statistics.po 75 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
  7. "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
  10. "Language: fi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
  17. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
  18. msgid "APC UPS"
  19. msgstr "APC UPS"
  20. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
  21. msgid "APCUPS Plugin Configuration"
  22. msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
  23. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
  24. msgid "Absolute values"
  25. msgstr "Absoluuttiset arvot"
  26. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
  27. msgid "Add IPv4 rule selector"
  28. msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
  29. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
  30. msgid "Add IPv6 rule selector"
  31. msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
  32. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
  33. msgid "Add command for reading values"
  34. msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
  35. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
  36. msgid "Add notification command"
  37. msgstr "Lisää ilmoituskomento"
  38. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
  39. msgid "Address family"
  40. msgstr "Osoiteperhe"
  41. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
  42. msgid "Aggregate number of connected users"
  43. msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
  44. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
  45. msgid "Apply interval »"
  46. msgstr "Käytä aikaväliä »"
  47. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
  48. msgid "Awaiting email input at %s"
  49. msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
  50. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
  51. msgid "Base Directory"
  52. msgstr "Perushakemisto"
  53. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
  54. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
  55. msgid "Basic monitoring"
  56. msgstr "Perusvalvonta"
  57. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
  58. msgid "Basic process monitoring enabled"
  59. msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
  60. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
  61. msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
  62. msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
  63. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
  64. msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
  65. msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
  66. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
  67. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
  68. msgid "CPU Frequency"
  69. msgstr "CPU:n kellotaajuus"
  70. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
  71. msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
  72. msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
  73. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
  74. msgid "CPU Plugin Configuration"
  75. msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
  76. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
  77. msgid "CPU monitoring is enabled"
  78. msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
  79. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
  80. msgid "CSV Output"
  81. msgstr "CSV Tulostus"
  82. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
  83. msgid "CSV Plugin Configuration"
  84. msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
  85. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
  86. msgid "Cache collected data for"
  87. msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
  88. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
  89. msgid "Chain"
  90. msgstr "Ketju"
  91. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
  92. msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
  93. msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
  94. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
  95. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
  96. msgid "Chrony"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
  99. msgid "Chrony Plugin Configuration"
  100. msgstr ""
  101. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
  102. msgid "Chrony monitoring enabled"
  103. msgstr ""
  104. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
  105. msgid "CollectLinks"
  106. msgstr "Kerää linkit"
  107. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
  108. msgid "CollectRoutes"
  109. msgstr "Kerää reitit"
  110. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
  111. msgid "CollectTopology"
  112. msgstr "Kerää topologia"
  113. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
  114. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
  115. msgid "Collectd Settings"
  116. msgstr "Collectd asetukset"
  117. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
  118. msgid "Command monitoring enabled"
  119. msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
  120. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
  121. msgid "Comment / Rule Number"
  122. msgstr "Kommentti / Säännön numero"
  123. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
  124. msgid "Configure…"
  125. msgstr "Määritä …"
  126. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
  127. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
  128. msgid "Conntrack"
  129. msgstr "Conntrack"
  130. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
  131. msgid "Conntrack Plugin Configuration"
  132. msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
  133. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
  134. msgid "Conntrack monitoring enabled"
  135. msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
  136. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
  137. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
  138. msgid "Context Switches"
  139. msgstr "Kontekstien vaihdot"
  140. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
  141. msgid "Context switch monitoring enabled"
  142. msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
  143. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
  144. msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
  145. msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
  146. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
  147. msgid "Create statistics about the network plugin itself"
  148. msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
  149. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
  150. msgid "DF Plugin Configuration"
  151. msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
  152. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
  153. msgid "DHCP Leases"
  154. msgstr ""
  155. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
  156. msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
  157. msgstr ""
  158. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
  159. msgid "DHCP leases file"
  160. msgstr ""
  161. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
  162. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
  163. msgid "DNS"
  164. msgstr "DNS"
  165. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
  166. msgid "DNS Plugin Configuration"
  167. msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
  168. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
  169. msgid "Data collection interval"
  170. msgstr "Tiedonkeruuväli"
  171. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
  172. msgid "Datasets definition file"
  173. msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
  174. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
  175. msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
  176. msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
  177. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
  178. msgid "Dhcpleases"
  179. msgstr ""
