polipo.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:56+0800\n"
  8. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  10. "Language: zh_TW\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  16. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
  17. msgid "Advanced Settings"
  18. msgstr "高階設定"
  19. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
  20. msgid "Allowed clients"
  21. msgstr "允許的客戶端"
  22. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
  23. msgid "Always use system DNS resolver"
  24. msgstr "始終使用系統 DNS 解析"
  25. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
  26. msgid ""
  27. "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
  28. "username:password format."
  29. msgstr "支援 HTTP 基本身份驗證。提供使用者名稱和密碼格式為:使用者名稱:密碼。"
  30. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
  31. msgid "Configuration"
  32. msgstr "配置"
  33. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
  34. msgid "DNS and Query Settings"
  35. msgstr "DNS 及查詢設定"
  36. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
  37. msgid "DNS server address"
  38. msgstr "DNS 伺服器位址"
  39. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
  40. msgid "Delete cache files time"
  41. msgstr "清除快取檔案週期"
  42. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
  43. msgid "Disk cache location"
  44. msgstr "磁碟快取位置"
  45. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
  46. msgid "Do not query IPv6"
  47. msgstr "不能查詢 IPv6"
  48. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
  49. msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
  50. msgstr "允許多使用者共享快取(代理)。"
  51. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
  52. msgid "First PMM segment size (in bytes)"
  53. msgstr "第一 PMM 段大小(以位元組表示)"
  54. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
  55. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
  56. msgid "General Settings"
  57. msgstr "通用設定"
  58. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
  59. msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
  60. msgstr "允許 Polipo 做快取的 RAM 使用量"
  61. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
  62. msgid "In RAM cache size (in bytes)"
  63. msgstr "RAM 快取大小(以位元組表示)"
  64. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
  65. msgid "Listen address"
  66. msgstr "監聽位址"
  67. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
  68. msgid "Listen port"
  69. msgstr "監聽埠"
  70. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
  71. msgid ""
  72. "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
  73. "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
  74. "empty to disable on-disk cache."
  75. msgstr ""
  76. "Polipo 持久快取檔案位置。建議使用外部儲存裝置,因為快取會一直增長。留空表示禁"
  77. "用磁碟快取。"
  78. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
  79. msgid "Log file location"
  80. msgstr "日誌存放位置"
  81. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
  82. msgid "Log to syslog"
  83. msgstr "記錄日誌到 syslog"
  84. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
  85. msgid "Logging and RAM"
  86. msgstr "記錄和 RAM"
  87. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
  88. msgid "Never use system DNS resolver"
  89. msgstr "從不使用系統 DNS 解析"
  90. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
  91. msgid "On-Disk Cache"
  92. msgstr "磁碟快取"
  93. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
  94. msgid "PMM segments size (in bytes)"
  95. msgstr "PMM 段大小(以位元組表示)"
  96. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
  97. msgid "Parent Proxy"
  98. msgstr "上層代理"
  99. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
  100. msgid "Parent proxy address"
  101. msgstr "上層代理位址"
  102. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
  103. msgid ""
  104. "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
  105. "requests."
  106. msgstr "Polipo 應該轉發請求所到的上層代理(以 主機:埠號 格式表示)。"
  107. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
  108. msgid "Parent proxy authentication"
  109. msgstr "上層代理位址驗證"
  110. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
  111. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
  112. msgid "Polipo"
  113. msgstr "Polipo"
  114. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
  115. msgid "Polipo Status"
  116. msgstr "Polipo 狀態"
  117. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
  118. msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
  119. msgstr "Polipo 是一個小型且快速的網頁快取代理。"
  120. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
  121. msgid "Poor Man's Multiplexing"
  122. msgstr "窮人的多工複用器"
  123. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
  124. msgid ""
  125. "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
  126. "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
  127. "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
  128. "PMM enabled."
  129. msgstr ""
  130. "窮人的多工複用器(PMM)是通過在多個區段中請求單個例項來模擬複用的技術。它嘗試"
  131. "降低由 HTTP 協議的弱點引起的延遲。注意:某些站點可能無法啟用 PMM。"
  132. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
  133. msgid "Port on which Polipo will listen"
  134. msgstr "Polipo 監聽的埠號"
  135. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
  136. msgid "Proxy"
  137. msgstr "代理伺服器"
  138. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
  139. msgid "Query DNS by hostname"
  140. msgstr "以主機名稱查詢 DNS"
  141. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
  142. msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
  143. msgstr "直接查詢 DNS,失敗時退回系統解析"
  144. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
  145. msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
  146. msgstr "直接查詢 DNS,對未知的主機退回系統解析"
  147. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
  148. msgid "Query DNS for IPv6"
  149. msgstr "為 IPv6 查詢 DNS"
  150. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
  151. msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
  152. msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv4 優先"
  153. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
  154. msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
  155. msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv6 優先"
  156. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
  157. msgid "Query only IPv6"
  158. msgstr "只查詢 IPv6"
  159. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
  160. msgid ""
  161. "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
  162. "server than the host system."
  163. msgstr ""
  164. "設定 DNS 伺服器位址以便使用,假如您要讓 Polipo 使用不同的 DNS 伺服器,而非主"
  165. "機系統的。"
  166. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
  167. msgid "Shared cache"
  168. msgstr "共享的快取"
  169. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
  170. msgid ""
  171. "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
  172. "segment size."
  173. msgstr "第一個 PMM 段的大小,若未定義,預設為兩倍 PMM 段的大小。"
  174. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
  175. msgid "Size to which cached files should be truncated"
  176. msgstr "快取檔案應截斷為的大小"
  177. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
  178. msgid "Status"
  179. msgstr "狀態"
  180. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
  181. msgid "Syslog facility"
  182. msgstr "日誌設施"
  183. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
  184. msgid ""
  185. "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
  186. "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
  187. msgstr "Polipo 將會監聽的介面。要監聽所有介面,請使用 0.0.0.0 或 ::(IPv6)。"
  188. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
  189. msgid "Time after which cached files will be deleted"
  190. msgstr "快取刪除前的留存時間"
  191. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
  192. msgid "Time after which cached files will be truncated"
  193. msgstr "快取截斷前的留存時間"
  194. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
  195. msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
  196. msgstr "要啟用 PMM,PMM 段大小必須為正。"
  197. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
  198. msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
  199. msgstr "快取檔案截斷大小(以位元組為單位)"
  200. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
  201. msgid "Truncate cache files time"
  202. msgstr "快取檔案截斷時間"
  203. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
  204. msgid ""
  205. "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
  206. "written frequently and can grow considerably."
  207. msgstr "推薦使用外部儲存裝置,因為日誌檔案經常寫入,將會迅速增長。"
  208. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
  209. msgid ""
  210. "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
  211. "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
  212. "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
  213. msgstr ""
  214. "當監聽位址設定為 0.0.0.0 或 ::(IPv6)時,必須列出允許連線的客戶端。格式為 "
  215. "IP 位址或網路位址(192.168.1.123,192.168.1.0/24,2001:660:116::/48(IPv6))"
  216. #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
  217. msgid "enable"
  218. msgstr "啟用"