upnp.po 8.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  5. "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsupnp/nb_NO/>\n"
  7. "Language: no\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  12. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  13. msgid ""
  14. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  15. "addresses and ports"
  16. msgstr ""
  17. "ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
  18. "interne adresser og porter."
  19. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  20. msgid "Action"
  21. msgstr "Handling"
  22. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
  23. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  24. msgid "Active UPnP Redirects"
  25. msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Avanserte Innstillinger"
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  30. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  31. msgstr ""
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  33. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  34. msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  36. msgid "Announced model number"
  37. msgstr "Annonsert modellnummer"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  39. msgid "Announced serial number"
  40. msgstr "Annonsert serienummer"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
  42. msgid "Clean rules interval"
  43. msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
  45. msgid "Clean rules threshold"
  46. msgstr "Nullstill UPnP terskel"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  48. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
  49. msgid "Client Address"
  50. msgstr "Klient adresse"
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  52. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  53. msgid "Client Port"
  54. msgstr "Klient port"
  55. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
  56. msgid "Comment"
  57. msgstr "Kommentar"
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
  61. msgid "Delete"
  62. msgstr ""
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  65. msgid "Description"
  66. msgstr "Beskrivelse"
  67. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
  68. msgid "Device UUID"
  69. msgstr "Enhet UUID"
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  71. msgid "Downlink"
  72. msgstr "Nedlinje"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  74. msgid "Enable IGDv1 mode"
  75. msgstr ""
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  77. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  78. msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  80. msgid "Enable UPnP functionality"
  81. msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  83. msgid "Enable additional logging"
  84. msgstr "Aktiver tilleggs logging"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  86. msgid "Enable secure mode"
  87. msgstr "Aktiver sikker modus"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
  89. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
  90. msgid "External Port"
  91. msgstr "Ekstern port"
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  93. msgid "External ports"
  94. msgstr "Eksterne porter"
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
  96. msgid "General Settings"
  97. msgstr "Generelle Innstillinger"
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  99. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  100. msgid "Host"
  101. msgstr ""
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  103. msgid "Internal addresses"
  104. msgstr "Interne adresser"
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
  106. msgid "Internal ports"
  107. msgstr "Interne porter"
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  109. msgid "MiniUPnP ACLs"
  110. msgstr "MiniUPnP ACL'er"
  111. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  112. msgid "MiniUPnP settings"
  113. msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  115. msgid "Notify interval"
  116. msgstr "Informasjons intervall"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  118. msgid "Port"
  119. msgstr "Port"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  121. msgid "Presentation URL"
  122. msgstr "Presentasjon URL"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
  124. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  125. msgid "Protocol"
  126. msgstr "Protokoll"
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  128. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  129. msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  131. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  132. msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  134. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  135. msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
  137. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
  138. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
  139. msgid "There are no active redirects."
  140. msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
  141. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
  142. msgid "UPnP"
  143. msgstr ""
  144. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
  145. msgid ""
  146. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  147. "router."
  148. msgstr ""
  149. "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
  150. "ruteren."
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  152. msgid "UPnP lease file"
  153. msgstr "UPnP leie fil"
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
  155. msgid "Universal Plug & Play"
  156. msgstr "Universal Plug & Play"
  157. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
  158. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  159. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  160. msgid "Unknown"
  161. msgstr ""
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  163. msgid "Uplink"
  164. msgstr "Opplinje"
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  166. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  167. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  168. msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
  169. #~ msgid "Collecting data..."
  170. #~ msgstr "Samler inn data…"
  171. #~ msgid "Delete Redirect"
  172. #~ msgstr "Fjern Viderekobling"
  173. #~ msgid ""
  174. #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
  175. #~ "router."
  176. #~ msgstr ""
  177. #~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
  178. #~ "ruteren."
  179. #~ msgid "enable"
  180. #~ msgstr "Aktiver"