upnp.po 9.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
  6. "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsupnp/ru/>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  14. "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  16. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  17. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  18. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  19. msgid ""
  20. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  21. "addresses and ports"
  22. msgstr ""
  23. "Список доступа задает внешние порты для перенаправления на внутренние адреса "
  24. "и порты."
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  26. msgid "Action"
  27. msgstr "Действие"
  28. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  30. msgid "Active UPnP Redirects"
  31. msgstr "Активные UPnP-переадресации"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  33. msgid "Advanced Settings"
  34. msgstr "Дополнительные настройки"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  36. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  37. msgstr "Объявить как IGDv1 устройство вместо IGDv2"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  39. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  40. msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов."
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  42. msgid "Announced model number"
  43. msgstr "Объявить номер модели"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  45. msgid "Announced serial number"
  46. msgstr "Объявить серийный номер"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
  48. msgid "Clean rules interval"
  49. msgstr "Интервал очистки правил"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
  51. msgid "Clean rules threshold"
  52. msgstr "Порог очистки правил"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
  55. msgid "Client Address"
  56. msgstr "Адрес клиента"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  59. msgid "Client Port"
  60. msgstr "Порт клиента"
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
  62. msgid "Comment"
  63. msgstr "Комментарий"
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
  67. msgid "Delete"
  68. msgstr "Удалить"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  71. msgid "Description"
  72. msgstr "Описание"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
  74. msgid "Device UUID"
  75. msgstr "UUID устройства"
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  77. msgid "Downlink"
  78. msgstr "Внутреннее соединение"
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  80. msgid "Enable IGDv1 mode"
  81. msgstr "IGDv1 режим"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  83. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  84. msgstr "Включить NAT-PMP"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  86. msgid "Enable UPnP functionality"
  87. msgstr "Включить UPnP"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  89. msgid "Enable additional logging"
  90. msgstr "Дополнительное журналирование"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  92. msgid "Enable secure mode"
  93. msgstr "Защищённый режим"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
  96. msgid "External Port"
  97. msgstr "Внешний порт"
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  99. msgid "External ports"
  100. msgstr "Внешние порты"
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
  102. msgid "General Settings"
  103. msgstr "Основные настройки"
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  106. msgid "Host"
  107. msgstr "Хост"
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  109. msgid "Internal addresses"
  110. msgstr "Внутренние адреса"
  111. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
  112. msgid "Internal ports"
  113. msgstr "Внутренние порты"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  115. msgid "MiniUPnP ACLs"
  116. msgstr "Список доступа MiniUPnP"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  118. msgid "MiniUPnP settings"
  119. msgstr "Настройки MiniUPnP"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  121. msgid "Notify interval"
  122. msgstr "Интервал уведомления"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  124. msgid "Port"
  125. msgstr "Порт"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  127. msgid "Presentation URL"
  128. msgstr "Задать URL-адрес"
  129. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  131. msgid "Protocol"
  132. msgstr "Протокол"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  134. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  135. msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал."
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  137. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  138. msgstr "Сообщать время работы системы вместо службы"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  140. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  141. msgstr "Запустить службы<br />UPnP и NAT-PMP"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
  143. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
  144. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
  145. msgid "There are no active redirects."
  146. msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
  147. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
  148. msgid "UPnP"
  149. msgstr "UPnP"
  150. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
  151. msgid ""
  152. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  153. "router."
  154. msgstr ""
  155. "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
  156. "маршрутизатор."
  157. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  158. msgid "UPnP lease file"
  159. msgstr "Файл аренды UPnP"
  160. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
  161. msgid "Universal Plug & Play"
  162. msgstr "Universal Plug & Play"
  163. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
  164. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  166. msgid "Unknown"
  167. msgstr "Неизвестно"
  168. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  169. msgid "Uplink"
  170. msgstr "Внешнее соединение"
  171. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  172. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  173. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  174. msgstr "Значение в КБ/с, только для информации."
  175. #~ msgid "Collecting data..."
  176. #~ msgstr "Сбор данных..."