base.po 321 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
  5. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
  7. "uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  13. "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
  15. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  16. msgid "%.1f dB"
  17. msgstr "%.1f дБ"
  18. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
  19. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
  20. msgid "%d Bit"
  21. msgstr "%d біт"
  22. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
  23. msgid "%d invalid field(s)"
  24. msgstr "%d неприпустимі поля"
  25. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
  26. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  27. msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
  28. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
  30. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
  31. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
  32. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
  33. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  34. msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
  35. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  36. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  37. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
  38. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
  39. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  40. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  41. msgid "(empty)"
  42. msgstr "(пусто)"
  43. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
  44. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  46. msgid "(no interfaces attached)"
  47. msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
  48. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  49. msgid "-- Additional Field --"
  50. msgstr "-- Додаткові поля --"
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
  56. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
  57. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  58. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  59. msgid "-- Please choose --"
  60. msgstr "-- Оберіть --"
  61. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
  62. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
  63. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
  64. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
  65. msgid "-- custom --"
  66. msgstr "-- нетипово --"
  67. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  69. msgid "-- match by label --"
  70. msgstr "-- відповідно мітці --"
  71. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  72. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  73. msgid "-- match by uuid --"
  74. msgstr "-- відповідно UUID --"
  75. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  76. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  77. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  78. msgid "-- please select --"
  79. msgstr "-- виберіть --"
  80. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  81. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  82. msgstr ""
  83. "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
  84. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  85. msgid "1 Minute Load:"
  86. msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
  87. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
  88. msgid "15 Minute Load:"
  89. msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
  90. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  91. msgid "4-character hexadecimal ID"
  92. msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
  93. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  94. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  95. msgid "464XLAT (CLAT)"
  96. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  97. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
  98. msgid "5 Minute Load:"
  99. msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
  100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  101. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  102. msgstr ""
  103. "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
  104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  105. msgid "802.11r Fast Transition"
  106. msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
  107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  108. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  109. msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
  110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  111. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  112. msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
  113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  114. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  115. msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
  116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  117. msgid "802.11w maximum timeout"
  118. msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
  119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  120. msgid "802.11w retry timeout"
  121. msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
  122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
  123. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  124. msgstr ""
  125. "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
  126. "послуг\">BSSID</abbr>"
  127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
  128. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  129. msgstr ""
  130. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  131. "запиту"
  132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  133. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  134. msgstr ""
  135. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  136. "сервера"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  138. msgid ""
  139. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  140. "order of the resolvfile"
  141. msgstr ""
  142. "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  143. "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
  144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  145. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  146. msgstr ""
  147. "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
  148. "служби послуг\">ESSID</abbr>"
  149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  150. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  151. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
  152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  153. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  154. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
  156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
  157. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  158. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  160. msgid ""
  161. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  162. "(CIDR)"
  163. msgstr ""
  164. "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
  165. "(CIDR)"
  166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  167. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  168. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
  170. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  171. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
  172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
  173. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
  174. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  175. msgstr ""
  176. "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
  178. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  179. msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
  181. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  182. msgstr ""
  183. "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
  184. "abbr>-адреса"
  185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
  186. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  187. msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  189. msgid ""
  190. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  191. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  192. msgstr ""
  193. "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
  194. "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
  196. msgid ""
  197. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  198. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  199. msgstr ""
  200. "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
  201. "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
  202. "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
  203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  204. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  205. msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
  206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  207. msgid ""
  208. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  209. "was empty before editing."
  210. msgstr ""
  211. "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
  212. "потрібно вручну перезапустити служби cron."
  213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
  214. msgid "A directory with the same name already exists."
  215. msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
  216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
  217. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  218. msgstr ""
  219. "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  221. msgid "A43C + J43 + A43"
  222. msgstr "A43C + J43 + A43"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  224. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  225. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
  227. msgid "ADSL"
  228. msgstr "ADSL"
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  230. msgid "ANSI T1.413"
  231. msgstr "ANSI T1.413"
  232. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
  233. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
  234. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
  235. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
  236. msgid "APN"
  237. msgstr ""
  238. "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
  239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  240. msgid "ARP"
  241. msgstr "ARP"
  242. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  243. msgid "ARP retry threshold"
  244. msgstr "Поріг повторювання ARP"
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
  246. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  247. msgstr ""
  248. "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
  249. "\">ATM</abbr>"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  251. msgid "ATM Bridges"
  252. msgstr "ATM-мости"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  255. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  256. msgstr ""
  257. "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
  258. "Identifier\">VCI</abbr>)"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  260. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  261. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  262. msgstr ""
  263. "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
  264. "\">VPI</abbr>)"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  266. msgid ""
  267. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  268. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  269. "to dial into the provider network."
  270. msgstr ""
  271. "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
  272. "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
  273. "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
  274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  275. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  276. msgid "ATM device number"
  277. msgstr "Номер ATM-пристрою"
  278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  279. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  280. msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
  281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
  282. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
  283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
  284. msgid "Absent Interface"
  285. msgstr "Відсутній інтерфейс"
  286. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  287. msgid "Access Concentrator"
  288. msgstr "Концентратор доступу"
  289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
  291. msgid "Access Point"
  292. msgstr "Точка доступу"
  293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
  295. msgid "Actions"
  296. msgstr "Дії"
  297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  298. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  299. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
  300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  301. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  302. msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
  303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
  304. msgid "Active Connections"
  305. msgstr "Активні підключення"
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
  307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
  308. msgid "Active DHCP Leases"
  309. msgstr "Активні оренди DHCP"
  310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
  312. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  313. msgstr "Активні оренди DHCPv6"
  314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
  315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
  316. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  317. msgid "Ad-Hoc"
  318. msgstr "Ad-Hoc"
  319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:909
  320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:911
  321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
  322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:925
  323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1548
  324. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  325. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  326. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  327. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  328. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  329. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
  331. msgid "Add"
  332. msgstr "Додати"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  334. msgid "Add ATM Bridge"
  335. msgstr "Додати ATM-міст"
  336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  337. msgid "Add IPv4 address…"
  338. msgstr "Додати адресу IPv4…"
  339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
  340. msgid "Add IPv6 address…"
  341. msgstr "Додати адресу IPv6…"
  342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
  343. msgid "Add LED action"
  344. msgstr "Додати дію LED"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
  346. msgid "Add VLAN"
  347. msgstr "Додати VLAN"
  348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
  349. msgid "Add instance"
  350. msgstr "Додати реалізацію"
  351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
  352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
  353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
  354. msgid "Add key"
  355. msgstr "Додати ключ"
  356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  357. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  358. msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
  359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
  361. msgid "Add new interface..."
  362. msgstr "Додати новий інтерфейс..."
  363. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
  364. msgid "Add peer"
  365. msgstr "Додати вузол"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
  367. msgid "Additional Hosts files"
  368. msgstr "Додаткові файли hosts"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  370. msgid "Additional servers file"
  371. msgstr "Додаткові файли servers"
  372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  382. msgid "Address"
  383. msgstr "Адреса"
  384. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  385. msgid "Address to access local relay bridge"
  386. msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
  387. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  388. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
  389. msgid "Administration"
  390. msgstr "Адміністрування"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
  398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
  399. msgid "Advanced Settings"
  400. msgstr "Додаткові параметри"
  401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  402. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  403. msgstr "Сукупна потужність передавача"
  404. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  405. msgid "Alert"
  406. msgstr "Тривога"
  407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
  408. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
  410. msgid "Alias Interface"
  411. msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
  412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
  413. msgid "Alias of \"%s\""
  414. msgstr "Псевдонім \"%s\""
  415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  416. msgid "All Servers"
  417. msgstr "Усі сервери"
  418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
  419. msgid ""
  420. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  421. "address"
  422. msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
  423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  424. msgid "Allocate IP sequentially"
  425. msgstr "Виділяти IP послідовно"
  426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
  427. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  428. msgstr ""
  429. "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  430. "перевірку пароля"
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  432. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  433. msgstr ""
  434. "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
  435. "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
  436. "abbr>"
  437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
  438. msgid "Allow all except listed"
  439. msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
  441. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  442. msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
  443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  444. msgid "Allow listed only"
  445. msgstr "Дозволити тільки зазначені"
  446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  447. msgid "Allow localhost"
  448. msgstr "Дозволити локальний вузол"
  449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
  450. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  451. msgstr ""
  452. "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
  453. "SSH"
  454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
  455. msgid "Allow root logins with password"
  456. msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
  457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
  458. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  459. msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
  460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  461. msgid ""
  462. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  463. msgstr ""
  464. "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
  465. "наприклад, для RBL-послуг"
  466. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
  467. msgid "Allowed IPs"
  468. msgstr "Дозволено IP-адреси"
  469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  470. msgid "Always announce default router"
  471. msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
  472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  473. msgid ""
  474. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  475. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  476. msgstr ""
  477. "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
  478. "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
  479. "802.11n-2009!"
  480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  482. msgid "Annex"
  483. msgstr "Annex"
  484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  485. msgid "Annex A + L + M (all)"
  486. msgstr "Annex A + L + M (all)"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
  488. msgid "Annex A G.992.1"
  489. msgstr "Annex A G.992.1"
  490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
  491. msgid "Annex A G.992.2"
  492. msgstr "Annex A G.992.2"
  493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
  494. msgid "Annex A G.992.3"
  495. msgstr "Annex A G.992.3"
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
  497. msgid "Annex A G.992.5"
  498. msgstr "Annex A G.992.5"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  500. msgid "Annex B (all)"
  501. msgstr "Annex B (all)"
  502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
  503. msgid "Annex B G.992.1"
  504. msgstr "Annex B G.992.1"
  505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
  506. msgid "Annex B G.992.3"
  507. msgstr "Annex B G.992.3"
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  509. msgid "Annex B G.992.5"
  510. msgstr "Annex B G.992.5"
  511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
  512. msgid "Annex J (all)"
  513. msgstr "Annex J (all)"
  514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
  515. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  516. msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
  518. msgid "Annex M (all)"
  519. msgstr "Annex M (all)"
  520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  521. msgid "Annex M G.992.3"
  522. msgstr "Annex M G.992.3"
  523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  524. msgid "Annex M G.992.5"
  525. msgstr "Annex M G.992.5"
  526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  527. msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  528. msgstr ""
  529. "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
  530. "префікса."
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  532. msgid "Announced DNS domains"
  533. msgstr "Оголошено DNS-домени"
  534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
  535. msgid "Announced DNS servers"
  536. msgstr "Оголошено DNS-сервери"
  537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
  538. msgid "Anonymous Identity"
  539. msgstr "Анонімна ідентифікація"
  540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
  541. msgid "Anonymous Mount"
  542. msgstr "Анонімне монтування"
  543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
  544. msgid "Anonymous Swap"
  545. msgstr "Анонімний своп"
  546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
  548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
  549. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  550. msgid "Any zone"
  551. msgstr "Будь-яка зона"
  552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  553. msgid "Apply backup?"
  554. msgstr "Застосувати резервну копію?"
  555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
  556. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  557. msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
  558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
  559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
  560. msgid "Apply unchecked"
  561. msgstr "Застосувати без перевірки"
  562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
  563. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  564. msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
  565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  566. msgid "Architecture"
  567. msgstr "Архітектура"
  568. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  569. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  570. msgid ""
  571. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  572. msgstr ""
  573. "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
  574. "інтерфейсу"
  575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  576. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
  577. msgid ""
  578. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  579. msgstr ""
  580. "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
  581. "шістнадцятковий ID субпрефікса."
  582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
  583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
  584. msgid "Associated Stations"
  585. msgstr "Приєднано станції"
  586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
  587. msgid "Associations"
  588. msgstr "З'єднань"
  589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
  590. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  591. msgstr ""
  592. "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
  593. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
  594. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  595. msgid "Auth Group"
  596. msgstr "Група автентифікації"
  597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
  598. msgid "Authentication"
  599. msgstr "Автентифікація"
  600. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
  601. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
  602. msgid "Authentication Type"
  603. msgstr "Тип автентифікації"
  604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  605. msgid "Authoritative"
  606. msgstr "Надійний"
  607. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  608. msgid "Authorization Required"
  609. msgstr "Потрібна авторизація"
  610. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
  611. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
  612. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  613. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  614. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
  615. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
  616. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
  617. msgid "Auto Refresh"
  618. msgstr "Автоматичне оновлення"
  619. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  620. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  621. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  622. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  623. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
  624. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  625. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
  626. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
  627. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
  628. msgid "Automatic"
  629. msgstr "Автоматично"
  630. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  631. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  632. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  633. msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
  634. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
  635. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  636. msgstr ""
  637. "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
  638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
  639. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  640. msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
  642. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  643. msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
  644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
  645. msgid "Automount Filesystem"
  646. msgstr "Автомонтування ФС"
  647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
  648. msgid "Automount Swap"
  649. msgstr "Автомонтування своп"
  650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  651. msgid "Available"
  652. msgstr "Доступно"
  653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
  654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
  655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
  656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
  657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
  658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
  659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
  660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
  661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
  662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
  663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
  664. msgid "Average:"
  665. msgstr "Середнє значення:"
  666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
  667. msgid "B43 + B43C"
  668. msgstr "B43 + B43C"
  669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
  670. msgid "B43 + B43C + V43"
  671. msgstr "B43 + B43C + V43"
  672. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  673. msgid "BR / DMR / AFTR"
  674. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
  676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
  677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
  678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
  679. msgid "BSSID"
  680. msgstr "BSSID"
  681. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  682. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  683. msgid "Back to Overview"
  684. msgstr "Повернутися до переліку"
  685. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  686. msgid "Back to configuration"
  687. msgstr "Повернутися до конфігурації"
  688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  689. msgid "Backup"
  690. msgstr "Резервне копіювання"
  691. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
  692. msgid "Backup / Flash Firmware"
  693. msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
  694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  695. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  696. msgid "Backup file list"
  697. msgstr "Список файлів резервних копій"
  698. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
  700. msgid "Band"
  701. msgstr "Діапазон"
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
  703. msgid "Beacon Interval"
  704. msgstr "Інтервал маяка"
  705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  706. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  707. msgid ""
  708. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  709. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  710. "defined backup patterns."
  711. msgstr ""
  712. "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
  713. "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
  714. "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  716. msgid ""
  717. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  718. "linux default)"
  719. msgstr ""
  720. "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
  721. "linux, рекомендовано)"
  722. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  723. msgid "Bind interface"
  724. msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
  725. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  726. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  727. msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
  728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
  730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
  731. msgid "Bitrate"
  732. msgstr "Швидкість потоку"
  733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  734. msgid "Bogus NX Domain Override"
  735. msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
  736. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
  737. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  738. msgid "Bridge"
  739. msgstr "Міст"
  740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  742. msgid "Bridge interfaces"
  743. msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
  744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
  745. msgid "Bridge unit number"
  746. msgstr "Номер моста"
  747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
  748. msgid "Bring up on boot"
  749. msgstr "Піднімати при завантаженні"
  750. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
  751. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
  752. msgid "Browse…"
  753. msgstr "Огляд…"
  754. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  755. msgid "Buffered"
  756. msgstr "Буферизовано"
  757. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
  758. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  759. msgstr ""
  760. "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
  761. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  762. msgid "CLAT configuration failed"
  763. msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
  764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  765. msgid "CPU usage (%)"
  766. msgstr "Завантаження ЦП, %"
  767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  768. msgid "Cached"
  769. msgstr "Кешовано"
  770. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  771. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  772. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  773. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  774. msgid "Call failed"
  775. msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
  776. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
  777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
  778. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  779. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
  781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
  782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
  783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
  784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
  785. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
  786. msgid "Cancel"
  787. msgstr "Скасувати"
  788. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  789. msgid "Category"
  790. msgstr "Категорія"
  791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
  792. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  793. msgstr ""
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
  795. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  796. msgstr ""
  797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  798. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  799. msgstr ""
  800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  801. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  805. msgid ""
  806. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  807. "`logread -f` during handshake for actual values"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  811. msgid ""
  812. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  813. "Subject CN (exact match)"
  814. msgstr ""
  815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
  817. msgid ""
  818. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  819. "Subject CN (suffix match)"
  820. msgstr ""
  821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
  822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  823. msgid ""
  824. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  825. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  826. msgstr ""
  827. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
  830. msgid "Chain"
  831. msgstr "Ланцюжок"
  832. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
  833. msgid "Changes"
  834. msgstr "Зміни"
  835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  836. msgid "Changes have been reverted."
