base.po 310 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
  7. "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
  10. "Language: pt-br\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  17. msgid "%.1f dB"
  18. msgstr "%.1f dB"
  19. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
  20. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
  21. msgid "%d Bit"
  22. msgstr "%d Bit"
  23. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
  24. msgid "%d invalid field(s)"
  25. msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
  26. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
  27. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  28. msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
  30. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
  31. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
  32. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
  33. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
  34. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  35. msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
  36. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  37. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  38. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
  39. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
  40. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  41. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  42. msgid "(empty)"
  43. msgstr "(vazio)"
  44. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  46. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  47. msgid "(no interfaces attached)"
  48. msgstr "(nenhuma interface conectada)"
  49. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  50. msgid "-- Additional Field --"
  51. msgstr "-- Campo Adicional --"
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
  56. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
  57. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
  58. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  59. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  60. msgid "-- Please choose --"
  61. msgstr "-- Por favor, escolha --"
  62. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
  63. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
  64. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
  65. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
  66. msgid "-- custom --"
  67. msgstr "-- personalizado --"
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  69. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  70. msgid "-- match by label --"
  71. msgstr "-- casar por rótulo --"
  72. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  73. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  74. msgid "-- match by uuid --"
  75. msgstr ""
  76. "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
  77. "Universal\">UUID</abbr> --"
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  79. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  80. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  81. msgid "-- please select --"
  82. msgstr "-- por favor, selecione --"
  83. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  84. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  85. msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
  86. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  87. msgid "1 Minute Load:"
  88. msgstr "Carga 1 Minuto:"
  89. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
  90. msgid "15 Minute Load:"
  91. msgstr "Carga 15 Minutos:"
  92. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  93. msgid "4-character hexadecimal ID"
  94. msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  96. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  97. msgid "464XLAT (CLAT)"
  98. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  99. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
  100. msgid "5 Minute Load:"
  101. msgstr "Carga 5 Minutos:"
  102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  103. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  104. msgstr ""
  105. "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
  106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  107. msgid "802.11r Fast Transition"
  108. msgstr "802.11r Fast Transition"
  109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  110. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  111. msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
  112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  113. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  114. msgstr ""
  115. "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
  116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  117. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  118. msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
  119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  120. msgid "802.11w maximum timeout"
  121. msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
  122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  123. msgid "802.11w retry timeout"
  124. msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
  125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
  126. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  127. msgstr ""
  128. "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
  129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
  130. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  131. msgstr ""
  132. "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
  133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  134. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  135. msgstr ""
  136. "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  138. msgid ""
  139. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  140. "order of the resolvfile"
  141. msgstr ""
  142. "O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
  143. "consultar na ordem do arquivo resolvfile"
  144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  145. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  146. msgstr ""
  147. "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
  148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  149. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  150. msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
  151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  152. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  153. msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
  156. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  157. msgstr ""
  158. "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  160. msgid ""
  161. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  162. "(CIDR)"
  163. msgstr ""
  164. "Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
  165. "Endereço ou rede (CIDR)"
  166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  167. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  168. msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
  170. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  171. msgstr ""
  172. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
  173. "6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
  175. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
  176. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  177. msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
  178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
  179. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  180. msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
  181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
  182. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  183. msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
  184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
  185. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  186. msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  188. msgid ""
  189. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  190. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  191. msgstr ""
  192. "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
  193. "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
  195. msgid ""
  196. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  197. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  198. msgstr ""
  199. "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
  200. "Name System\">EDNS0</abbr>"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  202. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  203. msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
  204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  205. msgid ""
  206. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  207. "was empty before editing."
  208. msgstr ""
  209. "<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
  210. "manualmente o serviço cron."
  211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
  212. msgid "A directory with the same name already exists."
  213. msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
  214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
  215. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  216. msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  218. msgid "A43C + J43 + A43"
  219. msgstr "A43C + J43 + A43"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  221. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  222. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
  224. msgid "ADSL"
  225. msgstr ""
  226. "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
  227. "para Assinante\">ADSL</abbr>"
  228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  229. msgid "ANSI T1.413"
  230. msgstr "ANSI T1.413"
  231. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
  232. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
  233. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
  234. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
  235. msgid "APN"
  236. msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
  237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  238. msgid "ARP"
  239. msgstr ""
  240. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  241. msgid "ARP retry threshold"
  242. msgstr ""
  243. "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
  244. "abbr>"
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
  246. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  247. msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  249. msgid "ATM Bridges"
  250. msgstr "Ponte ATM"
  251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  253. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  254. msgstr ""
  255. "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
  256. "\">VCI</abbr>)"
  257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  258. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  259. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  260. msgstr ""
  261. "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
  262. "\">VPI</abbr>)"
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  264. msgid ""
  265. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  266. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  267. "to dial into the provider network."
  268. msgstr ""
  269. "Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
  270. "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
  271. "para discar em um provedor de rede."
  272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  273. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  274. msgid "ATM device number"
  275. msgstr "Número do dispositivo ATM"
  276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  277. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  278. msgstr "Identificador de"
  279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
  280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
  281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
  282. msgid "Absent Interface"
  283. msgstr "Interface ausente"
  284. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  285. msgid "Access Concentrator"
  286. msgstr "Concentrador de Acesso"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
  289. msgid "Access Point"
  290. msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
  291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
  293. msgid "Actions"
  294. msgstr "Ações"
  295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  296. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  297. msgstr ""
  298. "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
  299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  300. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  301. msgstr ""
  302. "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
  303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
  304. msgid "Active Connections"
  305. msgstr "Conexões Ativas"
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
  307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
  308. msgid "Active DHCP Leases"
  309. msgstr "Alocações DHCP ativas"
  310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
  312. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  313. msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
  314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
  315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
  316. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  317. msgid "Ad-Hoc"
  318. msgstr "Ad-Hoc"
  319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:909
  320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:911
  321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
  322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:925
  323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1548
  324. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  325. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  326. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  327. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  328. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  329. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
  331. msgid "Add"
  332. msgstr "Adicionar"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  334. msgid "Add ATM Bridge"
  335. msgstr "Adicionar ponte ATM"
  336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  337. msgid "Add IPv4 address…"
  338. msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
  339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
  340. msgid "Add IPv6 address…"
  341. msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
  342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
  343. msgid "Add LED action"
  344. msgstr "Adicionar ação de LED"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
  346. msgid "Add VLAN"
  347. msgstr "Adicionar VLAN"
  348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
  349. msgid "Add instance"
  350. msgstr "Adicionar instância"
  351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
  352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
  353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
  354. msgid "Add key"
  355. msgstr "Adicionar chave"
  356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  357. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  358. msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
  359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
  361. msgid "Add new interface..."
  362. msgstr "Adiciona uma nova interface..."
  363. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
  364. msgid "Add peer"
  365. msgstr "Adicionar parceiro"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
  367. msgid "Additional Hosts files"
  368. msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  370. msgid "Additional servers file"
  371. msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
  372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  382. msgid "Address"
  383. msgstr "Endereço"
  384. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  385. msgid "Address to access local relay bridge"
  386. msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
  387. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  388. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
  389. msgid "Administration"
  390. msgstr "Administração"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
  398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
  399. msgid "Advanced Settings"
  400. msgstr "Configurações Avançadas"
  401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  402. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  403. msgstr ""
  404. "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
  405. "\">ACTATP</abbr>)"
  406. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  407. msgid "Alert"
  408. msgstr "Alerta"
  409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
  410. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
  412. msgid "Alias Interface"
  413. msgstr "Interface Adicional"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
  415. msgid "Alias of \"%s\""
  416. msgstr "Interface adicional de \"%s\""
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  418. msgid "All Servers"
  419. msgstr "Todos os Servidores"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
  421. msgid ""
  422. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  423. "address"
  424. msgstr ""
  425. "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
  426. "baixo disponível"
  427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  428. msgid "Allocate IP sequentially"
  429. msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
  430. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
  431. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  432. msgstr ""
  433. "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  435. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  436. msgstr ""
  437. "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
  438. "das confirmações (ACK)"
  439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
  440. msgid "Allow all except listed"
  441. msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
  442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
  443. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  444. msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
  445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  446. msgid "Allow listed only"
  447. msgstr "Permitir somente os listados"
  448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  449. msgid "Allow localhost"
  450. msgstr "Permitir computador local"
  451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
  452. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  453. msgstr ""
  454. "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
  455. "SSH"
  456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
  457. msgid "Allow root logins with password"
  458. msgstr "Permite autenticação do root com senha"
  459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
  460. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  461. msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
  462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  463. msgid ""
  464. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  465. msgstr ""
  466. "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
  467. "exemplo, para os serviços RBL"
  468. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
  469. msgid "Allowed IPs"
  470. msgstr "Endereços IP autorizados"
  471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  472. msgid "Always announce default router"
  473. msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
  474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  475. msgid ""
  476. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  477. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  478. msgstr ""
  479. "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
  480. "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
  481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  483. msgid "Annex"
  484. msgstr "Anexo"
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  486. msgid "Annex A + L + M (all)"
  487. msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
  488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
  489. msgid "Annex A G.992.1"
  490. msgstr "Anexo A G.992.1"
  491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
  492. msgid "Annex A G.992.2"
  493. msgstr "Anexo A G.992.2"
  494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
  495. msgid "Annex A G.992.3"
  496. msgstr "Anexo A G.992.3"
  497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
  498. msgid "Annex A G.992.5"
  499. msgstr "Anexo A G.992.5"
  500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  501. msgid "Annex B (all)"
  502. msgstr "Anexo B (todo)"
  503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
  504. msgid "Annex B G.992.1"
  505. msgstr "Anexo B G.992.1"
  506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
  507. msgid "Annex B G.992.3"
  508. msgstr "Anexo B G.992.3"
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  510. msgid "Annex B G.992.5"
  511. msgstr "Anexo B G.992.5"
  512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
  513. msgid "Annex J (all)"
  514. msgstr "Anexo J (todo)"
  515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
  516. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  517. msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
  518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
  519. msgid "Annex M (all)"
  520. msgstr "Anexo M (todo)"
  521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  522. msgid "Annex M G.992.3"
  523. msgstr "Anexo M G.992.3"
  524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  525. msgid "Annex M G.992.5"
  526. msgstr "Anexo M G.992.5"
  527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  528. msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  529. msgstr ""
  530. "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  532. msgid "Announced DNS domains"
  533. msgstr "Domínios DNS anunciados"
  534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
  535. msgid "Announced DNS servers"
  536. msgstr "Servidores DNS anunciados"
  537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
  538. msgid "Anonymous Identity"
  539. msgstr "Identidade Anônima"
  540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
  541. msgid "Anonymous Mount"
  542. msgstr "Montagem Anônima"
  543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
  544. msgid "Anonymous Swap"
  545. msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
  546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
  548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
  549. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  550. msgid "Any zone"
  551. msgstr "Qualquer zona"
  552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  553. msgid "Apply backup?"
  554. msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
  555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
  556. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  557. msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
  558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
  559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
  560. msgid "Apply unchecked"
  561. msgstr "Aplicar sem verificação"
  562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
  563. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  564. msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
  565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  566. msgid "Architecture"
  567. msgstr "Arquitetura"
  568. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  569. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  570. msgid ""
  571. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  572. msgstr ""
  573. "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
  574. "interface"
  575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  576. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
  577. msgid ""
  578. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  579. msgstr ""
  580. "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
  581. "subprefixo para esta interface."
  582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
  583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
  584. msgid "Associated Stations"
  585. msgstr "Estações associadas"
  586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
  587. msgid "Associations"
  588. msgstr "Associações"
  589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
  590. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  591. msgstr ""
  592. "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
  593. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
  594. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  595. msgid "Auth Group"
  596. msgstr "Grupo de Autenticação"
  597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
  598. msgid "Authentication"
  599. msgstr "Autenticação"
  600. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
  601. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
  602. msgid "Authentication Type"
  603. msgstr "Tipo de Autenticação"
  604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  605. msgid "Authoritative"
  606. msgstr "Autoritário"
  607. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  608. msgid "Authorization Required"
  609. msgstr "Autenticação Obrigatória"
  610. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
  611. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
  612. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  613. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  614. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
  615. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
  616. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
  617. msgid "Auto Refresh"
  618. msgstr "Atualização Automática"
  619. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  620. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  621. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  622. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  623. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
  624. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  625. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
  626. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
  627. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
  628. msgid "Automatic"
  629. msgstr "Automático"
  630. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  631. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  632. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  633. msgstr ""
  634. "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
  635. "abbr>)"
  636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
  637. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  638. msgstr ""
  639. "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
  640. "montagem do dispositivo"
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
  642. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  643. msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
  644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
  645. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  646. msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
  647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
  648. msgid "Automount Filesystem"
  649. msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
  650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
  651. msgid "Automount Swap"
  652. msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
  653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  654. msgid "Available"
  655. msgstr "Disponível"
  656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
  657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
  658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
  659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
  660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
  661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
  662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
  663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
  664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
  665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
  666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
  667. msgid "Average:"
  668. msgstr "Média:"
  669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
  670. msgid "B43 + B43C"
  671. msgstr "B43 + B43C"
  672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
  673. msgid "B43 + B43C + V43"
  674. msgstr "B43 + B43C + V43"
  675. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  676. msgid "BR / DMR / AFTR"
  677. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
  679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
  681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
  682. msgid "BSSID"
  683. msgstr "BSSID"
  684. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  685. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  686. msgid "Back to Overview"
  687. msgstr "Voltar para Visão Geral"
  688. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  689. msgid "Back to configuration"
  690. msgstr "Voltar para configuração"
  691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  692. msgid "Backup"
  693. msgstr "Cópia de Segurança"
  694. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
  695. msgid "Backup / Flash Firmware"
  696. msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
  697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  698. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  699. msgid "Backup file list"
  700. msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
  701. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
  703. msgid "Band"
  704. msgstr "Banda"
  705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
  706. msgid "Beacon Interval"
  707. msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
  708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  709. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  710. msgid ""
  711. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  712. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  713. "defined backup patterns."
  714. msgstr ""
  715. "Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
  716. "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
  717. "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  719. msgid ""
  720. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  721. "linux default)"
  722. msgstr ""
  723. "Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
  724. "como padrão de linux)"
  725. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  726. msgid "Bind interface"
  727. msgstr "Interface Vinculada"
  728. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  729. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  730. msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
  731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
  732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
  733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
  734. msgid "Bitrate"
  735. msgstr "Taxa de bits"
  736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  737. msgid "Bogus NX Domain Override"
  738. msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
  739. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
  740. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  741. msgid "Bridge"
  742. msgstr "Ponte"
  743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  745. msgid "Bridge interfaces"
  746. msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
  747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
  748. msgid "Bridge unit number"
  749. msgstr "Número da ponte"
  750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
  751. msgid "Bring up on boot"
  752. msgstr "Levantar na iniciação"
  753. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
  754. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
  755. msgid "Browse…"
  756. msgstr "Explorar…"
  757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  758. msgid "Buffered"
  759. msgstr "Em buffer"
  760. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
  761. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  762. msgstr ""
  763. "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
  764. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  765. msgid "CLAT configuration failed"
  766. msgstr "Configuração CLAT falhou"
  767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  768. msgid "CPU usage (%)"
  769. msgstr "Uso da CPU (%)"
  770. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  771. msgid "Cached"
  772. msgstr "Em cache"
  773. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  774. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  775. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  776. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  777. msgid "Call failed"
  778. msgstr "A chamada falhou"
  779. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
  780. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
  781. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  782. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
  784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
  785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
  786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
  787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
  788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
  789. msgid "Cancel"
  790. msgstr "Cancelar"
  791. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  792. msgid "Category"
  793. msgstr "Categoria"
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
  795. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  796. msgstr ""
  797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
  798. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  799. msgstr ""
  800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  801. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  804. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  805. msgstr ""
  806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  808. msgid ""
  809. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  810. "`logread -f` during handshake for actual values"
  811. msgstr ""
  812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  814. msgid ""
  815. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  816. "Subject CN (exact match)"
  817. msgstr ""
  818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
  820. msgid ""
  821. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  822. "Subject CN (suffix match)"
  823. msgstr ""
  824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
  825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  826. msgid ""
  827. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  828. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  829. msgstr ""
  830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
  833. msgid "Chain"
  834. msgstr "Corrente"
  835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
  836. msgid "Changes"
  837. msgstr "Alterações"
  838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  839. msgid "Changes have been reverted."
  840. msgstr "As mudanças foram revertidas."
  841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
  842. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  843. msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
  844. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
  847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
  848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
  849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
  850. msgid "Channel"
  851. msgstr "Canal"
  852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
  853. msgid "Check filesystems before mount"
  854. msgstr ""
  855. "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
  856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
  857. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  858. msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
  859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
  860. msgid "Checking archive…"
  861. msgstr "Verificando arquivo…"
  862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
  863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
  864. msgid "Checking image…"
  865. msgstr "Verificando imagem…"
  866. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
  867. msgid "Choose mtdblock"
  868. msgstr "Escolha o bloco mtd"
  869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
  870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  871. msgid ""
  872. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  873. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  874. "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
  875. "interface to it."
  876. msgstr ""
  877. "Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
  878. "Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
  879. "associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
  880. "associar a interface a ela."
  881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  882. msgid ""
  883. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  884. "out the <em>create</em> field to define a new network."
  885. msgstr ""
  886. "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
  887. "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
  889. msgid "Cipher"
  890. msgstr "Cifra"
  891. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  892. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  893. msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
  894. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  895. msgid ""
  896. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  897. "configuration files."
  898. msgstr ""
  899. "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
  900. "configuração atuais."