  180. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
  181. msgid "Directory for collectd plugins"
  182. msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
  183. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
  184. msgid "Directory for sub-configurations"
  185. msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
  186. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
  187. msgid "Disk Plugin Configuration"
  188. msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
  189. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
  190. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
  191. msgid "Disk Space Usage"
  192. msgstr "Levytilan käyttö"
  193. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
  194. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
  195. msgid "Disk Usage"
  196. msgstr "Levyn käyttö"
  197. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
  198. msgid "Display Host »"
  199. msgstr "Näytä isäntä »"
  200. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
  201. msgid "Display timespan »"
  202. msgstr "Näytä aikaväli »"
  203. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
  204. msgid "Do not refresh"
  205. msgstr "Älä päivitä"
  206. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
  207. msgid "E-Mail Plugin Configuration"
  208. msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
  209. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
  210. msgid "Email"
  211. msgstr "Sähköposti"
  212. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
  213. msgid "Empty value = monitor all"
  214. msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
  215. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
  216. msgid "Enable"
  217. msgstr "Ota käyttöön"
  218. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
  219. msgid "Enable forwarding"
  220. msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
  221. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
  222. msgid "Enable statistics"
  223. msgstr "Ota tilastot käyttöön"
  224. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
  225. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
  226. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
  227. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
  228. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
  229. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
  230. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
  231. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
  232. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
  233. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
  234. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
  235. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
  236. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
  237. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
  238. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
  239. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
  240. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
  241. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
  242. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
  243. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
  244. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
  245. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
  246. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
  247. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
  248. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
  249. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
  250. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
  251. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
  252. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
  253. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
  254. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
  255. msgid "Enable this plugin"
  256. msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
  257. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
  258. msgid "Enabled"
  259. msgstr "Käytössä"
  260. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
  261. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
  262. msgid "Entropy"
  263. msgstr "Entropia"
  264. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
  265. msgid "Entropy Plugin Configuration"
  266. msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
  267. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
  268. msgid "Entropy monitoring enabled"
  269. msgstr "Entropian seuranta käytössä"
  270. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
  271. msgid "Every 30 seconds"
  272. msgstr "30 sekunnin välein"
  273. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
  274. msgid "Every 5 seconds"
  275. msgstr "Joka 5 sekunti"
  276. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
  277. msgid "Every minute"
  278. msgstr "Joka minuutti"
  279. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
  280. msgid "Exec"
  281. msgstr "Exec"
  282. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
  283. msgid "Exec Plugin Configuration"
  284. msgstr "Exec laajennuksen määritys"
  285. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
  286. msgid "Expecting decimal value lower than one"
  287. msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
  288. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
  289. msgid "Expecting permssions in octal notation"
  290. msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
  291. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
  292. msgid "Expecting valid time range"
  293. msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
  294. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
  295. msgid "Extra items"
  296. msgstr "Lisäasiat"
  297. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
  298. msgid "Fetch pages"
  299. msgstr "Hae sivut"
  300. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
  301. msgid "Filter class monitoring"
  302. msgstr "Suodata luokan perusteella"
  303. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
  304. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
  305. msgid "Firewall"
  306. msgstr "Palomuuri"
  307. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
  308. msgid "Firewall (IPv6)"
  309. msgstr "Palomuuri (IPv6)"
  310. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
  311. msgid "Flush cache after"
  312. msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
  313. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
  314. msgid "Forwarding between listen and server addresses"
  315. msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
  316. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
  317. msgid ""
  318. "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
  319. msgstr ""
  320. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
  321. msgid "Gather compression statistics"
  322. msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
  323. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
  324. msgid "General plugins"
  325. msgstr "Yleiset lisäosat"
  326. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
  327. msgid "Generate a separate graph for each logged user"
  328. msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
  329. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
  330. msgid "Grant access to statistics resources"
  331. msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
  332. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
  333. msgid "Graphs"
  334. msgstr "Kuvaajat"
  335. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
  336. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
  337. msgid "Group"
  338. msgstr "Ryhmä"
  339. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
  340. msgid ""
  341. "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
  342. "order to read certain values. The values will be read from stdout."
