2
0

ahcp.po 5.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
  8. "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
  9. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  10. "openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
  11. "Language: zh-tw\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  17. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  18. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  19. msgid "AHCP Server"
  20. msgstr "AHCP 伺服器"
  21. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  22. msgid ""
  23. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  24. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  25. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  26. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  27. msgstr ""
  28. "AHCP 是一個自動配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 雙棧網路的協議,用於在網路上進行路由探"
  29. "測和位址分配。因為在某些網路上為每個鏈路層廣播域均配置伺服器是非常困難的,例"
  30. "如移動 ad-hoc 網路。"
  31. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  32. msgid "Active AHCP Leases"
  33. msgstr "活動的 AHCP 租約"
  34. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  35. msgid "Address"
  36. msgstr "位址"
  37. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  38. msgid "Advanced Settings"
  39. msgstr "高階設定"
  40. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  41. msgid "Age"
  42. msgstr "有效期"
  43. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  44. msgid "Announced DNS servers"
  45. msgstr "宣告的 DNS 伺服器"
  46. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  47. msgid "Announced NTP servers"
  48. msgstr "宣告的 NTP 伺服器"
  49. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  50. msgid "Announced prefixes"
  51. msgstr "宣告的位址字首"
  52. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  53. msgid "Collecting data..."
  54. msgstr "收集資料中..."
  55. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  56. msgid "Disable DNS setup"
  57. msgstr "禁用 DNS 設定"
  58. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  59. msgid "Forwarder"
  60. msgstr "轉發器"
  61. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  62. msgid "General Setup"
  63. msgstr "通用設定"
  64. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  65. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  66. msgid "IPv4 and IPv6"
  67. msgstr "IPv4 和 IPv6"
  68. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  69. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  70. msgid "IPv4 only"
  71. msgstr "僅 IPv4"
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  73. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  74. msgid "IPv6 only"
  75. msgstr "僅 IPv6"
  76. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  77. msgid "Lease directory"
  78. msgstr "租約目錄"
  79. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  80. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  81. msgid "Lease validity time"
  82. msgstr "租期"
  83. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  84. msgid "Log file"
  85. msgstr "日誌檔案"
  86. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  87. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  88. msgid "Multicast address"
  89. msgstr "多播位址"
  90. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  91. msgid "Operation mode"
  92. msgstr "工作模式"
  93. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  94. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  95. msgid "Port"
  96. msgstr "埠"
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  98. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  99. msgid "Protocol family"
  100. msgstr "協議簇"
  101. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  102. msgid "Served interfaces"
  103. msgstr "服務介面"
  104. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  105. msgid "Server"
  106. msgstr "伺服器"
  107. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  108. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  109. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 時間伺服器"
  110. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  111. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  112. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 域名伺服器"
  113. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  114. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  115. msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 網路位址字首(CIDR表示法)"
  116. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  117. msgid "The AHCP Service is not running."
  118. msgstr "AHCP 服務沒有執行。"
  119. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  120. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  121. msgstr "AHCP 伺服程式 ID %s。"
  122. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  123. msgid "There are no active leases."
  124. msgstr "沒有活躍租約。"
  125. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  126. msgid "Unique ID file"
  127. msgstr "UID 檔案"