  901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  902. msgid ""
  903. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  904. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  905. msgstr ""
  906. "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
  907. "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
  908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
  909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
  910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  911. msgid "Client"
  912. msgstr "Cliente"
  913. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
  914. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
  915. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  916. msgstr ""
  917. "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
  918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
  919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
  920. msgid "Close"
  921. msgstr "Fechar"
  922. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
  923. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
  924. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
  925. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
  926. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
  927. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
  928. msgid ""
  929. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  930. "persist connection"
  931. msgstr ""
  932. "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
  933. "manter as conexões"
  934. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  935. msgid "Close list..."
  936. msgstr "Fechar a lista..."
  937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
  940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
  942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
  943. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  944. msgid "Collecting data..."
  945. msgstr "Coletando dados..."
  946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  947. msgid "Command"
  948. msgstr "Comando"
  949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
  950. msgid "Command OK"
  951. msgstr "Comando OK"
  952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
  953. msgid "Command failed"
  954. msgstr "O comando falhou"
  955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  956. msgid "Comment"
  957. msgstr "Comentário"
  958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
  959. msgid ""
  960. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  961. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  962. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  963. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  964. msgstr ""
  965. "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
  966. "desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
  967. "instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
  968. "compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
  969. "em ambientes com muito tráfego."
  970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
  971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
  972. msgid "Configuration"
  973. msgstr "Configuração"
  974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
  975. msgid "Configuration changes applied."
  976. msgstr "A configuração foi aplicada."
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
  978. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  979. msgstr "A configuração foi revertida!"
  980. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  981. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  982. msgid "Configuration failed"
  983. msgstr "A configuração falhou"
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
  985. msgid "Confirm disconnect"
  986. msgstr "Confirmar desconexão"
  987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  988. msgid "Confirmation"
  989. msgstr "Confirmação"
  990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  992. msgid "Connected"
  993. msgstr "Conectado"
  994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
  995. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  996. msgid "Connection attempt failed"
  997. msgstr "A tentativa de conexão falhou"
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  999. msgid "Connection lost"
  1000. msgstr "Conexão perdida"
  1001. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
  1002. msgid "Connections"
  1003. msgstr "Conexões"
  1004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
  1005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
  1006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
  1007. msgid "Contents have been saved."
  1008. msgstr "O conteúdo foi salvo."
  1009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  1010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
  1012. msgid "Continue"
  1013. msgstr "Continuar"
  1014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
  1015. msgid ""
  1016. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1017. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1018. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1019. msgstr ""
  1020. "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
  1021. "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
  1022. "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
  1023. "segurança da rede sem fio."
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
  1025. msgid "Country"
  1026. msgstr "País"
  1027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
  1028. msgid "Country Code"
  1029. msgstr "Código do País"
  1030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
  1031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  1032. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1033. msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
  1034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
  1035. msgid "Create interface"
  1036. msgstr "Criar interface"
  1037. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
  1038. msgid "Critical"
  1039. msgstr "Crítico"
  1040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
  1041. msgid "Cron Log Level"
  1042. msgstr "Nível de Registro da Cron"
  1043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
  1044. msgid "Current power"
  1045. msgstr "Potência atual"
  1046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
  1047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
  1048. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1049. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1050. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1051. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1052. msgid "Custom Interface"
  1053. msgstr "Interface Personalizada"
  1054. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
  1055. msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  1056. msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
  1057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
  1058. msgid ""
  1059. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1060. "this, perform a factory-reset first."
  1061. msgstr ""
  1062. "Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
  1063. "Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
  1064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
  1065. msgid ""
  1066. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1067. "\">LED</abbr>s if possible."
  1068. msgstr ""
  1069. "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
  1070. "Luz\">LED</abbr>s."
  1071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
  1072. msgid "DAE-Client"
  1073. msgstr "Cliente DAE"
  1074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
  1075. msgid "DAE-Port"
  1076. msgstr "Porta DAE"
  1077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
  1078. msgid "DAE-Secret"
  1079. msgstr "Segredo DAE"
  1080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
  1081. msgid "DHCP Server"
  1082. msgstr "Servidor DHCP"
  1083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
  1084. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
  1085. msgid "DHCP and DNS"
  1086. msgstr "DHCP e DNS"
  1087. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
  1088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1089. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1090. msgid "DHCP client"
  1091. msgstr "Cliente DHCP"
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
  1093. msgid "DHCP-Options"
  1094. msgstr "Opções de DHCP"
  1095. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1096. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1097. msgid "DHCPv6 client"
  1098. msgstr "Cliente DHCPv6"
  1099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
  1100. msgid "DHCPv6-Mode"
  1101. msgstr "Modo DHCPv6"
  1102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
  1103. msgid "DHCPv6-Service"
  1104. msgstr "Serviço DHCPv6"
  1105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  1106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1110. msgid "DNS"
  1111. msgstr "DNS"
  1112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  1113. msgid "DNS forwardings"
  1114. msgstr "Encaminhamentos DNS"
  1115. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
  1116. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1117. msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
  1118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
  1119. msgid "DNSSEC"
  1120. msgstr "DNSSEC"
  1121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
  1122. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1123. msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
  1124. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1125. msgid "DPD Idle Timeout"
  1126. msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
  1127. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1128. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1129. msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
  1130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
  1131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1132. msgid "DSL"
  1133. msgstr "DSL"
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
  1135. msgid "DSL Status"
  1136. msgstr "Estado da DSL"
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
  1138. msgid "DSL line mode"
  1139. msgstr "Modo de linha DSL"
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  1141. msgid "DTIM Interval"
  1142. msgstr ""
  1143. "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
  1144. "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  1146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
  1147. msgid "DUID"
  1148. msgstr "DUID"
  1149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1150. msgid "Data Rate"
  1151. msgstr "Taxa de Dados"
  1152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
  1153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1154. msgid "Debug"
  1155. msgstr "Depuração"
  1156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
  1159. msgid "Default %d"
  1160. msgstr "Padrão %d"
  1161. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
  1162. msgid "Default Route"
  1163. msgstr "Rota padrão"
  1164. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  1165. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  1166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  1167. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  1168. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  1169. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  1170. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
  1171. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  1172. msgid "Default gateway"
  1173. msgstr "Roteador Padrão"
  1174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
  1175. msgid "Default is stateless + stateful"
  1176. msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
  1177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
  1178. msgid "Default state"
  1179. msgstr "Estado padrão"
  1180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
  1181. msgid "Define a name for this network."
  1182. msgstr "Define um nome para esta rede."
  1183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
  1184. msgid ""
  1185. "Define additional DHCP options, for example "
  1186. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1187. "servers to clients."
  1188. msgstr ""
  1189. "Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
  1190. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
  1191. "DNS para os clientes."
  1192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
  1193. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
  1194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
  1195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
  1196. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
  1197. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1198. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1199. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1200. msgid "Delete"
  1201. msgstr "Apagar"
  1202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
  1203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
  1204. msgid "Delete key"
  1205. msgstr "Apagar chave"
  1206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
  1207. msgid "Delete request failed: %s"
  1208. msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
  1209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
  1210. msgid "Delete this network"
  1211. msgstr "Apagar esta rede"
  1212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  1213. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1214. msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
  1215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
  1216. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
  1217. msgid "Description"
  1218. msgstr "Descrição"
  1219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
  1220. msgid "Deselect"
  1221. msgstr "Remover seleção"
  1222. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
  1223. msgid "Design"
  1224. msgstr "Tema"
  1225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
  1226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  1227. msgid "Destination"
  1228. msgstr "Destino"
  1229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
  1231. msgid "Destination zone"
  1232. msgstr "Zona de destino"
  1233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
  1235. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
  1237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
  1238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  1239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
  1240. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
  1241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
  1242. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
  1243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
  1244. msgid "Device"
  1245. msgstr "Dispositivo"
  1246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
  1247. msgid "Device Configuration"
  1248. msgstr "Configuração do Dispositivo"
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  1250. msgid "Device is not active"
  1251. msgstr "O dispositivo não está ativo"
  1252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
  1253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
  1254. msgid "Device is restarting…"
  1255. msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
  1256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
  1257. msgid "Device unreachable!"
  1258. msgstr "Dispositivo não alcançável!"
  1259. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  1260. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1261. msgstr ""
  1262. "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
  1263. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
  1264. msgid "Diagnostics"
  1265. msgstr "Diagnóstico"
  1266. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  1267. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
  1268. msgid "Dial number"
  1269. msgstr "Número de discagem"
  1270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
  1271. msgid "Directory"
  1272. msgstr "Diretório"
  1273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
  1274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  1275. msgid "Disable"
  1276. msgstr "Desativar"
  1277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1278. msgid ""
  1279. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1280. "this interface."
  1281. msgstr ""
  1282. "Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  1283. "para esta interface."
  1284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
  1285. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
  1286. msgid "Disable DNS lookups"
  1287. msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
  1288. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1289. msgid "Disable Encryption"
  1290. msgstr "Desabilitar Cifragem"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  1292. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1293. msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
  1294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
  1295. msgid "Disable this network"
  1296. msgstr "Desabilitar esta rede"
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
  1298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
  1299. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
  1300. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
  1301. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1302. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
  1303. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1304. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1305. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1306. msgid "Disabled"
  1307. msgstr "Desabilitado"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  1309. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1310. msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
  1311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
  1312. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1313. msgstr ""
  1314. "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
  1315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
  1316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
  1317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
  1318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
  1319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
  1320. msgid "Disconnect"
  1321. msgstr "Desconectar"
  1322. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1323. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1324. msgid "Disconnection attempt failed"
  1325. msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
  1326. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1384
  1327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
  1328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
  1329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  1331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
  1332. msgid "Dismiss"
  1333. msgstr "Dispensar"
  1334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  1335. msgid "Distance Optimization"
  1336. msgstr "Otimização de Distância"
  1337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  1338. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1339. msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
  1340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
  1341. msgid ""
  1342. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1343. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1344. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1345. "firewalls"
  1346. msgstr ""
  1347. "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
  1348. "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
  1349. "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
  1350. "\">NAT</abbr>"
  1351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
  1352. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1353. msgstr ""
  1354. "Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
  1355. "domínios inexistentes"
  1356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  1357. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1358. msgstr ""
  1359. "Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
  1360. "nomes públicos"
  1361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
  1362. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1363. msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
  1364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
  1365. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1366. msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
  1367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  1368. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1369. msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
  1370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
  1371. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1372. msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
  1373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
  1374. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1375. msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
  1377. msgid "Domain required"
  1378. msgstr "Requerer domínio"
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
  1380. msgid "Domain whitelist"
  1381. msgstr "Lista branca de domínios"
  1382. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1383. msgid "Don't Fragment"
  1384. msgstr "Não Fragmentar"
  1385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
  1386. msgid ""
  1387. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1388. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1389. msgstr ""
  1390. "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
  1391. "abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
  1392. "\">DNS</abbr>"
  1393. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1394. msgid "Down"
  1395. msgstr "Abaixo"
  1396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1397. msgid "Download backup"
  1398. msgstr "Baixar a cópia de segurança"
  1399. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1400. msgid "Download mtdblock"
  1401. msgstr "Baixar o bloco mtd"
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  1403. msgid "Downstream SNR offset"
  1404. msgstr ""
  1405. "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
  1406. "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
  1407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1181
  1408. msgid "Drag to reorder"
  1409. msgstr "Arrastar para reordenar"
  1410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
  1411. msgid "Dropbear Instance"
  1412. msgstr "Dropbear"
  1413. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
  1414. msgid ""
  1415. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1416. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1417. msgstr ""
  1418. "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
  1419. "\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
  1420. "integrado"
  1421. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1422. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1423. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1424. msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
  1425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
  1426. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1427. msgstr ""
  1428. "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
  1429. "Dinâmico"
  1430. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1431. msgid "Dynamic tunnel"
  1432. msgstr "Túnel dinâmico"
  1433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
  1434. msgid ""
  1435. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1436. "having static leases will be served."
  1437. msgstr ""
  1438. "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
  1439. "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
  1440. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1441. msgid "EA-bits length"
  1442. msgstr "Comprimento dos bits EA"
  1443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
  1444. msgid "EAP-Method"
  1445. msgstr "Método EAP"
  1446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1200
  1447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
  1448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1459
  1449. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1450. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
  1452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
  1453. msgid "Edit"
  1454. msgstr "Editar"
  1455. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1456. msgid ""
  1457. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1458. "reload the page."
  1459. msgstr ""
  1460. "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
  1461. "clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
  1463. msgid "Edit this network"
  1464. msgstr "Editar esta rede"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
  1466. msgid "Edit wireless network"
  1467. msgstr "Editar rede sem fio"
  1468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
  1469. msgid "Emergency"
  1470. msgstr "Emergência"
  1471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
  1472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  1473. msgid "Enable"
  1474. msgstr "Ativar"
  1475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
  1476. msgid ""
  1477. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1478. "snooping"
  1479. msgstr ""
  1480. "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
  1481. "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1482. "(Snooping)"
  1483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
  1484. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1485. msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
  1487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
  1488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
  1489. msgid "Enable DNS lookups"
  1490. msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
  1491. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1492. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1493. msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
  1494. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1495. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1496. msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
  1497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1498. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
  1499. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1500. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1501. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1502. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1503. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1504. msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
  1505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  1506. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1507. msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
  1508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
  1509. msgid "Enable NTP client"
  1510. msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
  1511. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1512. msgid "Enable Single DES"
  1513. msgstr "Habilitar DES Simples"
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  1515. msgid "Enable TFTP server"
  1516. msgstr "Ativar servidor TFTP"
  1517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
  1518. msgid "Enable VLAN functionality"
  1519. msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
  1520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  1521. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1522. msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
  1524. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1525. msgstr ""
  1526. "Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1528. msgid "Enable learning and aging"
  1529. msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
  1531. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1532. msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
  1533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
  1534. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1535. msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
  1536. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1537. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1538. msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
  1539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
  1540. msgid "Enable this network"
  1541. msgstr "Habilitar esta rede"
  1542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
  1543. msgid "Enable/Disable"
  1544. msgstr "Habilitar/Desabilitar"
  1545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  1546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
  1547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
  1548. msgid "Enabled"
  1549. msgstr "Ativado"
  1550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
  1551. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1552. msgstr ""
  1553. "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
  1554. "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1555. "(Snooping) nesta ponte"
  1556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  1557. msgid ""
  1558. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1559. "Domain"
  1560. msgstr ""
  1561. "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
  1562. "de Mobilidade"
  1563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
  1564. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1565. msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
  1566. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1567. msgid "Encapsulation limit"
  1568. msgstr "Limite de encapsulamento"
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
  1570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
  1571. msgid "Encapsulation mode"
  1572. msgstr "Modo de encapsulamento"
  1573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
  1574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
  1576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
  1577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
  1578. msgid "Encryption"
  1579. msgstr "Criptografia"
  1580. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
  1581. msgid "Endpoint Host"
  1582. msgstr "Equipamento do ponto final"
  1583. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
  1584. msgid "Endpoint Port"
  1585. msgstr "Porta do ponto final"
  1586. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1587. msgid "Enter custom value"
  1588. msgstr "Entre com valor personalizado"
  1589. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1590. msgid "Enter custom values"
  1591. msgstr "Entre com valores personalizados"
  1592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
  1593. msgid "Erasing..."
  1594. msgstr "Apagando..."
  1595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  1596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  1597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  1598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  1599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  1600. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
  1601. msgid "Error"
  1602. msgstr "Erro"
  1603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1604. msgid "Errored seconds (ES)"
  1605. msgstr "Segundos com erro (ES)"
  1606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
  1607. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  1608. msgid "Ethernet Adapter"
  1609. msgstr "Adaptador Ethernet"
  1610. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
  1611. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  1612. msgid "Ethernet Switch"
  1613. msgstr "Switch Ethernet"
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
  1615. msgid "Exclude interfaces"
  1616. msgstr "Excluir interfaces"
  1617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
  1618. msgid "Expand hosts"
  1619. msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
  1620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
  1621. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  1622. msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
  1623. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  1624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
  1625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  1626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
  1627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
  1629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
  1630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  1631. msgid "Expecting: %s"
  1632. msgstr "Esperando: %s"
  1633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1634. msgid "Expires"
  1635. msgstr "Expira"
  1636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1637. msgid ""
  1638. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  1639. msgstr ""
  1640. "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
  1641. "code>)."
  1642. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  1643. msgid "External"
  1644. msgstr "Externo"
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  1646. msgid "External R0 Key Holder List"
  1647. msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
  1648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  1649. msgid "External R1 Key Holder List"
  1650. msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
  1651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  1652. msgid "External system log server"
  1653. msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
  1654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
  1655. msgid "External system log server port"
  1656. msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
  1657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
  1658. msgid "External system log server protocol"
  1659. msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
  1660. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  1661. msgid "Extra SSH command options"
  1662. msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
  1663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
  1664. msgid "FT over DS"
  1665. msgstr ""
  1666. "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr "
  1667. "title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
  1668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  1669. msgid "FT over the Air"
  1670. msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
  1671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
  1672. msgid "FT protocol"
  1673. msgstr ""
  1674. "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
  1675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
  1676. msgid "Failed to change the system password."