  343. msgstr ""
  344. "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
  345. "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
  346. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
  347. msgid ""
  348. "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
  349. "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
  350. "will be fed to the the called programs stdin."
  351. msgstr ""
  352. "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
  353. "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
  354. "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
  355. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
  356. msgid ""
  357. "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
  358. "are selected."
  359. msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
  360. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
  361. msgid "Host"
  362. msgstr "Palvelin"
  363. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
  364. msgid "Host running chrony"
  365. msgstr ""
  366. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
  367. msgid "Hostname"
  368. msgstr "Nimi"
  369. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
  370. msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
  371. msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
  372. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
  373. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
  374. msgid "IP-Statistics"
  375. msgstr ""
  376. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
  377. msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
  378. msgstr ""
  379. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
  380. msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
  381. msgstr ""
  382. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
  383. msgid "IRQ Plugin Configuration"
  384. msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
  385. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
  386. msgid "Ignore source addresses"
  387. msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
  388. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
  389. msgid "Instance name"
  390. msgstr "Esiintymän nimi"
  391. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
  392. msgid "Interface Plugin Configuration"
  393. msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
  394. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
  395. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
  396. msgid "Interfaces"
  397. msgstr "Sovittimet"
  398. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
  399. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
  400. msgid "Interrupts"
  401. msgstr "Keskeytykset"
  402. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
  403. msgid "Interval for pings"
  404. msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
  405. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
  406. msgid "Iptables Plugin Configuration"
  407. msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
  408. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
  409. msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
  410. msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
  411. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
  412. msgid ""
  413. "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
  414. "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
  415. "y, year(s)"
  416. msgstr ""
  417. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
  418. msgid "Listen host"
  419. msgstr "Kuuntele isäntää"
  420. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
  421. msgid "Listen port"
  422. msgstr "Kuunteluportti"
  423. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
  424. msgid "Listener interfaces"
  425. msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
  426. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
  427. msgid "Load Plugin Configuration"
  428. msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
  429. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
  430. msgid "Load monitoring enabled"
  431. msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
  432. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
  433. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
  434. msgid "Loading data…"
  435. msgstr "Tietoja ladataan …"
  436. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
  437. msgid "Log level"
  438. msgstr "Lokitaso"
  439. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
  440. msgid "Match IPv4 iptables rules"
  441. msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
  442. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
  443. msgid "Match IPv6 iptables rules"
  444. msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
  445. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
  446. msgid ""
  447. "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
  448. "average RRAs'"
  449. msgstr ""
  450. "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
  451. "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
  452. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
  453. msgid "Maximum allowed connections"
  454. msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
  455. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
  456. msgid "Maximum packet size"
  457. msgstr "Paketin enimmäiskoko"
  458. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
  459. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
  460. msgid "Memory"
  461. msgstr "Muisti"
  462. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
  463. msgid "Memory Plugin Configuration"
  464. msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
  465. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
  466. msgid "Memory monitoring enabled"
  467. msgstr "Muistin valvonta käytössä"
  468. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
  469. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
  470. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
  471. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
  472. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
  473. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
  474. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
  475. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
  476. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
  477. msgid "Monitor all except specified"
  478. msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
  479. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
  480. msgid "Monitor all local listen ports"
  481. msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
  482. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
  483. msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
  484. msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
  485. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
  486. msgid "Monitor devices"
  487. msgstr "Laitteiden valvonta"
  488. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
  489. msgid "Monitor disks and partitions"
  490. msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
  491. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
  492. msgid "Monitor filesystem types"
  493. msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
  494. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
  495. msgid "Monitor host"
  496. msgstr "Valvo isäntää"
  497. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
  498. msgid "Monitor hosts"
  499. msgstr "Valvo isäntiä"
  500. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
  501. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
  502. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
  503. msgid "Monitor interfaces"
  504. msgstr "Valvo sovittimia"
  505. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
  506. msgid "Monitor interrupts"
  507. msgstr "Valvo keskeytyksiä"
  508. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
  509. msgid "Monitor local ports"
  510. msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
  511. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
  512. msgid "Monitor mount points"
  513. msgstr "Valvo liitoskohtia"
  514. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
  515. msgid "Monitor processes"
  516. msgstr "Valvo prosesseja"
  517. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
  518. msgid "Monitor remote ports"
  519. msgstr "Etäporttien valvonta"
  520. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
  521. msgid "Monitoring %s and %s"
