu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Sunucu adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Sunucu adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Hizmet Adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Servis Tipi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Hizmetler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "Oturum süresi doldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
|
||
msgid "Set Static"
|
||
msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
|
||
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
|
||
msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
|
||
msgid "Set an alias for a hostname."
|
||
msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
|
||
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
|
||
msgctxt "nft mangle"
|
||
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
|
||
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
|
||
msgid ""
|
||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
|
||
"(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
|
||
"çağırmaz)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
|
||
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
|
||
msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
|
||
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
|
||
msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
|
||
msgid ""
|
||
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
||
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
||
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
|
||
"bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
|
||
"Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
|
||
"yapılandırması gerçekleştirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
|
||
msgid ""
|
||
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
||
"proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
|
||
"ayarla."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
|
||
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
|
||
msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
|
||
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
|
||
msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
|
||
msgid "Set up DHCP Server"
|
||
msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
|
||
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
|
||
msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
||
msgid "Setting PLMN failed"
|
||
msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
||
msgid "Setting operation mode failed"
|
||
msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
|
||
msgid "Setting the allowed network technology."
|
||
msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
||
msgid "Setting the preferred network technology."
|
||
msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
|
||
msgid ""
|
||
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
|
||
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
|
||
msgstr ""
|
||
"Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
|
||
"yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
|
||
msgid "Short GI"
|
||
msgstr "Kısa GI"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
|
||
msgid "Short Preamble"
|
||
msgstr "Kısa Başlangıç"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
|
||
msgid "Show current backup file list"
|
||
msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
msgid "Show empty chains"
|
||
msgstr "Boş zincirleri göster"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
|
||
msgid "Show raw counters"
|
||
msgstr "Ham sayaçları göster"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
|
||
msgid "Shutdown this interface"
|
||
msgstr "Bu arayüzü kapat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Sinyal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
|
||
msgid "Signal / Noise"
|
||
msgstr "Sinyal / Gürültü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
|
||
msgid "Signal Quality"
|
||
msgstr "Sinyal Kalitesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
|
||
msgid "Signal Refresh Rate"
|
||
msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
|
||
msgid "Signal:"
|
||
msgstr "Sinyal:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
|
||
msgid "Size of DNS query cache"
|
||
msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
||
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
||
msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Atla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
|
||
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
|
||
msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "İçeriğe geç"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
|
||
msgid "Skip to navigation"
|
||
msgstr "Gezintiye atla"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
|
||
msgid "Slave Interfaces"
|
||
msgstr "Bağımlı Arayüzler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
||
msgid "Software VLAN"
|
||
msgstr "Yazılımsal VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
|
||
msgid ""
|
||
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
|
||
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||
msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
|
||
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
||
msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
||
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
|
||
"manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
|
||
"wiki'ye bakın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
|
||
msgctxt "nft ip saddr"
|
||
msgid "Source IP"
|
||
msgstr "Kaynak IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
|
||
msgctxt "nft ip6 saddr"
|
||
msgid "Source IPv6"
|
||
msgstr "Kaynak IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid "Source VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid "Source interface"
|
||
msgstr "Kaynak arayüzü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
|
||
msgctxt "nft ip sport"
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
||
msgid "Source port range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
|
||
msgid ""
|
||
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
|
||
"options for Dnsmasq."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
|
||
"önyükleme seçenekleri."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
|
||
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
|
||
"listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
|
||
"duyurulur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
|
||
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
|
||
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
|
||
"listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
|
||
"devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
|
||
"duyurur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
|
||
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
|
||
"corresponding range"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
|
||
"eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
|
||
"eşleştirmek için 1000-1005"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
|
||
"dropped or delivered"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
|
||
"bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
|
||
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
|
||
msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
|
||
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
|
||
msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
|
||
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
|
||
msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
|
||
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
|
||
msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
|
||
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
|
||
msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||
msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
||
"stateful DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
|
||
"işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
|
||
"aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
|
||
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
|
||
"255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
|
||
"0x0/0x1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
|
||
"this route belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
|
||
"belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
||
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
|
||
"Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
|
||
"ayarlanır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
||
"to be dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
|
||
"isteklerinin miktarını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
||
"dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
|
||
"belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
||
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
||
"be reduced by the driver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
|
||
"gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
|
||
"tarafından azaltılabilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
|
||
"carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
|
||
"belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
|
||
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
|
||
msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
|
||
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
|
||
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
|
||
"aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
|
||
"ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
||
"failover event in 200ms intervals"
|
||
msgstr ""
|
||
"200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
|
||
"raporlarının sayısını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
|
||
"the next one"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
|
||
"sayısını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
|
||
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
|
||
"ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
|
||
"sends learning packets to each slaves peer switch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
|
||
"gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
|
||
"by the target"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
|
||
"belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
|
||
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
|
||
msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
|
||
"LACPDU packets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
|
||
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
|
||
"meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
|
||
msgid "Specifies the route type to be created"
|
||
msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
|
||
msgid "Specifies the rule target routing action"
|
||
msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
|
||
msgid "Specifies the system priority"
|
||
msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
|
||
"link failure detection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
|
||
"bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
|
||
"link recovery detection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
|
||
"etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
||
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
||
"wireless settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
|
||
"eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
|
||
"traffic should be filtered for link monitoring"
|
||
msgstr ""
|
||
"ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
|
||
"ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
|
||
"gerekmediğini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
|
||
"address at enslavement"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
|
||
"ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
|
||
"netif_carrier_ok()"
|
||
msgstr ""
|
||
"Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
|
||
"kullanmayacağını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
|
||
"karıştırılmayacağını belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
|
||
"slave while it is available"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
|
||
"her zaman aktif bağımlı olacaktır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
||
msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
||
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
||
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
|
||
"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
|
||
"(isteğe bağlı) olabilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
|
||
"(Yaşam Süresi) belirtin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
|
||
"belirleyin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
||
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
|
||
"FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
|
||
"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
|
||
"(isteğe bağlı) olabilir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
|
||
"Birimi) belirtin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||
msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
|
||
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
|
||
msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
|
||
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
|
||
msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
|
||
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
||
msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
|
||
msgid "Standard: none"
|
||
msgstr "Standart: hiçbiri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
|
||
msgid "Start WPS"
|
||
msgstr "WPS'yi başlat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
|
||
msgid "Start priority"
|
||
msgstr "Başlatma önceliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
|
||
msgid "Start refresh"
|
||
msgstr "Yenilemeye başla"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
|
||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||
msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
|
||
msgid "Starting wireless scan..."
