ahcp.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
  5. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  6. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsahcp/de/>\n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  15. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  16. msgid "AHCP Server"
  17. msgstr "AHCP-Server"
  18. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  19. msgid ""
  20. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  21. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  22. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  23. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  24. msgstr ""
  25. "AHCP ist ein Autokonfigurationsprotokoll für IPv6- und IPv4/IPv6 Dualstack-"
  26. "Netzwerke. Es ist darauf ausgelegt anstelle von Router Advertisements und "
  27. "DHCP-Servern in Ad-Hoc Netzwerken eingesetzt zu werden."
  28. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  29. msgid "Active AHCP Leases"
  30. msgstr "Aktive AHCP-Leases"
  31. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  32. msgid "Address"
  33. msgstr "Adresse"
  34. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  35. msgid "Advanced Settings"
  36. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  37. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  38. msgid "Age"
  39. msgstr "Alter"
  40. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  41. msgid "Announced DNS servers"
  42. msgstr "Angekündigte DNS-Server"
  43. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  44. msgid "Announced NTP servers"
  45. msgstr "Angekündigte NTP-Server"
  46. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  47. msgid "Announced prefixes"
  48. msgstr "Angekündigte Prefixe"
  49. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  50. msgid "Collecting data..."
  51. msgstr "Sammle Daten..."
  52. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  53. msgid "Disable DNS setup"
  54. msgstr "DNS-Einrichtung deaktivieren"
  55. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  56. msgid "Forwarder"
  57. msgstr "Forwarder"
  58. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  59. msgid "General Setup"
  60. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  61. #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
  62. msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
  63. msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-ahcp"
  64. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  65. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  66. msgid "IPv4 and IPv6"
  67. msgstr "IPv4 und IPv6"
  68. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  69. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  70. msgid "IPv4 only"
  71. msgstr "nur IPv4"
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  73. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  74. msgid "IPv6 only"
  75. msgstr "nur IPv6"
  76. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  77. msgid "Lease directory"
  78. msgstr "Lease-Verzeichnis"
  79. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  80. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  81. msgid "Lease validity time"
  82. msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
  83. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  84. msgid "Log file"
  85. msgstr "Protokolldatei"
  86. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  87. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  88. msgid "Multicast address"
  89. msgstr "Mutlicast-Adresse"
  90. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  91. msgid "Operation mode"
  92. msgstr "Betriebsmodus"
  93. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  94. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  95. msgid "Port"
  96. msgstr "Port"
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  98. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  99. msgid "Protocol family"
  100. msgstr "Protokollfamilie"
  101. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  102. msgid "Served interfaces"
  103. msgstr "Verwendete Schnittstellen"
  104. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  105. msgid "Server"
  106. msgstr "Server"
  107. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  108. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  109. msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-NTP-Server"
  110. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  111. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  112. msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-DNS-Server"
  113. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  114. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  115. msgstr ""
  116. "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-Netzwerkprefixe. Angabe in "
  117. "CIDR-Notation"
  118. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  119. msgid "The AHCP Service is not running."
  120. msgstr "Der AHCP-Dienst läuft nicht."
  121. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  122. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  123. msgstr "Der AHCP-Dienst läuft mit ID %s."
  124. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  125. msgid "There are no active leases."
  126. msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
  127. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  128. msgid "Unique ID file"
  129. msgstr "UID-Datei"