  522. msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
  523. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
  524. msgid "Monitoring %s, %s, %s"
  525. msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
  526. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
  527. #, fuzzy
  528. msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
  529. msgstr "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
  530. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
  531. msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
  532. msgstr ""
  533. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
  534. msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
  535. msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
  536. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
  537. msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
  538. msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
  539. msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
  540. msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
  541. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
  542. msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
  543. msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
  544. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
  545. msgid "Monitoring all but one disk"
  546. msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
  547. msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
  548. msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
  549. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
  550. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
  551. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
  552. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
  553. msgid "Monitoring all but one interface"
  554. msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
  555. msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
  556. msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
  557. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
  558. msgid "Monitoring all but one interrupt"
  559. msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
  560. msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
  561. msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
  562. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
  563. msgid "Monitoring all but one sensor"
  564. msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
  565. msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
  566. msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
  567. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
  568. msgid "Monitoring all disks"
  569. msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
  570. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
  571. msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
  572. msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
  573. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
  574. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
  575. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
  576. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
  577. msgid "Monitoring all interfaces"
  578. msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
  579. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
  580. msgid "Monitoring all interrupts"
  581. msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
  582. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
  583. msgid "Monitoring all partitions"
  584. msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
  585. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
  586. msgid "Monitoring all sensors"
  587. msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
  588. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
  589. msgid "Monitoring all thermal zones"
  590. msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
  591. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
  592. msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
  593. msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
  594. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
  595. msgid "Monitoring local listen ports"
  596. msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
  597. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
  598. msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
  599. msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
  600. msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
  601. msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
  602. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
  603. msgid "Monitoring one UPS"
  604. msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
  605. msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
  606. msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
  607. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
  608. msgid "Monitoring one disk"
  609. msgid_plural "Monitoring %d disks"
  610. msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
  611. msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
  612. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
  613. msgid "Monitoring one host"
  614. msgid_plural "Monitoring %d hosts"
  615. msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
  616. msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
  617. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
  618. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
  619. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
  620. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
  621. msgid "Monitoring one interface"
  622. msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
  623. msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
  624. msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
  625. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
  626. msgid "Monitoring one interrupt"
  627. msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
  628. msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
  629. msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
  630. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
  631. msgid "Monitoring one process"
  632. msgid_plural "Monitoring %d processes"
  633. msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
  634. msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
  635. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
  636. msgid "Monitoring one sensor"
  637. msgid_plural "Monitoring %d sensors"
  638. msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
  639. msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
  640. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
  641. msgid "Monitoring splash leases"
  642. msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
  643. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
  644. msgid "Monitoring thermal zones %s"
  645. msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
  646. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
  647. msgid "More details about frequency usage and transitions"
  648. msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
  649. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
  650. msgid "Name"
  651. msgstr "Nimi"
  652. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
  653. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
  654. msgid "Netlink"
  655. msgstr "Netlink"
  656. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
  657. msgid "Netlink Plugin Configuration"
  658. msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
  659. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
  660. msgid "Network"
  661. msgstr "Verkko"
  662. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
  663. msgid "Network Plugin Configuration"
  664. msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
  665. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
  666. msgid "Network communication enabled"
  667. msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
  668. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
  669. msgid "Network plugins"
  670. msgstr "Verkko-lisäosat"
  671. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
  672. msgid "No RRD data found"
  673. msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
  674. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
  675. msgid ""
  676. "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
  677. "directory and all its parent directories need to be world readable."