|
||
msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
|
||
msgid "Startup"
|
||
msgstr "Başlatma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
|
||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Statik IPv4 Yolları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
|
||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Statik IPv6 Yolları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
|
||
msgid "Static Lease"
|
||
msgstr "Statik Kira"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
|
||
msgid "Static Leases"
|
||
msgstr "Statik Kiralar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
||
msgid "Static address"
|
||
msgstr "Statik adres"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
|
||
msgid ""
|
||
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
||
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
||
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
|
||
"bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
|
||
"kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
|
||
"yapılandırmaları için de gereklidir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
|
||
msgid "Station inactivity limit"
|
||
msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
|
||
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendirme akışları (<abbr title=\"Paket Yönlendirmeyi Al\">RPS</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
|
||
msgid "Stop WPS"
|
||
msgstr "WPS'yi durdur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
|
||
msgid "Stop refresh"
|
||
msgstr "Yenilemeyi durdur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Depolama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
|
||
msgid "Strict filtering"
|
||
msgstr "Sıkı Filtreleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
|
||
msgid "Strict order"
|
||
msgstr "Katı düzen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Kuvvetli"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Gönder"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
|
||
msgid "Suggested: 128"
|
||
msgstr "Önerilen: 128"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
|
||
msgid "Suppress logging"
|
||
msgstr "Günlük kaydını bastır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
|
||
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
||
msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||
msgid "Swap free"
|
||
msgstr "Takassız"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Ağ anahtarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
||
msgid "Switch %q"
|
||
msgstr "Ağ anahtarı %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
|
||
"olmayabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
||
msgid "Switch VLAN"
|
||
msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
|
||
msgid "Switch port"
|
||
msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
|
||
msgid "Switch protocol"
|
||
msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
||
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
||
msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "Sembolik bağlantı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
|
||
msgid "Sync with NTP-Server"
|
||
msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
|
||
msgid "Sync with browser"
|
||
msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Sözdizimi:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
|
||
msgid "Syntax: {code_syntax}."
|
||
msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "Sistem Günlüğü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
|
||
msgid "System Priority"
|
||
msgstr "Sistem Önceliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
|
||
msgid "System Properties"
|
||
msgstr "Sistem özellikleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
|
||
msgid "System load"
|
||
msgstr "Sistem yükü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
||
msgid "System log buffer size"
|
||
msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
|
||
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
|
||
msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
|
||
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
|
||
msgid "TCP MSS"
|
||
msgstr "TCP MSS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
|
||
msgctxt "nft tcp dport"
|
||
msgid "TCP destination port"
|
||
msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
|
||
msgctxt "nft tcp flags"
|
||
msgid "TCP flags"
|
||
msgstr "TCP bayrakları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
|
||
msgctxt "nft tcp sport"
|
||
msgid "TCP source port"
|
||
msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
|
||
msgid "TCP:"
|
||
msgstr "TCP:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
|
||
msgid "TFTP server root"
|
||
msgstr "TFTP sunucusu kökü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "TX Oranı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
|
||
msgid "TX queue length"
|
||
msgstr "TX sıra uzunluğu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
|
||
msgid "Table IP family"
|
||
msgstr "IP ailesi tablosu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Tagged"
|
||
msgstr "Etiketlendi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
|
||
msgid "Target Platform"
|
||
msgstr "Hedef Platform"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
||
msgid "Target network"
|
||
msgstr "Hedef ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
|
||
msgid "Temp space"
|
||
msgstr "Geçici alan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Sonlandır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
||
"Minimum is 1280 bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
|
||
"yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
|
||
"1280 bayttır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
||
"addresses are available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
|
||
"DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
||
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
|
||
"IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
||
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
|
||
"bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
||
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
||
msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
|
||
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
|
||
msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
||
msgid ""
|
||
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
||
"weight specified here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
|
||
"ağırlığa göre sıralanır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
||
"username instead of the user ID!"
|
||
msgstr ""
|
||
"HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
|
||
"yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
|
||
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
|
||
msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
|
||
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
|
||
msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
|
||
msgid "The IP address of the boot server"
|
||
msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
|
||
msgid ""
|
||
"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
|
||
"DHCP request from this host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
|
||
"gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
|
||
"16 chars)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
|
||
"karakter)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||
msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
|
||
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
|
||
msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
|
||
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
|
||
msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
|
||
"söner."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
|
||
msgid "The LED is always in default state off."
|
||
msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
||
msgid "The LED is always in default state on."
|
||
msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||
msgid ""
|
||
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
|
||
"pool"
|
||
msgstr ""
|
||
"%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
|
||
"zaten kullanılıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
|
||
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
|
||
msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
|
||
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
||
msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
|
||
msgid ""
|
||
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
|
||
"IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
|
||
msgid "The address through which this %s is reachable"
|
||
msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
||
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
||
msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
|
||
msgid ""
|
||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||
"code> and <code>_</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
|
||
"<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
|
||
"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
|
||
"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
|
||
"address information either."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
|
||
msgid ""
|
||
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
|
||
"package is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>yggdrasil-jumper</code> paketi yüklü olmadığı sürece onay kutusu "
|
||
"değiştirilemez."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
|
||
msgid ""
|
||
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
||
"network"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
|
||
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
|
||
msgid ""
|
||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
|
||
"erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
|
||
"neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
|
||
"inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
|
||
"tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
|
||
"düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
|
||
"bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
msgid ""
|
||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
|
||
"<code>/dev/sda1</code>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
|
||
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
||
msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
|
||
msgid ""
|
||
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
|
||
"gerekir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
|
||
msgid ""
|
||
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
|
||
"değiştirilmesi gerekir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
|
||
msgid ""
|
||
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
||
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
||
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
|
||
"verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
|
||
"karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
|
||
"'Devam Et'e tıklayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
|
||
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
||
msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
|
||
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
|
||
msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
|
||
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
||
msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
|
||
msgid ""
|
||
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
|
||
"application to set up a connection towards this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
|
||
"istemci uygulamasına aktarılabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
||
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
||
msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
|
||
msgid ""
|
||
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
|
||
"ED25519 or ECDSA keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
|
||
"anahtarlarını sağlayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
|
||
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
|
||
msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
||
msgid ""
|
||
"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
|
||
"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
|
||
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
|
||
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
|
||
"rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
|
||
"TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
|
||
"alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
|
||
msgid "The hostname of the boot server"
|
||
msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||
msgid "The interface could not be found"
|
||
msgstr "Arayüz bulunamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
|
||
msgid "The interface name is already used"
|
||
msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
|
||
msgid "The interface name is too long"
|
||
msgstr "Arayüz adı çok uzun"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||
msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
|
||
msgid "The local IPv4 address"
|
||
msgstr "Yerel IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
|
||
msgid "The local IPv4 netmask"
|
||
msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
||
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
||
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
||
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
||
"detect the loss of the last member of a group"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
|
||
"sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
|
||
"mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
|
||
"değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
|
||
"üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
||
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
||
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
||
"host responses are spread out over a larger interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
|
||
"süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
|
||
"patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
|
||
"daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
||
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
|
||
"maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
|
||
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
|
||
msgid "The network name is already used"
|
||
msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
|
||
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
|
||
"iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
|
||
"</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
|
||
"VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
|
||
"kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
|
||
"sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
|
||
msgid ""
|
||
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
|
||
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
|
||
"domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
|
||
"Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
|
||
"bir DDNS etki alanıdır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
|
||
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
||
msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
||
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
||
msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
||
msgid "The restore command failed with code %d"
|
||
msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
|
||
msgid ""
|
||
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
||
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
||
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
|
||
"verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
|
||
"IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
|
||
msgid "The routing protocol identifier of this route"
|
||
msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
|
||
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
||
msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
|
||
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
||
msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
|
||
"filtrelenmiş:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
||
"when finished."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
|
||
"başlatacak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
|
||
msgid ""
|
||
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
||
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
|
||
"> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
|
||
"bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
|
||
"yenilemeniz gerekebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
||
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
|
||
"IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
|
||
"yeniden bağlanmanız gerekebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
||
msgid "The system password has been successfully changed."
