123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
- "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsdump1090/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
- msgid "Absolute maximum range for position decoding"
- msgstr "Maksymalny zasięg dekodowania pozycji"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
- msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
- msgstr "Dokładność lokalizacji odbiornika w metadanych JSON"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
- msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
- msgstr "Przekaż odebrane dane mlat na port wyjściowy"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
- msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
- msgstr "Zastosuj filtr 1Hz DC do danych wejściowych"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
- msgid "Base directory for the internal HTTP server"
- msgstr "Katalog podstawowy na wewnętrzny serwer HTTP"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
- msgid "Collect/show range histogram"
- msgstr "Zbierz/Pokaż histogram zakresu"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
- msgid "Data file"
- msgstr "Plik danych"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
- msgid "Debug mode flags"
- msgstr "Flagi trybu debugowego"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
- msgid "Default"
- msgstr "Domyślny"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
- msgid "Disable messages with broken CRC"
- msgstr "Wyłącz wiadomości z uszkodzonym CRC"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
- msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
- msgstr "Wyłącz korekcję pojedynczego bitu CRC"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
- msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
- msgstr "Wyświetlanie surowych wiadomości w trybie Beast ascii"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
- msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
- msgstr "Nie stosuj poprawek CRC dla przekazywanych wiadomości"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
- msgid "Enable automatic gain control"
- msgstr "Aktywuj automatyczne sterowanie wzmocnieniem"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
- msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
- msgstr "Dekoduj Mode 3/A & 3/C"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
- msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
- msgstr "Włącz tylko sieć, nie używaj urządzenia RTL ani pliku"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
- msgid "Enable networking"
- msgstr "Aktywuj sieć"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
- msgid "Enable phase enhancement"
- msgstr "Włącz wzmocnienie fazy"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
- msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
- msgstr "Aktywuj korekcję pojedynczego bitu CRC"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
- msgid "Enabled"
- msgstr "Włączone"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
- msgid "FlightAware TSV output port"
- msgstr "Port wyjściowy FlightAware TSV"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
- msgid "Frequency"
- msgstr "Częstotliwość"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
- msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
- msgstr "Wzmocnienie (-10 - automatyczne)"
- #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
- msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-dump1090"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
- msgid "HTTP server port"
- msgstr "Port serwera HTTP"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
- msgid "IP address to bind to"
- msgstr "Adres IP do powiązania"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
- msgid "Measure noise power"
- msgstr "Mierz moc szumów"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
- msgid "More CPU for more messages"
- msgstr "Więcej procesora dla większej liczby wiadomości"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
- msgid "Periodically write json output to a directory"
- msgstr "Okresowo zapisuj wyjście json do katalogu"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
- msgid "Print stats at exit"
- msgstr "Wyświetl statystyki podczas zamknięcia"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
- msgid "RTL device index"
- msgstr "Numer urządzenia RTL"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
- msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
- msgstr "Szerokość odniesienia/odbiornika dla powierzchni posn"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
- msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
- msgstr "Podłużna/przesuwna odniesienia/odbiornika dla powierzchni posn"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
- msgid "Respawn"
- msgstr "Odrodzenie"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
- msgid "Sample format for data file"
- msgstr "Format plików dla danych"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
- msgid "Set receiver error in parts per million"
- msgstr "Ustaw błąd częstotliwości odbiornika w ppm"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
- msgid "Show and reset stats every seconds"
- msgstr "Pokazuj i resetuj statystyki co sekundę"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
- msgid "Show only ICAO addresses"
- msgstr "Pokazuj tylko adresy ICAO"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
- msgid "Show only messages hex values"
- msgstr "Pokaż tylko wartości szesnastkowe wiadomości"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
- msgid "Strip IQ file removing samples"
- msgstr "Usuń próbki z pliku Strip IQ"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
- msgid "TCP BaseStation output listen port"
- msgstr "Port nasłuchiwania wyjścia TCP BaseStation"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
- msgid "TCP Beast input listen port"
- msgstr "Port nasłuchiwania dla TCP Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
- msgid "TCP Beast output listen port"
- msgstr "Port wyjściowy dla TCP Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
- msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
- msgstr "Bufor dla TCP 64Kb * (2^n)"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
- msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
- msgstr "Szybkość pulsu TCP w sekundach"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
- msgid "TCP raw input listen port"
- msgstr "Port nasłuchiwania danych pierwotnych TCP"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
- msgid "TCP raw output in Beast binary format"
- msgstr "Wyjście RAW TCP w formacie binarnym Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
- msgid "TCP raw output listen port"
- msgstr "Port nasłuchiwania wyjściowego TCP RAW"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
- msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
- msgstr "Szybkość opróżniania pamięci wyjściowej TCP w sekundach"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
- msgid "TCP raw output minimum size"
- msgstr "Minimalny rozmiar wyjściowego protokołu TCP"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
- msgid "Use metric units"
- msgstr "Używaj jednostek metrycznych"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
- msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
- msgstr "Używaj próbkowania 2.4MHz"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
- msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
- msgstr ""
- "Podczas odczytu z pliku odtwarzane są w czasie rzeczywistym, a nie z "
- "maksymalną prędkością"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
- msgid "Write json output every t seconds"
- msgstr "Zapisuj wyjście jsona co t sekund"
- #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
- msgid "dump1090"
- msgstr "dump1090"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
- msgid ""
- "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
- "you can configure the settings."
- msgstr ""
- "dump1090 jest dekoderem Mode S, zaprojektowanym dla urządzeń RTLSDR, tu "
- "możesz zmienić ustawienia."
|