  678. msgstr ""
  679. "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
  680. "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
  681. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
  682. msgid "Notify level"
  683. msgstr "Ilmoitusten taso"
  684. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
  685. msgid "Number of threads for data collection"
  686. msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
  687. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
  688. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
  689. msgid "OLSRd"
  690. msgstr "OLSRd"
  691. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
  692. msgid "OLSRd Plugin Configuration"
  693. msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
  694. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
  695. msgid "Only create average RRAs"
  696. msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
  697. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
  698. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
  699. msgid "OpenVPN"
  700. msgstr "OpenVPN"
  701. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
  702. msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
  703. msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
  704. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
  705. msgid "OpenVPN status files"
  706. msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
  707. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
  708. msgid "Output plugins"
  709. msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
  710. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
  711. msgid "Overview"
  712. msgstr "Yleiskatsaus"
  713. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
  714. msgid "Percent values"
  715. msgstr "Prosenttiarvot"
  716. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
  717. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
  718. msgid "Ping"
  719. msgstr "Latenssi"
  720. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
  721. msgid "Ping Plugin Configuration"
  722. msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
  723. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
  724. msgid "Plugin is disabled"
  725. msgstr "Lisäosa ei käytössä"
  726. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
  727. msgid "Port"
  728. msgstr "Portti"
  729. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
  730. msgid "Port for apcupsd communication"
  731. msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
  732. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
  733. msgid "Port for chronyd"
  734. msgstr ""
  735. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
  736. msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
  737. msgstr ""
  738. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
  739. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
  740. msgid "Processes"
  741. msgstr "Prosessit"
  742. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
  743. msgid "Processes Plugin Configuration"
  744. msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
  745. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
  746. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
  747. msgid "Processor"
  748. msgstr "Suoritin"
  749. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
  750. msgid "Qdisc monitoring"
  751. msgstr "Qdisc valvonta"
  752. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
  753. msgid "RRD XFiles Factor"
  754. msgstr "RRD XFiles-tekijä"
  755. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
  756. msgid "RRD heart beat interval"
  757. msgstr "RRD tahdistusväli"
  758. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
  759. msgid "RRD step interval"
  760. msgstr "RRD-askel"
  761. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
  762. msgid "RRDTool"
  763. msgstr "RRDTool"
  764. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
  765. msgid "RRDTool Plugin Configuration"
  766. msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
  767. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
  768. msgid "Report also the value for the idle metric"
  769. msgstr ""
  770. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
  771. msgid "Report by CPU"
  772. msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
  773. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
  774. msgid "Report by state"
  775. msgstr "Raportoi tilan mukaan"
  776. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
  777. msgid "Report in percent"
  778. msgstr "Raportoi prosentteina"
  779. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
  780. msgid "Rows per RRA"
  781. msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
  782. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
  783. msgid "Rule monitoring enabled"
  784. msgstr "Säännön valvonta päällä"
  785. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
  786. msgid "SNMP6"
  787. msgstr ""
  788. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
  789. msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
  790. msgstr ""
  791. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
  792. msgid "SQM"
  793. msgstr "SQM"
  794. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
  795. msgid "SQM-Cake"
  796. msgstr "SQM-kooste"
  797. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
  798. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
  799. msgid "Script"
  800. msgstr "Komentojono"
  801. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
  802. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
  803. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
  804. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
  805. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
  806. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
  807. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
  808. msgid "Seconds"
  809. msgstr "Sekuntia"
  810. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
  811. msgid "Sensor list"
  812. msgstr "Sensorien luettelo"
  813. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
  814. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
  815. msgid "Sensors"
  816. msgstr "Sensorit"
  817. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
  818. msgid "Sensors Plugin Configuration"
  819. msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
  820. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
  821. msgid "Server host"
  822. msgstr "Palvelin"
  823. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
  824. msgid "Server interfaces"
  825. msgstr "Palvelimen sovittimet"
  826. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
  827. msgid "Server port"
  828. msgstr "Palvelinportti"
  829. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
  830. msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
  831. msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
  832. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
  833. msgid "Sets the syslog log-level."