  837. msgstr "Зміни було скасовано."
  838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
  839. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  840. msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
  841. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
  844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
  845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
  846. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
  847. msgid "Channel"
  848. msgstr "Канал"
  849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
  850. msgid "Check filesystems before mount"
  851. msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
  852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
  853. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  854. msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
  855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
  856. msgid "Checking archive…"
  857. msgstr "Перевірка архіву…"
  858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
  859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
  860. msgid "Checking image…"
  861. msgstr "Перевірка образу…"
  862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
  863. msgid "Choose mtdblock"
  864. msgstr "Виберіть mtdblock"
  865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
  866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  867. msgid ""
  868. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  869. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  870. "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
  871. "interface to it."
  872. msgstr ""
  873. "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
  874. "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
  875. "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
  876. "до неї інтерфейс."
  877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  878. msgid ""
  879. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  880. "out the <em>create</em> field to define a new network."
  881. msgstr ""
  882. "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
  883. "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
  884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
  885. msgid "Cipher"
  886. msgstr "Шифр"
  887. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  888. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  889. msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
  890. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  891. msgid ""
  892. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  893. "configuration files."
  894. msgstr ""
  895. "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
  896. "файлів конфігурації."
  897. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  898. msgid ""
  899. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  900. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  901. msgstr ""
  902. "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
  903. "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
  904. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  907. msgid "Client"
  908. msgstr "Клієнт"
  909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
  910. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
  911. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  912. msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
  913. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
  914. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
  915. msgid "Close"
  916. msgstr "Закрити"
  917. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
  918. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
  919. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
  920. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
  921. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
  922. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
  923. msgid ""
  924. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  925. "persist connection"
  926. msgstr ""
  927. "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
  928. "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
  929. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  930. msgid "Close list..."
  931. msgstr "Згорнути список..."
  932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
  935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
  937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
  938. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  939. msgid "Collecting data..."
  940. msgstr "Збирання даних..."
  941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  942. msgid "Command"
  943. msgstr "Команда"
  944. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
  945. msgid "Command OK"
  946. msgstr "Команду виконано успішно"
  947. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
  948. msgid "Command failed"
  949. msgstr "Не вдалося виконати команду"
  950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  951. msgid "Comment"
  952. msgstr "Примітка"
  953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
  954. msgid ""
  955. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  956. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  957. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  958. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  959. msgstr ""
  960. "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
  961. "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
  962. "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
  963. "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
  964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
  965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
  966. msgid "Configuration"
  967. msgstr "Конфігурація"
  968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
  969. msgid "Configuration changes applied."
  970. msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
  971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
  972. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  973. msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
  974. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  975. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  976. msgid "Configuration failed"
  977. msgstr "Помилка налаштування"
  978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
  979. msgid "Confirm disconnect"
  980. msgstr "Підтвердіть від'єднання"
  981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  982. msgid "Confirmation"
  983. msgstr "Підтвердження"
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  986. msgid "Connected"
  987. msgstr "Підключено"
  988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
  989. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  990. msgid "Connection attempt failed"
  991. msgstr "Невдала спроба підключення"
  992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  993. msgid "Connection lost"
  994. msgstr "З'єднання втрачено"
  995. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
  996. msgid "Connections"
  997. msgstr "Підключення"
  998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
  999. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
  1000. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
  1001. msgid "Contents have been saved."
  1002. msgstr "Вміст збережено."
  1003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  1004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
  1006. msgid "Continue"
  1007. msgstr "Продовжити"
  1008. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
  1009. msgid ""
  1010. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1011. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1012. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1013. msgstr ""
  1014. "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
  1015. "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
  1016. "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
  1017. "мережі."
  1018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
  1019. msgid "Country"
  1020. msgstr "Країна"
  1021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
  1022. msgid "Country Code"
  1023. msgstr "Код країни"
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
  1025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  1026. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1027. msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
  1028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
  1029. msgid "Create interface"
  1030. msgstr "Створити інтерфейс"
  1031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
  1032. msgid "Critical"
  1033. msgstr "Критична ситуація"
  1034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
  1035. msgid "Cron Log Level"
  1036. msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
  1037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
  1038. msgid "Current power"
  1039. msgstr "Поточна потужність"
  1040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
  1041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
  1042. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1044. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1045. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1046. msgid "Custom Interface"
  1047. msgstr "Інтерфейс користувача"
  1048. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
  1049. msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  1050. msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
  1051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
  1052. msgid ""
  1053. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1054. "this, perform a factory-reset first."
  1055. msgstr ""
  1056. "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
  1057. "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
  1058. "початкового стану."
  1059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
  1060. msgid ""
  1061. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1062. "\">LED</abbr>s if possible."
  1063. msgstr ""
  1064. "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
  1065. "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
  1066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
  1067. msgid "DAE-Client"
  1068. msgstr "Клієнт DAE"
  1069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
  1070. msgid "DAE-Port"
  1071. msgstr "Порт DAE"
  1072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
  1073. msgid "DAE-Secret"
  1074. msgstr "Секрет DAE"
  1075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
  1076. msgid "DHCP Server"
  1077. msgstr "Сервер DHCP"
  1078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
  1079. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
  1080. msgid "DHCP and DNS"
  1081. msgstr "DHCP та DNS"
  1082. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
  1083. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1084. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1085. msgid "DHCP client"
  1086. msgstr "Клієнт DHCP"
  1087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
  1088. msgid "DHCP-Options"
  1089. msgstr "Параметри DHCP"
  1090. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1091. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1092. msgid "DHCPv6 client"
  1093. msgstr "Клієнт DHCPv6"
  1094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
  1095. msgid "DHCPv6-Mode"
  1096. msgstr "Режим DHCPv6"
  1097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
  1098. msgid "DHCPv6-Service"
  1099. msgstr "Служба DHCPv6"
  1100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  1101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1105. msgid "DNS"
  1106. msgstr "DNS"
  1107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  1108. msgid "DNS forwardings"
  1109. msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
  1110. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
  1111. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1112. msgstr "DNS-мітка / FQDN"
  1113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
  1114. msgid "DNSSEC"
  1115. msgstr "DNSSEC"
  1116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
  1117. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1118. msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
  1119. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1120. msgid "DPD Idle Timeout"
  1121. msgstr "Тайм-аут простою DPD"
  1122. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1123. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1124. msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
  1125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
  1126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1127. msgid "DSL"
  1128. msgstr "DSL"
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
  1130. msgid "DSL Status"
  1131. msgstr "Стан DSL"
  1132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
  1133. msgid "DSL line mode"
  1134. msgstr "Режим лінії DSL"
  1135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  1136. msgid "DTIM Interval"
  1137. msgstr ""
  1138. "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
  1139. "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  1141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
  1142. msgid "DUID"
  1143. msgstr "DUID"
  1144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1145. msgid "Data Rate"
  1146. msgstr "Швидк. передавання"
  1147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
  1148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1149. msgid "Debug"
  1150. msgstr "Зневаджування"
  1151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
  1152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
  1153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
  1154. msgid "Default %d"
  1155. msgstr "Типово %d"
  1156. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
  1157. msgid "Default Route"
  1158. msgstr "Типовий маршрут"
  1159. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  1160. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  1161. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  1162. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  1163. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  1164. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  1165. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
  1166. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  1167. msgid "Default gateway"
  1168. msgstr "Типовий шлюз"
  1169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
  1170. msgid "Default is stateless + stateful"
  1171. msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
  1172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
  1173. msgid "Default state"
  1174. msgstr "Типовий стан"
  1175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
  1176. msgid "Define a name for this network."
  1177. msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
  1178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
  1179. msgid ""
  1180. "Define additional DHCP options, for example "
  1181. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1182. "servers to clients."
  1183. msgstr ""
  1184. "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
  1185. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
  1186. "сервери для клієнтів."
  1187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
  1188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
  1189. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
  1190. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
  1191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
  1192. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1193. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1194. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1195. msgid "Delete"
  1196. msgstr "Видалити"
  1197. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
  1198. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
  1199. msgid "Delete key"
  1200. msgstr "Видалити ключ"
  1201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
  1202. msgid "Delete request failed: %s"
  1203. msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
  1204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
  1205. msgid "Delete this network"
  1206. msgstr "Видалити цю мережу"
  1207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  1208. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1209. msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
  1210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
  1211. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
  1212. msgid "Description"
  1213. msgstr "Опис"
  1214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
  1215. msgid "Deselect"
  1216. msgstr "Скасувати вибір"
  1217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
  1218. msgid "Design"
  1219. msgstr "Стиль"
  1220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
  1221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  1222. msgid "Destination"
  1223. msgstr "Призначення"
  1224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
  1226. msgid "Destination zone"
  1227. msgstr "Зона призначення"
  1228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
  1230. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
  1233. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  1234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
  1235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
  1236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
  1237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
  1238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
  1239. msgid "Device"
  1240. msgstr "Пристрій"
  1241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
  1242. msgid "Device Configuration"
  1243. msgstr "Конфігурація пристрою"
  1244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  1245. msgid "Device is not active"
  1246. msgstr "Пристрій не є активним"
  1247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
  1248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
  1249. msgid "Device is restarting…"
  1250. msgstr "Пристрій перезавантажується…"
  1251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
  1252. msgid "Device unreachable!"
  1253. msgstr "Пристрій недосяжний!"
  1254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  1255. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1256. msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
  1257. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
  1258. msgid "Diagnostics"
  1259. msgstr "Діагностика"
  1260. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  1261. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
  1262. msgid "Dial number"
  1263. msgstr "Набір номера"
  1264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
  1265. msgid "Directory"
  1266. msgstr "Каталог"
  1267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
  1268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  1269. msgid "Disable"
  1270. msgstr "Вимкнути"
  1271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1272. msgid ""
  1273. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1274. "this interface."
  1275. msgstr ""
  1276. "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  1277. "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
  1278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
  1279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
  1280. msgid "Disable DNS lookups"
  1281. msgstr "Вимкнути DNS-запити"
  1282. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1283. msgid "Disable Encryption"
  1284. msgstr "Вимкнути шифрування"
  1285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  1286. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1287. msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
  1289. msgid "Disable this network"
  1290. msgstr "Вимкнути цю мережу"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
  1292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
  1293. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
  1294. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
  1295. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1296. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
  1297. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1298. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1299. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1300. msgid "Disabled"
  1301. msgstr "Вимкнено"
  1302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  1303. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1304. msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
  1306. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1307. msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
  1309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
  1311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
  1312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
  1313. msgid "Disconnect"
  1314. msgstr "Від’єднати"
  1315. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1316. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1317. msgid "Disconnection attempt failed"
  1318. msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
  1319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1384
  1320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
  1321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
  1322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  1324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
  1325. msgid "Dismiss"
  1326. msgstr "Відхилити"
  1327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  1328. msgid "Distance Optimization"
  1329. msgstr "Оптимізація за відстанню"
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  1331. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1332. msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
  1333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
  1334. msgid ""
  1335. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1336. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1337. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1338. "firewalls"
  1339. msgstr ""
  1340. "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  1341. "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
  1342. "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
  1343. "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
  1344. "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
  1345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
  1346. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1347. msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
  1348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  1349. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1350. msgstr ""
  1351. "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
  1352. "імен"
  1353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
  1354. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1355. msgstr ""
  1356. "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
  1357. "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
  1358. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
  1359. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1360. msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
  1361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  1362. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1363. msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
  1364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
  1365. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1366. msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
  1367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
  1368. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1369. msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
  1370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
  1371. msgid "Domain required"
  1372. msgstr "Потрібен домен"
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
  1374. msgid "Domain whitelist"
  1375. msgstr "\"Білий список\" доменів"
  1376. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1377. msgid "Don't Fragment"
  1378. msgstr "Не фрагментувати"
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
  1380. msgid ""
  1381. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1382. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1383. msgstr ""
  1384. "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
  1385. "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
  1386. "імен\">DNS</abbr>-імені"
  1387. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1388. msgid "Down"
  1389. msgstr "Вниз"
  1390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1391. msgid "Download backup"
  1392. msgstr "Завантажити резервну копію"
  1393. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1394. msgid "Download mtdblock"
  1395. msgstr "Завантажити mtdblock"
  1396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  1397. msgid "Downstream SNR offset"
  1398. msgstr "Низхідний зсув SNR"
  1399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1181
  1400. msgid "Drag to reorder"
  1401. msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
  1402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
  1403. msgid "Dropbear Instance"
  1404. msgstr "Реалізація Dropbear"
  1405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
  1406. msgid ""
  1407. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1408. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1409. msgstr ""
  1410. "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  1411. "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  1412. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1413. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1414. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1415. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
  1417. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1418. msgstr ""
  1419. "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  1420. "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
  1421. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1422. msgid "Dynamic tunnel"
  1423. msgstr "Динамічний тунель"
  1424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
  1425. msgid ""
  1426. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1427. "having static leases will be served."
  1428. msgstr ""
  1429. "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
  1430. "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
  1431. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1432. msgid "EA-bits length"
  1433. msgstr "Довжина EA-бітів"
  1434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
  1435. msgid "EAP-Method"
  1436. msgstr "Метод EAP"
  1437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1200
  1438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
  1439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1459
  1440. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1441. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
  1443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
  1444. msgid "Edit"
  1445. msgstr "Редагувати"
  1446. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1447. msgid ""
  1448. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1449. "reload the page."
  1450. msgstr ""
  1451. "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
  1452. "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
  1454. msgid "Edit this network"
  1455. msgstr "Редагувати цю мережу"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
  1457. msgid "Edit wireless network"
  1458. msgstr "Редагування бездротової мережі"
  1459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
  1460. msgid "Emergency"
  1461. msgstr "Надзвичайна ситуація"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  1464. msgid "Enable"
  1465. msgstr "Увімкнути"
  1466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
  1467. msgid ""
  1468. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1469. "snooping"
  1470. msgstr ""
  1471. "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
  1472. "\">IGMP</abbr>"
  1473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
  1474. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1475. msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
  1477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
  1478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
  1479. msgid "Enable DNS lookups"
  1480. msgstr "Увімкнути DNS-запити"
  1481. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1482. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1483. msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
  1484. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1485. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1486. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
  1487. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
  1489. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1490. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1491. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1492. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1493. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1494. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
  1495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  1496. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1497. msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
  1498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
  1499. msgid "Enable NTP client"
  1500. msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
  1501. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1502. msgid "Enable Single DES"
  1503. msgstr "Увімкнути Single DES"
  1504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  1505. msgid "Enable TFTP server"
  1506. msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
  1508. msgid "Enable VLAN functionality"
  1509. msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
  1510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  1511. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1512. msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
  1514. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1515. msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
  1516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1517. msgid "Enable learning and aging"
  1518. msgstr "Увімкнути learning та aging"
  1519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
  1520. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1521. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
  1522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
  1523. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1524. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
  1525. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1526. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1527. msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
  1528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
  1529. msgid "Enable this network"
  1530. msgstr "Увімкнути цю мережу"
  1531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
  1532. msgid "Enable/Disable"
  1533. msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
  1534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  1535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
  1536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
  1537. msgid "Enabled"
  1538. msgstr "Увімкнено"
  1539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
  1540. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1541. msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
  1542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  1543. msgid ""
  1544. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1545. "Domain"
  1546. msgstr ""
  1547. "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
  1548. "домену мобільності"
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
  1550. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1551. msgstr ""
  1552. "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
  1553. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1554. msgid "Encapsulation limit"
  1555. msgstr "Межа інкапсуляції"
  1556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
  1557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
  1558. msgid "Encapsulation mode"
  1559. msgstr "Режим інкапсуляції"
  1560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
  1561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
  1563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
  1564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
  1565. msgid "Encryption"
  1566. msgstr "Шифрування"
  1567. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
  1568. msgid "Endpoint Host"
  1569. msgstr "Кінцевий вузол"
  1570. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
  1571. msgid "Endpoint Port"
  1572. msgstr "Порт кінцевого вузла"
  1573. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1574. msgid "Enter custom value"
  1575. msgstr "Введіть власне значення"
  1576. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1577. msgid "Enter custom values"
  1578. msgstr "Введіть власні значення"
  1579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
  1580. msgid "Erasing..."
