ahcp.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
  5. "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
  6. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsahcp/hu/>\n"
  8. "Language: hu\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  15. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  16. msgid "AHCP Server"
  17. msgstr "AHCP-kiszolgáló"
  18. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  19. msgid ""
  20. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  21. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  22. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  23. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  24. msgstr ""
  25. "Az AHCP egy automatikus beállítási protokoll IPv6 és kettős IPv6/IPv4 "
  26. "hálózatokhoz, amelyet az útválasztó-felfedezés vagy DHCP helyett történő "
  27. "használathoz terveztek olyan hálózatokon, ahol nehéz vagy lehetetlen "
  28. "beállítani egy kiszolgálót minden egyes kapcsolati réteg üzenetszórásos "
  29. "tartományán belül, például mobil eseti hálózatoknál."
  30. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  31. msgid "Active AHCP Leases"
  32. msgstr "Aktív AHCP bérletek"
  33. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  34. msgid "Address"
  35. msgstr "Cím"
  36. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  37. msgid "Advanced Settings"
  38. msgstr "Speciális beállítások"
  39. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  40. msgid "Age"
  41. msgstr "Életkor"
  42. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  43. msgid "Announced DNS servers"
  44. msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
  45. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  46. msgid "Announced NTP servers"
  47. msgstr "Bejelentett NTP-kiszolgálók"
  48. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  49. msgid "Announced prefixes"
  50. msgstr "Bejelentett előtagok"
  51. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  52. msgid "Collecting data..."
  53. msgstr "Adatok összegyűjtése…"
  54. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  55. msgid "Disable DNS setup"
  56. msgstr "DNS beállítás letiltása"
  57. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  58. msgid "Forwarder"
  59. msgstr "Továbbító"
  60. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  61. msgid "General Setup"
  62. msgstr "Általános beállítás"
  63. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  64. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  65. msgid "IPv4 and IPv6"
  66. msgstr "IPv4 és IPv6"
  67. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  68. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  69. msgid "IPv4 only"
  70. msgstr "Csak IPv4"
  71. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  73. msgid "IPv6 only"
  74. msgstr "Csak IPv6"
  75. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  76. msgid "Lease directory"
  77. msgstr "Bérlet könyvtár"
  78. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  79. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  80. msgid "Lease validity time"
  81. msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
  82. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  83. msgid "Log file"
  84. msgstr "Naplófájl"
  85. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  86. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  87. msgid "Multicast address"
  88. msgstr "Multicast cím"
  89. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  90. msgid "Operation mode"
  91. msgstr "Működési mód"
  92. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  93. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  94. msgid "Port"
  95. msgstr "Port"
  96. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  98. msgid "Protocol family"
  99. msgstr "Protokollcsalád"
  100. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  101. msgid "Served interfaces"
  102. msgstr "Kiszolgált csatolók"
  103. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  104. msgid "Server"
  105. msgstr "Kiszolgáló"
  106. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  107. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  108. msgstr "Meghatározza a bejelentett IPv4 és IPv6 NTP-kiszolgálókat"
  109. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  110. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  111. msgstr "Meghatározza a bejelentett IPv4 és IPv6 névkiszolgálókat"
  112. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  113. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  114. msgstr ""
  115. "Meghatározza a bejelentett IPv4 és IPv6 hálózati előtagokat CIDR jelölésben"
  116. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  117. msgid "The AHCP Service is not running."
  118. msgstr "Az AHCP szolgáltatás nem fut."
  119. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  120. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  121. msgstr "Az AHCP szolgáltatás fut ezzel az azonosítóval: %s."
  122. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  123. msgid "There are no active leases."
  124. msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
  125. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  126. msgid "Unique ID file"
  127. msgstr "Egyedi azonosítófájl"