  834. msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
  835. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
  836. msgid "Setup"
  837. msgstr "Asetukset"
  838. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
  839. msgid "Setup collectd"
  840. msgstr "Collectd-perusasetukset"
  841. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
  842. msgid "Shaping class monitoring"
  843. msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
  844. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
  845. msgid "Show Idle state"
  846. msgstr ""
  847. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
  848. msgid "Show max values instead of averages"
  849. msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
  850. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
  851. msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
  852. msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
  853. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
  854. msgid "Snmp6"
  855. msgstr ""
  856. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
  857. msgid "Socket %s active"
  858. msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
  859. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
  860. msgid "Socket file"
  861. msgstr "Pistoketiedosto"
  862. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
  863. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
  864. msgid "Socket group"
  865. msgstr "Pistokkeen ryhmä"
  866. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
  867. msgid "Socket path"
  868. msgstr "Pistokkeen polku"
  869. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
  870. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
  871. msgid "Socket permissions"
  872. msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
  873. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
  874. msgid "Specifies what information to collect about links."
  875. msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
  876. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
  877. msgid "Specifies what information to collect about routes."
  878. msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
  879. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
  880. msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
  881. msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
  882. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
  883. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
  884. msgid "Splash Leases"
  885. msgstr ""
  886. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
  887. msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
  888. msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
  889. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
  890. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
  891. msgid "Statistics"
  892. msgstr "Tilastot"
  893. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
  894. msgid "Status"
  895. msgstr "Tila"
  896. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
  897. msgid "Storage directory"
  898. msgstr "Tallennushakemisto"
  899. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
  900. msgid "Storage directory for the csv files"
  901. msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
  902. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
  903. msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
  904. msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
  905. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
  906. msgid "Stored timespans"
  907. msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
  908. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
  909. msgid "Storing CSV data in %s"
  910. msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
  911. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
  912. msgid "Syslog"
  913. msgstr "Syslog"
  914. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
  915. msgid "Syslog Plugin Configuration"
  916. msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
  917. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
  918. msgid "Syslog enabled"
  919. msgstr "Syslog päällä"
  920. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
  921. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
  922. msgid "System Load"
  923. msgstr "Järjestelmän kuormitus"
  924. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
  925. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
  926. msgid "TCP Connections"
  927. msgstr "TCP-yhteydet"
  928. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
  929. msgid "TCPConns Plugin Configuration"
  930. msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
  931. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
  932. msgid "TTL for network packets"
  933. msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
  934. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
  935. msgid "TTL for ping packets"
  936. msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
  937. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
  938. msgid "Table"
  939. msgstr "Taulukko"
  940. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
  941. msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
  942. msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
  943. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
  944. msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
  945. msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
  946. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
  947. msgid ""
  948. "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
  949. "plugin of OLSRd."
  950. msgstr ""
  951. "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
  952. "laajennuksesta."
  953. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
  954. msgid ""
  955. "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
  956. "status."
  957. msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
  958. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
  959. msgid ""
  960. "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
  961. "to syslog."
  962. msgstr ""
  963. "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
  964. "systeemilokiin."
  965. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
  966. msgid "The chain name must not contain spaces"
  967. msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
  968. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
  969. msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
  970. msgstr ""
  971. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
  972. msgid "The comment to match must not contain spaces"
  973. msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
  974. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
  975. msgid ""
  976. "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
  977. "connections."
  978. msgstr ""
  979. "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
  980. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
  981. msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
  982. msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
  983. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
  984. msgid ""
  985. "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
  986. "processing by external programs."
  987. msgstr ""
  988. "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
  989. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
  990. msgid ""
  991. "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
  992. "devices, mount points or filesystem types."
  993. msgstr ""
  994. "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
  995. "tai tiedostojärjestelmissä."
  996. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
  997. msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
  998. msgstr ""
  999. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
  1000. msgid ""
  1001. "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
  1002. "or whole disks."
  1003. msgstr ""
  1004. "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
  1005. "käytöstä."
  1006. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
  1007. msgid ""
  1008. "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
  1009. "selected interfaces."
  1010. msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
  1011. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
  1012. msgid ""
  1013. "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
  1014. "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
  1015. "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
  1016. "be used in other ways as well."
  1017. msgstr ""
  1018. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
  1019. msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
  1020. msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
  1021. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
  1022. msgid ""
  1023. "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
  1024. "external processes when certain threshold values have been reached."