  1581. msgstr "Видалення..."
  1582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  1583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  1584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  1585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  1586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  1587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
  1588. msgid "Error"
  1589. msgstr "Помилка"
  1590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1591. msgid "Errored seconds (ES)"
  1592. msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
  1593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
  1594. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  1595. msgid "Ethernet Adapter"
  1596. msgstr "Ethernet-адаптер"
  1597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
  1598. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  1599. msgid "Ethernet Switch"
  1600. msgstr "Ethernet-комутатор"
  1601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
  1602. msgid "Exclude interfaces"
  1603. msgstr "Виключити інтерфейси"
  1604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
  1605. msgid "Expand hosts"
  1606. msgstr "Розширення вузлів"
  1607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
  1608. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  1609. msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
  1610. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  1611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
  1612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  1613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
  1615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
  1616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
  1617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  1618. msgid "Expecting: %s"
  1619. msgstr "Очікування: %s"
  1620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1621. msgid "Expires"
  1622. msgstr "Збігає за"
  1623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1624. msgid ""
  1625. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  1626. msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
  1627. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  1628. msgid "External"
  1629. msgstr "Зовнішнє"
  1630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  1631. msgid "External R0 Key Holder List"
  1632. msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
  1633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  1634. msgid "External R1 Key Holder List"
  1635. msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
  1636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  1637. msgid "External system log server"
  1638. msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
  1639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
  1640. msgid "External system log server port"
  1641. msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
  1642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
  1643. msgid "External system log server protocol"
  1644. msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
  1645. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  1646. msgid "Extra SSH command options"
  1647. msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
  1648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
  1649. msgid "FT over DS"
  1650. msgstr "FT через DS"
  1651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  1652. msgid "FT over the Air"
  1653. msgstr "FT через повітря"
  1654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
  1655. msgid "FT protocol"
  1656. msgstr "Протокол FT"
  1657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
  1658. msgid "Failed to change the system password."
  1659. msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
  1660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
  1661. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  1662. msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
  1663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
  1664. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  1665. msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
  1666. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
  1667. msgid "File"
  1668. msgstr "Файл"
  1669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
  1670. msgid "File not accessible"
  1671. msgstr "Файл недоступний"
  1672. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
  1673. msgid "Filename"
  1674. msgstr "Ім'я файлу"
  1675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
  1676. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  1677. msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
  1678. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
  1679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
  1680. msgid "Filesystem"
  1681. msgstr "Файлова система"
  1682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  1683. msgid "Filter private"
  1684. msgstr "Фільтрувати приватні"
  1685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
  1686. msgid "Filter useless"
  1687. msgstr "Фільтрувати непридатні"
  1688. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  1689. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  1690. msgid "Finalizing failed"
  1691. msgstr "Завершення не вдалося"
  1692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
  1693. msgid ""
  1694. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  1695. "with defaults based on what was detected"
  1696. msgstr ""
  1697. "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
  1698. "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
  1699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
  1700. msgid "Find and join network"
  1701. msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
  1702. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  1703. msgid "Finish"
  1704. msgstr "Готово"
  1705. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
  1706. msgid "Firewall"
  1707. msgstr "Брандмауер"
  1708. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
  1709. msgid "Firewall Mark"
  1710. msgstr "Позначка брандмауера"
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  1712. msgid "Firewall Settings"
  1713. msgstr "Налаштування брандмауера"
  1714. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
  1715. msgid "Firewall Status"
  1716. msgstr "Стан брандмауера"
  1717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  1718. msgid "Firmware File"
  1719. msgstr "Файл мікропрограми"
  1720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  1721. msgid "Firmware Version"
  1722. msgstr "Версія мікропрограми"
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
  1724. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  1725. msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
  1726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
  1727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  1728. msgid "Flash image..."
  1729. msgstr "Прошити образ..."
  1730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  1731. msgid "Flash image?"
  1732. msgstr "Прошити образ?"
  1733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
  1734. msgid "Flash new firmware image"
  1735. msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
  1736. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1737. msgid "Flash operations"
  1738. msgstr "Операції прошивання"
  1739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
  1740. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  1741. msgid "Flashing…"
  1742. msgstr "Прошиваємо…"
  1743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
  1744. msgid "Force"
  1745. msgstr "Примусово"
  1746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  1747. msgid "Force 40MHz mode"
  1748. msgstr "Примусово режим '40MHz'"
  1749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
  1750. msgid "Force CCMP (AES)"
  1751. msgstr "Примусово CCMP (AES)"
  1752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
  1753. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  1754. msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
  1755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
  1756. msgid "Force TKIP"
  1757. msgstr "Примусово TKIP"
  1758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
  1759. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  1760. msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
  1761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
  1762. msgid "Force link"
  1763. msgstr "Примусове з'єднання"
  1764. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  1765. msgid "Force upgrade"
  1766. msgstr "Примусове оновлення"
  1767. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  1768. msgid "Force use of NAT-T"
  1769. msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
  1770. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  1771. msgid "Form token mismatch"
  1772. msgstr "Неузгодженість маркера форми"
  1773. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  1774. msgid "Forward DHCP traffic"
  1775. msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
  1776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  1777. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  1778. msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
  1779. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  1780. msgid "Forward broadcast traffic"
  1781. msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
  1782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
  1783. msgid "Forward mesh peer traffic"
  1784. msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
  1785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  1786. msgid "Forwarding mode"
  1787. msgstr "Режим переспрямовування"
  1788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
  1789. msgid "Fragmentation Threshold"
  1790. msgstr "Поріг фрагментації"
  1791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  1792. msgid "Free"
  1793. msgstr "Вільно"
  1794. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
  1795. msgid ""
  1796. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  1797. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  1798. msgstr ""
  1799. "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
  1800. "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  1801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  1802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
  1803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
  1804. msgid "GHz"
  1805. msgstr "ГГц"
  1806. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  1807. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  1808. msgid "GPRS only"
  1809. msgstr "Тільки GPRS"
  1810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  1811. msgid "Gateway"
  1812. msgstr "Шлюз"
  1813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
  1814. msgid "Gateway Ports"
  1815. msgstr "Порти шлюзу"
  1816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1817. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  1818. msgid "Gateway address is invalid"
  1819. msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
  1820. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  1821. msgid "Gateway metric"
  1822. msgstr "Метрика шлюзу"
  1823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
  1826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
  1827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  1828. msgid "General Settings"
  1829. msgstr "Загальні параметри"
  1830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
  1832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
  1834. msgid "General Setup"
  1835. msgstr "Загальні налаштування"
  1836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
  1837. msgid "Generate Config"
  1838. msgstr "Cтворити конфігурацію"
  1839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  1840. msgid "Generate PMK locally"
  1841. msgstr "Генерувати PMK локально"
  1842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
  1843. msgid "Generate archive"
  1844. msgstr "Cтворити архів"
  1845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
  1846. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  1847. msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
  1848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
  1849. msgid "Global Settings"
  1850. msgstr "Загальні параметри"
  1851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
  1852. msgid "Global network options"
  1853. msgstr "Глобальні параметри мережі"
  1854. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  1855. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  1856. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
  1857. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
  1858. msgid "Go to password configuration..."
  1859. msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
  1860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1124
  1861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1626
  1862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  1863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  1864. msgid "Go to relevant configuration page"
  1865. msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
  1866. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  1867. msgid "Group Password"
  1868. msgstr "Пароль групи"
  1869. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  1870. msgid "Guest"
  1871. msgstr "Гість"
  1872. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  1873. msgid "HE.net password"
  1874. msgstr "Пароль HE.net"
  1875. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  1876. msgid "HE.net username"
  1877. msgstr "Ім'я користувача HE.net"
  1878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
  1879. msgid "Hang Up"
  1880. msgstr "Призупинити"
  1881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  1882. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  1883. msgstr ""
  1884. "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
  1885. "abbr>)"
  1886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
  1887. msgid ""
  1888. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  1889. "the timezone."
  1890. msgstr ""
  1891. "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
  1892. "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
  1893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
  1894. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  1895. msgstr ""
  1896. "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
  1897. "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
  1898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
  1899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
  1900. msgid "Hide empty chains"
  1901. msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
  1902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
  1904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
  1905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
  1906. msgid "Host"
  1907. msgstr "Вузол"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
  1909. msgid "Host entries"
  1910. msgstr "Записи вузлів"
  1911. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  1912. msgid "Host expiry timeout"
  1913. msgstr "Тайм-аут вузла"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  1915. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  1916. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
  1917. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
  1918. msgid "Host-Uniq tag content"
  1919. msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
  1920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  1922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
  1923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
  1924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
  1925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  1926. msgid "Hostname"
  1927. msgstr "Назва (ім'я) вузла"
  1928. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  1929. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  1930. msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
  1931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
  1932. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
  1933. msgid "Hostnames"
  1934. msgstr "Імена вузлів"
  1935. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  1936. msgid "Hybrid"
  1937. msgstr "Гібрид"
  1938. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  1939. msgid "IKE DH Group"
  1940. msgstr "Група IKE DH"
  1941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
  1942. msgid "IP Addresses"
  1943. msgstr "IP-адреси"
  1944. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
  1945. msgid "IP Protocol"
  1946. msgstr "IP-протокол"
  1947. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  1948. msgid "IP Type"
  1949. msgstr "Тип IP"
  1950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
  1951. msgid "IP address"
  1952. msgstr "IP-адреса"
  1953. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
  1954. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  1955. msgid "IP address is invalid"
  1956. msgstr "Неприпустима IP-адреса"
  1957. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  1958. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  1959. msgid "IP address is missing"
  1960. msgstr "Відсутня IP-адреса"
  1961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
  1962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  1964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  1967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  1968. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  1969. msgid "IPv4"
  1970. msgstr "IPv4"
  1971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
  1972. msgid "IPv4 Firewall"
  1973. msgstr "Брандмауер IPv4"
  1974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
  1975. msgid "IPv4 Upstream"
  1976. msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
  1977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  1978. msgid "IPv4 address"
  1979. msgstr "Адреса IPv4"
  1980. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1981. msgid "IPv4 assignment length"
  1982. msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
  1983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  1984. msgid "IPv4 broadcast"
  1985. msgstr "Широкомовний IPv4"
  1986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  1987. msgid "IPv4 gateway"
  1988. msgstr "Шлюз IPv4"
  1989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  1990. msgid "IPv4 netmask"
  1991. msgstr "Маска мережі IPv4"
  1992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  1993. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  1994. msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
  1995. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
  1996. msgid "IPv4 only"
  1997. msgstr "Лише IPv4"
  1998. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  1999. msgid "IPv4 prefix"
  2000. msgstr "Префікс IPv4"
  2001. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2002. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2003. msgid "IPv4 prefix length"
  2004. msgstr "Довжина префікса IPv4"
  2005. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2006. msgid "IPv4+IPv6"
  2007. msgstr "IPv4+IPv6"
  2008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
  2009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
  2010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2011. msgid "IPv4-Address"
  2012. msgstr "Адреса IPv4"
  2013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2014. msgid "IPv4-Gateway"
  2015. msgstr "IPv4-шлюз"
  2016. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2017. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2018. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2019. msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
  2020. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  2021. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2022. msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
  2023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
  2024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2035. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2036. msgid "IPv6"
  2037. msgstr "IPv6"
  2038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  2039. msgid "IPv6 Firewall"
  2040. msgstr "Брандмауер IPv6"
  2041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  2042. msgid "IPv6 Neighbours"
  2043. msgstr "Сусіди IPv6"
  2044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  2045. msgid "IPv6 Settings"
  2046. msgstr "Налаштування IPv6"
  2047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
  2048. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2049. msgstr ""
  2050. "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
  2051. "префікс IPv6"
  2052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
  2053. msgid "IPv6 Upstream"
  2054. msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
  2055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
  2056. msgid "IPv6 address"
  2057. msgstr "Адреса IPv6"
  2058. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  2059. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
  2060. msgid "IPv6 assignment hint"
  2061. msgstr "Натяк призначення IPv6"
  2062. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  2063. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2064. msgid "IPv6 assignment length"
  2065. msgstr "Довжина призначення IPv6"
  2066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
  2067. msgid "IPv6 gateway"
  2068. msgstr "Шлюз IPv6"
  2069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  2070. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2071. msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
  2072. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
  2073. msgid "IPv6 only"
  2074. msgstr "Лише IPv6"
  2075. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2076. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2077. msgid "IPv6 prefix"
  2078. msgstr "Префікс IPv6"
  2079. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2080. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2081. msgid "IPv6 prefix length"
  2082. msgstr "Довжина префікса IPv6"
  2083. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
  2084. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2085. msgid "IPv6 routed prefix"
  2086. msgstr "Надісланий префікс IPv6"
  2087. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
  2088. msgid "IPv6 suffix"
  2089. msgstr "Суфікс IPv6"
  2090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
  2091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
  2092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
  2093. msgid "IPv6-Address"
  2094. msgstr "Адреса IPv6"
  2095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2096. msgid "IPv6-PD"
  2097. msgstr "IPv6-PD"
  2098. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2099. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2100. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2101. msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
  2102. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2103. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2104. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2105. msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
  2106. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2107. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2108. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2109. msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  2111. msgid "Identity"
  2112. msgstr "Ідентифікація EAP"
  2113. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2114. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2115. msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
  2116. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2117. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2118. msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
  2119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
  2120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
  2121. msgid ""
  2122. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2123. msgstr ""
  2124. "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
  2125. "пристрою"
  2126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
  2127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
  2128. msgid ""
  2129. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2130. "device node"
  2131. msgstr ""
  2132. "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
  2133. "вузла пристрою"
  2134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  2135. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
  2136. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  2137. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  2138. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  2139. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  2140. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2141. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  2142. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  2143. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
  2144. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  2145. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
  2146. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
  2147. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
  2148. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
  2149. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
  2150. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
  2151. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2152. msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
  2153. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  2154. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
  2155. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
  2156. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
  2157. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
  2158. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
  2159. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
  2160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
  2161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
  2162. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
  2163. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2164. msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
  2165. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
  2166. msgid ""
  2167. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2168. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2169. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2170. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2171. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2172. msgstr ""
  2173. "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
  2174. "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
  2175. "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
  2176. "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
  2177. "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
  2178. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2180. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2181. msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
  2182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  2183. msgid "Ignore interface"
  2184. msgstr "Ігнорувати интерфейс"
  2185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
  2186. msgid "Ignore resolve file"
  2187. msgstr "Ігнорувати файли resolv"
  2188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2189. msgid "Image"
  2190. msgstr "Образ"
  2191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  2192. msgid "In"
  2193. msgstr "Вх."