  1677. msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
  1678. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
  1679. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  1680. msgstr ""
  1681. "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
  1682. "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
  1683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
  1684. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  1685. msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
  1686. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
  1687. msgid "File"
  1688. msgstr "Arquivo"
  1689. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
  1690. msgid "File not accessible"
  1691. msgstr "Arquivo não associado"
  1692. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
  1693. msgid "Filename"
  1694. msgstr "Nome de arquivo"
  1695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
  1696. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  1697. msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
  1698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
  1699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
  1700. msgid "Filesystem"
  1701. msgstr "Sistema de Arquivos"
  1702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  1703. msgid "Filter private"
  1704. msgstr "Filtrar endereços privados"
  1705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
  1706. msgid "Filter useless"
  1707. msgstr "Filtrar consultas inúteis"
  1708. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  1709. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  1710. msgid "Finalizing failed"
  1711. msgstr "A finalização falhou"
  1712. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
  1713. msgid ""
  1714. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  1715. "with defaults based on what was detected"
  1716. msgstr ""
  1717. "Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
  1718. "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
  1719. "detectado"
  1720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
  1721. msgid "Find and join network"
  1722. msgstr "Procurar e conectar à rede"
  1723. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  1724. msgid "Finish"
  1725. msgstr "Terminar"
  1726. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
  1727. msgid "Firewall"
  1728. msgstr "Firewall"
  1729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
  1730. msgid "Firewall Mark"
  1731. msgstr "Marca do Firewall"
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  1733. msgid "Firewall Settings"
  1734. msgstr "Configurações do Firewall"
  1735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
  1736. msgid "Firewall Status"
  1737. msgstr "Condição do Firewall"
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  1739. msgid "Firmware File"
  1740. msgstr "Arquivo da Firmware"
  1741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  1742. msgid "Firmware Version"
  1743. msgstr "Versão do Firmware"
  1744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
  1745. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  1746. msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
  1747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
  1748. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  1749. msgid "Flash image..."
  1750. msgstr "Gravar imagem..."
  1751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  1752. msgid "Flash image?"
  1753. msgstr "Instalar imagem?"
  1754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
  1755. msgid "Flash new firmware image"
  1756. msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
  1757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1758. msgid "Flash operations"
  1759. msgstr "Operações na memória flash"
  1760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
  1761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  1762. msgid "Flashing…"
  1763. msgstr "Instalando…"
  1764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
  1765. msgid "Force"
  1766. msgstr "Impor"
  1767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  1768. msgid "Force 40MHz mode"
  1769. msgstr "Impor o modo 40MHz"
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
  1771. msgid "Force CCMP (AES)"
  1772. msgstr "Impor CCMP (AES)"
  1773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
  1774. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  1775. msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
  1776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
  1777. msgid "Force TKIP"
  1778. msgstr "Impor TKIP"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
  1780. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  1781. msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
  1782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
  1783. msgid "Force link"
  1784. msgstr "Impor o enlace"
  1785. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  1786. msgid "Force upgrade"
  1787. msgstr "Atualização forçada"
  1788. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  1789. msgid "Force use of NAT-T"
  1790. msgstr "Impor o uso de NAT-T"
  1791. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  1792. msgid "Form token mismatch"
  1793. msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
  1794. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  1795. msgid "Forward DHCP traffic"
  1796. msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
  1797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  1798. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  1799. msgstr ""
  1800. "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
  1801. "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
  1802. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  1803. msgid "Forward broadcast traffic"
  1804. msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
  1805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
  1806. msgid "Forward mesh peer traffic"
  1807. msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
  1808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  1809. msgid "Forwarding mode"
  1810. msgstr "Modo de encaminhamento"
  1811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
  1812. msgid "Fragmentation Threshold"
  1813. msgstr "Limiar de Fragmentação"
  1814. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  1815. msgid "Free"
  1816. msgstr "Livre"
  1817. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
  1818. msgid ""
  1819. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  1820. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  1821. msgstr ""
  1822. "Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
  1823. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
  1826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
  1827. msgid "GHz"
  1828. msgstr "GHz"
  1829. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  1830. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  1831. msgid "GPRS only"
  1832. msgstr "Somente GPRS"
  1833. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  1834. msgid "Gateway"
  1835. msgstr "Roteador"
  1836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
  1837. msgid "Gateway Ports"
  1838. msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
  1839. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1840. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  1841. msgid "Gateway address is invalid"
  1842. msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
  1843. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  1844. msgid "Gateway metric"
  1845. msgstr "Métrica de gateway"
  1846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
  1847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
  1848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
  1849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
  1850. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  1851. msgid "General Settings"
  1852. msgstr "Configurações Gerais"
  1853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
  1855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
  1856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
  1857. msgid "General Setup"
  1858. msgstr "Configurações Gerais"
  1859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
  1860. msgid "Generate Config"
  1861. msgstr "Gerar Configuração"
  1862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  1863. msgid "Generate PMK locally"
  1864. msgstr ""
  1865. "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
  1866. "\">PMK</abbr> localmente"
  1867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
  1868. msgid "Generate archive"
  1869. msgstr "Gerar arquivo"
  1870. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
  1871. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  1872. msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
  1873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
  1874. msgid "Global Settings"
  1875. msgstr "Configurações Globais"
  1876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
  1877. msgid "Global network options"
  1878. msgstr "Opção global de rede"
  1879. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  1880. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  1881. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
  1882. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
  1883. msgid "Go to password configuration..."
  1884. msgstr "Ir para a configuração de senha..."
  1885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1124
  1886. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1626
  1887. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  1888. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  1889. msgid "Go to relevant configuration page"
  1890. msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
  1891. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  1892. msgid "Group Password"
  1893. msgstr "Senha do Grupo"
  1894. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  1895. msgid "Guest"
  1896. msgstr "Convidado"
  1897. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  1898. msgid "HE.net password"
  1899. msgstr "Senha HE.net"
  1900. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  1901. msgid "HE.net username"
  1902. msgstr "Usuário do HE.net"
  1903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
  1904. msgid "Hang Up"
  1905. msgstr "Suspender"
  1906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  1907. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  1908. msgstr ""
  1909. "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
  1910. "abbr>)"
  1911. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
  1912. msgid ""
  1913. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  1914. "the timezone."
  1915. msgstr ""
  1916. "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
  1917. "nome do equipamento ou o fuso horário."
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
  1919. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  1920. msgstr ""
  1921. "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
  1922. "\">ESSID</abbr>"
  1923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
  1924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
  1925. msgid "Hide empty chains"
  1926. msgstr "Ocultar as correntes vazias"
  1927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  1928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
  1929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
  1930. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
  1931. msgid "Host"
  1932. msgstr "Host"
  1933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
  1934. msgid "Host entries"
  1935. msgstr "Entradas de Equipamentos"
  1936. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  1937. msgid "Host expiry timeout"
  1938. msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  1940. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  1941. msgstr ""
  1942. "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
  1943. "ou Rede"
  1944. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
  1945. msgid "Host-Uniq tag content"
  1946. msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  1949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
  1950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
  1951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
  1952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  1953. msgid "Hostname"
  1954. msgstr "Nome do equipamento"
  1955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  1956. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  1957. msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
  1958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
  1959. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
  1960. msgid "Hostnames"
  1961. msgstr "Nome dos equipamentos"
  1962. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  1963. msgid "Hybrid"
  1964. msgstr "Híbrido"
  1965. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  1966. msgid "IKE DH Group"
  1967. msgstr ""
  1968. "Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet "
  1969. "Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
  1970. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
  1971. msgid "IP Addresses"
  1972. msgstr "Endereços IP"
  1973. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
  1974. msgid "IP Protocol"
  1975. msgstr "Protocolo IP"
  1976. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  1977. msgid "IP Type"
  1978. msgstr "Tipo de IP"
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
  1980. msgid "IP address"
  1981. msgstr "Endereço IP"
  1982. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
  1983. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  1984. msgid "IP address is invalid"
  1985. msgstr "O endereço IP é inválido"
  1986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  1987. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  1988. msgid "IP address is missing"
  1989. msgstr "O endereço IP está ausente"
  1990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
  1991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  1993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  1997. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  1998. msgid "IPv4"
  1999. msgstr "IPv4"
  2000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
  2001. msgid "IPv4 Firewall"
  2002. msgstr "Firewall para IPv4"
  2003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
  2004. msgid "IPv4 Upstream"
  2005. msgstr "Enlace IPv4 Superior"
  2006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  2007. msgid "IPv4 address"
  2008. msgstr "Endereço IPv4"
  2009. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  2010. msgid "IPv4 assignment length"
  2011. msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
  2012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  2013. msgid "IPv4 broadcast"
  2014. msgstr "Broadcast IPv4"
  2015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  2016. msgid "IPv4 gateway"
  2017. msgstr "Roteador padrão IPv4"
  2018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  2019. msgid "IPv4 netmask"
  2020. msgstr "Máscara de rede IPv4"
  2021. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  2022. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  2023. msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
  2024. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
  2025. msgid "IPv4 only"
  2026. msgstr "Somente IPv4"
  2027. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  2028. msgid "IPv4 prefix"
  2029. msgstr "Prefixo IPv4"
  2030. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2031. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2032. msgid "IPv4 prefix length"
  2033. msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
  2034. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2035. msgid "IPv4+IPv6"
  2036. msgstr "IPv4+IPv6"
  2037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
  2038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
  2039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2040. msgid "IPv4-Address"
  2041. msgstr "Endereço IPv4"
  2042. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2043. msgid "IPv4-Gateway"
  2044. msgstr ""
  2045. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2046. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2047. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2048. msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
  2049. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  2050. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2051. msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
  2052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
  2053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2064. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2065. msgid "IPv6"
  2066. msgstr "IPv6"
  2067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  2068. msgid "IPv6 Firewall"
  2069. msgstr "Firewall para IPv6"
  2070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  2071. msgid "IPv6 Neighbours"
  2072. msgstr "Vizinhos IPv6"
  2073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  2074. msgid "IPv6 Settings"
  2075. msgstr "Configurações IPv6"
  2076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
  2077. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2078. msgstr ""
  2079. "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
  2080. "IPv6"
  2081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
  2082. msgid "IPv6 Upstream"
  2083. msgstr "Enlace IPv6 Superior"
  2084. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
  2085. msgid "IPv6 address"
  2086. msgstr "Endereço IPv6"
  2087. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  2088. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
  2089. msgid "IPv6 assignment hint"
  2090. msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
  2091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  2092. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2093. msgid "IPv6 assignment length"
  2094. msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
  2095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
  2096. msgid "IPv6 gateway"
  2097. msgstr "Roteador padrão do IPv6"
  2098. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  2099. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2100. msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
  2101. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
  2102. msgid "IPv6 only"
  2103. msgstr "Somente IPv6"
  2104. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2105. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2106. msgid "IPv6 prefix"
  2107. msgstr "Prefixo IPv6"
  2108. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2109. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2110. msgid "IPv6 prefix length"
  2111. msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
  2112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
  2113. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2114. msgid "IPv6 routed prefix"
  2115. msgstr "Prefixo roteável IPv6"
  2116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
  2117. msgid "IPv6 suffix"
  2118. msgstr "Sufixo IPv6"
  2119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
  2120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
  2121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
  2122. msgid "IPv6-Address"
  2123. msgstr "Endereço IPv6"
  2124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2125. msgid "IPv6-PD"
  2126. msgstr "IPv6-PD"
  2127. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2128. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2129. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2130. msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
  2131. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2132. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2133. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2134. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
  2135. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2136. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2137. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2138. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  2140. msgid "Identity"
  2141. msgstr "Identidade"
  2142. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2143. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2144. msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
  2145. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2146. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2147. msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
  2149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
  2150. msgid ""
  2151. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2152. msgstr ""
  2153. "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
  2154. "dispositivo fixo"
  2155. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
  2156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
  2157. msgid ""
  2158. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2159. "device node"
  2160. msgstr ""
  2161. "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
  2162. "um nó de dispositivo fixo"
  2163. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  2164. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
  2165. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  2166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  2167. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  2168. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  2169. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2170. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  2171. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  2172. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
  2173. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  2174. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
  2175. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
  2176. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
  2177. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
  2178. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
  2179. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
  2180. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2181. msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
  2182. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  2183. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
  2184. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
  2185. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
  2186. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
  2187. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
  2188. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
  2189. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
  2190. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
  2191. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
  2192. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2193. msgstr ""
  2194. "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
  2195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
  2196. msgid ""
  2197. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2198. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2199. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2200. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2201. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2202. msgstr ""
  2203. "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
  2204. "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
  2205. "maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
  2206. "abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
  2207. "muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
  2208. "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
  2209. "Aleatório\">RAM</abbr>."
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2211. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2212. msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  2214. msgid "Ignore interface"
  2215. msgstr "Ignorar interface"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
  2217. msgid "Ignore resolve file"
  2218. msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
  2219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2220. msgid "Image"
  2221. msgstr "Imagem"
  2222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  2223. msgid "In"
  2224. msgstr "Entrada"
  2225. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2226. msgid ""
  2227. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2228. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2229. msgstr ""
  2230. "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
  2231. "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
  2232. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
  2233. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
  2234. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
  2235. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
  2236. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
  2237. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
  2238. msgid "Inactivity timeout"
  2239. msgstr "Tempo limite de inatividade"
  2240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
  2241. msgid "Inbound:"
  2242. msgstr "Entrando:"
  2243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  2244. msgid "Info"
  2245. msgstr "Informação"
  2246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2247. msgid "Information"
  2248. msgstr "Informações"
  2249. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2250. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2251. msgid "Initialization failure"
  2252. msgstr "Falha na iniciação"
  2253. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
  2254. msgid "Initscript"
  2255. msgstr "Script de iniciação"
  2256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
  2257. msgid "Initscripts"
  2258. msgstr "Scripts de iniciação"
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  2260. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2261. msgstr ""
  2262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  2263. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2264. msgstr ""
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2266. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2267. msgstr ""
  2268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
  2269. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2270. msgstr ""
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
  2272. msgid "Install protocol extensions..."
  2273. msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
  2276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
  2279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  2281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
  2282. msgid "Interface"
  2283. msgstr "Interface"
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
  2285. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2286. msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
  2287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
  2288. msgid "Interface Configuration"
  2289. msgstr "Configuração da Interface"
  2290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
  2292. msgid "Interface has %d pending changes"
  2293. msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
  2294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
  2295. msgid "Interface is marked for deletion"
  2296. msgstr "Interface está marcada para apagar"
  2297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2298. msgid "Interface is reconnecting..."
  2299. msgstr "A interface está reconectando..."
  2300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  2302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2303. msgid "Interface is shutting down..."
  2304. msgstr "A interface está desligando..."
  2305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
  2306. msgid "Interface is starting..."
  2307. msgstr "Interface está iniciando..."
  2308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
  2309. msgid "Interface is stopping..."
  2310. msgstr "Interface está parando..."
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  2312. msgid "Interface name"
  2313. msgstr "Nome da Interface"
  2314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
  2315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
  2316. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2317. msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
  2319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
  2320. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
  2321. msgid "Interfaces"
  2322. msgstr "Interfaces"
  2323. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2324. msgid "Internal"
  2325. msgstr "Interno"
  2326. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2327. msgid "Internal Server Error"
  2328. msgstr "Erro Interno no Servidor"
  2329. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2330. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2331. msgid "Invalid"
  2332. msgstr "Valor inválido"
  2333. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
  2334. msgid "Invalid Base64 key string"
  2335. msgstr "String de chave Base64 inválida"
  2336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
  2337. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2338. msgstr ""
  2339. "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
  2340. "são permitidos."
  2341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
  2342. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2343. msgstr ""
  2344. "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
  2345. "permitidos"
  2346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
  2347. msgid "Invalid argument"
  2348. msgstr "Argumento inválido"
  2349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
  2350. msgid "Invalid command"
  2351. msgstr "Comando inválido"
  2352. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  2353. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2354. msgstr "Valor hexadecimal inválido"
  2355. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  2356. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  2357. msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
  2358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  2359. msgid "Isolate Clients"
  2360. msgstr "Isolar Clientes"
  2361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
  2362. msgid ""
  2363. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  2364. "flash memory, please verify the image file!"
  2365. msgstr ""
  2366. "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
  2367. "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
  2368. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
  2369. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  2370. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
  2371. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
  2372. msgid "JavaScript required!"
  2373. msgstr "É necessário JavaScript!"
  2374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
  2375. msgid "Join Network"
  2376. msgstr "Conectar à Rede"
  2377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
  2378. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  2379. msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
  2380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  2381. msgid "Joining Network: %q"
  2382. msgstr "Juntando-se à rede %q"
  2383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  2384. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  2385. msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
  2386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
  2387. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  2388. msgid "Kernel Log"
  2389. msgstr "Registro do Kernel"
  2390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2391. msgid "Kernel Version"
  2392. msgstr "Versão do Kernel"
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
  2394. msgid "Key"
  2395. msgstr "Chave"
  2396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  2398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
  2400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  2401. msgid "Key #%d"
  2402. msgstr "Chave #%d"
  2403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
  2404. msgid "Kill"
  2405. msgstr "Matar"
  2406. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  2407. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  2408. msgid "L2TP"
  2409. msgstr "L2TP"
  2410. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  2411. msgid "L2TP Server"
  2412. msgstr "Servidor L2TP"
  2413. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  2414. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  2415. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
  2416. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
  2417. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
  2418. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
  2419. msgid "LCP echo failure threshold"
  2420. msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
  2421. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
  2424. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  2425. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
  2426. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
  2427. msgid "LCP echo interval"
  2428. msgstr "Intervalo do eco do LCP"
  2429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  2430. msgid "LLC"
  2431. msgstr "LLC"
  2432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
  2433. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
  2434. msgid "Label"
  2435. msgstr "Etiqueta"
  2436. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
  2437. msgid "Language"
  2438. msgstr "Idioma"
  2439. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
  2440. msgid "Language and Style"
  2441. msgstr "Idioma e Estilo"
  2442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  2443. msgid "Latency"
  2444. msgstr "Latência"
  2445. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  2446. msgid "Leaf"
  2447. msgstr "Folha"
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
  2449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  2450. msgid "Lease time"
  2451. msgstr "Tempo de concessão"
  2452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
  2455. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
  2456. msgid "Lease time remaining"
  2457. msgstr "Tempo restante da atribuição"
  2458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
  2459. msgid "Leasefile"
  2460. msgstr "Arquivo de atribuições"
  2461. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  2462. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  2463. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  2464. msgid "Leave empty to autodetect"
  2465. msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
  2466. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  2467. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  2468. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  2469. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  2470. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  2471. msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
  2472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
  2473. msgid "Legend:"
  2474. msgstr "Legenda:"
  2475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
  2476. msgid "Limit"
  2477. msgstr "Limite"
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
  2479. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  2480. msgstr ""
  2481. "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
  2482. "DNS."