|
||
msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
|
||
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
||
msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
|
||
msgid ""
|
||
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
|
||
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
|
||
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
|
||
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
|
||
"birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
|
||
"gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
|
||
"veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
|
||
"(joker karakter olabilir)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
||
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
||
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
|
||
"içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
|
||
"veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
||
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
||
msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
|
||
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
|
||
"genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
|
||
msgid "The value is overridden by configuration."
|
||
msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
|
||
msgid ""
|
||
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
|
||
"the network with its protocol information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
|
||
"(milisaniye) belirtir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
|
||
msgid ""
|
||
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
|
||
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
|
||
"kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
|
||
"olabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
|
||
msgid "There are no active leases"
|
||
msgstr "Aktif kira yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
|
||
msgid "There are no changes to apply"
|
||
msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
|
||
msgid ""
|
||
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
||
"protect the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
|
||
"arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||
msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
|
||
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
||
msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
|
||
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
||
msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
||
"configurations are automatically preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
|
||
"shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
|
||
"yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
||
"password if no update key has been configured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
|
||
"güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
|
||
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
|
||
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
|
||
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
|
||
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
|
||
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
|
||
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
|
||
"a network from there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
|
||
"liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
|
||
"ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
|
||
"seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
|
||
"Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
|
||
"oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
||
msgid ""
|
||
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
||
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
|
||
"kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
||
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
|
||
"<code>...:2/64</code> ile biter"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
|
||
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
||
msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||
msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
|
||
"yönlendirilen önektir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
||
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
||
msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
|
||
"adresidir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
||
msgid ""
|
||
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
||
"their status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
|
||
"bakış sağlar."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
|
||
msgid "This option adds additional record types to the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
||
msgid ""
|
||
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
||
msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
|
||
msgid "This page displays the active connections via this device."
|
||
msgstr "Bu sayfa, bu aygıt üzerinden yapılan etkin bağlantıları görüntüler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sayfa, kullanılabilir tüm fiziksel arayüzler için kullanılan bant "
|
||
"genişliğini görüntüler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sayfa, kullanılabilir her radyo arayüzü için kablosuz metriklerini "
|
||
"görüntüler."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
|
||
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
|
||
msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
|
||
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
||
msgid "This section contains no values yet"
|
||
msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
||
msgid "Time Synchronization"
|
||
msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
|
||
msgid "Time advertisement"
|
||
msgstr "Zaman ilanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
|
||
msgid "Time in milliseconds"
|
||
msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
|
||
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
||
msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
||
msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Saat dilimi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
||
msgid "Timed-out"
|
||
msgstr "Zaman aşımına uğradı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
|
||
msgid "Timeout in seconds"
|
||
msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
|
||
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
|
||
"zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
|
||
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
|
||
"cinsinden zaman aşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Saat dilimi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
|
||
msgid ""
|
||
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
|
||
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
|
||
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
|
||
"yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
|
||
"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
|
||
"strong> kullanın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid ""
|
||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
|
||
"yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
|
||
"başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
|
||
"seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
|
||
msgid "Tone"
|
||
msgstr "Ton"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
||
msgid "Total Available"
|
||
msgstr "Toplam Mevcut"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "İzleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
|
||
msgid "Traceroute"
|
||
msgstr "Traceroute"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
|
||
msgid "Tracking Area Code"
|
||
msgstr "Takip Alan Kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Trafik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid "Traffic Class"
|
||
msgstr "Trafik Sınıfı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
|
||
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
|
||
msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
|
||
msgctxt "nft counter"
|
||
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
||
msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Aktar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
|
||
msgid ""
|
||
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
|
||
"{nxdomain} responses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
|
||
"dönüştürün."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
|
||
msgid "Transix (Japan only)"
|
||
msgstr "Transix (Yalnızca Japonya)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
||
msgid "Transmit"
|
||
msgstr "İlet"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
|
||
msgid "Transmit Hash Policy"
|
||
msgstr "Karma Politikasını İlet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
|
||
msgid "Transmit dropped"
|
||
msgstr "İletim kesildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
|
||
msgid "Transmit errors"
|
||
msgstr "İletim hataları"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
|
||
msgid "Transmitted Data"
|
||
msgstr "İletilen Veriler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
|
||
msgid "Transmitted bytes"
|
||
msgstr "İletilen baytlar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
|
||
msgid "Transmitted packets"
|
||
msgstr "İletilen paketler"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
||
msgctxt "nft @th,off,len"
|
||
msgid "Transport header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
|
||
msgctxt "nft th dport"
|
||
msgid "Transport header destination port"
|
||
msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
|
||
msgctxt "nft th sport"
|
||
msgid "Transport header source port"
|
||
msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Tetikleyici"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
|
||
msgid "Trigger Mode"
|
||
msgstr "Tetik Modu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "Tünel kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
||
msgid "Tunnel Interface"
|
||
msgstr "Tünel Arayüzü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
||
msgid "Tunnel Link"
|
||
msgstr "Tünel Bağlantısı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
|
||
msgid "Tunnel device"
|
||
msgstr "Tünel cihazı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
msgid "Tx-Power"
|
||
msgstr "Tx-Gücü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
|
||
msgid "Type of service"
|
||
msgstr "Hizmet türü"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
|
||
msgctxt "nft udp dport"
|
||
msgid "UDP destination port"
|
||
msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
msgid ""
|
||
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
|
||
"endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
||
msgctxt "nft udp sport"
|
||
msgid "UDP source port"
|
||
msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
|
||
msgid "UDP:"
|
||
msgstr "UDP:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
|
||
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
|
||
msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
||
msgid "UMTS only"
|
||
msgstr "Yalnızca UMTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
||
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
|
||
msgid "URI scheme %s not supported"
|
||
msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
||
msgid "Unable to determine device name"
|
||
msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
||
msgid "Unable to determine external IP address"
|
||
msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
||
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
||
msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
|
||
msgid "Unable to dispatch"
|
||
msgstr "Gönderilemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
|
||
msgid "Unable to load log data:"
|
||
msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
||
msgid "Unable to obtain client ID"
|
||
msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
||
msgid "Unable to obtain mount information"
|
||
msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
|
||
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
||
msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
|
||
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
||
msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
||
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
||
msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
||
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
||
msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
|
||
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
|
||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||
msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
|
||
msgid "Unable to set allowed mode list."