  2194. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2195. msgid ""
  2196. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2197. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2198. msgstr ""
  2199. "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
  2200. "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
  2201. "попередньої сторінки."
  2202. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
  2203. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
  2204. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
  2205. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
  2206. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
  2207. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
  2208. msgid "Inactivity timeout"
  2209. msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
  2210. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
  2211. msgid "Inbound:"
  2212. msgstr "Вхідний:"
  2213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  2214. msgid "Info"
  2215. msgstr "Інформація"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2217. msgid "Information"
  2218. msgstr "Інформація"
  2219. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2220. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2221. msgid "Initialization failure"
  2222. msgstr "Помилка ініціалізації"
  2223. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
  2224. msgid "Initscript"
  2225. msgstr "Скрипт ініціалізації"
  2226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
  2227. msgid "Initscripts"
  2228. msgstr "Скрипти ініціалізації"
  2229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  2230. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2231. msgstr ""
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  2233. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2234. msgstr ""
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2236. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2237. msgstr ""
  2238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
  2239. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2240. msgstr ""
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
  2242. msgid "Install protocol extensions..."
  2243. msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
  2245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
  2246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
  2247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
  2248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
  2249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  2251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
  2252. msgid "Interface"
  2253. msgstr "Інтерфейс"
  2254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
  2255. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2256. msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
  2257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
  2258. msgid "Interface Configuration"
  2259. msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
  2260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
  2262. msgid "Interface has %d pending changes"
  2263. msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
  2265. msgid "Interface is marked for deletion"
  2266. msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
  2267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2268. msgid "Interface is reconnecting..."
  2269. msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
  2270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2273. msgid "Interface is shutting down..."
  2274. msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
  2276. msgid "Interface is starting..."
  2277. msgstr "Інтерфейс запускається…"
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
  2279. msgid "Interface is stopping..."
  2280. msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
  2281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  2282. msgid "Interface name"
  2283. msgstr "Назва інтерфейсу"
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
  2285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
  2286. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2287. msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
  2288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
  2289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
  2290. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
  2291. msgid "Interfaces"
  2292. msgstr "Інтерфейси"
  2293. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2294. msgid "Internal"
  2295. msgstr "Внутрішній"
  2296. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2297. msgid "Internal Server Error"
  2298. msgstr "Внутрішня помилка сервера"
  2299. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2300. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2301. msgid "Invalid"
  2302. msgstr "Неприпустимо"
  2303. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
  2304. msgid "Invalid Base64 key string"
  2305. msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
  2306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
  2307. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2308. msgstr ""
  2309. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
  2310. "і %d."
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
  2312. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2313. msgstr ""
  2314. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
  2315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
  2316. msgid "Invalid argument"
  2317. msgstr "Неприпустимий аргумент"
  2318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
  2319. msgid "Invalid command"
  2320. msgstr "Неприпустима команда"
  2321. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  2322. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2323. msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
  2324. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  2325. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  2326. msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  2328. msgid "Isolate Clients"
  2329. msgstr "Ізолювати клієнтів"
  2330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
  2331. msgid ""
  2332. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  2333. "flash memory, please verify the image file!"
  2334. msgstr ""
  2335. "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
  2336. "Перевірте файл образу!"
  2337. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
  2338. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  2339. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
  2340. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
  2341. msgid "JavaScript required!"
  2342. msgstr "Потрібен JavaScript!"
  2343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
  2344. msgid "Join Network"
  2345. msgstr "Підключитися до мережі"
  2346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
  2347. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  2348. msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
  2349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  2350. msgid "Joining Network: %q"
  2351. msgstr "Приєднання до мережі: %q"
  2352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  2353. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  2354. msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
  2355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
  2356. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  2357. msgid "Kernel Log"
  2358. msgstr "Журнал ядра"
  2359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2360. msgid "Kernel Version"
  2361. msgstr "Версія ядра"
  2362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
  2363. msgid "Key"
  2364. msgstr "Ключ"
  2365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  2366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  2367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
  2368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
  2369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  2370. msgid "Key #%d"
  2371. msgstr "Ключ #%d"
  2372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
  2373. msgid "Kill"
  2374. msgstr "Знищити"
  2375. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  2376. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  2377. msgid "L2TP"
  2378. msgstr "L2TP"
  2379. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  2380. msgid "L2TP Server"
  2381. msgstr "Сервер L2TP"
  2382. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  2383. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  2384. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
  2385. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
  2386. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
  2387. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
  2388. msgid "LCP echo failure threshold"
  2389. msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
  2390. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2391. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2392. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
  2393. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  2394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
  2395. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
  2396. msgid "LCP echo interval"
  2397. msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
  2398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  2399. msgid "LLC"
  2400. msgstr "LLC"
  2401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
  2402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
  2403. msgid "Label"
  2404. msgstr "Мітка"
  2405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
  2406. msgid "Language"
  2407. msgstr "Мова"
  2408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
  2409. msgid "Language and Style"
  2410. msgstr "Мова та стиль"
  2411. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  2412. msgid "Latency"
  2413. msgstr "Затримка"
  2414. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  2415. msgid "Leaf"
  2416. msgstr "Лист"
  2417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
  2418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  2419. msgid "Lease time"
  2420. msgstr "Час оренди"
  2421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
  2424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
  2425. msgid "Lease time remaining"
  2426. msgstr "Час оренди, що лишився"
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
  2428. msgid "Leasefile"
  2429. msgstr "Файл оренд"
  2430. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  2431. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  2432. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  2433. msgid "Leave empty to autodetect"
  2434. msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
  2435. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  2436. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  2437. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  2438. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  2439. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  2440. msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
  2441. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
  2442. msgid "Legend:"
  2443. msgstr "Легенда:"
  2444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
  2445. msgid "Limit"
  2446. msgstr "Межа"
  2447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
  2448. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  2449. msgstr ""
  2450. "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
  2451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
  2452. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  2453. msgstr ""
  2454. "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
  2455. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  2456. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  2457. msgstr "Затухання лінії"
  2458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  2459. msgid "Line Mode"
  2460. msgstr "Режим лінії"
  2461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
  2462. msgid "Line State"
  2463. msgstr "Стан лінії"
  2464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  2465. msgid "Line Uptime"
  2466. msgstr "Час безперервної роботи лінії"
  2467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
  2468. msgid "Link On"
  2469. msgstr "Зв'язок встановлено"
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  2471. msgid ""
  2472. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  2473. "requests to"
  2474. msgstr ""
  2475. "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
  2476. "переспрямовування запитів"
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  2478. msgid ""
  2479. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  2480. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  2481. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  2482. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  2483. "Association."
  2484. msgstr ""
  2485. "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  2486. "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
  2487. "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
  2488. "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
  2489. "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
  2490. "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
  2491. "асоціації домену мобільності."
  2492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  2493. msgid ""
  2494. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  2495. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  2496. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  2497. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  2498. "PMK-R1 keys."
  2499. msgstr ""
  2500. "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  2501. "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
  2502. "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
  2503. "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
  2504. "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
  2505. "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
  2506. "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
  2507. "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
  2508. "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
  2509. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  2510. msgid "List of SSH key files for auth"
  2511. msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  2513. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  2514. msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  2516. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  2517. msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
  2519. msgid "Listen Interfaces"
  2520. msgstr "Інтерфейси прослуховування"
  2521. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
  2522. msgid "Listen Port"
  2523. msgstr "Порти прослуховування"
  2524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
  2525. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  2526. msgstr ""
  2527. "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
  2528. "всіх"
  2529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
  2530. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  2531. msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
  2532. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
  2533. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
  2534. msgid "Load"
  2535. msgstr "Навантаження"
  2536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  2537. msgid "Load Average"
  2538. msgstr "Середнє навантаження"
  2539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
  2540. msgid "Loading directory contents…"
  2541. msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
  2542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
  2543. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  2544. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  2545. msgid "Loading view…"
  2546. msgstr "Завантаження подання…"
  2547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2548. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  2549. msgid "Local IP address is invalid"
  2550. msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
  2551. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  2552. msgid "Local IP address to assign"
  2553. msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
  2554. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  2555. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  2556. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  2557. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  2558. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  2559. msgid "Local IPv4 address"
  2560. msgstr "Локальна адреса IPv4"
  2561. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  2562. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  2563. msgid "Local IPv6 address"
  2564. msgstr "Локальна адреса IPv6"
  2565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
  2566. msgid "Local Service Only"
  2567. msgstr "Тільки локальна служба"
  2568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  2569. msgid "Local Startup"
  2570. msgstr "Локальний запуск"
  2571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  2572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  2573. msgid "Local Time"
  2574. msgstr "Місцевий час"
  2575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
  2576. msgid "Local domain"
  2577. msgstr "Локальний домен"
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  2579. msgid ""
  2580. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  2581. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  2582. msgstr ""
  2583. "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
  2584. "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
  2585. "файлу hosts (/etc/hosts)"
  2586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  2587. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  2588. msgstr ""
  2589. "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
  2590. "hosts"
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  2592. msgid "Local server"
  2593. msgstr "Локальний сервер"
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  2595. msgid ""
  2596. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  2597. "available"
  2598. msgstr ""
  2599. "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
  2600. "кілька IP-адрес"
  2601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2602. msgid "Localise queries"
  2603. msgstr "Локалізувати запити"
  2604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
  2605. msgid "Log output level"
  2606. msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
  2607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  2608. msgid "Log queries"
  2609. msgstr "Журнал запитів"
  2610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
  2611. msgid "Logging"
  2612. msgstr "Журналювання"
  2613. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  2614. msgid "Login"
  2615. msgstr "Увійти"
  2616. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
  2617. msgid "Logout"
  2618. msgstr "Вийти"
  2619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  2620. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  2621. msgstr ""
  2622. "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
  2623. "abbr>)"
  2624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  2625. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  2626. msgstr "Найнижча орендована адреса."
  2627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
  2628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
  2629. msgid "MAC"
  2630. msgstr "MAC"
  2631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
  2633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  2634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
  2635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
  2636. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  2637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2638. msgid "MAC-Address"
  2639. msgstr "MAC-адреса"
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
  2641. msgid "MAC-Address Filter"
  2642. msgstr "Фільтр MAC-адрес"
  2643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
  2644. msgid "MAC-Filter"
  2645. msgstr "MAC-фільтр"
  2646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
  2647. msgid "MAC-List"
  2648. msgstr "MAC-список"
  2649. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  2650. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  2651. msgid "MAP / LW4over6"
  2652. msgstr "MAP / LW4over6"
  2653. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  2654. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  2655. msgid "MAP rule is invalid"
  2656. msgstr "Неприпустиме правило MAP"
  2657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  2658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
  2659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
  2660. msgid "MBit/s"
  2661. msgstr "Мбіт/с"
  2662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
  2663. msgid "MD5"
  2664. msgstr "MD5"
  2665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
  2666. msgid "MHz"
  2667. msgstr " МГц"
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
  2669. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  2670. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
  2671. msgid "MTU"
  2672. msgstr "MTU"
  2673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
  2674. msgid ""
  2675. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  2676. "below:"
  2677. msgstr ""
  2678. "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
  2679. "команди:"
  2680. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  2681. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  2682. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2683. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  2684. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2685. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2686. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2687. msgid "Manual"
  2688. msgstr "Вручну"
  2689. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
  2690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
  2691. msgid "Master"
  2692. msgstr "Master"
  2693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  2694. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  2695. msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
  2696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  2697. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  2698. msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
  2699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  2700. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  2701. msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
  2702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  2703. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  2704. msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
  2705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2706. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  2707. msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
  2708. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
  2709. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
  2710. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
  2711. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  2712. msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
  2714. msgid "Maximum number of leased addresses."
  2715. msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
  2717. msgid "Maximum transmit power"
  2718. msgstr "Максимальна потужність передавача"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
  2720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
  2721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
  2722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
  2723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  2724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  2725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  2726. msgid "Mbit/s"
  2727. msgstr "Мбіт/с"
  2728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  2729. msgid "Medium"
  2730. msgstr "Середня"
  2731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
  2732. msgid "Memory"
  2733. msgstr "Пам'ять"
  2734. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  2735. msgid "Memory usage (%)"
  2736. msgstr "Використання пам'яті, %"
  2737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
  2738. msgid "Mesh"
  2739. msgstr "Mesh"
  2740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
  2741. msgid "Mesh ID"
  2742. msgstr "Mesh ID"
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
  2744. msgid "Mesh Id"
  2745. msgstr "Mesh Id"
  2746. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
  2747. msgid "Method not found"
  2748. msgstr "Метод не знайдено"
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
  2750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  2751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  2752. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2753. msgid "Metric"
  2754. msgstr "Метрика"
  2755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  2756. msgid "Mirror monitor port"
  2757. msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
  2758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  2759. msgid "Mirror source port"
  2760. msgstr "Дзеркало вихідного порту"
  2761. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  2762. msgid "Mobile Data"
  2763. msgstr "Мобільні дані"
  2764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  2765. msgid "Mobility Domain"
  2766. msgstr "Домен мобільності"
  2767. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  2768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
  2769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
  2771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
  2772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  2773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
  2774. msgid "Mode"
  2775. msgstr "Режим"
  2776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2777. msgid "Model"
  2778. msgstr "Модель"
  2779. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  2780. msgid "Modem default"
  2781. msgstr "Типові налаштування модема"
  2782. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  2783. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
  2784. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  2785. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  2786. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  2787. msgid "Modem device"
  2788. msgstr "Модем"
  2789. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  2790. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2791. msgid "Modem information query failed"
  2792. msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
  2793. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
  2794. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
  2795. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
  2796. msgid "Modem init timeout"
  2797. msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
  2798. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
  2799. msgid "ModemManager"
  2800. msgstr "Менеджер модему"
  2801. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
  2803. msgid "Monitor"
  2804. msgstr "Диспетчер"
  2805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
  2806. msgid "More Characters"
  2807. msgstr "Більше символів"
  2808. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
  2809. msgid "More…"
  2810. msgstr "Докладніше…"
  2811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2812. msgid "Mount Point"
  2813. msgstr "Точка монтування"
  2814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
  2815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
  2816. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
  2817. msgid "Mount Points"
  2818. msgstr "Точки монтування"
  2819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
  2820. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  2821. msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
  2822. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  2823. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  2824. msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
  2825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
  2826. msgid ""
  2827. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  2828. "filesystem"
  2829. msgstr ""
  2830. "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
  2831. "файлову систему"
  2832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
  2833. msgid "Mount attached devices"
  2834. msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
  2835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
  2836. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  2837. msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
  2838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
  2839. msgid "Mount options"
  2840. msgstr "Опції монтування"
  2841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
  2842. msgid "Mount point"
  2843. msgstr "Точка монтування"
  2844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
  2845. msgid "Mount swap not specifically configured"
  2846. msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
  2847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  2848. msgid "Mounted file systems"
  2849. msgstr "Змонтовано файлові системи"
  2850. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2851. msgid "Move down"
  2852. msgstr "Вниз"
  2853. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  2854. msgid "Move up"
  2855. msgstr "Вгору"
  2856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
  2857. msgid "NAS ID"
  2858. msgstr "Ідентифікатор NAS"
  2859. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  2860. msgid "NAT-T Mode"
  2861. msgstr "Режим NAT-T"
  2862. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  2863. msgid "NAT64 Prefix"
  2864. msgstr "Префікс NAT64"
  2865. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  2866. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  2867. msgid "NCM"
  2868. msgstr "NCM"
  2869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  2870. msgid "NDP-Proxy"
  2871. msgstr "NDP-проксі"
  2872. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  2873. msgid "NT Domain"
  2874. msgstr "Домен NT"
  2875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
  2876. msgid "NTP server candidates"
  2877. msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
  2878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1104
  2879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
  2880. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  2881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
  2882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
  2883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
  2884. msgid "Name"
  2885. msgstr "Ім'я"
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
  2887. msgid "Name of the new network"
  2888. msgstr "Назва нової мережі"
  2889. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
  2890. msgid "Navigation"
  2891. msgstr "Навігація"
  2892. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  2894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
  2895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
  2897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
  2898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  2899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  2900. msgid "Network"
  2901. msgstr "Мережа"
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
  2903. msgid "Network Utilities"
  2904. msgstr "Мережеві утиліти"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  2906. msgid "Network boot image"
  2907. msgstr "Образ для мережевого завантаження"
  2908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2909. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  2910. msgid "Network device is not present"
  2911. msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  2913. msgid "New interface name…"
  2914. msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
  2915. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  2916. msgid "Next »"
  2917. msgstr "Наступний »"
  2918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
  2919. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
  2920. msgid "No"
  2921. msgstr "Немає"
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
  2923. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  2924. msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
  2925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
  2926. msgid "No Encryption"
  2927. msgstr "Без шифрування"
  2928. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  2929. msgid "No NAT-T"
  2930. msgstr "Немає NAT-T"
  2931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
  2932. msgid "No data received"
  2933. msgstr "Жодних даних не отримано"
  2934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
  2935. msgid "No entries in this directory"
  2936. msgstr "У цьому каталозі немає записів"
  2937. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  2938. msgid "No files found"
  2939. msgstr "Файли не знайдено"
  2940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  2941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
  2942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
  2943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
  2944. msgid "No information available"
  2945. msgstr "Інформація відсутня"
  2946. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  2947. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  2948. msgid "No matching prefix delegation"
  2949. msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2951. msgid "No negative cache"
  2952. msgstr "Ніяких негативних кешувань"
  2953. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
  2954. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  2955. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
  2956. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
  2957. msgid "No password set!"
