https-dns-proxy.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
  4. "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationshttps-dns-proxy/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  12. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
  13. msgid "AdGuard (Family Protection)"
  14. msgstr "AdGuard (családvédelem)"
  15. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
  16. msgid "AdGuard (Standard)"
  17. msgstr "AdGuard (szabványos)"
  18. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
  19. msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
  20. msgstr "CleanBrowsing (felnőtt szűrő)"
  21. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
  22. msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
  23. msgstr "CleanBrowsing (családszűrő)"
  24. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
  25. msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
  26. msgstr "CleanBrowsing (biztonsági szűrő)"
  27. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
  28. msgid "Cloudflare"
  29. msgstr "Cloudflare"
  30. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
  31. msgid "DHCP and DNS"
  32. msgstr "DHCP és DNS"
  33. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
  34. msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
  35. msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött"
  36. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
  37. msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
  38. msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött beállításai"
  39. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
  40. msgid "DNS.SB"
  41. msgstr "DNS.SB"
  42. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
  43. msgid "Digitale Gesellschaft"
  44. msgstr "Digitale Gesellschaft"
  45. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
  46. msgid "Disable"
  47. msgstr "Letiltás"
  48. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
  49. msgid "DoH"
  50. msgstr "DoH"
  51. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
  52. msgid "EDNS client subnet"
  53. msgstr "EDNS ügyfélalhálózat"
  54. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
  55. msgid "Enable"
  56. msgstr "Engedélyezés"
  57. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
  58. msgid "For more information on different options check"
  59. msgstr "A különböző beállításokkal kapcsolatos további információkért nézze meg"
  60. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
  61. msgid "Google"
  62. msgstr "Google"
  63. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
  64. msgid "Instances"
  65. msgstr "Példányok"
  66. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
  67. msgid "Listen address"
  68. msgstr "Cím figyelése"
  69. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
  70. msgid "Listen port"
  71. msgstr "Port figyelése"
  72. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
  73. msgid "Loading"
  74. msgstr "Betöltés"
  75. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
  76. msgid "ODVR (nic.cz)"
  77. msgstr "ODVR (nic.cz)"
  78. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
  79. msgid "Proxy server"
  80. msgstr "Proxy-kiszolgáló"
  81. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
  82. msgid "Quad 9 (Recommended)"
  83. msgstr "Quad 9 (ajánlott)"
  84. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
  85. msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
  86. msgstr "Quad 9 (biztonságos ECS támogatással)"
  87. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
  88. msgid "Quad 9 (Secured)"
  89. msgstr "Quad 9 (biztonságos)"
  90. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
  91. msgid "Quad 9 (Unsecured)"
  92. msgstr "Quad 9 (nem biztonságos)"
  93. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
  94. msgid "Reload"
  95. msgstr "Újratöltés"
  96. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
  97. msgid "Resolver"
  98. msgstr "Feloldó"
  99. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
  100. msgid "Running"
  101. msgstr "Fut"
  102. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
  103. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
  104. msgid "Service Status"
  105. msgstr "Szolgáltatás állapota"
  106. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
  107. msgid "Start"
  108. msgstr "Indítás"
  109. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
  110. msgid "Stop"
  111. msgstr "Leállítás"
  112. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
  113. msgid "Stopped"
  114. msgstr "Leállítva"
  115. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
  116. msgid "Unknown Provider"
  117. msgstr "Ismeretlen szolgáltató"
  118. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
  119. msgid ""
  120. "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
  121. "'DNS forwardings' section of"
  122. msgstr ""
  123. "Ha bármely példányt hozzáadja vagy eltávolítja lent, akkor azok lesznek "
  124. "használva a „DNS továbbítások” szakaszának felülbírálását ennek:"
  125. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
  126. msgid "and"
  127. msgstr "és"
  128. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
  129. msgid "at"
  130. msgstr "ekkor:"
  131. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
  132. msgid "is not installed or not found"
  133. msgstr "nincs telepítve vagy nem található"
  134. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
  135. msgid "rubyfish.cn"
  136. msgstr "rubyfish.cn"