123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773 |
- # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
- # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
- "Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
- "Language: zh-cn\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
- msgid ""
- "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
- "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
- msgstr "<b>警告:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中一些!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
- msgid "Adblock"
- msgstr "广告拦截"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
- msgid "Adblock Status"
- msgstr "Adblock 状态"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
- msgid "Adblock Version"
- msgstr "Adblock 版本"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
- msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
- msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
- msgid "Advanced"
- msgstr "高级"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Answer"
- msgstr "回答"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
- msgid "Archive Categories"
- msgstr "存档类别"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "备份目录"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
- msgid "Blacklist"
- msgstr "黑名单"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
- msgid "Blacklist File"
- msgstr "黑名单文件"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
- msgid "Blocked DNS Queries"
- msgstr "已拦截的 DNS 请求"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
- msgid "Blocked Domain"
- msgstr "已拦截的域名"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
- msgid "Blocklist Sources"
- msgstr "拦截列表来源"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
- msgid "Blocklist not found!"
- msgstr "拦截列表未找到!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
- msgid ""
- "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
- "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
- msgstr ""
- "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
- "一个触发接口。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Client"
- msgstr "客户端 Client"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据…"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
- msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
- msgid "Count"
- msgstr "计数"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
- msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
- msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
- msgid "DNS Backend, DNS Directory"
- msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
- msgid "DNS Blocking Variant"
- msgstr "DNS 拦截方法"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
- msgid "DNS Directory"
- msgstr "DNS 目录"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
- msgid "DNS File Reset"
- msgstr "DNS 文件重置"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
- msgid "DNS Inotify"
- msgstr "DNS 验证"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
- msgid "DNS Query Report"
- msgstr "DNS 查询报告"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
- msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
- msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Date"
- msgstr "日期"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
- msgid ""
- "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
- "with autoload features."
- msgstr ""
- "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
- msgid ""
- "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
- "greater than this threshold."
- msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
- msgid ""
- "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
- "response times."
- msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Domain"
- msgstr "域名"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
- msgid "Domain/Client/Date/Time"
- msgstr "域名/客户端/日期/时间"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
- msgid "Download Utility"
- msgstr "下载工具"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
- msgid "Download Utility (SSL Library)"
- msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "E-Mail 通知"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "E-Mail 收件人地址"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
- msgid "E-mail Notification Count"
- msgstr "E-Mail 通知计数"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
- msgid "E-mail Profile"
- msgstr "E-Mail 资料"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
- msgid "E-mail Sender Address"
- msgstr "E-Mail 发件人地址"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
- msgid "E-mail Topic"
- msgstr "E-Mail 主题"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
- msgid "Edit Blacklist"
- msgstr "编辑黑名单"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
- msgid "Edit Configuration"
- msgstr "编辑设置"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
- msgid "Edit Whitelist"
- msgstr "编辑白名单"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
- msgid "Enable Adblock"
- msgstr "启用 Adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
- msgid "Enabled"
- msgstr "已启用"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
- msgid "End Date"
- msgstr "结束日期"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
- msgid "Extra Options"
- msgstr "额外选项"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
- msgid "Filter"
- msgstr "过滤器"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
- msgid ""
- "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
- "frame."
- msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
- msgid "Flush DNS Cache"
- msgstr "清空 DNS 缓存"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
- msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
- msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
- msgid ""
- "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- "documentation</a>"
- msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
- msgid ""
- "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
- "'16' should be safe."
- msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
- msgid "Force Local DNS"
- msgstr "强制本地 DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
- msgid "Full path to the blacklist file."
- msgstr "黑名单文件的完整路径。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
- msgid "Full path to the whitelist file."
- msgstr "白名单文件的全路径。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
- msgid ""
- "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
- "on demand."
- msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
- msgid "Input file not found, please check your configuration."
- msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
- msgid "Last Run"
- msgstr "最后运行"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
- msgid "Latest DNS Queries"
- msgstr "最新的 DNS 查询"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
- msgid ""
- "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
- "by the 'wan' interface."
- msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
- msgid ""
- "List of supported DNS backends with their default list export directory."
- msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
- msgid ""
- "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
- "for all DNS backends."