  2958. msgstr "Пароль не встановлено!"
  2959. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
  2960. msgid "No peers defined yet"
  2961. msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
  2962. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  2963. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
  2964. msgid "No public keys present yet."
  2965. msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
  2966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
  2967. msgid "No rules in this chain."
  2968. msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  2970. msgid "No signal"
  2971. msgstr "Немає сигналу"
  2972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  2973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2974. msgid "No zone assigned"
  2975. msgstr "Зону не призначено"
  2976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
  2977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
  2978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
  2979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
  2980. msgid "Noise"
  2981. msgstr "Шум"
  2982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  2983. msgid "Noise Margin (SNR)"
  2984. msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
  2985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
  2986. msgid "Noise:"
  2987. msgstr "Шум:"
  2988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  2989. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  2990. msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
  2991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  2992. msgid "Non-wildcard"
  2993. msgstr "Без шаблону заміни"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
  2995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2996. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
  2997. msgid "None"
  2998. msgstr "Жоден"
  2999. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  3000. msgid "Normal"
  3001. msgstr "Нормальний"
  3002. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3003. msgid "Not Found"
  3004. msgstr "Не знайдено"
  3005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
  3006. msgid "Not connected"
  3007. msgstr "Не підключено"
  3008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
  3009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
  3010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
  3011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
  3012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
  3013. msgid "Not present"
  3014. msgstr "Не існує"
  3015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3016. msgid "Not started on boot"
  3017. msgstr "Не запущено під час завантаження"
  3018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  3019. msgid "Not supported"
  3020. msgstr "Не підтримується"
  3021. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  3022. msgid "Notice"
  3023. msgstr "Зауваження"
  3024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
  3025. msgid "Nslookup"
  3026. msgstr "DNS-запит"
  3027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
  3028. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3029. msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
  3030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  3031. msgid "Number of parallel threads used for compression"
  3032. msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
  3033. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3034. msgid "Obfuscated Group Password"
  3035. msgstr "Обфусований груповий пароль"
  3036. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3037. msgid "Obfuscated Password"
  3038. msgstr "Обфусований пароль"
  3039. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
  3040. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3041. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
  3043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3046. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3047. msgid "Obtain IPv6-Address"
  3048. msgstr "Отримати IPv6-адресу"
  3049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
  3050. msgid "Off"
  3051. msgstr "Вимк."
  3052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
  3053. msgid "Off-State Delay"
  3054. msgstr "Затримка Off-State"
  3055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
  3056. msgid "On"
  3057. msgstr "Увімк."
  3058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  3059. msgid "On-Link route"
  3060. msgstr "Маршрут On-Link"
  3061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
  3062. msgid "On-State Delay"
  3063. msgstr "Затримка On-State"
  3064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
  3065. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3066. msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
  3067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
  3068. msgid "One of the following: %s"
  3069. msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
  3070. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3071. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3072. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  3073. msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
  3074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
  3075. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  3076. msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
  3077. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  3078. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  3079. msgid "One or more required fields have no value!"
  3080. msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
  3081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  3082. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  3083. msgid "Open list..."
  3084. msgstr "Відкрити список..."
  3085. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  3086. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  3087. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3088. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  3090. msgid "Operating frequency"
  3091. msgstr "Робоча частота"
  3092. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
  3093. msgid "Option changed"
  3094. msgstr "Опція змінена"
  3095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
  3096. msgid "Option removed"
  3097. msgstr "Опція видалена"
  3098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
  3099. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  3100. msgid "Optional"
  3101. msgstr "Необов'язково"
  3102. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
  3103. msgid ""
  3104. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  3105. "starting with <code>0x</code>."
  3106. msgstr ""
  3107. "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
  3108. "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
  3109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
  3110. msgid ""
  3111. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  3112. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  3113. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  3114. "for the interface."
  3115. msgstr ""
  3116. "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
  3117. "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
  3118. "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
  3119. "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
  3120. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
  3121. msgid ""
  3122. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  3123. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  3124. msgstr ""
  3125. "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
  3126. "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
  3127. "квантової стійкості."
  3128. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
  3129. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  3130. msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
  3131. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
  3132. msgid "Optional. Description of peer."
  3133. msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
  3134. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
  3135. msgid ""
  3136. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  3137. "interface."
  3138. msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
  3139. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
  3140. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  3141. msgstr ""
  3142. "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
  3143. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
  3144. msgid "Optional. Port of peer."
  3145. msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
  3146. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
  3147. msgid ""
  3148. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  3149. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  3150. msgstr ""
  3151. "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
  3152. "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
  3153. "25."
  3154. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
  3155. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  3156. msgstr ""
  3157. "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
  3158. "пакетів."
  3159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  3160. msgid "Options"
  3161. msgstr "Опції"
  3162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
  3163. msgid "Other:"
  3164. msgstr "Інше:"
  3165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  3166. msgid "Out"
  3167. msgstr "Вих."
  3168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
  3169. msgid "Outbound:"
  3170. msgstr "Вихідний:"
  3171. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  3172. msgid "Output Interface"
  3173. msgstr "Вихідний інтерфейс"
  3174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  3175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
  3176. msgid "Output zone"
  3177. msgstr "Вихідна зона"
  3178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
  3179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
  3180. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
  3181. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
  3182. msgid "Override MAC address"
  3183. msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
  3184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
  3185. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
  3186. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
  3187. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  3188. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
  3189. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  3190. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  3191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
  3192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
  3193. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
  3194. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
  3195. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
  3196. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
  3197. msgid "Override MTU"
  3198. msgstr "Перевизначити MTU"
  3199. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  3200. msgid "Override TOS"
  3201. msgstr "Перевизначити TOS"
  3202. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  3203. msgid "Override TTL"
  3204. msgstr "Перевизначити TTL"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3206. msgid "Override default interface name"
  3207. msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
  3208. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  3209. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  3210. msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
  3211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
  3212. msgid ""
  3213. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  3214. "subnet that is served."
  3215. msgstr ""
  3216. "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
  3217. "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
  3218. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  3219. msgid "Override the table used for internal routes"
  3220. msgstr ""
  3221. "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
  3222. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  3223. msgid "Overview"
  3224. msgstr "Огляд"
  3225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
  3226. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  3227. msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
  3228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  3229. msgid "Owner"
  3230. msgstr "Власник"
  3231. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3232. msgid "PAP/CHAP (both)"
  3233. msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
  3234. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
  3235. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3236. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
  3237. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  3238. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
  3239. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  3240. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  3241. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  3242. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  3243. msgid "PAP/CHAP password"
  3244. msgstr "Пароль PAP/CHAP"
  3245. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  3246. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
  3247. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3248. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  3249. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
  3250. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  3251. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  3252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  3253. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  3254. msgid "PAP/CHAP username"
  3255. msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
  3256. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  3257. msgid "PDP Type"
  3258. msgstr "Тип PDP"
  3259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
  3260. msgid "PID"
  3261. msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
  3262. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  3263. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
  3264. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3265. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  3266. msgid "PIN"
  3267. msgstr ""
  3268. "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
  3269. "номер\">>PIN</abbr>"
  3270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  3271. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  3272. msgid "PIN code rejected"
  3273. msgstr "PIN-код відхилено"
  3274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  3275. msgid "PMK R1 Push"
  3276. msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
  3277. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  3278. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  3279. msgid "PPP"
  3280. msgstr "PPP"
  3281. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  3282. msgid "PPPoA Encapsulation"
  3283. msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
  3284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  3285. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  3286. msgid "PPPoATM"
  3287. msgstr "PPPoATM"
  3288. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  3289. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  3290. msgid "PPPoE"
  3291. msgstr "PPPoE"
  3292. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  3293. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  3294. msgid "PPPoSSH"
  3295. msgstr "PPPoSSH"
  3296. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  3297. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  3298. msgid "PPtP"
  3299. msgstr "PPtP"
  3300. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  3301. msgid "PSID offset"
  3302. msgstr "Зсув PSID"
  3303. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  3304. msgid "PSID-bits length"
  3305. msgstr "Довжина PSID у бітах"
  3306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  3307. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  3308. msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
  3309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  3310. msgid "Packets"
  3311. msgstr "Пакети"
  3312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  3314. msgid "Part of zone %q"
  3315. msgstr "Частина зони %q"
  3316. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
  3318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
  3319. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
  3320. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  3321. msgid "Password"
  3322. msgstr "Пароль"
  3323. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
  3324. msgid "Password authentication"
  3325. msgstr "Автентифікація за паролем"
  3326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
  3327. msgid "Password of Private Key"
  3328. msgstr "Пароль закритого ключа"
  3329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
  3330. msgid "Password of inner Private Key"
  3331. msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
  3332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
  3333. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  3335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3336. msgid "Password strength"
  3337. msgstr "Надійність пароля"
  3338. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  3339. msgid "Password2"
  3340. msgstr "Пароль2"
  3341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
  3342. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  3343. msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
  3344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  3345. msgid "Path to CA-Certificate"
  3346. msgstr "Шлях до сертифіката CA"
  3347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  3348. msgid "Path to Client-Certificate"
  3349. msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
  3350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
  3351. msgid "Path to Private Key"
  3352. msgstr "Шлях до закритого ключа"
  3353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
  3354. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  3355. msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
  3356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
  3357. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  3358. msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
  3359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
  3360. msgid "Path to inner Private Key"
  3361. msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
  3362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  3364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
  3365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
  3366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
  3367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
  3368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
  3369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
  3370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  3371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  3372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
  3373. msgid "Peak:"
  3374. msgstr "Пік:"
  3375. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  3376. msgid "Peer IP address to assign"
  3377. msgstr "Запит IP-адреси призначення"
  3378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3379. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  3380. msgid "Peer address is missing"
  3381. msgstr "Відсутня адреса вузла"
  3382. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
  3383. msgid "Peers"
  3384. msgstr "Вузли"
  3385. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  3386. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  3387. msgstr "Цілковита пряма секретність"
  3388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
  3389. msgid "Perform reboot"
  3390. msgstr "Виконати перезавантаження"
  3391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
  3392. msgid "Perform reset"
  3393. msgstr "Виконати відновлення"
  3394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
  3395. msgid "Permission denied"
  3396. msgstr "Дозволу не надано"
  3397. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
  3398. msgid "Persistent Keep Alive"
  3399. msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
  3400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
  3401. msgid "Phy Rate:"
  3402. msgstr "Фізична швидкість:"
  3403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
  3404. msgid "Physical Settings"
  3405. msgstr "Фізичні параметри"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
  3407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
  3408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3409. msgid "Ping"
  3410. msgstr "Ехо-запит"
  3411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
  3412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
  3413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
  3414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
  3415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
  3416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
  3417. msgid "Pkts."
  3418. msgstr "пакетів"
  3419. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  3420. msgid "Please enter your username and password."
  3421. msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
  3422. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
  3423. msgid "Please select the file to upload."
  3424. msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
  3425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  3426. msgid "Policy"
  3427. msgstr "Політика"
  3428. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  3429. msgid "Port"
  3430. msgstr "Порт"
  3431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
  3432. msgid "Port %s"
  3433. msgstr "Порт %s"
  3434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
  3435. msgid "Port status:"
  3436. msgstr "Стан порту:"
  3437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
  3438. msgid "Potential negation of: %s"
  3439. msgstr "Потенційне заперечення: %s"
  3440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  3441. msgid "Power Management Mode"
  3442. msgstr "Режим керування живленням"
  3443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  3444. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  3445. msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
  3446. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3447. msgid "Prefer LTE"
  3448. msgstr "Переважно LTE"
  3449. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  3450. msgid "Prefer UMTS"
  3451. msgstr "Переважно UMTS"
  3452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3453. msgid "Prefix Delegated"
  3454. msgstr "Делеговано префікс"
  3455. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
  3456. msgid "Preshared Key"
  3457. msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
  3458. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  3459. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3460. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
  3461. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
  3462. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
  3463. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
  3464. msgid ""
  3465. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  3466. "ignore failures"
  3467. msgstr ""
  3468. "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
  3469. "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
  3470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
  3471. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  3472. msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
  3473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  3474. msgid "Prevents client-to-client communication"
  3475. msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
  3476. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
  3477. msgid "Private Key"
  3478. msgstr "Приватний ключ"
  3479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
  3480. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
  3481. msgid "Processes"
  3482. msgstr "Процеси"
  3483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  3484. msgid "Profile"
  3485. msgstr "Профіль"
  3486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  3487. msgid "Prot."
  3488. msgstr "Прот."
  3489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
  3490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
  3491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  3492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
  3493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
  3494. msgid "Protocol"
  3495. msgstr "Протокол"
  3496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
  3497. msgid "Provide NTP server"
  3498. msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
  3499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
  3500. msgid "Provide new network"
  3501. msgstr "Укажіть нову мережу"
  3502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
  3503. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  3504. msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
  3505. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
  3506. msgid "Public Key"
  3507. msgstr "Відкритий ключ"
  3508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
  3509. msgid ""
  3510. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  3511. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  3512. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  3513. "code> file into the input field."
  3514. msgstr ""
  3515. "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
  3516. "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
  3517. "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
  3518. "<code>.pub</code> у поле введення."
  3519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
  3520. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  3521. msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
  3522. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  3523. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  3524. msgid "QMI Cellular"
  3525. msgstr "Стільниковий QMI"
  3526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
  3527. msgid "Quality"
  3528. msgstr "Якість"
  3529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  3530. msgid ""
  3531. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  3532. "servers"
  3533. msgstr ""
  3534. "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
  3535. "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
  3536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  3537. msgid "R0 Key Lifetime"
  3538. msgstr "Тривалість життя ключа R0"
  3539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  3540. msgid "R1 Key Holder"
  3541. msgstr "Власник ключа R1"
  3542. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  3543. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  3544. msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  3546. msgid "RSSI threshold for joining"
  3547. msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
  3548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
  3549. msgid "RTS/CTS Threshold"
  3550. msgstr "Поріг RTS/CTS"
  3551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
  3552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
  3553. msgid "RX"
  3554. msgstr "Одержано"
  3555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
  3556. msgid "RX Rate"
  3557. msgstr "Швидкість приймання"
  3558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
  3559. msgid "RX Rate / TX Rate"
  3560. msgstr "Швидкість прийм./перед."
