radicale2.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
  5. "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsradicale2/hu/>\n"
  8. "Language: hu\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
  15. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
  16. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
  17. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
  18. msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
  19. msgstr "Egy könnyűsúlyú CalDAV/CardDAV kiszolgáló"
  20. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
  21. msgid "Advanced Settings"
  22. msgstr "Haladó Beállítások"
  23. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
  24. msgid "Allowed Ciphers"
  25. msgstr "Engedélyezett titkosítók"
  26. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
  27. msgid "Authentication"
  28. msgstr "Hitelesítés"
  29. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
  30. msgid "Authentication / Users"
  31. msgstr "Hitelesítés / felhasználók"
  32. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
  33. msgid "Authentication Type"
  34. msgstr "Hitelesítés típusa"
  35. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
  36. msgid "Based on settings in 'Rights File'"
  37. msgstr "A „Jogok fájlja” fájlban lévő beállítások alapján"
  38. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
  39. msgid "CORS"
  40. msgstr "CORS"
  41. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
  42. msgid "Certificate"
  43. msgstr "Tanúsítvány"
  44. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
  45. msgid "Client Certificate Authority"
  46. msgstr "Ügyfél hitelesítés-szolgáltatója"
  47. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
  48. msgid "Close Lock File"
  49. msgstr "Zárolási fájl bezárása"
  50. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
  51. msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
  52. msgstr "A zárolási fájl bezárása, ha nem várakozik több ügyfél"
  53. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
  54. msgid "Command that is run after changes to storage"
  55. msgstr "Egy parancs, amely a tárolón végzett változtatások után fut"
  56. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
  57. msgid "Confirm Plaintext Password"
  58. msgstr "Egyszerű szöveges jelszó megerősítése"
  59. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
  60. msgid "DNS Lookup"
  61. msgstr "DNS keresés"
  62. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
  63. msgid "Debug"
  64. msgstr "Hibakeresés"
  65. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
  66. msgid "Default (htpasswd file from users below)"
  67. msgstr "Alapértelmezett (htpasswd fájl az alábbi felhasználóktól)"
  68. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
  69. msgid "Default (multifilesystem)"
  70. msgstr "Alapértelmezett (több fájlrendszer)"
  71. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
  72. msgid "Default (owner only)"
  73. msgstr "Alapértelmezett (csak tulajdonos)"
  74. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
  75. msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
  76. msgstr "Szinkronizálási token törlése, amely régebbi mint (másodperc)"
  77. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
  78. msgid "Document Encoding"
  79. msgstr "Dokumentumkódolás"
  80. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
  81. msgid "Dump Environment"
  82. msgstr "Környezet kiírása"
  83. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
  84. msgid "Enable SSL connections"
  85. msgstr "SSL kapcsolatok engedélyezése"
  86. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
  87. msgid "Encoding for responding to requests/events"
  88. msgstr "Kódolás a kérésekre vagy eseményekre válaszoláshoz"
  89. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
  90. msgid "Encoding for storing local collections"
  91. msgstr "Kódolás a helyi gyűjtemények tárolásához"
  92. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
  93. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
  94. msgid "Encrypted Password"
  95. msgstr "Titkosított jelszó"
  96. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
  97. msgid "Encryption"
  98. msgstr "Titkosítás"
  99. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
  100. msgid "Filename"
  101. msgstr "Fájlnév"
  102. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
  103. msgid "Folder"
  104. msgstr "Mappa"
  105. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
  106. msgid "Folder in which to store collections"
  107. msgstr "Egy mappa, amelyben a gyűjtemények tárolva lesznek"
  108. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
  109. msgid "For verifying client certificates"
  110. msgstr "Az ügyféltanúsítványok ellenőrzéséhez"
  111. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
  112. msgid "General Settings"
  113. msgstr "Általános Beállítások"
  114. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
  115. msgid ""
  116. "Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
  117. "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
  118. "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
  119. "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
  120. "installed."
  121. msgstr ""
  122. "Állítsa elő ezt a mezőt a Apache htpasswd stílusú hitelesítőfájlok "
  123. "előállítójának használatával (a fent kiválasztott kivonatformátumhoz), vagy "
  124. "telepítse a python3-passlib csomagot azon képesség engedélyezéséhez, hogy "
  125. "kivonatot hozzon létre az egyszerű szöveg megadásával egy olyan mezőben, "
  126. "amely akkor fog megjelenni ezen az oldalon, ha a python3-passlib telepítve "
  127. "van."