- msgstr ""
- "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
- msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
- msgid "Loading"
- msgstr "加载中"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
- msgid "Local FW/DNS Ports"
- msgstr "本地 FW/DNS 端口"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
- msgid "Logfile"
- msgstr "日志文件"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
- msgid "Low Priority Service"
- msgstr "低优先级服务"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
- msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
- msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
- msgid "Max. Download Queue"
- msgstr "最大下载队列"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
- msgid "Name / IP-Address"
- msgstr "名称 / IP 地址"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
- msgid "No"
- msgstr "否"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
- msgid ""
- "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
- msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
- msgid "Overall Domains"
- msgstr "域名总览"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
- msgid "Overview"
- msgstr "概览"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
- msgid ""
- "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
- "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
- "许。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
- msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
- msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
- msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
- msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
- msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
- msgid "Query"
- msgstr "查询"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
- msgid "Query domains"
- msgstr "查询域"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
- msgid ""
- "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
- "less or equal to the given limit (default 0),"
- msgstr ""
- "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
- msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
- msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
- msgid ""
- "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
- "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
- msgstr ""
- "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
- "5353 端口 。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
- msgid "Refresh"
- msgstr "刷新"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
- msgid "Refresh Blocklist Sources"
- msgstr "刷新拦截列表源"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
- msgid "Refresh Report"
- msgstr "刷新报告"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
- msgid "Report Chunk Count"
- msgstr "报告区块计数"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
- msgid "Report Chunk Size"
- msgstr "报告区块大小"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
- msgid "Report Directory"
- msgstr "报告目录"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
- msgid "Report Interface"
- msgstr "报告接口"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
- msgid "Report Listen Port(s)"
- msgstr "报告监听端口"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
- msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
- msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
- msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
- msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
- msgid ""
- "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
- "(default 'br-lan')."
- msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
- msgid ""
- "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
- "DNS backend."
- msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
- msgid "Resume"
- msgstr "恢复"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
- msgid "Runtime Information"
- msgstr "运行信息"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
- msgid "SSL req."
- msgstr "SSL请求。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
- msgid ""
- "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
- "is ≤ 0."
- msgstr "如果发生处理错误或域名数 ≤ 0,则发送通知 E-Mail。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
- msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
- msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
- msgid ""
- "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
- "will take fewer resources from the system."
- msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
- msgid ""
- "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
- "parallel (default '4')."
- msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 & 列表处理(默认为“4”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
- msgid ""
- "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
- msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
- msgid ""
- "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
- msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
- msgid "Start Date"
- msgstr "开始日期"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
- msgid "Startup Trigger"
- msgstr "启动触发器"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
- msgid "Suspend"
- msgstr "暂停"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
- msgid "Suspend / Resume Adblock"
- msgstr "暂停/恢复 Adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
- msgid "TLD Compression Threshold"
- msgstr "TLD 压缩阈值"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
- msgid ""
- "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
- "preferably a non-volatile disk if available."
- msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
- msgid ""
- "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
- "preferably a non-volatile disk if available."
- msgstr ""
- "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
- msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
- msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
- msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
- msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
- msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
- msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
- msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
- msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
- msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
- "file (/etc/config/adblock)."
- msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
- msgid ""
- "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
- "for whitelisting."
- msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
- msgid ""
- "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
- "ubus/adblock monitor in the background."
- msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Time"
- msgstr "时间"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
- msgid ""
- "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
- "section below."
- msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
- msgid "Top 10 Reporting"
- msgstr "前十报告"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
- msgid "Topic for adblock notification e-mails."
- msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
- msgid "Total DNS Queries"
- msgstr "DNS 查询总数"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "触发延迟"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "详细的调试记录"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "正在等待命令完成…"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
- msgid "Whitelist"
- msgstr "白名单"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
- msgid "Whitelist File"
- msgstr "白名单文件"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
- msgid "Yes"
- msgstr "是"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
- msgid ""
- "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
- "to 200000."
- msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
- #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
- #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
- #~ msgid "Backup Mode"
- #~ msgstr "备份模式"
- #~ msgid ""
- #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
- #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
- #~ msgstr ""
- #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
- #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
- #~ msgid ""
- #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
- #~ "download errors or during startup in backup mode."
- #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
- #~ msgid ""
- #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
- #~ "backups instead."
- #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
- #~ msgid "Email Notification"
- #~ msgstr "Email 提醒"
- #~ msgid "Email Notification Count"
- #~ msgstr "Email 提醒计数"
- #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
- #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
- #~ msgid "Enable DNS Query Report"
- #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
- #~ msgid ""
- #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
- #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
- #~ msgstr ""
- #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
- #~ "子邮件。"
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
- #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
- #~ msgstr ""
- #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
- #~ "udp 和 tcp 协议。"
- #~ msgid ""
- #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
- #~ "is ≤ 0."
- #~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。"
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
- #~ "parallel (default '8')."
- #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
- #~ "disk, e.g. an external usb stick."
- #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
- #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
- #~ msgstr ""
- #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
- #~ msgid ""
- #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
- #~ "configurations."
- #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
- #~ msgid ""
- #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
- #~ "value to 150000."
- #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
- #~ msgid ""
- #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
- #~ "devices (< 64 MB free RAM)"
- #~ msgstr ""
- #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
- #~ msgid "Force Overall Sort"
- #~ msgstr "强制整体排序"
- #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
- #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"
|