2
0

upnp.po 8.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
  8. "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
  9. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  10. "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
  11. "Language: zh-tw\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  17. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  18. msgid ""
  19. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  20. "addresses and ports"
  21. msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號"
  22. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  23. msgid "Action"
  24. msgstr "行動"
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  27. msgid "Active UPnP Redirects"
  28. msgstr "啓用UPnP從導"
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  30. msgid "Advanced Settings"
  31. msgstr "進階設定"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  33. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  34. msgstr ""
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  36. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  37. msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  39. msgid "Announced model number"
  40. msgstr "已宣告模組號碼"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  42. msgid "Announced serial number"
  43. msgstr "已宣告序號"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
  45. msgid "Clean rules interval"
  46. msgstr "清除規則間隔"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
  48. msgid "Clean rules threshold"
  49. msgstr "清除規則門檻"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
  52. msgid "Client Address"
  53. msgstr "用戶端位址"
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  55. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  56. msgid "Client Port"
  57. msgstr "用戶端埠號"
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
  59. msgid "Comment"
  60. msgstr "評論"
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
  64. msgid "Delete"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  67. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  68. msgid "Description"
  69. msgstr "說明"
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
  71. msgid "Device UUID"
  72. msgstr "設備UUID獨立識別碼"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  74. msgid "Downlink"
  75. msgstr "下載"
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  77. msgid "Enable IGDv1 mode"
  78. msgstr ""
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  80. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  81. msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  83. msgid "Enable UPnP functionality"
  84. msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  86. msgid "Enable additional logging"
  87. msgstr "啓用額外記錄"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  89. msgid "Enable secure mode"
  90. msgstr "啓用安全模式"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
  93. msgid "External Port"
  94. msgstr "外部埠號"
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  96. msgid "External ports"
  97. msgstr "外部埠號範圍"
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
  99. msgid "General Settings"
  100. msgstr "一般設定"
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  103. msgid "Host"
  104. msgstr "主機"
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  106. msgid "Internal addresses"
  107. msgstr "內部位址"
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
  109. msgid "Internal ports"
  110. msgstr "內部埠號"
  111. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  112. msgid "MiniUPnP ACLs"
  113. msgstr "小型UPnP存取控制清單"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  115. msgid "MiniUPnP settings"
  116. msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  118. msgid "Notify interval"
  119. msgstr "提醒間隔"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  121. msgid "Port"
  122. msgstr "埠號"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  124. msgid "Presentation URL"
  125. msgstr "介紹URL連結"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  128. msgid "Protocol"
  129. msgstr "協議"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  131. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  132. msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  134. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  135. msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  137. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  138. msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
  140. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
  141. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
  142. msgid "There are no active redirects."
  143. msgstr "目前無作用中的從導"
  144. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
  145. msgid "UPnP"
  146. msgstr "UPnP"
  147. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
  148. msgid ""
  149. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  150. "router."
  151. msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
  152. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  153. msgid "UPnP lease file"
  154. msgstr "UPnP 租賃文件"
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
  156. msgid "Universal Plug & Play"
  157. msgstr "通用隨插即用(UPnP)"
  158. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
  159. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  160. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  161. msgid "Unknown"
  162. msgstr "未知"
  163. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  164. msgid "Uplink"
  165. msgstr "上行速率"
  166. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  167. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  168. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  169. msgstr "值為 KByte/s,僅供參考"
  170. #~ msgid "Collecting data..."
  171. #~ msgstr "收集資料中..."
  172. #~ msgid "Delete Redirect"
  173. #~ msgstr "刪除從導"
  174. #~ msgid ""
  175. #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
  176. #~ "router."
  177. #~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
  178. #~ msgid "enable"
  179. #~ msgstr "啓用"