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
  2484. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  2485. msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
  2486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  2487. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  2488. msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
  2489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  2490. msgid "Line Mode"
  2491. msgstr "Modo da Linha"
  2492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
  2493. msgid "Line State"
  2494. msgstr "Estado da Linha"
  2495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  2496. msgid "Line Uptime"
  2497. msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
  2498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
  2499. msgid "Link On"
  2500. msgstr "Enlace Ativo"
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  2502. msgid ""
  2503. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  2504. "requests to"
  2505. msgstr ""
  2506. "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
  2507. "encaminhar as requisições"
  2508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  2509. msgid ""
  2510. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  2511. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  2512. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  2513. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  2514. "Association."
  2515. msgstr ""
  2516. "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
  2517. "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
  2518. "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
  2519. "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
  2520. "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
  2521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  2522. msgid ""
  2523. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  2524. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  2525. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  2526. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  2527. "PMK-R1 keys."
  2528. msgstr ""
  2529. "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
  2530. "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
  2531. "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
  2532. "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
  2533. "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
  2534. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  2535. msgid "List of SSH key files for auth"
  2536. msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  2538. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  2539. msgstr ""
  2540. "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
  2541. "redes privadas (RFC1918)"
  2542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  2543. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  2544. msgstr ""
  2545. "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
  2546. "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
  2547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
  2548. msgid "Listen Interfaces"
  2549. msgstr "Interfaces de Escuta"
  2550. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
  2551. msgid "Listen Port"
  2552. msgstr "Porta de Escuta"
  2553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
  2554. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  2555. msgstr ""
  2556. "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
  2557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
  2558. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  2559. msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
  2560. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
  2561. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
  2562. msgid "Load"
  2563. msgstr "Carga"
  2564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  2565. msgid "Load Average"
  2566. msgstr "Carga Média"
  2567. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
  2568. msgid "Loading directory contents…"
  2569. msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
  2570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
  2571. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  2572. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  2573. msgid "Loading view…"
  2574. msgstr "Carregando visão…"
  2575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2576. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  2577. msgid "Local IP address is invalid"
  2578. msgstr "O endereço IP local é inválido"
  2579. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  2580. msgid "Local IP address to assign"
  2581. msgstr "Endereço IP local para atribuir"
  2582. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  2583. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  2584. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  2585. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  2586. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  2587. msgid "Local IPv4 address"
  2588. msgstr "Endereço IPv4 local"
  2589. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  2590. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  2591. msgid "Local IPv6 address"
  2592. msgstr "Endereço IPv6 local"
  2593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
  2594. msgid "Local Service Only"
  2595. msgstr "Somente Serviço Local"
  2596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  2597. msgid "Local Startup"
  2598. msgstr "Iniciação Local"
  2599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  2600. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  2601. msgid "Local Time"
  2602. msgstr "Hora Local"
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
  2604. msgid "Local domain"
  2605. msgstr "Domínio Local"
  2606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  2607. msgid ""
  2608. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  2609. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  2610. msgstr ""
  2611. "Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
  2612. "encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
  2613. "equipamentos conhecidos (hosts)"
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  2615. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  2616. msgstr ""
  2617. "Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
  2618. "arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  2620. msgid "Local server"
  2621. msgstr "Servidor Local"
  2622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  2623. msgid ""
  2624. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  2625. "available"
  2626. msgstr ""
  2627. "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
  2628. "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2630. msgid "Localise queries"
  2631. msgstr "Localizar consultas"
  2632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
  2633. msgid "Log output level"
  2634. msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  2636. msgid "Log queries"
  2637. msgstr "Registar as consultas"
  2638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
  2639. msgid "Logging"
  2640. msgstr "Registrando os eventos"
  2641. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  2642. msgid "Login"
  2643. msgstr "Entrar"
  2644. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
  2645. msgid "Logout"
  2646. msgstr "Sair"
  2647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  2648. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  2649. msgstr ""
  2650. "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
  2651. "abbr>)"
  2652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  2653. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  2654. msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
  2655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
  2657. msgid "MAC"
  2658. msgstr "MAC"
  2659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  2660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
  2661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  2662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
  2663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
  2664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  2665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2666. msgid "MAC-Address"
  2667. msgstr "Endereço MAC"
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
  2669. msgid "MAC-Address Filter"
  2670. msgstr "Filtro de Endereço MAC"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
  2672. msgid "MAC-Filter"
  2673. msgstr "Filtro de MAC"
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
  2675. msgid "MAC-List"
  2676. msgstr "Lista de MAC"
  2677. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  2678. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  2679. msgid "MAP / LW4over6"
  2680. msgstr "MAP / LW4over6"
  2681. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  2682. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  2683. msgid "MAP rule is invalid"
  2684. msgstr "A regra MAC é inválida"
  2685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  2686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
  2687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
  2688. msgid "MBit/s"
  2689. msgstr "MBit/s"
  2690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
  2691. msgid "MD5"
  2692. msgstr "MD5"
  2693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
  2694. msgid "MHz"
  2695. msgstr "MHz"
  2696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
  2697. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  2698. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
  2699. msgid "MTU"
  2700. msgstr "MTU"
  2701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
  2702. msgid ""
  2703. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  2704. "below:"
  2705. msgstr ""
  2706. "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
  2707. "abaixo:"
  2708. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  2709. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  2710. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2711. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  2712. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2713. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2714. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2715. msgid "Manual"
  2716. msgstr "Manual"
  2717. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
  2718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
  2719. msgid "Master"
  2720. msgstr "Mestre"
  2721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  2722. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  2723. msgstr ""
  2724. "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
  2725. "\">ATTNDR</abbr>)"
  2726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  2727. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  2728. msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
  2729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  2730. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  2731. msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  2733. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  2734. msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2736. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  2737. msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
  2738. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
  2739. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
  2740. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
  2741. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  2742. msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
  2744. msgid "Maximum number of leased addresses."
  2745. msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
  2746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
  2747. msgid "Maximum transmit power"
  2748. msgstr "Potência máxima de transmissão"
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
  2750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
  2751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
  2752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
  2753. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  2754. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  2755. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  2756. msgid "Mbit/s"
  2757. msgstr "Mbit/s"
  2758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  2759. msgid "Medium"
  2760. msgstr "Médio"
  2761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
  2762. msgid "Memory"
  2763. msgstr "Memória"
  2764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  2765. msgid "Memory usage (%)"
  2766. msgstr "Uso da memória (%)"
  2767. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
  2768. msgid "Mesh"
  2769. msgstr "Mesh"
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
  2771. msgid "Mesh ID"
  2772. msgstr "ID de Mesh"
  2773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
  2774. msgid "Mesh Id"
  2775. msgstr "Identificador da Malha"
  2776. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
  2777. msgid "Method not found"
  2778. msgstr "Método não encontrado"
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
  2780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  2781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  2782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2783. msgid "Metric"
  2784. msgstr "Métrica"
  2785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  2786. msgid "Mirror monitor port"
  2787. msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
  2788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  2789. msgid "Mirror source port"
  2790. msgstr "Porta de origem do espelho"
  2791. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  2792. msgid "Mobile Data"
  2793. msgstr "Dados móveis"
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  2795. msgid "Mobility Domain"
  2796. msgstr "Domínio da Mobilidade"
  2797. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  2798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  2800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
  2801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  2803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
  2804. msgid "Mode"
  2805. msgstr "Modo"
  2806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2807. msgid "Model"
  2808. msgstr "Modelo"
  2809. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  2810. msgid "Modem default"
  2811. msgstr "Padrão do modem"
  2812. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  2813. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
  2814. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  2815. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  2816. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  2817. msgid "Modem device"
  2818. msgstr "Dispositivo do Modem"
  2819. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  2820. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2821. msgid "Modem information query failed"
  2822. msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
  2823. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
  2824. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
  2825. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
  2826. msgid "Modem init timeout"
  2827. msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
  2828. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
  2829. msgid "ModemManager"
  2830. msgstr "ModemManager"
  2831. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
  2832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
  2833. msgid "Monitor"
  2834. msgstr "Monitor"
  2835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
  2836. msgid "More Characters"
  2837. msgstr "Mais Caracteres"
  2838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
  2839. msgid "More…"
  2840. msgstr "Mais…"
  2841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2842. msgid "Mount Point"
  2843. msgstr "Ponto de Montagem"
  2844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
  2845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
  2846. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
  2847. msgid "Mount Points"
  2848. msgstr "Pontos de Montagem"
  2849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
  2850. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  2851. msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
  2852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  2853. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  2854. msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
  2855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
  2856. msgid ""
  2857. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  2858. "filesystem"
  2859. msgstr ""
  2860. "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
  2861. "anexado ao sistema de arquivos"
  2862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
  2863. msgid "Mount attached devices"
  2864. msgstr "Montar dispositivos conectados"
  2865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
  2866. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  2867. msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
  2868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
  2869. msgid "Mount options"
  2870. msgstr "Opções de montagem"
  2871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
  2872. msgid "Mount point"
  2873. msgstr "Ponto de montagem"
  2874. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
  2875. msgid "Mount swap not specifically configured"
  2876. msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
  2877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  2878. msgid "Mounted file systems"
  2879. msgstr "Sistemas de arquivos montados"
  2880. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2881. msgid "Move down"
  2882. msgstr "Mover para baixo"
  2883. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  2884. msgid "Move up"
  2885. msgstr "Mover para cima"
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
  2887. msgid "NAS ID"
  2888. msgstr "NAS ID"
  2889. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  2890. msgid "NAT-T Mode"
  2891. msgstr "Modo NAT-T"
  2892. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  2893. msgid "NAT64 Prefix"
  2894. msgstr "Prefixo NAT64"
  2895. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  2896. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  2897. msgid "NCM"
  2898. msgstr "NCM"
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  2900. msgid "NDP-Proxy"
  2901. msgstr "Proxy NDP"
  2902. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  2903. msgid "NT Domain"
  2904. msgstr "Domínio NT"
  2905. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
  2906. msgid "NTP server candidates"
  2907. msgstr "Candidatos a servidor NTP"
  2908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1104
  2909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
  2910. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
  2913. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
  2914. msgid "Name"
  2915. msgstr "Nome"
  2916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
  2917. msgid "Name of the new network"
  2918. msgstr "Nome da nova rede"
  2919. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
  2920. msgid "Navigation"
  2921. msgstr "Navegação"
  2922. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  2923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  2924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
  2925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2926. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
  2927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
  2928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  2929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  2930. msgid "Network"
  2931. msgstr "Rede"
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
  2933. msgid "Network Utilities"
  2934. msgstr "Utilitários de Rede"
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  2936. msgid "Network boot image"
  2937. msgstr "Imagem de boot pela rede"
  2938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2939. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  2940. msgid "Network device is not present"
  2941. msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
  2942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  2943. msgid "New interface name…"
  2944. msgstr "Nome de nova interface…"
  2945. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  2946. msgid "Next »"
  2947. msgstr "Próximo »"
  2948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
  2949. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
  2950. msgid "No"
  2951. msgstr "Não"
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
  2953. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  2954. msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
  2956. msgid "No Encryption"
  2957. msgstr "Sem criptografia"
  2958. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  2959. msgid "No NAT-T"
  2960. msgstr "Sem NAT-T"
  2961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
  2962. msgid "No data received"
  2963. msgstr "Nenhum dado recebido"
  2964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
  2965. msgid "No entries in this directory"
  2966. msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
  2967. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  2968. msgid "No files found"
  2969. msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
  2970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  2971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
  2972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
  2973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
  2974. msgid "No information available"
  2975. msgstr "Nenhuma informação disponível"
  2976. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  2977. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  2978. msgid "No matching prefix delegation"
  2979. msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
  2980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2981. msgid "No negative cache"
  2982. msgstr "Nenhum cache negativo"
  2983. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
  2984. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  2985. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
  2986. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
  2987. msgid "No password set!"
  2988. msgstr "Nenhuma senha definida!"
  2989. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
  2990. msgid "No peers defined yet"
  2991. msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
  2992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  2993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
  2994. msgid "No public keys present yet."
  2995. msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
  2996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
  2997. msgid "No rules in this chain."
  2998. msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
  2999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  3000. msgid "No signal"
  3001. msgstr "Sem sinal"
  3002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  3004. msgid "No zone assigned"
  3005. msgstr "Nenhuma zona definida"
  3006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
  3007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
  3008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
  3009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
  3010. msgid "Noise"
  3011. msgstr "Ruído"
  3012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3013. msgid "Noise Margin (SNR)"
  3014. msgstr ""
  3015. "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
  3016. "Ratio\">SNR</abbr>)"
  3017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
  3018. msgid "Noise:"
  3019. msgstr "Ruído:"
  3020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  3021. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  3022. msgstr ""
  3023. "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
  3024. "abbr>"
  3025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  3026. msgid "Non-wildcard"
  3027. msgstr "Sem caracter curinga"
  3028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  3030. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
  3031. msgid "None"
  3032. msgstr "Nenhum"
  3033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  3034. msgid "Normal"
  3035. msgstr "Normal"
  3036. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3037. msgid "Not Found"
  3038. msgstr "Não Encontrado"
  3039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
  3040. msgid "Not connected"
  3041. msgstr "Não conectado"
  3042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
  3043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
  3044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
  3045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
  3046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
  3047. msgid "Not present"
  3048. msgstr "Não presente"
  3049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3050. msgid "Not started on boot"
  3051. msgstr "Não iniciado na inicialização"
  3052. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  3053. msgid "Not supported"
  3054. msgstr "Sem suporte"
  3055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  3056. msgid "Notice"
  3057. msgstr "Aviso"
  3058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
  3059. msgid "Nslookup"
  3060. msgstr "Nslookup"
  3061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
  3062. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3063. msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
  3064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  3065. msgid "Number of parallel threads used for compression"
  3066. msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
  3067. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3068. msgid "Obfuscated Group Password"
  3069. msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
  3070. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3071. msgid "Obfuscated Password"
  3072. msgstr "Senha Ofuscada"
  3073. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
  3074. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3075. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3076. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
  3077. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3078. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3079. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3080. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3081. msgid "Obtain IPv6-Address"
  3082. msgstr "Obter Endereço IPv6"
  3083. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
  3084. msgid "Off"
  3085. msgstr "Desligado"
  3086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
  3087. msgid "Off-State Delay"
  3088. msgstr "Atraso no estado de desligado"
  3089. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
  3090. msgid "On"
  3091. msgstr "Ligado"
  3092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  3093. msgid "On-Link route"
  3094. msgstr "Rota em enlace"
  3095. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
  3096. msgid "On-State Delay"
  3097. msgstr "Atraso no estado de conexões"
  3098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
  3099. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3100. msgstr ""
  3101. "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
  3102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
  3103. msgid "One of the following: %s"
  3104. msgstr "Um dos seguintes: %s"
  3105. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3106. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3107. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  3108. msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
  3109. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
  3110. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  3111. msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
  3112. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  3113. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  3114. msgid "One or more required fields have no value!"
  3115. msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
  3116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  3117. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  3118. msgid "Open list..."
  3119. msgstr "Abrir lista..."
  3120. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  3121. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  3122. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3123. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  3125. msgid "Operating frequency"
  3126. msgstr "Frequência de Operação"
  3127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
  3128. msgid "Option changed"
  3129. msgstr "Opção alterada"
  3130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
  3131. msgid "Option removed"
  3132. msgstr "Opção removida"
  3133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
  3134. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  3135. msgid "Optional"
  3136. msgstr "Opcional"
  3137. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
  3138. msgid ""
  3139. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  3140. "starting with <code>0x</code>."
  3141. msgstr ""
  3142. "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
  3143. "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
  3144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
  3145. msgid ""
  3146. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  3147. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  3148. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  3149. "for the interface."
  3150. msgstr ""
  3151. "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
  3152. "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
  3153. "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
  3154. "c:d::1') para esta interface."
  3155. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
  3156. msgid ""
  3157. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  3158. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  3159. msgstr ""
  3160. "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
  3161. "pós quântica."
  3162. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
  3163. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  3164. msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
  3165. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
  3166. msgid "Optional. Description of peer."
  3167. msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
  3168. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
  3169. msgid ""
  3170. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  3171. "interface."
  3172. msgstr ""
  3173. "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
  3174. "interface."
  3175. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
  3176. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  3177. msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
  3178. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
  3179. msgid "Optional. Port of peer."
  3180. msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
  3181. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
  3182. msgid ""
  3183. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  3184. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  3185. msgstr ""
  3186. "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
  3187. "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
  3188. "uma NAT é 25."