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
  3562. msgid "Radius-Accounting-Port"
  3563. msgstr "Порт Radius-Accounting"
  3564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  3565. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  3566. msgstr "Секрет Radius-Accounting"
  3567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
  3568. msgid "Radius-Accounting-Server"
  3569. msgstr "Сервер Radius-Accounting"
  3570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
  3571. msgid "Radius-Authentication-Port"
  3572. msgstr "Порт Radius-Authentication"
  3573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
  3574. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  3575. msgstr "Секрет Radius-Authentication"
  3576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
  3577. msgid "Radius-Authentication-Server"
  3578. msgstr "Сервер Radius-Authentication"
  3579. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
  3580. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  3581. msgstr ""
  3582. "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
  3583. "інтернет-провайдер не вимагає цього."
  3584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  3585. msgid ""
  3586. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  3587. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  3588. msgstr ""
  3589. "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
  3590. "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
  3591. "abbr>-сервера"
  3592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
  3593. msgid "Really switch protocol?"
  3594. msgstr "Дійсно змінити протокол?"
  3595. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
  3596. msgid "Realtime Graphs"
  3597. msgstr "Графіки у реальному часі"
  3598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  3599. msgid "Reassociation Deadline"
  3600. msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
  3601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  3602. msgid "Rebind protection"
  3603. msgstr "Захист від переприв'язки"
  3604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
  3605. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
  3606. msgid "Reboot"
  3607. msgstr "Перезавантаження"
  3608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
  3609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  3610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
  3611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
  3612. msgid "Rebooting…"
  3613. msgstr "Перезавантаження…"
  3614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
  3615. msgid "Reboots the operating system of your device"
  3616. msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
  3617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
  3618. msgid "Receive"
  3619. msgstr "Приймання"
  3620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
  3621. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  3622. msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
  3623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
  3624. msgid "Reconnect this interface"
  3625. msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
  3626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  3627. msgid "References"
  3628. msgstr "Посилання"
  3629. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  3630. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  3631. msgid "Relay"
  3632. msgstr "Ретранслятор"
  3633. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  3634. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  3635. msgid "Relay Bridge"
  3636. msgstr "Міст-ретранслятор"
  3637. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  3638. msgid "Relay between networks"
  3639. msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
  3640. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  3641. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  3642. msgid "Relay bridge"
  3643. msgstr "Міст-ретранслятор"
  3644. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  3645. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  3646. msgid "Remote IPv4 address"
  3647. msgstr "Віддалена адреса IPv4"
  3648. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  3649. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  3650. msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
  3651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
  3652. msgid "Remove"
  3653. msgstr "Видалити"
  3654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
  3655. msgid "Replace wireless configuration"
  3656. msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
  3657. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  3658. msgid "Request IPv6-address"
  3659. msgstr "Запит IPv6-адреси"
  3660. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  3661. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  3662. msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
  3663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
  3664. msgid "Request timeout"
  3665. msgstr "Час очікування запиту минув"
  3666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  3667. msgid "Required"
  3668. msgstr "Вимагається"
  3669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
  3670. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  3671. msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
  3672. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
  3673. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  3674. msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
  3675. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
  3676. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  3677. msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
  3678. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
  3679. msgid ""
  3680. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  3681. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  3682. "routes through the tunnel."
  3683. msgstr ""
  3684. "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
  3685. "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
  3686. "мережі маршрутів вузла через тунель."
  3687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
  3688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
  3689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  3690. msgid "Requires hostapd"
  3691. msgstr "Потребує hostapd"
  3692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
  3694. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  3695. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
  3696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
  3697. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  3698. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
  3699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
  3700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
  3701. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  3702. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
  3703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  3704. msgid ""
  3705. "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
  3706. "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  3707. msgstr ""
  3708. "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
  3709. ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
  3710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
  3711. msgid ""
  3712. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  3713. "come from unsigned domains"
  3714. msgstr ""
  3715. "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
  3716. "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
  3717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  3718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
  3719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
  3720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
  3721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
  3722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
  3723. msgid "Requires wpa-supplicant"
  3724. msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
  3725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  3726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
  3727. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  3728. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
  3729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3730. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  3731. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
  3732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
  3733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  3734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
  3735. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  3736. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
  3737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
  3738. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  3739. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  3740. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  3741. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  3742. msgid "Reset"
  3743. msgstr "Скинути"
  3744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
  3745. msgid "Reset Counters"
  3746. msgstr "Скинути лічильники"
  3747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
  3748. msgid "Reset to defaults"
  3749. msgstr "Відновити початковий стан"
  3750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
  3751. msgid "Resolv and Hosts Files"
  3752. msgstr "Файли resolv і hosts"
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  3754. msgid "Resolve file"
  3755. msgstr "Файл resolv"
  3756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
  3757. msgid "Resource not found"
  3758. msgstr "Ресурс не знайдено"
  3759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
  3760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
  3761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  3762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  3763. msgid "Restart"
  3764. msgstr "Перезавантажити"
  3765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  3766. msgid "Restart Firewall"
  3767. msgstr "Перезавантажити брандмауер"
  3768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  3769. msgid "Restart radio interface"
  3770. msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
  3771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
  3772. msgid "Restore"
  3773. msgstr "Відновлення"
  3774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
  3775. msgid "Restore backup"
  3776. msgstr "Відновити з резервної копії"
  3777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
  3778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
  3779. msgid "Reveal/hide password"
  3780. msgstr "Показати/приховати пароль"
  3781. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
  3782. msgid "Revert"
  3783. msgstr "Скасувати"
  3784. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
  3785. msgid "Revert changes"
  3786. msgstr "Скасувати зміни"
  3787. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
  3788. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  3789. msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
  3790. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
  3791. msgid "Reverting configuration…"
  3792. msgstr "Відкат конфігурації…"
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  3794. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  3795. msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
  3796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  3797. msgid "Root preparation"
  3798. msgstr "Підготовка Root"
  3799. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
  3800. msgid "Route Allowed IPs"
  3801. msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
  3802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
  3803. msgid "Route table"
  3804. msgstr "Таблиця маршрутів"
  3805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
  3806. msgid "Route type"
  3807. msgstr "Тип маршруту"
  3808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
  3809. msgid "Router Advertisement-Service"
  3810. msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
  3811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
  3812. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
  3813. msgid "Router Password"
  3814. msgstr "Пароль маршрутизатора"
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
  3816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
  3817. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
  3818. msgid "Routes"
  3819. msgstr "Маршрути"
  3820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
  3821. msgid ""
  3822. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  3823. "can be reached."
  3824. msgstr ""
  3825. "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
  3826. "вузла або мережі."
  3827. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
  3828. msgid "Rule"
  3829. msgstr "Правило"
  3830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
  3831. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  3832. msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
  3833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
  3834. msgid "Run filesystem check"
  3835. msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
  3836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
  3837. msgid "Runtime error"
  3838. msgstr "Помилка виконання"
  3839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  3840. msgid "SHA256"
  3841. msgstr "SHA256"
  3842. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
  3843. msgid "SNR"
  3844. msgstr "SNR"
  3845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
  3846. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
  3847. msgid "SSH Access"
  3848. msgstr "SSH-доступ"
  3849. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  3850. msgid "SSH server address"
  3851. msgstr "Адреса сервера SSH"
  3852. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  3853. msgid "SSH server port"
  3854. msgstr "Порт сервера SSH"
  3855. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  3856. msgid "SSH username"
  3857. msgstr "Ім'я користувача SSH"
  3858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
  3859. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
  3860. msgid "SSH-Keys"
  3861. msgstr "SSH-ключі"
  3862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
  3863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
  3864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
  3865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
  3866. msgid "SSID"
  3867. msgstr "SSID"
  3868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
  3869. msgid "SWAP"
  3870. msgstr "SWAP"
  3871. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1388
  3872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
  3873. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  3874. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  3875. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
  3876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  3877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
  3878. msgid "Save"
  3879. msgstr "Зберегти"
  3880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
  3881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
  3882. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  3883. msgid "Save & Apply"
  3884. msgstr "Зберегти і застосувати"
  3885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  3886. msgid "Save mtdblock"
  3887. msgstr "Зберегти mtdblock"
  3888. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  3889. msgid "Save mtdblock contents"
  3890. msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
  3891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
  3892. msgid "Scan"
  3893. msgstr "Сканувати"
  3894. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
  3895. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
  3896. msgid "Scheduled Tasks"
  3897. msgstr "Заплановані завдання"
  3898. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
  3899. msgid "Section added"
  3900. msgstr "Секцію додано"
  3901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
  3902. msgid "Section removed"
  3903. msgstr "Секцію видалено"
  3904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
  3905. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  3906. msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
  3907. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
  3908. msgid ""
  3909. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  3910. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  3911. "your device!"
  3912. msgstr ""
  3913. "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
  3914. "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
  3915. "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
  3916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
  3917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
  3918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
  3919. msgid "Select file…"
  3920. msgstr "Виберіть файл…"
  3921. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  3922. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3923. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
  3924. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  3925. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
  3926. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
  3927. msgid ""
  3928. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  3929. "conjunction with failure threshold"
  3930. msgstr ""
  3931. "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
  3932. "в поєднанні з порогом помилок"
  3933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  3934. msgid "Server Settings"
  3935. msgstr "Налаштування сервера"
  3936. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3937. msgid "Service Name"
  3938. msgstr "Назва сервісу"
  3939. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
  3940. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
  3941. msgid "Service Type"
  3942. msgstr "Тип сервісу"
  3943. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3944. msgid "Services"
  3945. msgstr "Сервіси"
  3946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
  3947. msgid "Session expired"
  3948. msgstr "Час сеансу минув"
  3949. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
  3950. msgid "Set VPN as Default Route"
  3951. msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
  3952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
  3953. msgid ""
  3954. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  3955. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  3956. msgstr ""
  3957. "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
  3958. "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
  3959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
  3960. msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  3961. msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
  3962. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  3963. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  3964. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
  3965. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  3966. msgid "Setting PLMN failed"
  3967. msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
  3968. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  3969. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3970. msgid "Setting operation mode failed"
  3971. msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
  3972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
  3973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
  3974. msgid "Setup DHCP Server"
  3975. msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
  3976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  3977. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  3978. msgstr ""
  3979. "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
  3980. "Seconds\">SES</abbr>)"
  3981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
  3982. msgid "Short GI"
  3983. msgstr "Short GI"
  3984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
  3985. msgid "Short Preamble"
  3986. msgstr "Коротка преамбула"
  3987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
  3988. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  3989. msgid "Show current backup file list"
  3990. msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
  3991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
  3992. msgid "Show empty chains"
  3993. msgstr "Показати порожні ланцюжки"
  3994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
  3995. msgid "Shutdown this interface"
  3996. msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
  3997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
  3998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
  3999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
  4000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
  4001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
  4002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
  4003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  4004. msgid "Signal"
  4005. msgstr "Сигнал"
  4006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
  4007. msgid "Signal / Noise"
  4008. msgstr "Сигнал / шум"
  4009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4010. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  4011. msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
  4012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
  4013. msgid "Signal:"
  4014. msgstr "Сигнал:"
  4015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
  4016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
  4017. msgid "Size"
  4018. msgstr "Розмір"
  4019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
  4020. msgid "Size of DNS query cache"
  4021. msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
  4022. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  4023. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  4024. msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
  4025. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  4026. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  4027. msgid "Skip"
  4028. msgstr "Пропустити"
  4029. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
  4030. msgid "Skip to content"
  4031. msgstr "Перейти до вмісту"
  4032. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
  4033. msgid "Skip to navigation"
  4034. msgstr "Перейти до навігації"
  4035. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
  4036. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  4037. msgid "Software VLAN"
  4038. msgstr "Програмово реалізований VLAN"
  4039. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
  4040. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  4041. msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
  4042. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  4043. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  4044. msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
  4045. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  4046. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  4047. msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
  4048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  4049. msgid ""
  4050. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  4051. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  4052. "instructions."
  4053. msgstr ""
  4054. "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
  4055. "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
  4056. "конкретного пристрою."
  4057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
  4058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  4060. msgid "Source"
  4061. msgstr "Джерело"
  4062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  4063. msgid "Source Address"
  4064. msgstr "Адреса джерела"
  4065. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
  4066. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  4067. msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
  4068. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  4069. msgid ""
  4070. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  4071. "to be dead"
  4072. msgstr ""
  4073. "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
  4074. "вважається, що вузли \"мертві\""
  4075. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  4076. msgid ""
  4077. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  4078. "dead"
  4079. msgstr ""
  4080. "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
  4081. "\"мертві\""
  4082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
  4083. msgid ""
  4084. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  4085. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  4086. "be reduced by the driver."
  4087. msgstr ""
  4088. "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
  4089. "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
  4090. "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
  4091. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4092. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  4093. msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
  4094. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4095. msgid ""
  4096. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  4097. "default (64)."
  4098. msgstr ""
  4099. "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
  4100. "від типового (64)."
  4101. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4102. msgid ""
  4103. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  4104. "bytes)."
  4105. msgstr ""
  4106. "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
  4107. "відмінний від типового (1280 байт)."
  4108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  4109. msgid "Specify the secret encryption key here."
  4110. msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
  4111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  4112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  4113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
  4114. msgid "Start"
  4115. msgstr "Запустити"
  4116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
  4117. msgid "Start priority"
  4118. msgstr "Стартовий пріоритет"
  4119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
  4120. msgid "Starting configuration apply…"
  4121. msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
  4122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  4123. msgid "Starting wireless scan..."
  4124. msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
  4125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
  4126. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
  4127. msgid "Startup"
  4128. msgstr "Запуск"
  4129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
  4130. msgid "Static IPv4 Routes"
  4131. msgstr "Статичні маршрути IPv4"
  4132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
  4133. msgid "Static IPv6 Routes"
  4134. msgstr "Статичні маршрути IPv6"
  4135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
  4136. msgid "Static Leases"
  4137. msgstr "Статичні оренди"
  4138. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
  4139. msgid "Static Routes"
  4140. msgstr "Статичні маршрути"
  4141. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
  4142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  4143. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  4144. msgid "Static address"
  4145. msgstr "Статична адреса"
  4146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  4147. msgid ""
  4148. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  4149. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  4150. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  4151. msgstr ""
  4152. "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
  4153. "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
  4154. "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
  4155. "орендою."
  4156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
  4157. msgid "Station inactivity limit"
  4158. msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
  4159. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  4160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
  4161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
  4162. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  4163. msgid "Status"
  4164. msgstr "Стан"
  4165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
  4166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  4167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  4168. msgid "Stop"
  4169. msgstr "Зупинити"
  4170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  4171. msgid "Strict order"
  4172. msgstr "Строгий порядок"
  4173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4174. msgid "Strong"
  4175. msgstr "Висока"
  4176. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  4177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  4178. msgid "Submit"
  4179. msgstr "Надіслати"
  4180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
  4181. msgid "Suppress logging"
  4182. msgstr "Блокувати журналювання"
  4183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4184. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  4185. msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
  4186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  4187. msgid "Swap free"
  4188. msgstr "Вільно свопу"
  4189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
  4190. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  4191. msgid "Switch"
  4192. msgstr "Комутатор"
  4193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
  4194. msgid "Switch %q"
  4195. msgstr "Комутатор %q"
  4196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
  4197. msgid ""
  4198. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  4199. msgstr ""
  4200. "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
  4201. "неправильними."
