watchcat.po 3.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
  6. "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  8. "openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
  9. "Language: pt-br\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
  16. msgid "Forced reboot delay"
  17. msgstr "Atraso para reinício forçado"
  18. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
  19. msgid "Host address to ping"
  20. msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING"
  21. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
  22. msgid ""
  23. "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
  24. "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
  25. msgstr ""
  26. "Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade "
  27. "padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para "
  28. "horas ou 'd' para dias"
  29. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
  30. msgid ""
  31. "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
  32. "the longest period of time without internet access before a reboot is "
  33. "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
  34. "for hours or 'd' for days"
  35. msgstr ""
  36. "No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
  37. "é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que um "
  38. "reinício seja realizado. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
  39. "sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
  40. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
  41. msgid "Operating mode"
  42. msgstr "Modo de Operação"
  43. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
  44. msgid "Period"
  45. msgstr "Período"
  46. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
  47. msgid "Ping host"
  48. msgstr "Pingar Máquina"
  49. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
  50. msgid "Ping period"
  51. msgstr "Período de ping"
  52. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
  53. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
  54. msgid "Watchcat"
  55. msgstr "Watchcat"
  56. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
  57. msgid ""
  58. "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
  59. "has been lost for a certain period of time."
  60. msgstr ""
  61. "Watchcat permite a configuração de um período para reiniciar e/ou quando a "
  62. "conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
  63. #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
  64. msgid ""
  65. "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
  66. "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
  67. "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
  68. msgstr ""
  69. "Ao reiniciar o sistema, o watchcat vai acionar uma reinicialização suave. "
  70. "Inserir um valor não zero aqui irá acionar uma reinicialização forçada "
  71. "atrasada se a reinicialização suave falhar. Digite um número de segundos "
  72. "para habilitar, use 0 para desabilitar"