  3189. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
  3190. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  3191. msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
  3192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  3193. msgid "Options"
  3194. msgstr "Opções"
  3195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
  3196. msgid "Other:"
  3197. msgstr "Outro:"
  3198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  3199. msgid "Out"
  3200. msgstr "Saída"
  3201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
  3202. msgid "Outbound:"
  3203. msgstr "Saindo:"
  3204. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  3205. msgid "Output Interface"
  3206. msgstr "Interface de Saída"
  3207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  3208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
  3209. msgid "Output zone"
  3210. msgstr "Zona de saída"
  3211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
  3212. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
  3213. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
  3214. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
  3215. msgid "Override MAC address"
  3216. msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
  3217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
  3218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
  3219. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
  3220. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  3221. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
  3222. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  3223. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  3224. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
  3225. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
  3226. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
  3227. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
  3228. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
  3229. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
  3230. msgid "Override MTU"
  3231. msgstr ""
  3232. "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
  3233. "Transmissão\">MTU</abbr>"
  3234. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  3235. msgid "Override TOS"
  3236. msgstr "Sobrescrever o TOS"
  3237. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  3238. msgid "Override TTL"
  3239. msgstr "Sobrescrever o TTL"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3241. msgid "Override default interface name"
  3242. msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
  3243. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  3244. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  3245. msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
  3246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
  3247. msgid ""
  3248. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  3249. "subnet that is served."
  3250. msgstr ""
  3251. "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
  3252. "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
  3253. "endereço."
  3254. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  3255. msgid "Override the table used for internal routes"
  3256. msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
  3257. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  3258. msgid "Overview"
  3259. msgstr "Visão Geral"
  3260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
  3261. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  3262. msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
  3263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  3264. msgid "Owner"
  3265. msgstr "Dono"
  3266. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3267. msgid "PAP/CHAP (both)"
  3268. msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
  3269. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
  3270. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3271. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
  3272. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  3273. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
  3274. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  3275. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  3276. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  3277. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  3278. msgid "PAP/CHAP password"
  3279. msgstr "Senha do PAP/CHAP"
  3280. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  3281. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
  3282. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3283. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  3284. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
  3285. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  3286. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  3287. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  3288. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  3289. msgid "PAP/CHAP username"
  3290. msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
  3291. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  3292. msgid "PDP Type"
  3293. msgstr "Tipo de PDP"
  3294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
  3295. msgid "PID"
  3296. msgstr "PID"
  3297. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  3298. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
  3299. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3300. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  3301. msgid "PIN"
  3302. msgstr "PIN"
  3303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  3304. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  3305. msgid "PIN code rejected"
  3306. msgstr "Código PIN rejeitado"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  3308. msgid "PMK R1 Push"
  3309. msgstr "PMK R1 Push"
  3310. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  3311. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  3312. msgid "PPP"
  3313. msgstr "PPP"
  3314. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  3315. msgid "PPPoA Encapsulation"
  3316. msgstr "Encapsulamento PPPoA"
  3317. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  3318. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  3319. msgid "PPPoATM"
  3320. msgstr "PPPoATM"
  3321. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  3322. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  3323. msgid "PPPoE"
  3324. msgstr "PPPoE"
  3325. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  3326. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  3327. msgid "PPPoSSH"
  3328. msgstr "PPPoSSH"
  3329. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  3330. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  3331. msgid "PPtP"
  3332. msgstr "PPtP"
  3333. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  3334. msgid "PSID offset"
  3335. msgstr "Deslocamento PSID"
  3336. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  3337. msgid "PSID-bits length"
  3338. msgstr "Comprimento dos bits PSID"
  3339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  3340. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  3341. msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
  3342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  3343. msgid "Packets"
  3344. msgstr "Pacotes"
  3345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  3347. msgid "Part of zone %q"
  3348. msgstr "Parte da zona %q"
  3349. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  3350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
  3351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
  3352. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
  3353. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  3354. msgid "Password"
  3355. msgstr "Senha"
  3356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
  3357. msgid "Password authentication"
  3358. msgstr "Autenticação por senha"
  3359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
  3360. msgid "Password of Private Key"
  3361. msgstr "Senha da Chave Privada"
  3362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
  3363. msgid "Password of inner Private Key"
  3364. msgstr "Senha da Chave Privada interna"
  3365. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
  3366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  3368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3369. msgid "Password strength"
  3370. msgstr "Força da senha"
  3371. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  3372. msgid "Password2"
  3373. msgstr "Senha2"
  3374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
  3375. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  3376. msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
  3377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  3378. msgid "Path to CA-Certificate"
  3379. msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
  3380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  3381. msgid "Path to Client-Certificate"
  3382. msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
  3383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
  3384. msgid "Path to Private Key"
  3385. msgstr "Caminho para a Chave Privada"
  3386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
  3387. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  3388. msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
  3389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
  3390. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  3391. msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
  3392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
  3393. msgid "Path to inner Private Key"
  3394. msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
  3395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  3397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
  3398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
  3399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
  3400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
  3401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
  3402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
  3403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  3404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  3405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
  3406. msgid "Peak:"
  3407. msgstr "Pico:"
  3408. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  3409. msgid "Peer IP address to assign"
  3410. msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
  3411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3412. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  3413. msgid "Peer address is missing"
  3414. msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
  3415. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
  3416. msgid "Peers"
  3417. msgstr "Parceiros"
  3418. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  3419. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  3420. msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
  3421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
  3422. msgid "Perform reboot"
  3423. msgstr "Reiniciar o sistema"
  3424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
  3425. msgid "Perform reset"
  3426. msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
  3427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
  3428. msgid "Permission denied"
  3429. msgstr "Permissão negada"
  3430. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
  3431. msgid "Persistent Keep Alive"
  3432. msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
  3433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
  3434. msgid "Phy Rate:"
  3435. msgstr "Taxa física:"
  3436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
  3437. msgid "Physical Settings"
  3438. msgstr "Configurações Físicas"
  3439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
  3440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
  3441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3442. msgid "Ping"
  3443. msgstr "Ping"
  3444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
  3445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
  3446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
  3447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
  3448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
  3449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
  3450. msgid "Pkts."
  3451. msgstr "Pcts."
  3452. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  3453. msgid "Please enter your username and password."
  3454. msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
  3455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
  3456. msgid "Please select the file to upload."
  3457. msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
  3458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  3459. msgid "Policy"
  3460. msgstr "Política"
  3461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  3462. msgid "Port"
  3463. msgstr "Porta"
  3464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
  3465. msgid "Port %s"
  3466. msgstr "Porta %s"
  3467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
  3468. msgid "Port status:"
  3469. msgstr "Status da porta:"
  3470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
  3471. msgid "Potential negation of: %s"
  3472. msgstr "Negação potencial de: %s"
  3473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  3474. msgid "Power Management Mode"
  3475. msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
  3476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  3477. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  3478. msgstr ""
  3479. "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
  3480. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3481. msgid "Prefer LTE"
  3482. msgstr "Preferir LTE"
  3483. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  3484. msgid "Prefer UMTS"
  3485. msgstr "Preferir UMTS"
  3486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3487. msgid "Prefix Delegated"
  3488. msgstr "Prefixo Delegado"
  3489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
  3490. msgid "Preshared Key"
  3491. msgstr "Chave Compartilhada"
  3492. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  3493. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3494. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
  3495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
  3496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
  3497. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
  3498. msgid ""
  3499. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  3500. "ignore failures"
  3501. msgstr ""
  3502. "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
  3503. "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
  3504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
  3505. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  3506. msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
  3507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  3508. msgid "Prevents client-to-client communication"
  3509. msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
  3510. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
  3511. msgid "Private Key"
  3512. msgstr "Chave Privada"
  3513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
  3514. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
  3515. msgid "Processes"
  3516. msgstr "Processos"
  3517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  3518. msgid "Profile"
  3519. msgstr "Perfil"
  3520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  3521. msgid "Prot."
  3522. msgstr "Protocolo"
  3523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
  3524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
  3525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  3526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
  3527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
  3528. msgid "Protocol"
  3529. msgstr "Protocolo"
  3530. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
  3531. msgid "Provide NTP server"
  3532. msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
  3533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
  3534. msgid "Provide new network"
  3535. msgstr "Prover nova rede"
  3536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
  3537. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  3538. msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
  3539. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
  3540. msgid "Public Key"
  3541. msgstr "Chave Pública"
  3542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
  3543. msgid ""
  3544. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  3545. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  3546. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  3547. "code> file into the input field."
  3548. msgstr ""
  3549. "As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
  3550. "segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
  3551. "nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
  3552. "com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
  3553. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
  3554. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  3555. msgstr ""
  3556. "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
  3557. "clientes."
  3558. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  3559. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  3560. msgid "QMI Cellular"
  3561. msgstr "Celular QMI"
  3562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
  3563. msgid "Quality"
  3564. msgstr "Qualidade"
  3565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  3566. msgid ""
  3567. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  3568. "servers"
  3569. msgstr ""
  3570. "Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  3571. "abbr> disponíveis"
  3572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  3573. msgid "R0 Key Lifetime"
  3574. msgstr "Validade da Chave R0"
  3575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  3576. msgid "R1 Key Holder"
  3577. msgstr "Detentor da Chave R1"
  3578. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  3579. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  3580. msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
  3581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  3582. msgid "RSSI threshold for joining"
  3583. msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
  3584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
  3585. msgid "RTS/CTS Threshold"
  3586. msgstr "Limiar RTS/CTS"
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
  3588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
  3589. msgid "RX"
  3590. msgstr "RX"
  3591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
  3592. msgid "RX Rate"
  3593. msgstr "Taxa de RX"
  3594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
  3595. msgid "RX Rate / TX Rate"
  3596. msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
  3597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
  3598. msgid "Radius-Accounting-Port"
  3599. msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
  3600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  3601. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  3602. msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
  3603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
  3604. msgid "Radius-Accounting-Server"
  3605. msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
  3606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
  3607. msgid "Radius-Authentication-Port"
  3608. msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
  3609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
  3610. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  3611. msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
  3612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
  3613. msgid "Radius-Authentication-Server"
  3614. msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
  3615. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
  3616. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  3617. msgstr ""
  3618. "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
  3619. "provedor requeira isso"
  3620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  3621. msgid ""
  3622. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  3623. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  3624. msgstr ""
  3625. "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
  3626. "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
  3627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
  3628. msgid "Really switch protocol?"
  3629. msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
  3630. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
  3631. msgid "Realtime Graphs"
  3632. msgstr "Gráficos em Tempo Real"
  3633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  3634. msgid "Reassociation Deadline"
  3635. msgstr "Limite para Reassociação"
  3636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  3637. msgid "Rebind protection"
  3638. msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
  3639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
  3640. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
  3641. msgid "Reboot"
  3642. msgstr "Reiniciar"
  3643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
  3644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  3645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
  3646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
  3647. msgid "Rebooting…"
  3648. msgstr "Reiniciando…"
  3649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
  3650. msgid "Reboots the operating system of your device"
  3651. msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
  3652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
  3653. msgid "Receive"
  3654. msgstr "Receber"
  3655. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
  3656. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  3657. msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
  3658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
  3659. msgid "Reconnect this interface"
  3660. msgstr "Reconectar esta interface"
  3661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  3662. msgid "References"
  3663. msgstr "Referências"
  3664. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  3665. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  3666. msgid "Relay"
  3667. msgstr "Retransmissor"
  3668. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  3669. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  3670. msgid "Relay Bridge"
  3671. msgstr "Ponte por Retransmissão"
  3672. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  3673. msgid "Relay between networks"
  3674. msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
  3675. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  3676. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  3677. msgid "Relay bridge"
  3678. msgstr "Ponte por retransmissão"
  3679. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  3680. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  3681. msgid "Remote IPv4 address"
  3682. msgstr "Endereço IPv4 remoto"
  3683. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  3684. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  3685. msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
  3686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
  3687. msgid "Remove"
  3688. msgstr "Remover"
  3689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
  3690. msgid "Replace wireless configuration"
  3691. msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
  3692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  3693. msgid "Request IPv6-address"
  3694. msgstr "Solicita endereço IPv6"
  3695. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  3696. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  3697. msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
  3698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
  3699. msgid "Request timeout"
  3700. msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
  3701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  3702. msgid "Required"
  3703. msgstr "Necessário"
  3704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
  3705. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  3706. msgstr ""
  3707. "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
  3708. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
  3709. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  3710. msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
  3711. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
  3712. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  3713. msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
  3714. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
  3715. msgid ""
  3716. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  3717. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  3718. "routes through the tunnel."
  3719. msgstr ""
  3720. "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
  3721. "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
  3722. "redes que o parceiro roteia através do túnel."
  3723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
  3724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
  3725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  3726. msgid "Requires hostapd"
  3727. msgstr "Requer hostapd"
  3728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
  3730. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  3731. msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
  3732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
  3733. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  3734. msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
  3735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
  3737. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  3738. msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
  3739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  3740. msgid ""
  3741. "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
  3742. "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  3743. msgstr ""
  3744. "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
  3745. "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
  3746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
  3747. msgid ""
  3748. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  3749. "come from unsigned domains"
  3750. msgstr ""
  3751. "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
  3752. "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
  3756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
  3757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
  3758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
  3759. msgid "Requires wpa-supplicant"
  3760. msgstr "Requer wpa-supplicant"
  3761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
  3763. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  3764. msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
  3765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3766. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  3767. msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
  3768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
  3769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  3770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
  3771. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  3772. msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
  3773. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
  3774. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  3775. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  3776. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  3777. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  3778. msgid "Reset"
  3779. msgstr "Limpar"
  3780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
  3781. msgid "Reset Counters"
  3782. msgstr "Reiniciar os Contadores"
  3783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
  3784. msgid "Reset to defaults"
  3785. msgstr "Redefinir para os valores padrão"
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
  3787. msgid "Resolv and Hosts Files"
  3788. msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  3790. msgid "Resolve file"
  3791. msgstr "Arquivo Resolv"
  3792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
  3793. msgid "Resource not found"
  3794. msgstr "Recurso não encontrado"
  3795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
  3796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
  3797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  3798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  3799. msgid "Restart"
  3800. msgstr "Reiniciar"
  3801. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  3802. msgid "Restart Firewall"
  3803. msgstr "Reiniciar o firewall"
  3804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  3805. msgid "Restart radio interface"
  3806. msgstr "Reinicie a interface do rádio"
  3807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
  3808. msgid "Restore"
  3809. msgstr "Restauração"
  3810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
  3811. msgid "Restore backup"
  3812. msgstr "Restaurar cópia de segurança"
  3813. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
  3814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
  3815. msgid "Reveal/hide password"
  3816. msgstr "Relevar/esconder senha"
  3817. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
  3818. msgid "Revert"
  3819. msgstr "Reverter"
  3820. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
  3821. msgid "Revert changes"
  3822. msgstr "Reverter as mudanças"
  3823. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
  3824. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  3825. msgstr ""
  3826. "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
  3827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
  3828. msgid "Reverting configuration…"
  3829. msgstr "Revertendo configurações…"
  3830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  3831. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  3832. msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
  3833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  3834. msgid "Root preparation"
  3835. msgstr "Prepação da raiz (/)"
  3836. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
  3837. msgid "Route Allowed IPs"
  3838. msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
  3839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
  3840. msgid "Route table"
  3841. msgstr "Tabela de rota"
  3842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
  3843. msgid "Route type"
  3844. msgstr "Tipo de rota"
  3845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
  3846. msgid "Router Advertisement-Service"
  3847. msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
  3848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
  3849. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
  3850. msgid "Router Password"
  3851. msgstr "Senha do Roteador"
  3852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
  3853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
  3854. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
  3855. msgid "Routes"
  3856. msgstr "Rotas"
  3857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
  3858. msgid ""
  3859. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  3860. "can be reached."
  3861. msgstr ""
  3862. "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
  3863. "podem ser alcançado."
  3864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
  3865. msgid "Rule"
  3866. msgstr "Regra"
  3867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
  3868. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  3869. msgstr ""
  3870. "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
  3871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
  3872. msgid "Run filesystem check"
  3873. msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
  3874. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
  3875. msgid "Runtime error"
  3876. msgstr "Erro de execução"
  3877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  3878. msgid "SHA256"
  3879. msgstr "SHA256"
  3880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
  3881. msgid "SNR"
  3882. msgstr "SNR"
  3883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
  3884. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
  3885. msgid "SSH Access"
  3886. msgstr "Acesso SSH"
  3887. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  3888. msgid "SSH server address"
  3889. msgstr "Endereço do servidor SSH"
  3890. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  3891. msgid "SSH server port"
  3892. msgstr "Porta do servidor SSH"
  3893. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  3894. msgid "SSH username"
  3895. msgstr "Usuário do SSH"
  3896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
  3897. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
  3898. msgid "SSH-Keys"
  3899. msgstr "Chaves SSH"
  3900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
  3901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
  3902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
  3903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
  3904. msgid "SSID"
  3905. msgstr "SSID"
  3906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
  3907. msgid "SWAP"
  3908. msgstr "SWAP"
  3909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1388
  3910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
  3911. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  3912. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  3913. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
  3914. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  3915. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
  3916. msgid "Save"
  3917. msgstr "Salvar"
  3918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
  3919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
  3920. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  3921. msgid "Save & Apply"
  3922. msgstr "Salvar & Aplicar"
  3923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  3924. msgid "Save mtdblock"
  3925. msgstr "Salvar o bloco mtd"
  3926. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  3927. msgid "Save mtdblock contents"
  3928. msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
  3929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
  3930. msgid "Scan"
  3931. msgstr "Procurar"
  3932. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
  3933. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
  3934. msgid "Scheduled Tasks"
  3935. msgstr "Tarefas Agendadas"
  3936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
  3937. msgid "Section added"
  3938. msgstr "Seção adicionada"
  3939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
  3940. msgid "Section removed"
  3941. msgstr "Seção removida"
  3942. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
  3943. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  3944. msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
  3945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
  3946. msgid ""
  3947. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  3948. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  3949. "your device!"