  4202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
  4203. msgid "Switch Port Mask"
  4204. msgstr "Маска портів комутатора"
  4205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
  4206. msgid "Switch Speed Mask"
  4207. msgstr "Маска швидкості комутатора"
  4208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
  4209. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  4210. msgid "Switch VLAN"
  4211. msgstr "VLAN комутатора"
  4212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
  4213. msgid "Switch protocol"
  4214. msgstr "Протокол комутатора"
  4215. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  4216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  4217. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  4218. msgid "Switch to CIDR list notation"
  4219. msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
  4220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
  4221. msgid "Symbolic link"
  4222. msgstr "Символічне посилання"
  4223. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
  4224. msgid "Sync with NTP-Server"
  4225. msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
  4226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
  4227. msgid "Sync with browser"
  4228. msgstr "Синхронізувати з браузером"
  4229. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  4230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
  4231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
  4232. #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
  4233. msgid "System"
  4234. msgstr "Система"
  4235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
  4236. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
  4237. msgid "System Log"
  4238. msgstr "Системний журнал"
  4239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  4240. msgid "System Properties"
  4241. msgstr "Властивості системи"
  4242. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
  4243. msgid "System log buffer size"
  4244. msgstr "Розмір буфера системного журналу"
  4245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
  4246. msgid "TCP:"
  4247. msgstr "TCP:"
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  4249. msgid "TFTP Settings"
  4250. msgstr "Налаштування TFTP"
  4251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
  4252. msgid "TFTP server root"
  4253. msgstr "Корінь TFTP-сервера"
  4254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
  4256. msgid "TX"
  4257. msgstr "Передано"
  4258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
  4259. msgid "TX Rate"
  4260. msgstr "Швидкість передавання"
  4261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
  4262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  4263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  4264. msgid "Table"
  4265. msgstr "Таблиця"
  4266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  4267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
  4268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  4269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  4270. msgid "Target"
  4271. msgstr "Ціль"
  4272. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  4273. msgid "Target network"
  4274. msgstr "Цільова мережа"
  4275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
  4276. msgid "Terminate"
  4277. msgstr "Завершити"
  4278. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
  4279. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  4280. msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
  4281. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  4282. msgid ""
  4283. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  4284. "username instead of the user ID!"
  4285. msgstr ""
  4286. "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
  4287. "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
  4288. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4289. msgid ""
  4290. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  4291. msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
  4292. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  4293. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  4294. msgid ""
  4295. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  4296. msgstr ""
  4297. "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
  4298. "code>"
  4299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
  4300. msgid ""
  4301. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  4302. "code> and <code>_</code>"
  4303. msgstr ""
  4304. "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
  4305. "<code>_</code>"
  4306. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  4307. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  4308. msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
  4309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
  4310. msgid ""
  4311. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  4312. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  4313. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  4314. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  4315. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  4316. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  4317. "state."
  4318. msgstr ""
  4319. "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
  4320. "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
  4321. "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
  4322. "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
  4323. "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
  4324. "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
  4325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
  4326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
  4327. msgid ""
  4328. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  4329. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  4330. msgstr ""
  4331. "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
  4332. "<code>/dev/sda1</code>)"
  4333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
  4334. msgid ""
  4335. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  4336. "properly."
  4337. msgstr ""
  4338. "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
  4339. "бездротового зв'язку."
  4340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
  4341. msgid ""
  4342. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  4343. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  4344. "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  4345. msgstr ""
  4346. "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
  4347. "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
  4348. "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
  4349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  4350. msgid "The following rules are currently active on this system."
  4351. msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
  4352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  4353. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  4354. msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
  4355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
  4356. msgid "The given SSH public key has already been added."
  4357. msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
  4358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
  4359. msgid ""
  4360. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  4361. "ECDSA keys."
  4362. msgstr ""
  4363. "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
  4364. "або ECDSA."
  4365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
  4366. msgid "The interface name is already used"
  4367. msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
  4368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4369. msgid "The interface name is too long"
  4370. msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
  4371. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  4372. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  4373. msgid ""
  4374. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  4375. "addresses."
  4376. msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
  4377. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  4378. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  4379. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  4380. msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
  4381. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4382. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  4383. msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
  4384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  4385. msgid "The network name is already used"
  4386. msgstr "Назва мережі вже використовується"
  4387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
  4388. msgid ""
  4389. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  4390. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  4391. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  4392. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  4393. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  4394. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  4395. msgstr ""
  4396. "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
  4397. "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
  4398. "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
  4399. "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
  4400. "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
  4401. "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
  4402. "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
  4403. "мережі."
  4404. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
  4405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
  4406. msgid "The reboot command failed with code %d"
  4407. msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
  4408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
  4409. msgid "The restore command failed with code %d"
  4410. msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  4412. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  4413. msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
  4414. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  4415. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  4416. msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
  4417. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  4418. msgid ""
  4419. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  4420. "when finished."
  4421. msgstr ""
  4422. "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
  4423. "перезавантажиться."
  4424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
  4425. msgid ""
  4426. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  4427. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  4428. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  4429. "settings."
  4430. msgstr ""
  4431. "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
  4432. "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
  4433. "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
  4434. "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
  4435. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
  4436. msgid ""
  4437. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  4438. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  4439. msgstr ""
  4440. "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
  4441. "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
  4442. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
  4443. msgid "The system password has been successfully changed."
  4444. msgstr "Системний пароль успішно змінено."
  4445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
  4446. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  4447. msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
  4448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
  4449. msgid ""
  4450. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  4451. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  4452. "\"Cancel\" to abort the operation."
  4453. msgstr ""
  4454. "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
  4455. "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
  4456. "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
  4457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
  4458. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  4459. msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
  4460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
  4461. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  4462. msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
  4463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
  4464. msgid ""
  4465. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  4466. "you choose the generic image format for your platform."
  4467. msgstr ""
  4468. "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
  4469. "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
  4470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
  4471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
  4473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  4474. msgid "There are no active leases"
  4475. msgstr "Немає жодних активних оренд"
  4476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
  4477. msgid "There are no changes to apply"
  4478. msgstr "Немає жодних змін до застосування"
  4479. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
  4480. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  4481. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
  4482. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
  4483. msgid ""
  4484. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  4485. "protect the web interface and enable SSH."
  4486. msgstr ""
  4487. "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
  4488. "інтерфейс і увімкнути SSH."
  4489. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4490. msgid "This IPv4 address of the relay"
  4491. msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
  4492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  4493. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  4494. msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
  4495. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  4496. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  4497. msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
  4498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  4499. msgid ""
  4500. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  4501. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  4502. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  4503. msgstr ""
  4504. "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
  4505. "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
  4506. "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
  4507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
  4508. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  4509. msgid ""
  4510. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  4511. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  4512. "configurations are automatically preserved."
  4513. msgstr ""
  4514. "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
  4515. "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
  4516. "зберігаються автоматично."
  4517. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  4518. msgid ""
  4519. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  4520. "password if no update key has been configured"
  4521. msgstr ""
  4522. "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
  4523. "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
  4524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
  4525. msgid ""
  4526. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  4527. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  4528. msgstr ""
  4529. "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
  4530. "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
  4531. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4532. msgid ""
  4533. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  4534. "ends with <code>...:2/64</code>"
  4535. msgstr ""
  4536. "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
  4537. "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
  4538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
  4539. msgid ""
  4540. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  4541. "abbr> in the local network"
  4542. msgstr ""
  4543. "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  4544. "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
  4545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  4546. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  4547. msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
  4548. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  4549. msgid ""
  4550. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  4551. msgstr ""
  4552. "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
  4553. "клієнтами"
  4554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
  4555. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  4556. msgstr ""
  4557. "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
  4558. "завдання."
  4559. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4560. msgid ""
  4561. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  4562. msgstr ""
  4563. "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
  4564. "брокером"
  4565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4566. msgid ""
  4567. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  4568. "their status."
  4569. msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
  4570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  4571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  4572. msgid ""
  4573. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  4574. msgstr ""
  4575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:943
  4576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1074
  4577. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  4578. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  4579. msgid "This section contains no values yet"
  4580. msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
  4581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
  4582. msgid "Time Synchronization"
  4583. msgstr "Синхронізація часу"
  4584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
  4585. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  4586. msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
  4587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
  4588. msgid "Timezone"
  4589. msgstr "Часовий пояс"
  4590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
  4591. msgid "To login…"
  4592. msgstr "До входу…"
  4593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
  4594. msgid ""
  4595. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  4596. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  4597. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  4598. msgstr ""
  4599. "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
  4600. "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
  4601. "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
  4602. "SquashFS)."
  4603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
  4604. msgid "Tone"
  4605. msgstr "Тоновий"
  4606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
  4607. msgid "Total Available"
  4608. msgstr "Усього доступно"
  4609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
  4610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  4612. msgid "Traceroute"
  4613. msgstr "Трасування"
  4614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
  4615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
  4616. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  4617. msgid "Traffic"
  4618. msgstr "Трафік"
  4619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
  4620. msgid "Transfer"
  4621. msgstr "Передано"
  4622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
  4623. msgid "Transmit"
  4624. msgstr "Передавання"
  4625. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  4626. msgid "Trigger"
  4627. msgstr "Тригер"
  4628. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
  4629. msgid "Trigger Mode"
  4630. msgstr "Режим запуску"
  4631. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  4632. msgid "Tunnel ID"
  4633. msgstr "Ідентифікатор тунелю"
  4634. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
  4635. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  4636. msgid "Tunnel Interface"
  4637. msgstr "Інтерфейс тунелю"
  4638. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  4639. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  4640. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  4641. msgid "Tunnel Link"
  4642. msgstr "Посилання тунелю"
  4643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
  4644. msgid "Tx-Power"
  4645. msgstr "Потужність передавача"
  4646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
  4647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
  4648. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  4649. msgid "Type"
  4650. msgstr "Тип"
  4651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  4652. msgid "UDP:"
  4653. msgstr "UDP:"
  4654. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
  4655. msgid "UMTS only"
  4656. msgstr "Тільки UMTS"
  4657. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  4658. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  4659. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  4660. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  4661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
  4662. msgid "USB Device"
  4663. msgstr "USB-пристрій"
  4664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
  4665. msgid "USB Ports"
  4666. msgstr "USB-порт"
  4667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
  4668. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
  4669. msgid "UUID"
  4670. msgstr "UUID"
  4671. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4672. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4673. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  4674. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  4675. msgid "Unable to determine device name"
  4676. msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
  4677. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  4678. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  4679. msgid "Unable to determine external IP address"
  4680. msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
  4681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  4682. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  4683. msgid "Unable to determine upstream interface"
  4684. msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
  4685. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
  4686. msgid "Unable to dispatch"
  4687. msgstr "Не вдається опрацювати запит"
  4688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
  4689. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
  4690. msgid "Unable to load log data:"
  4691. msgstr ""
  4692. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  4693. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  4694. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
  4695. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  4696. msgid "Unable to obtain client ID"
  4697. msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
  4698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
  4699. msgid "Unable to obtain mount information"
  4700. msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
  4701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  4702. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  4703. msgstr ""
  4704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
  4705. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  4706. msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
  4707. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  4708. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  4709. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  4710. msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
  4711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  4712. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  4713. msgid "Unable to resolve peer host name"
  4714. msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
  4715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
  4716. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  4717. msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
  4718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
  4719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  4720. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  4721. msgid "Unable to save contents: %s"
  4722. msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
  4723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  4724. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  4725. msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
  4726. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
  4727. msgid "Unexpected reply data format"
  4728. msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
  4729. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
  4730. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  4731. msgid "Unknown"
  4732. msgstr "Невідомо"
  4733. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
  4734. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  4735. msgid "Unknown error (%s)"
  4736. msgstr "Невідома помилка (%s)"
  4737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4738. msgid "Unknown error code"
  4739. msgstr "Невідомий код помилки"
  4740. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
  4741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  4742. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  4743. msgid "Unmanaged"
  4744. msgstr "Некерований"
  4745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  4746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
  4747. msgid "Unmount"
  4748. msgstr "Демонтувати"
  4749. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
  4750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
  4751. msgid "Unnamed key"
  4752. msgstr "Безіменний ключ"
  4753. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
  4754. msgid "Unsaved Changes"
  4755. msgstr "Незбережені зміни"
  4756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4757. msgid "Unspecified error"
  4758. msgstr "Невизначена помилка"
  4759. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  4760. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  4761. msgid "Unsupported MAP type"
  4762. msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
  4763. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  4764. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4765. msgid "Unsupported modem"
  4766. msgstr "Непідтримуваний модем"
  4767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
  4768. msgid "Unsupported protocol type."
  4769. msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
  4770. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4771. msgid "Up"
  4772. msgstr "Вгору"
  4773. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
  4774. msgid "Upload"
  4775. msgstr "Відвантажити"
  4776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
  4777. msgid ""
  4778. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  4779. msgstr ""
  4780. "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
  4781. "мікропрограму."
  4782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
  4783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
  4784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
  4785. msgid "Upload archive..."
  4786. msgstr "Відвантажити архів…"
  4787. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
  4788. msgid "Upload file"
  4789. msgstr "Відвантажити файл"
  4790. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
  4791. msgid "Upload file…"
  4792. msgstr "Відвантажити файл…"
  4793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
  4794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
  4795. msgid "Upload request failed: %s"
  4796. msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
  4797. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
  4798. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
  4799. msgid "Uploading file…"
  4800. msgstr "Відвантаження файлу…"
  4801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
  4802. msgid ""
  4803. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  4804. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  4805. "restarted to apply the updated configuration."
  4806. msgstr ""
  4807. "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
  4808. "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
  4809. "застосування оновленої конфігурації."
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
  4811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  4812. msgid "Uptime"
  4813. msgstr "Час безперервної роботи"
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4815. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  4816. msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
  4817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
  4818. msgid "Use DHCP advertised servers"
  4819. msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
  4820. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4821. msgid "Use DHCP gateway"
  4822. msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
  4823. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  4824. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
  4825. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
  4826. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
  4827. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
  4828. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
  4829. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
  4830. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
  4831. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
  4832. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
  4833. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  4834. msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
  4835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
  4836. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  4837. msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
  4838. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
  4839. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
  4840. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
  4841. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
  4842. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
  4843. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
  4844. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  4845. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
  4846. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
  4847. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
  4848. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
  4849. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  4850. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  4851. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
  4852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  4853. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  4854. msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
  4855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
  4856. msgid "Use as root filesystem (/)"
  4857. msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
  4858. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
  4859. msgid "Use broadcast flag"
  4860. msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
  4861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
  4862. msgid "Use builtin IPv6-management"
  4863. msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
  4864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  4865. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  4866. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
  4867. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
  4868. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4869. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
  4870. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
  4871. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
  4872. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
  4873. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
  4874. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
  4875. msgid "Use custom DNS servers"
  4876. msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
  4877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4878. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
  4879. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  4880. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
  4881. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
  4882. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
  4883. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
  4884. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
  4885. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
  4886. msgid "Use default gateway"
  4887. msgstr "Використовувати типовий шлюз"
  4888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
  4889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
  4890. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
  4891. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
  4892. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
  4893. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
  4894. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
  4895. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
  4896. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
  4897. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  4898. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  4899. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
  4900. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
  4901. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
  4902. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
  4903. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
  4904. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
  4905. msgid "Use gateway metric"
  4906. msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
  4907. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4908. msgid "Use routing table"
  4909. msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
  4910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  4911. msgid "Use system certificates"
  4912. msgstr ""
  4913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  4914. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  4915. msgstr ""
  4916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  4917. msgid ""
  4918. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
  4919. "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
  4920. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  4921. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  4922. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  4923. msgstr ""
  4924. "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
  4925. "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
  4926. "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
  4927. "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
  4928. "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
  4929. "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
  4930. "abbr>."