  1025. msgstr ""
  1026. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
  1027. msgid "The instance name must not contain spaces"
  1028. msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
  1029. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
  1030. msgid ""
  1031. "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
  1032. msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
  1033. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
  1034. msgid ""
  1035. "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
  1036. msgstr ""
  1037. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
  1038. msgid ""
  1039. "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
  1040. "information about processed bytes and packets per rule."
  1041. msgstr ""
  1042. "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
  1043. "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
  1044. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
  1045. msgid ""
  1046. "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
  1047. "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
  1048. msgstr ""
  1049. "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
  1050. "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
  1051. "kerätään kaikista."
  1052. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
  1053. msgid ""
  1054. "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
  1055. "and quality."
  1056. msgstr ""
  1057. "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
  1058. "häiriöistä ja laadusta."
  1059. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
  1060. msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
  1061. msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
  1062. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
  1063. msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
  1064. msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
  1065. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
  1066. msgid ""
  1067. "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
  1068. "filter-statistics for selected interfaces."
  1069. msgstr ""
  1070. "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
  1071. "valituista sovittimista."
  1072. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
  1073. msgid ""
  1074. "The network plugin provides network based communication between different "
  1075. "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
  1076. "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
  1077. "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
  1078. msgstr ""
  1079. "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
  1080. "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
  1081. "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
  1082. "vastaa tietoa muilta."
  1083. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
  1084. msgid ""
  1085. "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
  1086. "the roundtrip time for each host."
  1087. msgstr ""
  1088. "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
  1089. "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
  1090. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
  1091. msgid ""
  1092. "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
  1093. "memory usage of selected processes."
  1094. msgstr ""
  1095. "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
  1096. "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
  1097. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
  1098. msgid ""
  1099. "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
  1100. "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
  1101. "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
  1102. "directory. This can render the device unusable!</strong>"
  1103. msgstr ""
  1104. "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
  1105. "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
  1106. "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
  1107. "käyttökelvottoman!</strong>"
  1108. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
  1109. msgid ""
  1110. "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
  1111. "statistics."
  1112. msgstr ""
  1113. "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
  1114. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
  1115. msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
  1116. msgstr ""
  1117. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
  1118. msgid ""
  1119. "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
  1120. "leases."
  1121. msgstr ""
  1122. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
  1123. msgid ""
  1124. "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
  1125. "selected ports."
  1126. msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
  1127. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
  1128. msgid ""
  1129. "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
  1130. "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
  1131. "read, e.g. thermal_zone1 )"
  1132. msgstr ""
  1133. "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
  1134. "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
  1135. "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
  1136. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
  1137. msgid ""
  1138. "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
  1139. "collected data from a running collectd instance."
  1140. msgstr ""
  1141. "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
  1142. "lukemiseen collectd-instanssista."
  1143. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
  1144. msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
  1145. msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
  1146. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
  1147. msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
  1148. msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
  1149. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
  1150. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
  1151. msgid "Thermal"
  1152. msgstr "Lämpötilat"
  1153. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
  1154. msgid "Thermal Plugin Configuration"
  1155. msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
  1156. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
  1157. msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
  1158. msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
  1159. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
  1160. msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
  1161. msgstr ""
  1162. "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
  1163. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
  1164. msgid ""
  1165. "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
  1166. "connections."
  1167. msgstr ""
  1168. "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
  1169. "osalta."
  1170. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
  1171. msgid ""
  1172. "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
  1173. msgstr ""
  1174. "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
  1175. "lähetetään."
  1176. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
  1177. msgid "Timeout for polling chrony"
  1178. msgstr ""
  1179. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
  1180. msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
  1181. msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
  1182. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
  1183. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
  1184. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
  1185. msgid "UPS"
  1186. msgstr "UPS"
  1187. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
  1188. msgid "UPS Plugin Configuration"
  1189. msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
  1190. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
  1191. msgid "UPS name in NUT ups@host format"
  1192. msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
  1193. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
  1194. msgid "URL"
  1195. msgstr "URL"
  1196. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
  1197. msgid "UnixSock"
  1198. msgstr "UnixSock"
  1199. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
  1200. msgid "Unixsock Plugin Configuration"
  1201. msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
  1202. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
  1203. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
  1204. msgid "Uptime"
  1205. msgstr "Päällä"
  1206. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
  1207. msgid "Uptime Plugin Configuration"
  1208. msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
  1209. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
  1210. msgid "Uptime monitoring enabled"
  1211. msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
  1212. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
  1213. msgid "Use improved naming schema"
  1214. msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
  1215. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
  1216. msgid "Used PID file"
  1217. msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
  1218. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
  1219. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
  1220. msgid "User"
  1221. msgstr "Käyttäjä"
  1222. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
  1223. msgid "Verbose monitoring"
  1224. msgstr "Runsas valvonta"
  1225. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
  1226. msgid "When none selected, all disks will be monitored."