  3950. msgstr ""
  3951. "Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
  3952. "do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
  3953. "está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
  3954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
  3955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
  3956. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
  3957. msgid "Select file…"
  3958. msgstr "Selecione o arquivo…"
  3959. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  3960. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3961. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
  3962. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  3963. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
  3964. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
  3965. msgid ""
  3966. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  3967. "conjunction with failure threshold"
  3968. msgstr ""
  3969. "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
  3970. "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
  3971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  3972. msgid "Server Settings"
  3973. msgstr "Configurações do Servidor"
  3974. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3975. msgid "Service Name"
  3976. msgstr "Nome do Serviço"
  3977. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
  3978. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
  3979. msgid "Service Type"
  3980. msgstr "Tipo do Serviço"
  3981. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3982. msgid "Services"
  3983. msgstr "Serviços"
  3984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
  3985. msgid "Session expired"
  3986. msgstr "Sessão expirada"
  3987. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
  3988. msgid "Set VPN as Default Route"
  3989. msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
  3990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
  3991. msgid ""
  3992. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  3993. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  3994. msgstr ""
  3995. "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
  3996. "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
  3997. "do hotplug)."
  3998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
  3999. msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  4000. msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
  4001. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  4002. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  4003. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
  4004. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  4005. msgid "Setting PLMN failed"
  4006. msgstr ""
  4007. "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
  4008. "falhou"
  4009. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  4010. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  4011. msgid "Setting operation mode failed"
  4012. msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
  4013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
  4014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
  4015. msgid "Setup DHCP Server"
  4016. msgstr "Configurar Servidor DHCP"
  4017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4018. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  4019. msgstr ""
  4020. "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
  4021. "abbr>)"
  4022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
  4023. msgid "Short GI"
  4024. msgstr "Intervalo de guarda curto"
  4025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
  4026. msgid "Short Preamble"
  4027. msgstr "Preâmbulo curto"
  4028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
  4029. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  4030. msgid "Show current backup file list"
  4031. msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
  4032. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
  4033. msgid "Show empty chains"
  4034. msgstr "Mostrar as correntes vazias"
  4035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
  4036. msgid "Shutdown this interface"
  4037. msgstr "Desligar esta interface"
  4038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
  4039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
  4040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
  4041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
  4042. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
  4043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
  4044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  4045. msgid "Signal"
  4046. msgstr "Sinal"
  4047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
  4048. msgid "Signal / Noise"
  4049. msgstr "Sinal / Ruído"
  4050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4051. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  4052. msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
  4053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
  4054. msgid "Signal:"
  4055. msgstr "Sinal:"
  4056. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
  4057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
  4058. msgid "Size"
  4059. msgstr "Tamanho"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
  4061. msgid "Size of DNS query cache"
  4062. msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
  4063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  4064. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  4065. msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
  4066. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  4067. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  4068. msgid "Skip"
  4069. msgstr "Pular"
  4070. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
  4071. msgid "Skip to content"
  4072. msgstr "Pular para o conteúdo"
  4073. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
  4074. msgid "Skip to navigation"
  4075. msgstr "Pular para a navegação"
  4076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
  4077. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  4078. msgid "Software VLAN"
  4079. msgstr "VLAN em Software"
  4080. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
  4081. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  4082. msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
  4083. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  4084. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  4085. msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
  4086. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  4087. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  4088. msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
  4089. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  4090. msgid ""
  4091. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  4092. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  4093. "instructions."
  4094. msgstr ""
  4095. "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
  4096. "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
  4097. "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
  4098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
  4099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  4101. msgid "Source"
  4102. msgstr "Origem"
  4103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  4104. msgid "Source Address"
  4105. msgstr "Endereço de Origem"
  4106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
  4107. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  4108. msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
  4109. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  4110. msgid ""
  4111. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  4112. "to be dead"
  4113. msgstr ""
  4114. "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
  4115. "considerar que um equipamento está morto"
  4116. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  4117. msgid ""
  4118. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  4119. "dead"
  4120. msgstr ""
  4121. "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
  4122. "equipamento está morto"
  4123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
  4124. msgid ""
  4125. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  4126. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  4127. "be reduced by the driver."
  4128. msgstr ""
  4129. "Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
  4130. "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
  4131. "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
  4132. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4133. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  4134. msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
  4135. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4136. msgid ""
  4137. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  4138. "default (64)."
  4139. msgstr ""
  4140. "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
  4141. "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
  4142. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4143. msgid ""
  4144. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  4145. "bytes)."
  4146. msgstr ""
  4147. "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
  4148. "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  4150. msgid "Specify the secret encryption key here."
  4151. msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
  4152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  4153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  4154. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
  4155. msgid "Start"
  4156. msgstr "Iniciar"
  4157. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
  4158. msgid "Start priority"
  4159. msgstr "Prioridade de iniciação"
  4160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
  4161. msgid "Starting configuration apply…"
  4162. msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
  4163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  4164. msgid "Starting wireless scan..."
  4165. msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
  4166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
  4167. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
  4168. msgid "Startup"
  4169. msgstr "Iniciação"
  4170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
  4171. msgid "Static IPv4 Routes"
  4172. msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
  4173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
  4174. msgid "Static IPv6 Routes"
  4175. msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
  4176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
  4177. msgid "Static Leases"
  4178. msgstr "Alocações Estáticas"
  4179. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
  4180. msgid "Static Routes"
  4181. msgstr "Rotas Estáticas"
  4182. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
  4183. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  4184. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  4185. msgid "Static address"
  4186. msgstr "Endereço Estático"
  4187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  4188. msgid ""
  4189. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  4190. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  4191. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  4192. msgstr ""
  4193. "As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
  4194. "nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
  4195. "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
  4196. "disponibilizada."
  4197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
  4198. msgid "Station inactivity limit"
  4199. msgstr "Limite de inatividade da estação"
  4200. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  4201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
  4202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
  4203. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  4204. msgid "Status"
  4205. msgstr "Condição"
  4206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
  4207. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  4208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  4209. msgid "Stop"
  4210. msgstr "Parar"
  4211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  4212. msgid "Strict order"
  4213. msgstr "Ordem Exata"
  4214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4215. msgid "Strong"
  4216. msgstr "Forte"
  4217. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  4219. msgid "Submit"
  4220. msgstr "Enviar"
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
  4222. msgid "Suppress logging"
  4223. msgstr "Suprimir registros (log)"
  4224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4225. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  4226. msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
  4227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  4228. msgid "Swap free"
  4229. msgstr "Swap livre"
  4230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
  4231. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  4232. msgid "Switch"
  4233. msgstr "Switch"
  4234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
  4235. msgid "Switch %q"
  4236. msgstr "Switch %q"
  4237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
  4238. msgid ""
  4239. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  4240. msgstr ""
  4241. "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
  4242. "não ser precisas."
  4243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
  4244. msgid "Switch Port Mask"
  4245. msgstr "Máscara da porta do Switch"
  4246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
  4247. msgid "Switch Speed Mask"
  4248. msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
  4249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
  4250. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  4251. msgid "Switch VLAN"
  4252. msgstr "Switch VLAN"
  4253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
  4254. msgid "Switch protocol"
  4255. msgstr "Trocar o protocolo"
  4256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  4257. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  4258. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  4259. msgid "Switch to CIDR list notation"
  4260. msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
  4261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
  4262. msgid "Symbolic link"
  4263. msgstr "Link simbólico"
  4264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
  4265. msgid "Sync with NTP-Server"
  4266. msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
  4267. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
  4268. msgid "Sync with browser"
  4269. msgstr "Sincronizar com o navegador"
  4270. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  4271. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
  4272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
  4273. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
  4274. msgid "System"
  4275. msgstr "Sistema"
  4276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
  4277. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
  4278. msgid "System Log"
  4279. msgstr "Registro do Sistema"
  4280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  4281. msgid "System Properties"
  4282. msgstr "Propriedades do Sistema"
  4283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
  4284. msgid "System log buffer size"
  4285. msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
  4286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
  4287. msgid "TCP:"
  4288. msgstr "TCP:"
  4289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  4290. msgid "TFTP Settings"
  4291. msgstr "Configurações do TFTP"
  4292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
  4293. msgid "TFTP server root"
  4294. msgstr "Raiz do servidor TFTP"
  4295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
  4296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
  4297. msgid "TX"
  4298. msgstr "TX"
  4299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
  4300. msgid "TX Rate"
  4301. msgstr "Taxa de TX"
  4302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
  4303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  4304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  4305. msgid "Table"
  4306. msgstr "Tabela"
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  4308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
  4309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  4310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  4311. msgid "Target"
  4312. msgstr "Destino"
  4313. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  4314. msgid "Target network"
  4315. msgstr "Rede de destino"
  4316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
  4317. msgid "Terminate"
  4318. msgstr "Terminar"
  4319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
  4320. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  4321. msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
  4322. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  4323. msgid ""
  4324. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  4325. "username instead of the user ID!"
  4326. msgstr ""
  4327. "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
  4328. "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
  4329. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4330. msgid ""
  4331. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  4332. msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
  4333. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  4334. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  4335. msgid ""
  4336. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  4337. msgstr ""
  4338. "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
  4339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
  4340. msgid ""
  4341. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  4342. "code> and <code>_</code>"
  4343. msgstr ""
  4344. "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  4345. "code> e <code>_</code>"
  4346. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  4347. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  4348. msgstr ""
  4349. "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
  4350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
  4351. msgid ""
  4352. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  4353. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  4354. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  4355. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  4356. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  4357. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  4358. "state."
  4359. msgstr ""
  4360. "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
  4361. "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
  4362. "segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
  4363. "de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
  4364. "Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
  4365. "de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
  4366. "manter a configuração atual funcionando."
  4367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
  4368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
  4369. msgid ""
  4370. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  4371. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  4372. msgstr ""
  4373. "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
  4374. "exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  4375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
  4376. msgid ""
  4377. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  4378. "properly."
  4379. msgstr ""
  4380. "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
  4381. "corretamente."
  4382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
  4383. msgid ""
  4384. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  4385. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  4386. "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  4387. msgstr ""
  4388. "A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
  4389. "do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
  4390. "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
  4391. "procedimento de atualização."
  4392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  4393. msgid "The following rules are currently active on this system."
  4394. msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
  4395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  4396. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  4397. msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
  4398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
  4399. msgid "The given SSH public key has already been added."
  4400. msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
  4401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
  4402. msgid ""
  4403. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  4404. "ECDSA keys."
  4405. msgstr ""
  4406. "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
  4407. "públicas RSA ou ECDSA válidas."
  4408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
  4409. msgid "The interface name is already used"
  4410. msgstr "O nome da interface já está em uso"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4412. msgid "The interface name is too long"
  4413. msgstr "O nome da interface é muito longo"
  4414. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  4415. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  4416. msgid ""
  4417. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  4418. "addresses."
  4419. msgstr ""
  4420. "O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
  4421. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  4422. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  4423. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  4424. msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
  4425. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4426. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  4427. msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
  4428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  4429. msgid "The network name is already used"
  4430. msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
  4431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
  4432. msgid ""
  4433. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  4434. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  4435. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  4436. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  4437. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  4438. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  4439. msgstr ""
  4440. "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
  4441. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
  4442. "podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
  4443. "\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
  4444. "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
  4445. "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
  4446. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
  4447. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
  4448. msgid "The reboot command failed with code %d"
  4449. msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
  4450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
  4451. msgid "The restore command failed with code %d"
  4452. msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
  4453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  4454. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  4455. msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
  4456. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  4457. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  4458. msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
  4459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  4460. msgid ""
  4461. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  4462. "when finished."
  4463. msgstr ""
  4464. "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
  4465. "quando terminado."
  4466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
  4467. msgid ""
  4468. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  4469. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  4470. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  4471. "settings."
  4472. msgstr ""
  4473. "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
  4474. "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
  4475. "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
  4476. "computador para poder conectar novamente ao roteador."
  4477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
  4478. msgid ""
  4479. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  4480. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  4481. msgstr ""
  4482. "O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
  4483. "alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
  4484. "manualmente."
  4485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
  4486. msgid "The system password has been successfully changed."
  4487. msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
  4488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
  4489. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  4490. msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
  4491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
  4492. msgid ""
  4493. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  4494. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  4495. "\"Cancel\" to abort the operation."
  4496. msgstr ""
  4497. "O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
  4498. "listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
  4499. "reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
  4500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
  4501. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  4502. msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
  4503. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
  4504. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  4505. msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
  4506. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
  4507. msgid ""
  4508. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  4509. "you choose the generic image format for your platform."
  4510. msgstr ""
  4511. "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
  4512. "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
  4513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
  4514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
  4516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  4517. msgid "There are no active leases"
  4518. msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
  4519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
  4520. msgid "There are no changes to apply"
  4521. msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
  4522. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
  4523. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  4524. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
  4525. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
  4526. msgid ""
  4527. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  4528. "protect the web interface and enable SSH."
  4529. msgstr ""
  4530. "Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
  4531. "senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
  4532. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4533. msgid "This IPv4 address of the relay"
  4534. msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
  4535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  4536. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  4537. msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
  4538. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  4539. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  4540. msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
  4541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  4542. msgid ""
  4543. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  4544. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  4545. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  4546. msgstr ""
  4547. "Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
  4548. "'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
  4549. "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
  4550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
  4551. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  4552. msgid ""
  4553. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  4554. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  4555. "configurations are automatically preserved."
  4556. msgstr ""
  4557. "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
  4558. "diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
  4559. "em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
  4560. "preservados."
  4561. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  4562. msgid ""
  4563. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  4564. "password if no update key has been configured"
  4565. msgstr ""
  4566. "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
  4567. "tem uma \"Update Keu\" configurada"
  4568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
  4569. msgid ""
  4570. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  4571. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  4572. msgstr ""
  4573. "Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
  4574. "aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
  4575. "boot."
  4576. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4577. msgid ""
  4578. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  4579. "ends with <code>...:2/64</code>"
  4580. msgstr ""
  4581. "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
  4582. "ele termina com <code>...:2/64</code>"
  4583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
  4584. msgid ""
  4585. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  4586. "abbr> in the local network"
  4587. msgstr ""
  4588. "Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  4589. "\">DHCP</abbr> na rede local"
  4590. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  4591. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  4592. msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
  4593. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  4594. msgid ""
  4595. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  4596. msgstr ""
  4597. "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
  4598. "clientes"
  4599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
  4600. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  4601. msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
  4602. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4603. msgid ""
  4604. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  4605. msgstr ""
  4606. "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
  4607. "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
  4608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4609. msgid ""
  4610. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  4611. "their status."
  4612. msgstr ""
  4613. "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
  4614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  4615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  4616. msgid ""
  4617. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  4618. msgstr ""
  4619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:943
  4620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1074
  4621. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  4622. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  4623. msgid "This section contains no values yet"
  4624. msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
  4625. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
  4626. msgid "Time Synchronization"
  4627. msgstr "Sincronização de horário"
  4628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
  4629. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  4630. msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
  4631. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
  4632. msgid "Timezone"
  4633. msgstr "Fuso Horário"
  4634. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
  4635. msgid "To login…"
  4636. msgstr "Para fazer login…"
  4637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
  4638. msgid ""
  4639. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  4640. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  4641. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  4642. msgstr ""
  4643. "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
  4644. "de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
  4645. "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
  4646. "imagens do tipo squashfs)."