  4931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  4932. msgid "Used"
  4933. msgstr "Використано"
  4934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  4935. msgid "Used Key Slot"
  4936. msgstr "Використовується слот ключа"
  4937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
  4938. msgid ""
  4939. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  4940. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  4941. msgstr ""
  4942. "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
  4943. "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
  4944. "WPA(2)-PSK."
  4945. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
  4946. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  4947. msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
  4948. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
  4949. msgid "User key (PEM encoded)"
  4950. msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
  4951. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  4952. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  4953. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  4954. msgid "Username"
  4955. msgstr "Ім'я користувача"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
  4957. msgid "VC-Mux"
  4958. msgstr "VC-Mux"
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
  4960. msgid "VDSL"
  4961. msgstr "VDSL"
  4962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
  4963. msgid "VLANs on %q"
  4964. msgstr "VLAN на %q"
  4965. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  4966. msgid "VPN"
  4967. msgstr "VPN"
  4968. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  4969. msgid "VPN Local address"
  4970. msgstr "Локальна адреса VPN"
  4971. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  4972. msgid "VPN Local port"
  4973. msgstr "Локальний порт VPN"
  4974. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  4975. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  4976. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  4977. msgid "VPN Server"
  4978. msgstr "VPN-сервер"
  4979. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
  4980. msgid "VPN Server port"
  4981. msgstr "Порт VPN-сервера"
  4982. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  4983. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  4984. msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
  4985. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  4986. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  4987. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  4988. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
  4989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  4991. msgid ""
  4992. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  4993. "the \"ca-bundle\" package"
  4994. msgstr ""
  4995. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  4996. msgid "Vendor"
  4997. msgstr "Постачальник"
  4998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
  4999. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  5000. msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
  5001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
  5002. msgid "Verifying the uploaded image file."
  5003. msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
  5004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
  5005. msgid "Virtual dynamic interface"
  5006. msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
  5007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
  5008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  5009. msgid "WDS"
  5010. msgstr "WDS"
  5011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
  5012. msgid "WEP Open System"
  5013. msgstr "Відкрита система WEP"
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
  5015. msgid "WEP Shared Key"
  5016. msgstr "Спільний ключ WEP"
  5017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  5018. msgid "WEP passphrase"
  5019. msgstr "Парольна фраза WEP"
  5020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  5021. msgid "WMM Mode"
  5022. msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
  5023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
  5024. msgid "WPA passphrase"
  5025. msgstr "Парольна фраза WPA"
  5026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  5027. msgid ""
  5028. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  5029. "and ad-hoc mode) to be installed."
  5030. msgstr ""
  5031. "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
  5032. "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
  5033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
  5034. msgid "Waiting for device..."
  5035. msgstr "Очікуємо пристрій..."
  5036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
  5037. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  5038. msgid "Warning"
  5039. msgstr "Застереження"
  5040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
  5041. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  5042. msgstr ""
  5043. "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
  5044. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5045. msgid "Weak"
  5046. msgstr "Слабка"
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  5048. msgid ""
  5049. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  5050. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  5051. "key options."
  5052. msgstr ""
  5053. "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
  5054. "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
  5055. "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
  5056. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  5057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
  5058. msgid "Width"
  5059. msgstr "Ширина"
  5060. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  5061. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
  5062. msgid "WireGuard VPN"
  5063. msgstr "WireGuard VPN"
  5064. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
  5065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
  5066. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  5067. msgid "Wireless"
  5068. msgstr "Бездротові мережі"
  5069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
  5070. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  5071. msgid "Wireless Adapter"
  5072. msgstr "Бездротовий адаптер"
  5073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
  5074. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
  5075. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  5076. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  5077. msgid "Wireless Network"
  5078. msgstr "Бездротова мережа"
  5079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
  5080. msgid "Wireless Overview"
  5081. msgstr "Огляд бездротових мереж"
  5082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
  5083. msgid "Wireless Security"
  5084. msgstr "Безпека бездротової мережі"
  5085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
  5086. msgid "Wireless configuration migration"
  5087. msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
  5089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
  5090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5091. msgid "Wireless is disabled"
  5092. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  5093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
  5095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5096. msgid "Wireless is not associated"
  5097. msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
  5098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  5099. msgid "Wireless network is disabled"
  5100. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  5101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  5102. msgid "Wireless network is enabled"
  5103. msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
  5104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5105. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  5106. msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
  5107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
  5108. msgid "Write system log to file"
  5109. msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
  5110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
  5111. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
  5112. msgid "Yes"
  5113. msgstr "Так"
  5114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
  5115. msgid ""
  5116. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  5117. "Do you really want to shut down the interface?"
  5118. msgstr ""
  5119. "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
  5120. "вимкнути його?"
  5121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5122. msgid ""
  5123. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  5124. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  5125. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  5126. msgstr ""
  5127. "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
  5128. "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
  5129. "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
  5130. "пристрій може стати недоступним!</strong>"
  5131. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
  5132. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  5133. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
  5134. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
  5135. msgid ""
  5136. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  5137. msgstr ""
  5138. "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
  5139. "належним чином."
  5140. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5141. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  5142. msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
  5143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  5144. msgid "ZRam Compression Streams"
  5145. msgstr "Потоки стиснення ZRam"
  5146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  5147. msgid "ZRam Settings"
  5148. msgstr "Налаштування ZRam"
  5149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  5150. msgid "ZRam Size"
  5151. msgstr "Розмір ZRam"
  5152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  5153. msgid "any"
  5154. msgstr "будь-який"
  5155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
  5156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
  5158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  5159. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  5161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  5162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
  5163. msgid "auto"
  5164. msgstr "авто"
  5165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5166. msgid "automatic"
  5167. msgstr "автоматично"
  5168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
  5169. msgid "baseT"
  5170. msgstr "baseT"
  5171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  5172. msgid "bridged"
  5173. msgstr "з'єд. мостом"
  5174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
  5175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
  5176. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  5177. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  5178. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  5179. msgid "create"
  5180. msgstr "створити"
  5181. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  5182. msgid "create:"
  5183. msgstr "створити:"
  5184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  5185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  5186. msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
  5187. msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
  5188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
  5189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
  5190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
  5191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
  5192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
  5193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
  5194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
  5195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
  5196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  5197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  5198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
  5199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
  5200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
  5201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
  5203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
  5204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
  5205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
  5206. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
  5207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  5208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  5209. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  5210. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  5211. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  5212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  5213. msgid "dBm"
  5214. msgstr "дБм"
  5215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
  5216. msgid "disable"
  5217. msgstr "вимкнено"
  5218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  5219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
  5220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
  5221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  5222. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  5223. msgid "disabled"
  5224. msgstr "вимкнено"
  5225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
  5226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
  5227. msgid "driver default"
  5228. msgstr "типово для драйвера"
  5229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  5230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  5231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
  5232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
  5233. msgid "expired"
  5234. msgstr "минув"
  5235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
  5236. msgid ""
  5237. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  5238. "abbr>-leases will be stored"
  5239. msgstr ""
  5240. "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  5241. "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
  5242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  5243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
  5244. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  5245. msgid "forward"
  5246. msgstr "переспрямувати"
  5247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
  5248. msgid "full-duplex"
  5249. msgstr "повний дуплекс"
  5250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
  5251. msgid "half-duplex"
  5252. msgstr "напівдуплекс"
  5253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
  5254. msgid "hexadecimal encoded value"
  5255. msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
  5256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
  5258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
  5259. msgid "hybrid mode"
  5260. msgstr "гібридний режим"
  5261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
  5262. msgid "if target is a network"
  5263. msgstr "якщо ціль — мережа"
  5264. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  5265. msgid "ignore"
  5266. msgstr "ігнорувати"
  5267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  5268. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
  5269. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  5270. msgid "input"
  5271. msgstr "вхід"
  5272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  5273. msgid "key between 8 and 63 characters"
  5274. msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
  5275. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  5276. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  5277. msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
  5278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
  5279. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  5280. msgstr ""
  5281. "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
  5282. "abbr>-файл"
  5283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
  5284. msgid "medium security"
  5285. msgstr "середній рівень безпеки"
  5286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  5287. msgid "minutes"
  5288. msgstr "хв."
  5289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  5290. msgid "no"
  5291. msgstr "ні"
  5292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
  5293. msgid "no link"
  5294. msgstr "нема з'єднання"
  5295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
  5296. msgid "non-empty value"
  5297. msgstr "непусте значення"
  5298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1455
  5299. msgid "none"
  5300. msgstr "нема нічого"
  5301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
  5302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
  5303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
  5304. msgid "not present"
  5305. msgstr "не присутній"
  5306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
  5307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
  5308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
  5309. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
  5310. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  5311. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
  5312. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
  5313. msgid "off"
  5314. msgstr "вимкнено"
  5315. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
  5316. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  5317. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
  5318. #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
  5319. msgid "on"
  5320. msgstr "увімкнено"
  5321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
  5322. msgid "open network"
  5323. msgstr "відкрита мережа"
  5324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  5325. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  5326. msgid "output"
  5327. msgstr "вихід"
  5328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
  5329. msgid "positive decimal value"
  5330. msgstr "додатне десяткове значення"
  5331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
  5332. msgid "positive integer value"
  5333. msgstr "додатне ціле значення"
  5334. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
  5335. msgid "random"
  5336. msgstr "випадковий"
  5337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
  5338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
  5339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  5340. msgid "relay mode"
  5341. msgstr "режим реле"
  5342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  5343. msgid "routed"
  5344. msgstr "спрямовано"
  5345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
  5346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
  5347. msgid "sec"
  5348. msgstr "с"
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
  5350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
  5351. msgid "server mode"
  5352. msgstr "режим сервера"
  5353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
  5354. msgid "stateful-only"
  5355. msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
  5356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5357. msgid "stateless"
  5358. msgstr "БЕЗ збереження стану"
  5359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
  5360. msgid "stateless + stateful"
  5361. msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
  5362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  5363. msgid "strong security"
  5364. msgstr "високий рівень безпеки"
  5365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  5366. msgid "tagged"
  5367. msgstr "позначено"
  5368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  5369. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  5370. msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  5371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
  5372. msgid "unique value"
  5373. msgstr "унікальне значення"
  5374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
  5375. msgid "unknown"
  5376. msgstr "невідомий"
  5377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  5378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  5379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
  5380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
  5381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
  5382. msgid "unlimited"
  5383. msgstr "необмежений"
  5384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
  5385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  5386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
  5387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
  5388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
  5389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
  5390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
  5391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
  5392. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  5393. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  5394. msgid "unspecified"
  5395. msgstr "не визначено"
  5396. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  5397. msgid "unspecified -or- create:"
  5398. msgstr "не визначено -або- створити:"
  5399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  5400. msgid "untagged"
  5401. msgstr "не позначено"
  5402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  5403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
  5404. msgid "valid IP address"
  5405. msgstr "дійсна IP-адреса"
  5406. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  5407. msgid "valid IP address or prefix"
  5408. msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
  5409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
  5410. msgid "valid IPv4 CIDR"
  5411. msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
  5412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
  5413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
  5414. msgid "valid IPv4 address"
  5415. msgstr "дійсна IPv4-адреса"
  5416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
  5417. msgid "valid IPv4 address or network"
  5418. msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
  5419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
  5420. msgid "valid IPv4 address:port"
  5421. msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
  5422. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
  5423. msgid "valid IPv4 network"
  5424. msgstr "дійсна IPv4-мережа"
  5425. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
  5426. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  5427. msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
  5428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  5429. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  5430. msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
  5431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
  5432. msgid "valid IPv6 CIDR"
  5433. msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
  5434. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  5435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
  5436. msgid "valid IPv6 address"
  5437. msgstr "дійсна IPv6-адреса"
  5438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  5439. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  5440. msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
  5441. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  5442. msgid "valid IPv6 host id"
  5443. msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
  5444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
  5445. msgid "valid IPv6 network"
  5446. msgstr "дійсна IPv6-мережа"
  5447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  5448. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  5449. msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
  5450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  5451. msgid "valid MAC address"
  5452. msgstr "дійсна MAC-адреса"
  5453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
  5454. msgid "valid UCI identifier"
  5455. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
  5456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  5457. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
  5458. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
  5459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
  5460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
  5461. msgid "valid address:port"
  5462. msgstr "дійсна адреса:порт"
  5463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
  5464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
  5465. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  5466. msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
  5467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
  5468. msgid "valid decimal value"
  5469. msgstr "дійсне десяткове значення"
  5470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  5471. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  5472. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
  5473. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
  5474. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  5475. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
  5476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  5477. msgid "valid host:port"
  5478. msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
  5479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
  5480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
  5481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
  5482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  5483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
  5484. msgid "valid hostname"
  5485. msgstr "дійсне ім'я хоста"
  5486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
  5487. msgid "valid hostname or IP address"
  5488. msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
  5489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
  5490. msgid "valid integer value"
  5491. msgstr "дійсне ціле значення"
  5492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
  5493. msgid "valid network in address/netmask notation"
  5494. msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
  5495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
  5496. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  5497. msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  5498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  5499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
  5500. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  5501. msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
  5502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
  5503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  5504. msgid "valid port value"
  5505. msgstr "дійсне значення порту"
  5506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
  5507. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  5508. msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
  5509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  5510. msgid "value between %d and %d characters"
  5511. msgstr "значення від %d до %d символів"
  5512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
  5513. msgid "value between %f and %f"
  5514. msgstr "значення від %f до %f"
  5515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
  5516. msgid "value greater or equal to %f"
  5517. msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
  5518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  5519. msgid "value smaller or equal to %f"
  5520. msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
  5521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
  5522. msgid "value with %d characters"
  5523. msgstr "значення з %d симв."
  5524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
  5525. msgid "value with at least %d characters"
  5526. msgstr "значення з принаймні %d символів"
  5527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
  5528. msgid "value with at most %d characters"
  5529. msgstr "значення з не більше %d символів"
  5530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
  5531. msgid "weak security"
  5532. msgstr "слабкий рівень безпеки"
  5533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
  5534. msgid "yes"
  5535. msgstr "так"
  5536. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  5537. msgid "« Back"
  5538. msgstr "« Назад"
  5539. #~ msgid "Bad address specified!"
  5540. #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
  5541. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  5542. #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
  5543. #~ msgid "Loading"
  5544. #~ msgstr "Завантаження"
  5545. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  5546. #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
  5547. #~ msgid "Assign interfaces..."
  5548. #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
  5549. #~ msgid "MB/s"
  5550. #~ msgstr "MБ/с"
  5551. #~ msgid "Network without interfaces."
  5552. #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
  5553. #~ msgid ""
  5554. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  5555. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  5556. #~ msgstr ""
  5557. #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
  5558. #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
  5559. #~ "інтерфейс."
  5560. #~ msgid "Realtime Connections"
  5561. #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
  5562. #~ msgid "Realtime Load"
  5563. #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
  5564. #~ msgid "Realtime Traffic"
  5565. #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
  5566. #~ msgid "Realtime Wireless"
  5567. #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
  5568. #~ msgid "Swap"
  5569. #~ msgstr "Своп"
  5570. #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
  5571. #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
  5572. #~ msgid "There are no active leases."
  5573. #~ msgstr "Активних оренд немає."
  5574. #~ msgid ""
  5575. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  5576. #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
  5577. #~ msgid "dB"
  5578. #~ msgstr "дБ"
  5579. #~ msgid "kB/s"
  5580. #~ msgstr "КБ/с"
  5581. #~ msgid "kbit/s"
  5582. #~ msgstr "Кбіт/с"