  1227. msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
  1228. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
  1229. msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
  1230. msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
  1231. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
  1232. msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
  1233. msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
  1234. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
  1235. msgid "When set to true, we request absolute values"
  1236. msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
  1237. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
  1238. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
  1239. msgid "When set to true, we request percentage values"
  1240. msgstr "Raportointi prosentteina"
  1241. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
  1242. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
  1243. msgid "Wireless"
  1244. msgstr "Langaton"
  1245. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
  1246. msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
  1247. msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
  1248. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
  1249. msgid "Writing *.rrd files to %s"
  1250. msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
  1251. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
  1252. msgid ""
  1253. "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
  1254. "files."
  1255. msgstr ""
  1256. "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
  1257. "tiedostoihin</em>."
  1258. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
  1259. msgid "cURL plugin enabled"
  1260. msgstr "cURL-lisäosa päällä"
  1261. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
  1262. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
  1263. msgid "cUrl"
  1264. msgstr "cUrl"
  1265. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
  1266. msgid "cUrl Plugin Configuration"
  1267. msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
  1268. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
  1269. msgid "none"
  1270. msgstr "ei mitään"
  1271. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
  1272. msgid "one device"
  1273. msgid_plural "%d devices"
  1274. msgstr[0] "yksi laite"
  1275. msgstr[1] "%d laitetta"
  1276. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
  1277. msgid "one filesystem type"
  1278. msgid_plural "%d filesystem types"
  1279. msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
  1280. msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
  1281. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
  1282. msgid "one local port"
  1283. msgid_plural "%d local ports"
  1284. msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
  1285. msgstr[1] "%d paikallista porttia"
  1286. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
  1287. msgid "one mount"
  1288. msgid_plural "%d mounts"
  1289. msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
  1290. msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
  1291. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
  1292. msgid "one remote port"
  1293. msgid_plural "%d remote ports"
  1294. msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
  1295. msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
  1296. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
  1297. msgid "reduces rrd size"
  1298. msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
  1299. #~ msgid "Cache flush interval"
  1300. #~ msgstr "Cache flush interval"
  1301. #~ msgid "Action (target)"
  1302. #~ msgstr "Action (target)"
  1303. #~ msgid "Add matching rule"
  1304. #~ msgstr "Add matching rule"
  1305. #~ msgid ""
  1306. #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
  1307. #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
  1308. #~ "for the collectd daemon."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
  1311. #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
  1312. #~ "for the collectd daemon."
  1313. #~ msgid "Destination ip range"
  1314. #~ msgstr "Destination ip range"
  1315. #~ msgid "Incoming interface"
  1316. #~ msgstr "Incoming interface"
  1317. #~ msgid "Name of the rule"
  1318. #~ msgstr "Name of the rule"
  1319. #~ msgid "Network protocol"
  1320. #~ msgstr "Network protocol"
  1321. #~ msgid "Options"
  1322. #~ msgstr "Options"
  1323. #~ msgid "Outgoing interface"
  1324. #~ msgstr "Outgoing interface"
  1325. #~ msgid "Source ip range"
  1326. #~ msgstr "Source ip range"
  1327. #~ msgid "e.g. br-ff"
  1328. #~ msgstr "e.g. br-ff"
  1329. #~ msgid "e.g. br-lan"
  1330. #~ msgstr "e.g. br-lan"
  1331. #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
  1332. #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
  1333. #~ msgid "max. 16 chars"
  1334. #~ msgstr "max. 16 chars"
  1335. #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
  1336. #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
  1337. #~ msgid "server interfaces"
  1338. #~ msgstr "server interfaces"