|
||
msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
|
||
msgid "Unable to set preferred mode."
|
||
msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||
msgstr "PIN doğrulanamadı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
|
||
msgid "Unconfigure"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Underlying interface"
|
||
msgstr "Temel arayüz."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
|
||
msgid "Unet"
|
||
msgstr "Unet"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||
msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
|
||
msgid ""
|
||
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
|
||
"always 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
|
||
"1'dir)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
|
||
msgid "Units: seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
|
||
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
||
msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
||
msgid "Unknown error (%s)"
|
||
msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
|
||
msgid "Unknown error code"
|
||
msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
||
msgid "Unmanaged"
|
||
msgstr "Yönetilmeyen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Unnamed instance #%d"
|
||
msgstr "İsimsiz örnek #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
|
||
msgid "Unnamed key"
|
||
msgstr "Adsız anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
|
||
msgid "Unspecified error"
|
||
msgstr "Belirtilmemiş hata"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
||
msgid "Unsupported MAP type"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
|
||
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
|
||
msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
||
msgid "Unsupported modem"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen modem"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
|
||
msgid "Unsupported protocol"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen protokol"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
|
||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||
msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Untagged"
|
||
msgstr "Etiketsiz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
|
||
msgid "Untitled peer"
|
||
msgstr "Adsız eş"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Aktif"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
|
||
msgid "Up Delay"
|
||
msgstr "Yukarı Gecikme"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
|
||
"sistem yazılımı dosyası yükleyin."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
|
||
msgid "Upload archive..."
|
||
msgstr "Arşiv yükle..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Dosya yükle"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
|
||
msgid "Upload file…"
|
||
msgstr "Dosya yükle…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
|
||
msgid "Upload has been cancelled"
|
||
msgstr "Yükleme iptal edildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
|
||
msgid "Upload request failed: %s"
|
||
msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
|
||
msgid "Uploading file…"
|
||
msgstr "Dosya yükleniyor…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
||
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
||
"restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
|
||
"<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
|
||
"yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
||
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
|
||
"güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
||
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
|
||
"ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Çalışma süresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
|
||
msgid "Use DHCP"
|
||
msgstr "DHCP'yi kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
|
||
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
||
msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||
msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
|
||
msgid "Use DHCPv6"
|
||
msgstr "DHCPv6'yı kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
|
||
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
||
msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
|
||
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
||
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
||
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
||
msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
||
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
||
msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
|
||
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
|
||
msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
|
||
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
|
||
msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
|
||
msgid ""
|
||
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
|
||
"(encap2+3)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
|
||
"skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
||
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
||
msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
||
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
||
msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Use broadcast flag"
|
||
msgstr "Yayın işaretini kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
|
||
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
||
msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
|
||
msgid "Use custom DNS servers"
|
||
msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
|
||
msgid "Use default gateway"
|
||
msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
|
||
msgid "Use gateway metric"
|
||
msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid "Use legacy MAP"
|
||
msgstr "Eski MAP kullan"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid ""
|
||
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
||
"instead of RFC7597"
|
||
msgstr ""
|
||
"RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
|
||
"map-00) kullan"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Use routing table"
|
||
msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
|
||
msgctxt "nft nat flag persistent"
|
||
msgid "Use same source and destination for each connection"
|
||
msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
|
||
msgid "Use system certificates"
|
||
msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
|
||
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
||
msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
||
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
||
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
|
||
"<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
|
||
"kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
|
||
"ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
|
||
"süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
|
||
"için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
|
||
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
|
||
msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
|
||
msgid ""
|
||
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
|
||
"(encap3+4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
|
||
msgid "Use {etc_ethers}"
|
||
msgstr "{etc_ethers} kullanın"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Kullanılmış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
|
||
msgid "Used Key Slot"
|
||
msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
|
||
msgid ""
|
||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||
msgstr ""
|
||
"İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
|
||
"WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
|
||
msgid "Useful for systems behind firewalls."
|
||
msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
|
||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
|
||
msgid "User identifier"
|
||
msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
|
||
msgid "User key (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
|
||
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
|
||
msgid "VC-Mux"
|
||
msgstr "VC-Mux"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
|
||
msgid "VDSL"
|
||
msgstr "VDSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
||
msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
|
||
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
||
msgstr "VLAN (802.1ad)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
|
||
msgid "VLAN (802.1q)"
|
||
msgstr "VLAN (802.1q)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "VLAN Kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
||
msgid "VLANs on %q"
|
||
msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid "VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
||
msgid "VPN Local address"
|
||
msgstr "VPN Yerel adresi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
||
msgid "VPN Local port"
|
||
msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
|
||
msgid "VPN Protocol"
|
||
msgstr "VPN Protokolü"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
||
msgid "VPN Server"
|
||
msgstr "VPN Sunucusu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||
msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||
msgid "VPN Server port"
|
||
msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
||
msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
||
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
||
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
|
||
msgid "VTI"
|
||
msgstr "VTI"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
|
||
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
||
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
|
||
msgid "VXLAN network identifier"
|
||
msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
|
||
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
|
||
msgid ""
|
||
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
||
"DNSSEC."
|
||
msgstr ""
|
||
"DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
|
||
"DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
|
||
msgid ""
|
||
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
||
"the \"ca-bundle\" package"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
|
||
"> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
|
||
msgid "Validation for all slaves"
|
||
msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
|
||
msgid "Validation only for active slave"
|
||
msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
|
||
msgid "Validation only for backup slaves"
|
||
msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Satıcı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
|
||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
|
||
"geldiğini doğrulayın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
|
||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||
msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Çok yüksek"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
|
||
msgid "Virtual Ethernet"
|
||
msgstr "Sanal Ethernet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||
msgstr "Sanal dinamik arayüz"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
|
||
msgid "WDS"
|
||
msgstr "WDS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
|
||
msgid "WEP Open System"
|
||
msgstr "WEP Açık Sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
|
||
msgid "WEP Shared Key"
|
||
msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid "WEP passphrase"
|
||
msgstr "WEP parolası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
|
||
msgid "WLAN roaming"
|
||
msgstr "WLAN dolaşımı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid "WMM Mode"
|
||
msgstr "WMM Modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
|
||
msgid "WNM Sleep Mode"
|
||
msgstr "WNM Uyku Modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
|
||
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
|
||
msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid "WPA passphrase"
|
||
msgstr "WPA parolası"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
|
||
msgid ""
|
||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
|
||
"modu için) kurulmasını gerektirir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
||
msgid "WPS status"
|
||
msgstr "WPS durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
||
msgid "Waiting for device..."