  4647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
  4648. msgid "Tone"
  4649. msgstr "Tom"
  4650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
  4651. msgid "Total Available"
  4652. msgstr "Total Disponível"
  4653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
  4654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
  4655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  4656. msgid "Traceroute"
  4657. msgstr "Traceroute"
  4658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  4659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
  4660. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  4661. msgid "Traffic"
  4662. msgstr "Tráfego"
  4663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
  4664. msgid "Transfer"
  4665. msgstr "Transferências"
  4666. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
  4667. msgid "Transmit"
  4668. msgstr "Transmitir"
  4669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  4670. msgid "Trigger"
  4671. msgstr "Disparo"
  4672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
  4673. msgid "Trigger Mode"
  4674. msgstr "Modo de disparo"
  4675. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  4676. msgid "Tunnel ID"
  4677. msgstr "Identificador do Túnel"
  4678. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
  4679. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  4680. msgid "Tunnel Interface"
  4681. msgstr "Interface de Tunelamento"
  4682. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  4683. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  4684. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  4685. msgid "Tunnel Link"
  4686. msgstr "Enlace do túnel"
  4687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
  4688. msgid "Tx-Power"
  4689. msgstr "Potência de transmissão"
  4690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
  4691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
  4692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  4693. msgid "Type"
  4694. msgstr "Tipo"
  4695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  4696. msgid "UDP:"
  4697. msgstr "UDP:"
  4698. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
  4699. msgid "UMTS only"
  4700. msgstr "UMTS somente"
  4701. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  4702. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  4703. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  4704. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  4705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
  4706. msgid "USB Device"
  4707. msgstr "Dispositivo USB"
  4708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
  4709. msgid "USB Ports"
  4710. msgstr "Portas USB"
  4711. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
  4712. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
  4713. msgid "UUID"
  4714. msgstr "UUID"
  4715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  4718. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  4719. msgid "Unable to determine device name"
  4720. msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
  4721. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  4722. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  4723. msgid "Unable to determine external IP address"
  4724. msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
  4725. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  4726. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  4727. msgid "Unable to determine upstream interface"
  4728. msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
  4729. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
  4730. msgid "Unable to dispatch"
  4731. msgstr "Não é possível a expedição"
  4732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
  4733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
  4734. msgid "Unable to load log data:"
  4735. msgstr ""
  4736. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  4737. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  4738. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
  4739. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  4740. msgid "Unable to obtain client ID"
  4741. msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
  4742. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
  4743. msgid "Unable to obtain mount information"
  4744. msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
  4745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  4746. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  4747. msgstr ""
  4748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
  4749. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  4750. msgstr ""
  4751. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  4752. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  4753. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  4754. msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
  4755. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  4756. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  4757. msgid "Unable to resolve peer host name"
  4758. msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
  4759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
  4760. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  4761. msgstr ""
  4762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
  4763. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  4764. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  4765. msgid "Unable to save contents: %s"
  4766. msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
  4767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  4768. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  4769. msgstr ""
  4770. "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
  4771. "abbr>)"
  4772. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
  4773. msgid "Unexpected reply data format"
  4774. msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
  4775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
  4776. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  4777. msgid "Unknown"
  4778. msgstr "Desconhecido"
  4779. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
  4780. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  4781. msgid "Unknown error (%s)"
  4782. msgstr "Erro desconhecido (%s)"
  4783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4784. msgid "Unknown error code"
  4785. msgstr "Código de erro desconhecido"
  4786. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
  4787. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  4788. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  4789. msgid "Unmanaged"
  4790. msgstr "Não gerenciado"
  4791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  4792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
  4793. msgid "Unmount"
  4794. msgstr "Desmontar"
  4795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
  4796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
  4797. msgid "Unnamed key"
  4798. msgstr "Chave sem nome"
  4799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
  4800. msgid "Unsaved Changes"
  4801. msgstr "Alterações Não Salvas"
  4802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4803. msgid "Unspecified error"
  4804. msgstr "Erro não especificado"
  4805. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  4806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  4807. msgid "Unsupported MAP type"
  4808. msgstr ""
  4809. "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
  4810. "Port\">MAP</abbr> não suportado"
  4811. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  4812. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4813. msgid "Unsupported modem"
  4814. msgstr "Modem não suportado"
  4815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
  4816. msgid "Unsupported protocol type."
  4817. msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
  4818. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4819. msgid "Up"
  4820. msgstr "Acima"
  4821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
  4822. msgid "Upload"
  4823. msgstr "Envio"
  4824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
  4825. msgid ""
  4826. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  4827. msgstr ""
  4828. "Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
  4829. "o firmware em execução."
  4830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
  4831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
  4832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
  4833. msgid "Upload archive..."
  4834. msgstr "Enviar arquivo..."
  4835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
  4836. msgid "Upload file"
  4837. msgstr "Enviar arquivo"
  4838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
  4839. msgid "Upload file…"
  4840. msgstr "Enviar arquivo…"
  4841. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
  4842. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
  4843. msgid "Upload request failed: %s"
  4844. msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
  4845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
  4846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
  4847. msgid "Uploading file…"
  4848. msgstr "Enviando o arquivo…"
  4849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
  4850. msgid ""
  4851. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  4852. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  4853. "restarted to apply the updated configuration."
  4854. msgstr ""
  4855. "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
  4856. "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
  4857. "para aplicar as novas configurações."
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
  4859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  4860. msgid "Uptime"
  4861. msgstr "Tempo de atividade"
  4862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4863. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  4864. msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
  4865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
  4866. msgid "Use DHCP advertised servers"
  4867. msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
  4868. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4869. msgid "Use DHCP gateway"
  4870. msgstr "Use o roteador do DHCP"
  4871. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  4872. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
  4873. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
  4874. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
  4875. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
  4876. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
  4877. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
  4878. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
  4879. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
  4880. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
  4881. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  4882. msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
  4883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
  4884. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  4885. msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
  4886. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
  4887. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
  4888. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
  4889. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
  4890. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
  4891. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
  4892. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  4893. msgstr ""
  4894. "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
  4895. "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
  4896. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
  4897. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
  4898. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
  4899. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  4900. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  4901. msgstr "Use TTL na interface do túnel"
  4902. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  4903. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  4904. msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
  4905. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
  4906. msgid "Use as root filesystem (/)"
  4907. msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
  4908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
  4909. msgid "Use broadcast flag"
  4910. msgstr "Use a marcação de broadcast"
  4911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
  4912. msgid "Use builtin IPv6-management"
  4913. msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
  4914. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  4915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  4916. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
  4917. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
  4918. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4919. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
  4920. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
  4921. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
  4922. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
  4923. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
  4924. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
  4925. msgid "Use custom DNS servers"
  4926. msgstr "Use servidores DNS personalizados"
  4927. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4928. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
  4929. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  4930. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
  4931. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
  4932. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
  4933. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
  4934. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
  4935. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
  4936. msgid "Use default gateway"
  4937. msgstr "Use o roteador padrão"
  4938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
  4939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
  4940. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
  4941. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
  4942. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
  4943. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
  4944. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
  4945. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
  4946. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
  4947. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  4948. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  4949. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
  4950. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
  4951. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
  4952. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
  4953. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
  4954. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
  4955. msgid "Use gateway metric"
  4956. msgstr "Use a métrica do roteador"
  4957. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4958. msgid "Use routing table"
  4959. msgstr "Use a tabela de roteamento"
  4960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  4961. msgid "Use system certificates"
  4962. msgstr ""
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  4964. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  4965. msgstr ""
  4966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  4967. msgid ""
  4968. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
  4969. "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
  4970. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  4971. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  4972. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  4973. msgstr ""
  4974. "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
  4975. "O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
  4976. "<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
  4977. "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
  4978. "requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
  4979. "definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
  4980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  4981. msgid "Used"
  4982. msgstr "Usado"
  4983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  4984. msgid "Used Key Slot"
  4985. msgstr "Posição da Chave Usada"
  4986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
  4987. msgid ""
  4988. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  4989. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  4990. msgstr ""
  4991. "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
  4992. "é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
  4993. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
  4994. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  4995. msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
  4996. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
  4997. msgid "User key (PEM encoded)"
  4998. msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
  4999. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  5000. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  5001. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  5002. msgid "Username"
  5003. msgstr "Nome do Usuário"
  5004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
  5005. msgid "VC-Mux"
  5006. msgstr "VC-Mux"
  5007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
  5008. msgid "VDSL"
  5009. msgstr "VDSL"
  5010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
  5011. msgid "VLANs on %q"
  5012. msgstr "VLANs em %q"
  5013. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  5014. msgid "VPN"
  5015. msgstr "VPN"
  5016. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  5017. msgid "VPN Local address"
  5018. msgstr "Endereço Local da VPN"
  5019. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  5020. msgid "VPN Local port"
  5021. msgstr "Porta Local da VPN"
  5022. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  5023. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  5024. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  5025. msgid "VPN Server"
  5026. msgstr "Servidor VPN"
  5027. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
  5028. msgid "VPN Server port"
  5029. msgstr "Porta do Servidor VPN"
  5030. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  5031. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  5032. msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
  5033. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  5034. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  5035. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  5036. msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
  5037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  5039. msgid ""
  5040. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  5041. "the \"ca-bundle\" package"
  5042. msgstr ""
  5043. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  5044. msgid "Vendor"
  5045. msgstr "Fabricante"
  5046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
  5047. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  5048. msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
  5049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
  5050. msgid "Verifying the uploaded image file."
  5051. msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
  5052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
  5053. msgid "Virtual dynamic interface"
  5054. msgstr "Interface virtual dinâmica"
  5055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  5057. msgid "WDS"
  5058. msgstr "WDS"
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
  5060. msgid "WEP Open System"
  5061. msgstr "WEP Sistema Aberto"
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
  5063. msgid "WEP Shared Key"
  5064. msgstr "WEP Chave Compartilhada"
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  5066. msgid "WEP passphrase"
  5067. msgstr "WEP Senha"
  5068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  5069. msgid "WMM Mode"
  5070. msgstr "Modo WMM"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  5072. msgid "WPA passphrase"
  5073. msgstr "WPA Senha"
  5074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  5075. msgid ""
  5076. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  5077. "and ad-hoc mode) to be installed."
  5078. msgstr ""
  5079. "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
  5080. "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
  5081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
  5082. msgid "Waiting for device..."
  5083. msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
  5084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
  5085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  5086. msgid "Warning"
  5087. msgstr "Alerta"
  5088. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
  5089. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  5090. msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
  5091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5092. msgid "Weak"
  5093. msgstr "Fraco"
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  5095. msgid ""
  5096. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  5097. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  5098. "key options."
  5099. msgstr ""
  5100. "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
  5101. "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
  5102. "opções das teclas R0 e R1."
  5103. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  5104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
  5105. msgid "Width"
  5106. msgstr "Largura"
  5107. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  5108. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
  5109. msgid "WireGuard VPN"
  5110. msgstr "VPN WireGuard"
  5111. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
  5112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
  5113. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  5114. msgid "Wireless"
  5115. msgstr "Rede sem fio"
  5116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
  5117. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  5118. msgid "Wireless Adapter"
  5119. msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
  5120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
  5121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
  5122. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  5123. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  5124. msgid "Wireless Network"
  5125. msgstr "Rede sem Fio"
  5126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
  5127. msgid "Wireless Overview"
  5128. msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
  5129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
  5130. msgid "Wireless Security"
  5131. msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
  5132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
  5133. msgid "Wireless configuration migration"
  5134. msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
  5135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
  5136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
  5137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5138. msgid "Wireless is disabled"
  5139. msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
  5140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
  5141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
  5142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5143. msgid "Wireless is not associated"
  5144. msgstr "Rede sem fio está não conectada"
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  5146. msgid "Wireless network is disabled"
  5147. msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  5149. msgid "Wireless network is enabled"
  5150. msgstr "A rede sem fio está habilitada"
  5151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5152. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  5153. msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
  5154. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
  5155. msgid "Write system log to file"
  5156. msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
  5157. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
  5158. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
  5159. msgid "Yes"
  5160. msgstr "Sim"
  5161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
  5162. msgid ""
  5163. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  5164. "Do you really want to shut down the interface?"
  5165. msgstr ""
  5166. "Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
  5167. "\". Você quer realmente desligar a interface?"
  5168. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5169. msgid ""
  5170. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  5171. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  5172. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  5173. msgstr ""
  5174. "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
  5175. "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
  5176. "<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
  5177. "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
  5178. "inacessível!</strong>"
  5179. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
  5180. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  5181. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
  5182. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
  5183. msgid ""
  5184. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  5185. msgstr ""
  5186. "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
  5187. "funcionar corretamente."
  5188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5189. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  5190. msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
  5191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  5192. msgid "ZRam Compression Streams"
  5193. msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
  5194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  5195. msgid "ZRam Settings"
  5196. msgstr "Configurações ZRam"
  5197. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  5198. msgid "ZRam Size"
  5199. msgstr "Tamanho ZRam"
  5200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  5201. msgid "any"
  5202. msgstr "qualquer"
  5203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
  5204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
  5205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
  5206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  5207. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5208. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  5209. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  5210. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
  5211. msgid "auto"
  5212. msgstr "automático"
  5213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5214. msgid "automatic"
  5215. msgstr "automático"
  5216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
  5217. msgid "baseT"
  5218. msgstr "baseT"
  5219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  5220. msgid "bridged"
  5221. msgstr "em ponte"
  5222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
  5223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
  5224. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  5225. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  5226. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  5227. msgid "create"
  5228. msgstr "criar"
  5229. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  5230. msgid "create:"
  5231. msgstr "criar:"
  5232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  5233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  5234. msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
  5235. msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
  5236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
  5237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
  5238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
  5239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
  5240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
  5241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
  5242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
  5243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
  5244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  5245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  5246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
  5247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
  5248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
  5249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
  5251. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
  5252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
  5253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
  5254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
  5255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  5256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  5257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  5258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  5259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  5260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  5261. msgid "dBm"
  5262. msgstr "dBm"
  5263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
  5264. msgid "disable"
  5265. msgstr "desativar"
  5266. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  5267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
  5268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
  5269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  5270. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  5271. msgid "disabled"
  5272. msgstr "desabilitado"
  5273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
  5274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
  5275. msgid "driver default"
  5276. msgstr "padrão do driver"
  5277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  5278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  5279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
  5280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
  5281. msgid "expired"
  5282. msgstr "expirado"
  5283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
  5284. msgid ""
  5285. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  5286. "abbr>-leases will be stored"
  5287. msgstr ""
  5288. "arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
  5289. "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
  5290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  5291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
  5292. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  5293. msgid "forward"
  5294. msgstr "encaminhar"
  5295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
  5296. msgid "full-duplex"
  5297. msgstr "full-duplex"
  5298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
  5299. msgid "half-duplex"
  5300. msgstr "half-duplex"
  5301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
  5302. msgid "hexadecimal encoded value"
  5303. msgstr "valor codificado hexadecimal"
  5304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
  5305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
  5306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
  5307. msgid "hybrid mode"
  5308. msgstr "modo híbrido"
  5309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
  5310. msgid "if target is a network"
  5311. msgstr "se o destino for uma rede"
  5312. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  5313. msgid "ignore"
  5314. msgstr "Ignorar"
  5315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  5316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
  5317. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  5318. msgid "input"
  5319. msgstr "entrada"
  5320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  5321. msgid "key between 8 and 63 characters"
  5322. msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
  5323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  5324. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  5325. msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
  5327. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  5328. msgstr ""
  5329. "arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
  5330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
  5331. msgid "medium security"
  5332. msgstr "segurança média"
  5333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  5334. msgid "minutes"
  5335. msgstr "minutos"
  5336. # Is this yes/no or no like in no one?
  5337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  5338. msgid "no"
  5339. msgstr "não"
  5340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
  5341. msgid "no link"
  5342. msgstr "sem link"
  5343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
  5344. msgid "non-empty value"
  5345. msgstr "valor não vazio"
  5346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1455
  5347. msgid "none"
  5348. msgstr "nenhum"
  5349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
  5350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
  5351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
  5352. msgid "not present"
  5353. msgstr "não presente"
  5354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
  5355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
  5356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
  5357. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
  5358. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  5359. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
  5360. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
  5361. msgid "off"
  5362. msgstr "desligado"
  5363. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
  5364. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  5365. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
  5366. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
  5367. msgid "on"
  5368. msgstr "ligado"
  5369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
  5370. msgid "open network"
  5371. msgstr "rede aberta"
  5372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  5373. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  5374. msgid "output"
  5375. msgstr "saída"
  5376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
  5377. msgid "positive decimal value"
  5378. msgstr "valor decimal positivo"
  5379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
  5380. msgid "positive integer value"
  5381. msgstr "valor inteiro positivo"
  5382. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
  5383. msgid "random"
  5384. msgstr "aleatório"
  5385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
  5386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
  5387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  5388. msgid "relay mode"
  5389. msgstr "modo retransmissor"
  5390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  5391. msgid "routed"
  5392. msgstr "roteado"
  5393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
  5394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
  5395. msgid "sec"
  5396. msgstr "seg"
  5397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
  5398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
  5399. msgid "server mode"
  5400. msgstr "modo servidor"
  5401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
  5402. msgid "stateful-only"
  5403. msgstr "somente com estado"
  5404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5405. msgid "stateless"
  5406. msgstr "sem estado"
  5407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
  5408. msgid "stateless + stateful"
  5409. msgstr "sem estado + com estado"
  5410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  5411. msgid "strong security"
  5412. msgstr "Segurança Forte"
  5413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  5414. msgid "tagged"
  5415. msgstr "etiquetado"
  5416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  5417. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  5418. msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  5419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
  5420. msgid "unique value"
  5421. msgstr "valor único"
  5422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
  5423. msgid "unknown"
  5424. msgstr "desconhecido"
  5425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  5426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  5427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
  5428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
  5429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
  5430. msgid "unlimited"
  5431. msgstr "ilimitado"
  5432. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
  5433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  5434. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
  5435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
  5436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
  5437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
  5438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
  5439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
  5440. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  5441. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  5442. msgid "unspecified"
  5443. msgstr "não especificado"
  5444. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  5445. msgid "unspecified -or- create:"
  5446. msgstr "não especificado -ou- criar:"
  5447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  5448. msgid "untagged"
  5449. msgstr "não etiquetado"
  5450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  5451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
  5452. msgid "valid IP address"
  5453. msgstr "endereço IP válido"
  5454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  5455. msgid "valid IP address or prefix"
  5456. msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
  5457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
  5458. msgid "valid IPv4 CIDR"
  5459. msgstr "CIDR IPv4 válido"
  5460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
  5461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
  5462. msgid "valid IPv4 address"
  5463. msgstr "endereço IPv4 válido"
  5464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
  5465. msgid "valid IPv4 address or network"
  5466. msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
  5467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
  5468. msgid "valid IPv4 address:port"
  5469. msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
  5470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
  5471. msgid "valid IPv4 network"
  5472. msgstr "rede IPv4 válida"
  5473. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
  5474. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  5475. msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
  5476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  5477. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  5478. msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
  5479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
  5480. msgid "valid IPv6 CIDR"
  5481. msgstr "CIDR IPv6 válido"
  5482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  5483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
  5484. msgid "valid IPv6 address"
  5485. msgstr "endereço IPv6 válido"
  5486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  5487. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  5488. msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
  5489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  5490. msgid "valid IPv6 host id"
  5491. msgstr "ID de host IPv6 válido"
  5492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
  5493. msgid "valid IPv6 network"
  5494. msgstr "rede IPv6 válida"
  5495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  5496. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  5497. msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
  5498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  5499. msgid "valid MAC address"
  5500. msgstr "endereço MAC válido"
  5501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
  5502. msgid "valid UCI identifier"
  5503. msgstr "identificador UCI válido"
  5504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  5505. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
  5506. msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
  5507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
  5508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
  5509. msgid "valid address:port"
  5510. msgstr "endereço:porta válida"
  5511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
  5512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
  5513. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  5514. msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
  5515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
  5516. msgid "valid decimal value"
  5517. msgstr "valor decimal válido"
  5518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  5519. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  5520. msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
  5521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
  5522. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  5523. msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
  5524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  5525. msgid "valid host:port"
  5526. msgstr "host:porta válida"
  5527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
  5528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
  5529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
  5530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  5531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
  5532. msgid "valid hostname"
  5533. msgstr "nome de host válido"
  5534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
  5535. msgid "valid hostname or IP address"
  5536. msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
  5537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
  5538. msgid "valid integer value"
  5539. msgstr "valor inteiro válido"
  5540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
  5541. msgid "valid network in address/netmask notation"
  5542. msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
  5543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
  5544. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  5545. msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
  5546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  5547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
  5548. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  5549. msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
  5550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  5552. msgid "valid port value"
  5553. msgstr "valor de porta válida"
  5554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
  5555. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  5556. msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
  5557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  5558. msgid "value between %d and %d characters"
  5559. msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
  5560. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
  5561. msgid "value between %f and %f"
  5562. msgstr "valor entre %f e %f"
  5563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
  5564. msgid "value greater or equal to %f"
  5565. msgstr "valor maior ou igual a %f"
  5566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  5567. msgid "value smaller or equal to %f"
  5568. msgstr "valor menor ou igual a %f"
  5569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
  5570. msgid "value with %d characters"
  5571. msgstr "valor com caracteres %d"
  5572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
  5573. msgid "value with at least %d characters"
  5574. msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
  5575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
  5576. msgid "value with at most %d characters"
  5577. msgstr "valor com até %d caracteres"
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
  5579. msgid "weak security"
  5580. msgstr "segurança fraca"
  5581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  5582. msgid "yes"
  5583. msgstr "sim"
  5584. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  5585. msgid "« Back"
  5586. msgstr "« Voltar"
  5587. #~ msgid "Bad address specified!"