  128. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
  129. msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
  130. msgstr "Ugrás a Radicale 2.x webes felhasználói felületéhez"
  131. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
  132. msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
  133. msgstr "Ugrás a Radicale v2 webes felhasználói felületéhez"
  134. #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
  135. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
  136. msgstr ""
  137. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
  138. msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
  139. msgstr "HTTP(S) alapszintű hitelesítés tartománya"
  140. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
  141. msgid "HTTP(S) Headers"
  142. msgstr "HTTP(S) fejlécek"
  143. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
  144. msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
  145. msgstr "HTTP(S) figyelők (cím:port)"
  146. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
  147. msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
  148. msgstr "Fejléc: X-Access-Control-Allow-Origin"
  149. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
  150. msgid "Headers"
  151. msgstr "Fejlécek"
  152. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
  153. msgid "Hook"
  154. msgstr "Horog"
  155. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
  156. msgid ""
  157. "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
  158. "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
  159. "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
  160. "listed above)."
  161. msgstr ""
  162. "Ha az „Egyszerű szöveges jelszó” ki lett töltve és megegyezik az „Egyszerű "
  163. "szöveges jelszó megerősítése” értékével, akkor ez a mező annak a jelszónak a "
  164. "kivonata lesz, egyébként ez a mező megtartja a meglévő kivonatot (megadhatja "
  165. "a saját kivonatértékét is a fent felsorolt kivonattípusokhoz)."
  166. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
  167. msgid "Include full environment in logs"
  168. msgstr "Teljes környezet felvétele a naplókba"
  169. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
  170. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
  171. msgid "Insecure hashes"
  172. msgstr "Nem biztonságos kivonatok"
  173. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
  174. msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
  175. msgstr "Telepítse a python3-openssl csomagot az SSL kapcsolatok támogatásához"
  176. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
  177. msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
  178. msgstr ""
  179. "Telepítse a python3-passlib és a python3-bcrypt csomagot egy biztonságos "
  180. "kivonat engedélyezéséhez"
  181. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
  182. msgid ""
  183. "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
  184. msgstr ""
  185. "Napló beállítófájlja (ha nincs fájl, akkor a procd alapértelmezett, amely a "
  186. "rendszernaplóban végződik"
  187. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
  188. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
  189. msgid "Logging"
  190. msgstr "Naplózás"
  191. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
  192. msgid "Logging File"
  193. msgstr "Fájl naplózása"
  194. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
  195. msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
  196. msgstr "Fordított DNS keresése az ügyfeleknél a naplózáshoz"
  197. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
  198. msgid "Mask Passwords"
  199. msgstr "Jelszavak maszkolása"
  200. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
  201. msgid "Max Connections"
  202. msgstr "Legtöbb kapcsolat"
  203. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
  204. msgid "Max Content Length"
  205. msgstr "Legnagyobb tartalomhossz"
  206. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
  207. msgid "Max Sync Token Age"
  208. msgstr "Legnagyobb szinkronizációs token életkor"
  209. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
  210. msgid "Maximum number of simultaneous connections"
  211. msgstr "Egyidejű kapcsolatok legnagyobb száma"
  212. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
  213. msgid "Maximum size of request body (bytes)"
  214. msgstr "Kérés törzsének legnagyobb mérete (bájt)"
  215. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
  216. msgid "Multiple files on filesystem"
  217. msgstr "Több fájl a fájlrendszeren"
  218. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
  219. msgid "No authentication"
  220. msgstr "Nincs hitelesítés"
  221. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
  222. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
  223. msgid "Password and confirmation do not match"
  224. msgstr "A jelszó és a megerősítés nem egyezik"
  225. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
  226. msgid "Password encryption method"
  227. msgstr "Jelszó titkosításának módszere"
  228. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
  229. msgid "Plaintext"
  230. msgstr "Egyszerű szöveg"
  231. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
  232. msgid "Plaintext Password"
  233. msgstr "Egyszerű szöveges jelszó"
  234. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
  235. msgid ""
  236. "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
  237. msgstr ""
  238. "Egyéb példányok vagy folyamatok megakadályozása abban, hogy módosítsák a "
  239. "gyűjteményeket a használat során"
  240. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
  241. msgid "Private Key"
  242. msgstr "Személyes kulcs"
  243. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
  244. msgid "REMOTE_USER from web server"
  245. msgstr "REMOTE_USER a webkiszolgálótól"
  246. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
  247. msgid "RO: All, RW: All"
  248. msgstr "Csak olvasás: mindenki, olvasás és írás: mindenki"
  249. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
  250. msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
  251. msgstr "Csak olvasás: hitelesített felhasználók, olvasás és írás: tulajdonos"
  252. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
  253. msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
  254. msgstr "Csak olvasás: nincs, olvasás és írás: hitelesített felhasználók"
  255. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
  256. msgid "RO: None, RW: Owner"
  257. msgstr "Csak olvasás: nincs, olvasás és írás: tulajdonos"