|
||
msgstr "Aygıt bekleniyor..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
|
||
msgid "Warn"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Güçsüz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Ağırlık"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
|
||
msgid ""
|
||
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
|
||
"all known hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
|
||
"Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
|
||
msgid ""
|
||
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
||
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
|
||
"olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
|
||
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
|
||
"birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
|
||
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
|
||
"much delay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
|
||
"ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
|
||
"yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
|
||
"interface prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
|
||
"bile ağ geçidi bağlantıdadır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
|
||
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
|
||
"but no new hosts are learned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız ARP isteklerinden veya "
|
||
"yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
|
||
"önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
|
||
"öğrenilmez."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||
"off by default and blinking on system activity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
|
||
"yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||
msgid ""
|
||
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
|
||
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
|
||
"batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
|
||
"edebilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
|
||
msgid ""
|
||
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
||
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
||
"key options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
|
||
"Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
|
||
"ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid ""
|
||
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
||
"802.11a/802.11g rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
|
||
"istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid ""
|
||
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
||
"may be significantly reduced."
|
||
msgstr ""
|
||
"ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
|
||
"yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
||
msgid "Which is used to access this %s"
|
||
msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
|
||
msgid "WireGuard"
|
||
msgstr "WireGuard"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
|
||
msgid "WireGuard Status"
|
||
msgstr "WireGuard Durumu"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
|
||
msgid "WireGuard VPN"
|
||
msgstr "WireGuard VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
|
||
msgid "WireGuard peer is disabled"
|
||
msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Kablosuz"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
||
msgid "Wireless Adapter"
|
||
msgstr "Kablosuz Adaptör"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
||
msgid "Wireless Network"
|
||
msgstr "Kablosuz ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
|
||
msgid "Wireless Overview"
|
||
msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
|
||
msgid "Wireless Security"
|
||
msgstr "Kablosuz Güvenliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
|
||
msgid "Wireless configuration migration"
|
||
msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
msgid "Wireless is disabled"
|
||
msgstr "Kablosuz devre dışı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
msgid "Wireless is not associated"
|
||
msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
|
||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||
msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
|
||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||
msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
|
||
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçici çözüm modu yalnızca bir erişim noktası olarak hareket ederken "
|
||
"kullanılabilir."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
|
||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||
msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
|
||
msgid "Write system log to file"
|
||
msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
|
||
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
|
||
msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
|
||
msgid "Yes (none, 0)"
|
||
msgstr "Evet (none, 0)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
|
||
msgid "Yggdrasil Network"
|
||
msgstr "Yggdrasil Ağı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
||
"Do you really want to shut down the interface?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
|
||
"gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
||
msgid ""
|
||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
|
||
"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
|
||
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
|
||
"inaccessible!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
|
||
"bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
|
||
"uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
|
||
"dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
|
||
msgid "You may add multiple records for the same Target."
|
||
msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
|
||
msgid "You may add multiple records for the same domain."
|
||
msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
|
||
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
|
||
msgid ""
|
||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
|
||
"çalışmayacaktır."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
|
||
"interfaces!"
|
||
msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
|
||
msgid ""
|
||
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
|
||
msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
|
||
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
||
msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
|
||
msgid "ZRam Settings"
|
||
msgstr "ZRam Ayarları"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
||
msgid "ZRam Size"
|
||
msgstr "ZRam Boyutu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
|
||
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
||
msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
|
||
msgid ""
|
||
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
|
||
"possible, no browsers support SRV records.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
|
||
"da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "herhangi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "otomatik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "otomatik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (disabled)"
|
||
msgstr "otomatik (devre dışı)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (enabled)"
|
||
msgstr "otomatik (etkin)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
||
msgid "baseT"
|
||
msgstr "baseT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
|
||
msgid "bridged"
|
||
msgstr "köprülü"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
||
msgid "create"
|
||
msgstr "oluştur"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
||
msgid "create:"
|
||
msgstr "oluştur:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
|
||
msgid ""
|
||
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
|
||
"are prefixed with %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
|
||
msgid "dBm"
|
||
msgstr "dBm"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "gün"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
|
||
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
|
||
msgid "disable"
|
||
msgstr "devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "devre dışı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "devre dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
|
||
msgid "driver default"
|
||
msgstr "sürücü varsayılanı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "driver default (%s)"
|
||
msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
||
msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "e.g: dump"
|
||
msgstr "örn: dump"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
|
||
msgid "enabled (default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
||
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
|
||
msgid "every %ds"
|
||
msgstr "her %ds'de bir"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "süresi doldu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "zorla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
|
||
msgid "forced"
|
||
msgstr "zorunlu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
||
msgid "forward"
|
||
msgstr "ileri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "full-duplex"
|
||
msgstr "Tam dubleks"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "half-duplex"
|
||
msgstr "Yarı dubleks"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
|
||
msgid "hexadecimal encoded value"
|
||
msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "gizli"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "saat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
|
||
msgid "hybrid mode"
|
||
msgstr "hibrit mod"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
|
||
msgid "ignore"
|
||
msgstr "göz ardı et"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
|
||
msgid "infinite (lease does not expire)"
|
||
msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "giriş"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
||
msgid "integer"
|
||
msgstr "tam sayı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
|
||
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
||
msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
|
||
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
||
msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
|
||
msgid "known"
|
||
msgstr "bilinen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
|
||
msgid "known-othernet (on different subnet)"
|
||
msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
|
||
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
|
||
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
|
||
msgid "managed config (M)"
|
||
msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
|
||
msgid "medium security"
|
||
msgstr "orta güvenlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "dakika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "dakika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
|
||
msgid "mobile home agent (H)"
|
||
msgstr "mobil ev aracısı (H)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
|
||
msgid "netif_carrier_ok()"
|
||
msgstr "netif_carrier_ok()"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "hayır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
|
||
msgid "no link"
|
||
msgstr "bağlantı yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "no override"
|
||
msgstr "geçersiz kılma yok"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
|
||
msgid "non-empty value"
|
||
msgstr "boş olmayan değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "hiçbiri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
|
||
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
||
msgid "not present"
|
||
msgstr "mevcut değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
||
msgid "octet string"
|
||
msgstr "sekizli dize"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "kapalı"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
|
||
msgid "on available prefix"
|
||
msgstr "mevcut önek üzerinde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
|
||
msgid "open network"
|
||
msgstr "açık ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
|
||
msgid "other config (O)"
|
||
msgstr "diğer yapılandırma (O)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "çıktı"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
|
||
msgid "over a day ago"
|
||
msgstr "bir günden daha önce"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "packets"
|
||
msgstr "paketler"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
|
||
msgid "positive decimal value"
|
||
msgstr "pozitif ondalık değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
||
msgid "positive integer value"
|
||
msgstr "pozitif tamsayı değeri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "rastgele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
|
||
msgid "randomly generated"
|
||
msgstr "rastgele oluşturulmuş"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
|
||
"single packet rather than many small ones"
|
||
msgstr ""
|
||
"gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
|
||
"ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
|
||
msgid "relay mode"
|
||
msgstr "anahtarlama modu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
|
||
msgid "routed"
|
||
msgstr "yönlendirildi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "san"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
|
||
msgid "server mode"
|
||
msgstr "sunucu modu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
||
msgid "sstpc Log-level"
|
||
msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
|
||
msgid "stderr"
|
||
msgstr "stderr"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
||
msgid "string (UTF-8)"
|
||
msgstr "dize (UTF-8)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
|
||
msgid "strong security"
|
||
msgstr "güçlü güvenlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
|
||
msgid "tagged"
|
||
msgstr "etiketlendi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
|
||
"remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid ""
|
||
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
|
||
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
|
||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "try"
|
||
msgstr "dene"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
|
||
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
|
||
"access."