  5588. #~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
  5589. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  5590. #~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
  5591. #~ msgid "Loading"
  5592. #~ msgstr "Carregando"
  5593. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  5594. #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
  5595. #~ msgid "Assign interfaces..."
  5596. #~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
  5597. #~ msgid "MB/s"
  5598. #~ msgstr "MB/s"
  5599. #~ msgid "Network without interfaces."
  5600. #~ msgstr "Rede sem interfaces."
  5601. #~ msgid ""
  5602. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  5603. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  5604. #~ msgstr ""
  5605. #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
  5606. #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
  5607. #~ "conectado por meio desta interface"
  5608. #~ msgid "Realtime Connections"
  5609. #~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
  5610. #~ msgid "Realtime Load"
  5611. #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
  5612. #~ msgid "Realtime Traffic"
  5613. #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
  5614. #~ msgid "Realtime Wireless"
  5615. #~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
  5616. #~ msgid "Swap"
  5617. #~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
  5618. #~ msgid "There are no active leases."
  5619. #~ msgstr "Não existem alocações ativas."
  5620. #~ msgid ""
  5621. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  5622. #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
  5623. #~ msgid "dB"
  5624. #~ msgstr "dB"
  5625. #~ msgid "kB/s"
  5626. #~ msgstr "kB/s"
  5627. #~ msgid "kbit/s"
  5628. #~ msgstr "kbit/s"
  5629. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  5630. #~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
  5631. #~ msgid "Changes applied."
  5632. #~ msgstr "Alterações aplicadas."
  5633. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  5634. #~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
  5635. #~ msgid "Device is rebooting..."
  5636. #~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
  5637. #~ msgid "Keep settings"
  5638. #~ msgstr "Manter configurações"
  5639. #~ msgid "Rebooting..."
  5640. #~ msgstr "Reiniciando..."
  5641. #~ msgid ""
  5642. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  5643. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  5644. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  5645. #~ msgstr ""
  5646. #~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
  5647. #~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
  5648. #~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
  5649. #~ msgid ""
  5650. #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  5651. #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  5652. #~ msgstr ""
  5653. #~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
  5654. #~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
  5655. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  5656. #~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
  5657. #~ msgid "(%s available)"
  5658. #~ msgstr "(%s disponível)"
  5659. #~ msgid "-- match by device --"
  5660. #~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
  5661. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  5662. #~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
  5663. #~ msgid "Check"
  5664. #~ msgstr "Verificar"
  5665. #~ msgid "Checksum"
  5666. #~ msgstr "Soma de verificação"
  5667. #~ msgid "Enable this mount"
  5668. #~ msgstr "Ativar esta montagem"
  5669. #~ msgid "Enable this swap"
  5670. #~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
  5671. #~ msgid "Flash Firmware"
  5672. #~ msgstr "Gravar Firmware"
  5673. #~ msgid "Flashing..."
  5674. #~ msgstr "Gravando na flash..."
  5675. #~ msgid "Mount Entry"
  5676. #~ msgstr "Entrada de Montagem"
  5677. #~ msgid "Proceed"
  5678. #~ msgstr "Proceder"
  5679. #~ msgid "Really reset all changes?"
  5680. #~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
  5681. #~ msgid "Root"
  5682. #~ msgstr "Raiz"
  5683. #~ msgid "Swap Entry"
  5684. #~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
  5685. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  5686. #~ msgstr ""
  5687. #~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
  5688. #~ msgid ""
  5689. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  5690. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  5691. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  5692. #~ msgstr ""
  5693. #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
  5694. #~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
  5695. #~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
  5696. #~ msgid ""
  5697. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  5698. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  5699. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  5700. #~ msgstr ""
  5701. #~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
  5702. #~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
  5703. #~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
  5704. #~ "iniciar o procedimetno de gravação."
  5705. #~ msgid "Verify"
  5706. #~ msgstr "Verificar"
  5707. #~ msgid "overlay"
  5708. #~ msgstr "sobreposição"
  5709. #~ msgid "Disabled (default)"
  5710. #~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
  5711. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  5712. #~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
  5713. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  5714. #~ msgstr "Switch %q (%s)"
  5715. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  5716. #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
  5717. #~ msgid "Antenna 1"
  5718. #~ msgstr "Antena 1"
  5719. #~ msgid "Antenna 2"
  5720. #~ msgstr "Antena 2"
  5721. #~ msgid "Antenna Configuration"
  5722. #~ msgstr "Configuração da antena"
  5723. #~ msgid "Back to overview"
  5724. #~ msgstr "Voltar para visão geral"
  5725. #~ msgid "Back to scan results"
  5726. #~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
  5727. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  5728. #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
  5729. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  5730. #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
  5731. #~ msgid ""
  5732. #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
  5733. #~ "adjusted to %d."
  5734. #~ msgstr ""
  5735. #~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
  5736. #~ "automaticamente para %d."
  5737. #~ msgid "Common Configuration"
  5738. #~ msgstr "Configuração Comum"
  5739. #~ msgid "Connect"
  5740. #~ msgstr "Conectar"
  5741. #~ msgid "Connection Limit"
  5742. #~ msgstr "Limite de conexão"
  5743. #~ msgid "Cover the following interface"
  5744. #~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
  5745. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  5746. #~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
  5747. #~ msgid "Create Interface"
  5748. #~ msgstr "Criar Interface"
  5749. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  5750. #~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
  5751. #~ msgid "Diversity"
  5752. #~ msgstr "Diversidade"
  5753. #~ msgid "Edit this interface"
  5754. #~ msgstr "Editar esta interface"
  5755. #~ msgid "Frame Bursting"
  5756. #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
  5757. #~ msgid ""
  5758. #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
  5759. #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  5760. #~ msgstr ""
  5761. #~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
  5762. #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  5763. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  5764. #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
  5765. #~ msgid "HT mode (802.11n)"
  5766. #~ msgstr ""
  5767. #~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
  5768. #~ "abbr> (802.11n)"
  5769. #~ msgid "Install package %q"
  5770. #~ msgstr "Instalar pacote %q"
  5771. #~ msgid "Interface Overview"
  5772. #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
  5773. #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
  5774. #~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
  5775. #~ msgid ""
  5776. #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
  5777. #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
  5778. #~ msgstr ""
  5779. #~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
  5780. #~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
  5781. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  5782. #~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
  5783. #~ msgid "Name of the new interface"
  5784. #~ msgstr "Nome da nova interface"
  5785. #~ msgid "No network configured on this device"
  5786. #~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
  5787. #~ msgid "No network name specified"
  5788. #~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
  5789. #~ msgid "No scan results available yet..."
  5790. #~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
  5791. #~ msgid "Not associated"
  5792. #~ msgstr "Não conectado"
  5793. #~ msgid "Note: interface name length"
  5794. #~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
  5795. #~ msgid ""
  5796. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  5797. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  5798. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  5799. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  5800. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  5801. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  5802. #~ msgstr ""
  5803. #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
  5804. #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
  5805. #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
  5806. #~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
  5807. #~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
  5808. #~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
  5809. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  5810. #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
  5811. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  5812. #~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
  5813. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  5814. #~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
  5815. #~ msgid ""
  5816. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  5817. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  5818. #~ msgstr ""
  5819. #~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
  5820. #~ "desfeita!\n"
  5821. #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
  5822. #~ "através desta interface."
  5823. #~ msgid "Receiver Antenna"
  5824. #~ msgstr "Antena de Recepção"
  5825. #~ msgid "Repeat scan"
  5826. #~ msgstr "Repetir busca"
  5827. #~ msgid "Replace entry"
  5828. #~ msgstr "Substituir entrada"
  5829. #~ msgid "Scan request failed"
  5830. #~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
  5831. #~ msgid "Separate Clients"
  5832. #~ msgstr "Isolar Clientes"
  5833. #~ msgid "Slot time"
  5834. #~ msgstr "Intervalo de tempo"
  5835. #~ msgid ""
  5836. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  5837. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  5838. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  5839. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  5840. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  5841. #~ msgstr ""
  5842. #~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
  5843. #~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
  5844. #~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
  5845. #~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
  5846. #~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
  5847. #~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
  5848. #~ msgid ""
  5849. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  5850. #~ "this component for working wireless configuration!"
  5851. #~ msgstr ""
  5852. #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
  5853. #~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
  5854. #~ msgid "The given network name is not unique"
  5855. #~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
  5856. #~ msgid ""
  5857. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  5858. #~ "will be replaced if you proceed."
  5859. #~ msgstr ""
  5860. #~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
  5861. #~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
  5862. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  5863. #~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
  5864. #~ msgid ""
  5865. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  5866. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  5867. #~ msgstr ""
  5868. #~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
  5869. #~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
  5870. #~ msgid "Transmission Rate"
  5871. #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
  5872. #~ msgid "Transmit Power"
  5873. #~ msgstr "Potência de Transmissão"
  5874. #~ msgid "Transmitter Antenna"
  5875. #~ msgstr "Antena de Transmissão"
  5876. #~ msgid "Uploaded File"
  5877. #~ msgstr "Arquivo Carregado"
  5878. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  5879. #~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
  5880. #~ msgid "hidden"
  5881. #~ msgstr "ocultar"
  5882. #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
  5883. #~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
  5884. #~ msgid "open"
  5885. #~ msgstr "aberto"
  5886. #~ msgid "Apply anyway"
  5887. #~ msgstr "Aplicar sem verificação"
  5888. #~ msgid "Back"
  5889. #~ msgstr "Voltar"
  5890. #~ msgid "Netmask"
  5891. #~ msgstr "Máscara de rede"
  5892. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  5893. #~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
  5894. #~ msgid "Synchronizing..."
  5895. #~ msgstr "Sincronizando..."
  5896. #~ msgid ""
  5897. #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
  5898. #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
  5899. #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  5900. #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
  5901. #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
  5902. #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
  5903. #~ msgstr ""
  5904. #~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
  5905. #~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
  5906. #~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
  5907. #~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
  5908. #~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
  5909. #~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
  5910. #~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
  5911. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  5912. #~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
  5913. #~ msgid "Theme"
  5914. #~ msgstr "Tema"
  5915. #~ msgid "There are no changes to apply."
  5916. #~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
  5917. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  5918. #~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
  5919. #~ msgid "There are no pending changes!"
  5920. #~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
  5921. #~ msgid ""
  5922. #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  5923. #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  5924. #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
  5925. #~ msgstr ""
  5926. #~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
  5927. #~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
  5928. #~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
  5929. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  5930. #~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
  5931. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  5932. #~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
  5933. #~ msgid ""
  5934. #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
  5935. #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
  5936. #~ "Opera or Safari."
  5937. #~ msgstr ""
  5938. #~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
  5939. #~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
  5940. #~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
  5941. #~ msgid "kB"
  5942. #~ msgstr "kB"
  5943. #~ msgid ""
  5944. #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
  5945. #~ "communications"
  5946. #~ msgstr ""
  5947. #~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
  5948. #~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
  5949. #~ "comunicação entre os pontos de acesso"
  5950. #~ msgid ""
  5951. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  5952. #~ "authentication."
  5953. #~ msgstr ""
  5954. #~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
  5955. #~ "autenticação por chaves do SSH."
  5956. #~ msgid "Password successfully changed!"
  5957. #~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
  5958. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  5959. #~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
  5960. #~ msgid "Available packages"
  5961. #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
  5962. #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
  5963. #~ msgstr ""
  5964. #~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
  5965. #~ "coringa."
  5966. #~ msgid ""
  5967. #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
  5968. #~ "preserved in any sysupgrade."
  5969. #~ msgstr ""
  5970. #~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
  5971. #~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
  5972. #~ msgid ""
  5973. #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
  5974. #~ "in a sysupgrade."
  5975. #~ msgstr ""
  5976. #~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
  5977. #~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
  5978. #~ msgid "Custom feeds"
  5979. #~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
  5980. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  5981. #~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
  5982. #~ msgid "Distribution feeds"
  5983. #~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
  5984. #~ msgid "Download and install package"
  5985. #~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
  5986. #~ msgid "Filter"
  5987. #~ msgstr "Filtro"
  5988. #~ msgid "Find package"
  5989. #~ msgstr "Procurar pacote"
  5990. #~ msgid "Free space"
  5991. #~ msgstr "Espaço livre"
  5992. #~ msgid "General options for opkg"
  5993. #~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
  5994. #~ msgid "Install"
  5995. #~ msgstr "Instalar"
  5996. #~ msgid "Installed packages"
  5997. #~ msgstr "Pacotes instalados"
  5998. #~ msgid "No package lists available"
  5999. #~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
  6000. #~ msgid "OK"
  6001. #~ msgstr "OK"
  6002. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  6003. #~ msgstr "Configuração-OPKG"
  6004. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  6005. #~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
  6006. #~ msgid "Package name"
  6007. #~ msgstr "Nome do Pacote"
  6008. #~ msgid "Size (.ipk)"
  6009. #~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
  6010. #~ msgid "Software"
  6011. #~ msgstr "Software"
  6012. #~ msgid "Update lists"
  6013. #~ msgstr "Atualizar listas"
  6014. #~ msgid "Version"
  6015. #~ msgstr "Versão"
  6016. #~ msgid "Disable DNS setup"
  6017. #~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
  6018. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  6019. #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
  6020. #~ msgid "Lease validity time"
  6021. #~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
  6022. #~ msgid "Multicast address"
  6023. #~ msgstr "Endereço de Multicast"
  6024. #~ msgid "Protocol family"
  6025. #~ msgstr "Família do protocolo"
  6026. #~ msgid "No chains in this table"
  6027. #~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
  6028. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  6029. #~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
  6030. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  6031. #~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
  6032. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  6033. #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
  6034. #~ msgid "Activate this network"
  6035. #~ msgstr "Ativar esta rede"
  6036. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  6037. #~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
  6038. #~ msgid "Interface reconnected"
  6039. #~ msgstr "Interface reconectada"
  6040. #~ msgid "Interface shut down"
  6041. #~ msgstr "Interface desligada"
  6042. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  6043. #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
  6044. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  6045. #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
  6046. #~ msgid ""
  6047. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  6048. #~ "you are connected via this interface."
  6049. #~ msgstr ""
  6050. #~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
  6051. #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
  6052. #~ "através desta interface."
  6053. #~ msgid "Reconnecting interface"
  6054. #~ msgstr "Reconectando interface"
  6055. #~ msgid "Shutdown this network"
  6056. #~ msgstr "Desligar esta rede"
  6057. #~ msgid "Wireless restarted"
  6058. #~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
  6059. #~ msgid "Wireless shut down"
  6060. #~ msgstr "Rede sem fio desligada"
  6061. #~ msgid "DHCP Leases"
  6062. #~ msgstr "Alocações do DHCP"
  6063. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  6064. #~ msgstr "Alocações DHCPv6"
  6065. #~ msgid ""
  6066. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  6067. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  6068. #~ msgstr ""
  6069. #~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
  6070. #~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
  6071. #~ "através desta interface."
  6072. #~ msgid ""
  6073. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  6074. #~ "connected via this interface."
  6075. #~ msgstr ""
  6076. #~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
  6077. #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
  6078. #~ "através desta interface."
  6079. #~ msgid "Sort"
  6080. #~ msgstr "Ordenar"
  6081. #~ msgid "help"
  6082. #~ msgstr "ajuda"
  6083. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  6084. #~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
  6085. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  6086. #~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"