  258. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
  259. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
  260. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
  261. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
  262. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
  263. msgid "Radicale 2.x"
  264. msgstr "Radicale 2.x"
  265. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
  266. msgid "Radicale v2 Web UI"
  267. msgstr "Radicale v2 webes felhasználói felület"
  268. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
  269. msgid "Realm"
  270. msgstr "Tartomány"
  271. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
  272. msgid "Redact passwords in logs"
  273. msgstr "Jelszavak kitakarása a naplókban"
  274. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
  275. msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
  276. msgstr ""
  277. "Tanúsítvány, kulcs és hitelesítés-szolgáltató beállításainak eltávolítása"
  278. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
  279. msgid "Remove configuration for logging"
  280. msgstr "Naplózás beállításainak eltávolítása"
  281. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
  282. msgid "Remove configuration for rights file"
  283. msgstr "Jogok fájlja beállításainak eltávolítása"
  284. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
  285. msgid "Request"
  286. msgstr "Kérés"
  287. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
  288. msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
  289. msgstr ""
  290. "Egy sikertelen hitelesítési kísérlet és az újrapróbálás között szükséges idő"
  291. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
  292. msgid "Retry Delay"
  293. msgstr "Újrapróbálás késleltetése"
  294. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
  295. msgid "Rights"
  296. msgstr "Jogok"
  297. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
  298. msgid "Rights File"
  299. msgstr "Jogok fájlja"
  300. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
  301. msgid "Rights Type"
  302. msgstr "Jogok típusa"
  303. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
  304. msgid "SHA1"
  305. msgstr "SHA1"
  306. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
  307. msgid "SSHA"
  308. msgstr "SSHA"
  309. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
  310. msgid "SSL"
  311. msgstr "SSL"
  312. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
  313. msgid "SSL not available"
  314. msgstr "Az SSL nem érhető el"
  315. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
  316. msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
  317. msgstr "Nézze meg a python3-openssl dokumentációját az elérhető titkosítókért"
  318. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
  319. msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
  320. msgstr "Nézze meg a python3-openssl dokumentációját az elérhető protokollokért"
  321. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
  322. msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
  323. msgstr ""
  324. "Válassza ki fent a bcrypt lehetőséget egy biztonságos kivonat "
  325. "engedélyezéséhez"
  326. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
  327. msgid "Send debug information to logs"
  328. msgstr "Hibakeresési információk küldése a naplókba"
  329. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
  330. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
  331. msgid "Server Settings"
  332. msgstr "Kiszolgáló beállításai"
  333. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
  334. msgid "Socket timeout (seconds)"
  335. msgstr "Foglalat időkorlátja (másodperc)"
  336. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
  337. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
  338. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
  339. msgid "Storage"
  340. msgstr "Tároló"
  341. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
  342. msgid "Storage Type"
  343. msgstr "Tároló típusa"
  344. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
  345. msgid "This permanently deletes configuration for logging"
  346. msgstr "Ez véglegesen törli a naplózás beállításait"
  347. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
  348. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  349. msgstr ""
  350. "Ez véglegesen törli a tanúsítványt, a kulcsot és a beállításokat ugyanannak "
  351. "a használatához."
  352. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
  353. msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
  354. msgstr ""
  355. "Ez véglegesen törli a jogok fájlját és a beállításokat ugyanannak a "
  356. "használatához."
  357. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
  358. msgid "Timeout"
  359. msgstr "Időkorlát"
  360. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
  361. msgid "Use File Locks"
  362. msgstr "Fájlzárolások használata"
  363. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
  364. msgid "Use Protocol"
  365. msgstr "Protokoll használata"
  366. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
  367. msgid "User"
  368. msgstr "Felhasználó"
  369. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
  370. msgid "User-based ACL Settings"
  371. msgstr "Felhasználó alapú ACL beállítások"
  372. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
  373. msgid "Username"
  374. msgstr "Felhasználónév"
  375. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
  376. msgid "Users and Passwords"
  377. msgstr "Felhasználók és jelszavak"
  378. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
  379. msgid "Web UI"
  380. msgstr "Webes felhasználói felület"
  381. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
  382. msgid "Web UI Type"
  383. msgstr "Webes felhasználói felület típusa"
  384. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
  385. msgid "X-Remote-User from web server"
  386. msgstr "X-Remote-User a webkiszolgálótól"
  387. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
  388. msgid "bcrypt"
  389. msgstr "bcrypt"
  390. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
  391. msgid "crypt"
  392. msgstr "crypt"
  393. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
  394. msgid "htpasswd file (manually populated)"
  395. msgstr "htpasswd fájl (kézzel feltöltve)"
  396. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
  397. msgid "htpasswd-formatted file filename"
  398. msgstr "htpasswd formázású fájl fájlneve"
  399. #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
  400. msgid "md5"
  401. msgstr "md5"