|
||
msgstr ""
|
||
"uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
|
||
"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
|
||
msgid "unique value"
|
||
msgstr "eşsiz değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "bilinmeyen"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
|
||
msgid "unknown version"
|
||
msgstr "bilinmeyen sürüm"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "sınırsız"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "belirtilmemiş"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
||
msgid "unspecified -or- create:"
|
||
msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
||
msgid "untagged"
|
||
msgstr "etiketsiz"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
|
||
msgid "valid IP address"
|
||
msgstr "geçerli IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
|
||
msgid "valid IP address or prefix"
|
||
msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
|
||
msgid "valid IP address range"
|
||
msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
|
||
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
|
||
msgid "valid IPv4 address"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
|
||
msgid "valid IPv4 address or network"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
|
||
msgid "valid IPv4 address range"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
|
||
msgid "valid IPv4 address:port"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
|
||
msgid "valid IPv4 network"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 ağı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
|
||
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
|
||
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
||
msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
|
||
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
|
||
msgid "valid IPv6 address"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
|
||
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
|
||
msgid "valid IPv6 address range"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
|
||
msgid "valid IPv6 host id"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
|
||
msgid "valid IPv6 network"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 ağı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
|
||
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
||
msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
|
||
msgid "valid MAC address"
|
||
msgstr "geçerli MAC adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
|
||
msgid "valid UCI identifier"
|
||
msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
|
||
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
||
msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
|
||
msgid "valid address:port"
|
||
msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
|
||
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
||
msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
|
||
msgid "valid decimal value"
|
||
msgstr "geçerli ondalık değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
|
||
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
||
msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
|
||
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
||
msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
|
||
msgid "valid host:port"
|
||
msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
|
||
msgid "valid hostname"
|
||
msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
|
||
msgid "valid hostname or IP address"
|
||
msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
|
||
msgid "valid integer value"
|
||
msgstr "geçerli tamsayı değeri"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
|
||
msgid "valid multicast MAC address"
|
||
msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
|
||
msgid ""
|
||
"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
|
||
"\"/\", \"%\" or spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
|
||
"geçerli ağ cihazı adı"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
|
||
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
|
||
msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
|
||
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
|
||
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
||
msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
|
||
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
||
msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
|
||
msgid "valid port value"
|
||
msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
|
||
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
||
msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
|
||
msgid "value between %d and %d characters"
|
||
msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
|
||
msgid "value between %f and %f"
|
||
msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
|
||
msgid "value greater or equal to %f"
|
||
msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
|
||
msgid "value smaller or equal to %f"
|
||
msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
|
||
msgid "value with %d characters"
|
||
msgstr "%d karakterli değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
|
||
msgid "value with at least %d characters"
|
||
msgstr "en az %d karakter içeren değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
|
||
msgid "value with at most %d characters"
|
||
msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
|
||
msgid "weak security"
|
||
msgstr "zayıf güvenlik"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "hafta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "evet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
||
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
|
||
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
|
||
msgstr ""
|
||
"{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
|
||
msgctxt ""
|
||
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
|
||
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
|
||
msgid ""
|
||
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
|
||
"{example_com} and its subdomains."
|
||
msgstr ""
|
||
"{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
|
||
"adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
|
||
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
|
||
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
|
||
msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Geri"
|
||
|
||
#~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
|
||
#~ msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
|
||
|
||
#~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
|
||
#~ msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
|
||
#~ msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
|
||
#~ msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
|
||
#~ msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
|
||
#~ msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the route metric to use"
|
||
#~ msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
|
||
#~ msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
|
||
#~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
|
||
#~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
|
||
#~ "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
|
||
#~ "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
|
||
#~ "adlar da geçerlidir"
|
||
|
||
#~ msgid "Required. Underlying interface."
|
||
#~ msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
|
||
|
||
#~ msgid "PAP/CHAP (both)"
|
||
#~ msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "Geri"
|
||
|
||
#~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
|
||
#~ msgstr "\"%h\" arayüzü değişiklikleri bu aygıta erişimi engelleyebilir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
|
||
#~ "%d seconds to retain the changes."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Herhangi bir IP değişikliği, değişikliklerin korunması için %d saniye "
|
||
#~ "içinde <strong>yeni IP'ye bağlanmayı</strong> gerektirir."
|
||
|
||
#~ msgid "Apply, committing now"
|
||
#~ msgstr "Şimdi yedekleyerek uygula"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
|
||
#~ msgstr "Grafiksel arayüze erişilemiyorsa geri döndürerek uygula"
|
||
|
||
#~ msgid "Choose how to apply changes:"
|
||
#~ msgstr "Değişikliklerin nasıl uygulanacağını seçin:"
|
||
|
||
#~ msgid "Peer disabled"
|
||
#~ msgstr "Eş devre dışı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
|
||
#~ "of the configuration."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> "
|
||
#~ "paketi gereklidir."
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
|
||
#~ msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply and keep settings"
|
||
#~ msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
|
||
#~ msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
|
||
#~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
|
||
#~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak "
|
||
#~ "için %d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</"
|
||
#~ "strong> gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
|
||
#~ "settings of the \"%h\" interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
|
||
#~ "kesilebilir."
|
||
|
||
#~ msgid "User Group"
|
||
#~ msgstr "Kullanıcı grubu"
|
||
|
||
#~ msgid "Bandwith"
|
||
#~ msgstr "Bant genişliği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir "
|
||
#~ "veya aksine yavaşlatabilir."
|
||
|
||
#~ msgid "Mobile Service"
|
||
#~ msgstr "Mobil Servis"
|
||
|
||
#~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||
#~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
|
||
|
||
#~ msgid "Run filesystem check"
|
||
#~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
|
||
|
||
#~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
|
||
|
||
#~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
|
||
#~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
|
||
|
||
#~ msgid "Network-ID"
|
||
#~ msgstr "Ağ kimliği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
|
||
#~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
|
||
#~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
|
||
#~ "the system running dnsmasq\"."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
|
||
#~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
|
||
#~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
|
||
#~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
|
||
|
||
#~ msgid "PXE/TFTP Settings"
|
||
#~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
|
||
|
||
#~ msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||
#~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
|
||
|
||
#~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
|
||
#~ "sorgulanacaktır."
|
||
|
||
#~ msgid "IP set"
|
||
#~ msgstr "IP kümesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
|
||
#~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
|
||
|
||
#~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
|
||
#~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
|
||
|
||
#~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
|
||
#~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
|
||
|
||
#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
||
#~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
|
||
|
||
#~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
|
||
#~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
|
||
|
||
#~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
|
||
#~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
|
||
|
||
#~ msgid "Local server"
|
||
#~ msgstr "Yerel sunucu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
|
||
#~ "files only."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
|
||
#~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
|
||
#~ "was received if multiple IPs are available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
|
||
#~ "yanıtları döndür."
|
||
|
||
#~ msgid "Master"
|
||
#~ msgstr "Ana"
|
||
|
||
#~ msgid "Mesh"
|
||
#~ msgstr "Mesh"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
|
||
#~ "NXDOMAIN."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
|
||
#~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
|
||
#~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
|
||
#~ "for {example_com} and its subdomains."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
|
||
#~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
|
||
#~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
|
||
#~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
|
||
#~ "manually restarted."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
|
||
#~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
|
||
|
||
#~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
|
||
#~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
|
||
|
||
#~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
||
#~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
|
||
|
||
#~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
|
||
#~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
|
||
#~ "(max. 8 chars)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
|
||
#~ "son eki)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
||
#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
|
||
#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
|
||
#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||
#~ "Association."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
|
||
#~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
|
||
#~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
|
||
#~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
|
||
#~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
|
||
|
||
#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
|
||
#~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
|
||
|
||
#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
|
||
#~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
|
||
|
||
#~ msgid "Modem is disabled."
|
||
#~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
|
||
#~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex A G.992.1"
|
||
#~ msgstr "Annex A G.992.1"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex A G.992.2"
|
||
#~ msgstr "Annex A G.992.2"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex A G.992.3"
|
||
#~ msgstr "Annex A G.992.3"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex A G.992.5"
|
||
#~ msgstr "Annex A G.992.5"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex B (all)"
|
||
#~ msgstr "Annex B (hepsi)"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex B G.992.1"
|
||
#~ msgstr "Annex B G.992.1"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex B G.992.3"
|
||
#~ msgstr "Annex B G.992.3"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex B G.992.5"
|
||
#~ msgstr "Annex B G.992.5"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex J (all)"
|
||
#~ msgstr "Annex J (hepsi)"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
||
#~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex M (all)"
|
||
#~ msgstr "Annex M (hepsi)"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex M G.992.3"
|
||
#~ msgstr "Annex M G.992.3"
|
||
|
||
#~ msgid "Annex M G.992.5"
|
||
#~ msgstr "Annex M G.992.5"
|
||
|
||
#~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
||
#~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
|
||
|
||
#~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
|
||
#~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
|
||
|
||
#~ msgctxt "VLAN port state"
|
||
#~ msgid "Do not participate"
|
||
#~ msgstr "Katılma"
|
||
|
||
#~ msgctxt "VLAN port state"
|
||
#~ msgid "Egress tagged"
|
||
#~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
|
||
|
||
#~ msgctxt "VLAN port state"
|
||
#~ msgid "Egress untagged"
|
||
#~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
|
||
|
||
#~ msgid "Errored seconds (ES)"
|
||
#~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
|
||
|
||
#~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
||
#~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
|
||
|
||
#~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
||
#~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
|
||
|
||
#~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
||
#~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
|
||
|
||
#~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
||
#~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
|
||
|
||
#~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
||
#~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
|
||
|
||
#~ msgid "Noise Margin (SNR)"
|
||
#~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
|
||
|
||
#~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
|
||
#~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
|
||
|
||
#~ msgid "Power Management Mode"
|
||
#~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
|
||
|
||
#~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
|
||
#~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
|
||
|
||
#~ msgctxt "VLAN port state"
|
||
#~ msgid "Primary VLAN ID"
|
||
#~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
|
||
|
||
#~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
||
#~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
|
||
|
||
#~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
|
||
#~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
|
||
|
||
#~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||
#~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
|
||
#~ "and names with underscores)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
|
||
#~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
|
||
|
||
#~ msgid "Filter useless"
|
||
#~ msgstr "Faydasızları filtrele"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Utilities"
|
||
#~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to configuration"
|
||
#~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
|
||
|
||
#~ msgid "Close list..."
|
||
#~ msgstr "Listeyi kapat..."
|
||
|
||
#~ msgid "Internal Server Error"
|
||
#~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
|
||
|
||
#~ msgid "No files found"
|
||
#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
|
||
#~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
|
||
|
||
#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
|
||
#~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
|
||
|
||
#~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
|
||
#~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
|
||
#~ "on the router"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
|
||
#~ "kaydedilmeyecek"
|
||
|
||
#~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
|
||
#~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate Key"
|
||
#~ msgstr "Anahtar Oluştur"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate New QR-Code"
|
||
#~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate new QR-Code"
|
||
#~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide QR-Code"
|
||
#~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
|
||
|
||
#~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
|
||
#~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
|
||
#~ "configuration before generating a QR-Code"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
|
||
#~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading QR-Code..."
|
||
#~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
|
||
|
||
#~ msgid "No peers defined yet"
|
||
#~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
|
||
|
||
#~ msgid "QR-Code"
|
||
#~ msgstr "QR Kod"
|
||
|
||
#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
||
#~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
|
||
|
||
#~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
|
||
#~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
|
||
#~ "button click and transfers the following information:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
|
||
#~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
|
||
#~ "configured"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
|
||
#~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
|
||
|
||
#~ msgctxt "nft meta oif"
|
||
#~ msgid "Engress device id"
|
||
#~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall (iptables)"
|
||
#~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
|
||
|
||
#~ msgid "Firewall (nftables)"
|
||
#~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
|
||
|
||
#~ msgid "No nftables ruleset load"
|
||
#~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
|
||
#~ "interface prefix"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
|
||
#~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
|
||
|
||
#~ msgid "Default %d"
|
||
#~ msgstr "Varsayılan %d"
|
||
|
||
#~ msgid "The login request failed with error: %h"
|
||
#~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
|
||
|
||
#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
|
||
#~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
|
||
|
||
#~ msgid "TFTP Settings"
|
||
#~ msgstr "TFTP Ayarları"
|
||
|
||
#~ msgid "Auto Refresh"
|
||
#~ msgstr "Otomatik Yenileme"
|
||
|
||
#~ msgid "on"
|
||
#~ msgstr "açık"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
|
||
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
|
||
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
|
||
#~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
|
||
#~ "yol alır."
|
||
|
||
#~ msgid "Value must not be empty"
|
||
#~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
|
||
#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
|
||
#~ "correct and meant for your device!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
|
||
#~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
|
||
#~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
|
||
|
||
#~ msgid "Grant access to the system route status"
|
||
#~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
|
||
|
||
#~ msgid "Host entries"
|
||
#~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
|
||
#~ "file was empty before editing."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
|
||
#~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
||
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
|
||
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
|
||
#~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
|
||
#~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
|
||
#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
|
||
#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
|
||
#~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
|
||
#~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
|
||
#~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
|
||
#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
|
||
#~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
|
||
#~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
|
||
#~ "locally.</li></ul>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
|
||
#~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
|
||
#~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
|
||
#~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
|
||
#~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
|
||
#~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
|
||
#~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
|
||
#~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
|
||
#~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
|
||
#~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
|
||
#~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
|
||
#~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
|
||
#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
|
||
#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
|
||
#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
|
||
#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
|
||
#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
|
||
#~ "server+relay.</li></ul>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
|
||
#~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
|
||
#~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
|
||
#~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
|
||
#~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
|
||
#~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
|
||
#~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
|
||
#~ "yapar. </li> </ul>"
|
||
|
||
#~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
|
||
#~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
|
||
|
||
#~ msgid "Announce as default router"
|
||
#~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
|
||
|
||
#~ msgid "Announced DNS servers"
|
||
#~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
|
||
|
||
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
|
||
#~ msgstr "DHCPv6 Modu"
|
||
|
||
#~ msgid "Default is on."
|
||
#~ msgstr "Varsayılan açık."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
|
||
#~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
|
||
#~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
|
||
#~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
|
||
#~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
|
||
#~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
|
||
#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
|
||
#~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
|
||
#~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
|
||
#~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
|
||
#~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
|
||
#~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
|
||
#~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
|
||
#~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
|
||
|
||
#~ msgid "Learn routes from NDP"
|
||
#~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
#~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
|
||
#~ "(<code>600</code>)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
#~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
|
||
#~ "(<code>600</code>)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
#~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
|
||
#~ "(<code>200</code>)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
#~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
|
||
#~ "(<code>200</code>)."
|
||
|
||
#~ msgid "Override MAC address"
|
||
#~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
|
||
#~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
|
||
#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
|
||
#~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
|
||
#~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
|
||
#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
|
||
#~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
|
||
#~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
|
||
#~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
|
||
#~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
|
||
#~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
|
||
#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
|
||
#~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
|
||
#~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
|
||
#~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
||
#~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
|
||
#~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
|
||
#~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
|
||
#~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
|
||
#~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
|
||
#~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
#~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
|
||
#~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
|
||
#~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
|
||
#~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
|
||
#~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
|
||
#~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
|
||
#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
|
||
#~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
|
||
#~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
|
||
#~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
#~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
|
||
#~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
|
||
#~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
|
||
#~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
|
||
#~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
|
||
#~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
|
||
#~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
|
||
#~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
|
||
#~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
|
||
#~ "code>). Max 9000 seconds."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
#~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
|
||
#~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
|
||
|
||
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
|
||
#~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
|
||
|
||
#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
|
||
#~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
|
||
#~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
#~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
|
||
#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
|
||
#~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
|
||
#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
|
||
#~ "meaning unspecified. Max 255."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
|
||
#~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
|
||
#~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
|
||
|
||
#~ msgid "stateful-only"
|
||
#~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
|
||
|
||
#~ msgid "stateless"
|
||
#~ msgstr "durumsuz"
|
||
|
||
#~ msgid "stateless + stateful"
|
||
#~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
|
||
|
||
#~ msgid "Bridge interfaces"
|
||
#~ msgstr "Köprü arabirimleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
|
||
#~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
|
||
|
||
#~ msgid "Always announce default router"
|
||
#~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
|
||
|
||
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
|
||
|
||
#~ msgid "Free"
|
||
#~ msgstr "Boş"
|
||
|
||
#~ msgid "Define a name for this network."
|
||
#~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "Yükleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Assign interfaces..."
|
||
#~ msgstr "Arabirim ata..."
|
||
|
||
#~ msgid "dB"
|
||
#~ msgstr "dB"
|
||
|
||
#~ msgid "kB/s"
|
||
#~ msgstr "kB/s"
|
||
|
||
#~ msgid "kbit/s"
|
||
#~ msgstr "kbit/s"
|
||
|
||
#~ msgid "Device is rebooting..."
|
||
#~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
|
||
|
||
#~ msgid "(%s available)"
|
||
#~ msgstr "(%s uygun)"
|
||
|
||
#~ msgid "-- match by device --"
|
||
#~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
|
||
|
||
#~ msgid "Flash Firmware"
|
||
#~ msgstr "Firmware Güncelle"
|
||
|
||
#~ msgid "Root"
|
||
#~ msgstr "Kök"
|
||
|
||
#~ msgid "Verify"
|
||
#~ msgstr "Kontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "overlay"
|
||
#~ msgstr "bindirilmiş"
|
||
|
||
#~ msgid "Disabled (default)"
|
||
#~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
|
||
|
||
#~ msgid "Antenna 1"
|
||
#~ msgstr "1. Anten"
|
||
|
||
#~ msgid "Antenna 2"
|
||
#~ msgstr "2. Anten"
|
||
|
||
#~ msgid "Antenna Configuration"
|
||
#~ msgstr "Anten Yapılandırması"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to overview"
|
||
#~ msgstr "Genel Bakışa dön"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to scan results"
|
||
#~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
|
||
|
||
#~ msgid "Connect"
|
||
#~ msgstr "Bağlan"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection Limit"
|
||
#~ msgstr "Bağlantı limiti"
|
||
|
||
#~ msgid "Create Interface"
|
||
#~ msgstr "Arabirim Oluştur"
|
||
|
||
#~ msgid "Uploaded File"
|
||
#~ msgstr "Yüklenen Dosya"
|
||
|
||
#~ msgid "open"
|
||
#~ msgstr "açık"
|
||
|
||
#~ msgid "Netmask"
|
||
#~ msgstr "Ağ Maskesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Tema"
|
||
|
||
#~ msgid "kB"
|
||
#~ msgstr "kB"
|
||
|
||
#~ msgid "Available packages"
|
||
#~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
|
||
|
||
#~ msgid "Displaying only packages containing"
|
||
#~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Free space"
|
||
#~ msgstr "Boş alan"
|
||
|
||
#~ msgid "Size (.ipk)"
|
||
#~ msgstr "Boyut (.ipk)"
|
||
|
||
#~ msgid "Software"
|
||
#~ msgstr "Yazılım"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Versiyon"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable DNS setup"
|
||
#~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate this network"
|
||
#~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
|
||
|
||
#~ msgid "Sort"
|
||
#~ msgstr "Sıralama"
|
||
|
||
#~ msgid "help"
|
||
#~ msgstr "yardım"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Uygula"
|
||
|
||
#~ msgid "Applying changes"
|
||
#~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||
|
||
#~ msgid "Action"
|
||
#~ msgstr "Eylem"
|
||
|
||
#~ msgid "AR Support"
|
||
#~ msgstr "AR Desteği"
|
||
|
||
#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||
#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
|
||
|
||
#~ msgid "Background Scan"
|
||
#~ msgstr "Arka Planda Tarama"
|