upnp.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
  7. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsupnp/es/>\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  17. msgid ""
  18. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  19. "addresses and ports"
  20. msgstr ""
  21. "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
  22. "direcciones y puertos internos"
  23. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "Acción"
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  27. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  28. msgid "Active UPnP Redirects"
  29. msgstr "Redirecciones UPnP activas"
  30. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  31. msgid "Advanced Settings"
  32. msgstr "Configuración avanzada"
  33. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  34. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  35. msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2"
  36. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  37. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  38. msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
  39. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  40. msgid "Announced model number"
  41. msgstr "Número de modelo declarado"
  42. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  43. msgid "Announced serial number"
  44. msgstr "Número de serie declarado"
  45. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  46. msgid "Clean rules interval"
  47. msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
  48. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  49. msgid "Clean rules threshold"
  50. msgstr "Umbral de borrado de reglas"
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  52. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  53. msgid "Client Address"
  54. msgstr "Dirección del cliente"
  55. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  57. msgid "Client Port"
  58. msgstr "Puerto del cliente"
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  60. msgid "Comment"
  61. msgstr "Comentario"
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  65. msgid "Delete"
  66. msgstr "Eliminar"
  67. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  68. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  69. msgid "Description"
  70. msgstr "Descripción"
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  72. msgid "Device UUID"
  73. msgstr "UUID del dispositivo"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  75. msgid "Downlink"
  76. msgstr "Enlace descendente"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  78. msgid "Enable IGDv1 mode"
  79. msgstr "Activar modo IGDv1"
  80. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  81. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  82. msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
  83. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  84. msgid "Enable UPnP functionality"
  85. msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
  86. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  87. msgid "Enable additional logging"
  88. msgstr "Activar registro adicional"
  89. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  90. msgid "Enable secure mode"
  91. msgstr "Activar modo seguro"
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  93. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  94. msgid "External Port"
  95. msgstr "Puerto externo"
  96. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  97. msgid "External ports"
  98. msgstr "Puertos externos"
  99. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  100. msgid "General Settings"
  101. msgstr "Configuración general"
  102. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  103. msgid "Grant access to upnp procedures"
  104. msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de upnp"
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  106. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  107. msgid "Host"
  108. msgstr "Host"
  109. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  110. msgid "Internal addresses"
  111. msgstr "Direcciones internas"
  112. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  113. msgid "Internal ports"
  114. msgstr "Puertos internos"
  115. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  116. msgid "MiniUPnP ACLs"
  117. msgstr "ACLs MiniUPnP"
  118. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  119. msgid "MiniUPnP settings"
  120. msgstr "Configuración MiniUPnP"
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  122. msgid "Notify interval"
  123. msgstr "Intervalo de notificación"
  124. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  125. msgid "Port"
  126. msgstr "Puerto"
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  128. msgid "Presentation URL"
  129. msgstr "URL de presentación"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  131. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  132. msgid "Protocol"
  133. msgstr "Protocolo"
  134. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  135. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  136. msgstr "Escribe información de depuración extra en el registro del sistema"
  137. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  138. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  139. msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
  140. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  141. msgid "STUN Host"
  142. msgstr "Host STUN"
  143. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  144. msgid "STUN Port"
  145. msgstr "Puerto STUN"
  146. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  147. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  148. msgstr "Iniciar servicio UPnP y NAT-PMP"
  149. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  150. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  152. msgid "There are no active redirects."
  153. msgstr "Sin redirecciones activas."
  154. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  155. msgid "UPnP"
  156. msgstr "UPnP"
  157. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  158. msgid ""
  159. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  160. "router."
  161. msgstr ""
  162. "UPnP permite a los clientes en la red local configurar automáticamente el "
  163. "enrutador."
  164. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  165. msgid "UPnP lease file"
  166. msgstr "Tiempo de conexión UPnP"
  167. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  168. msgid "Universal Plug & Play"
  169. msgstr "Plug & Play universal"
  170. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  171. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  172. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  173. msgid "Unknown"
  174. msgstr "Desconocido"
  175. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  176. msgid "Uplink"
  177. msgstr "Enlace ascendente"
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  179. msgid "Use STUN"
  180. msgstr "Utilice STUN"
  181. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  182. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  183. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  184. msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
  185. #~ msgid "Collecting data..."
  186. #~ msgstr "Recolectando datos…"
  187. #~ msgid "Delete Redirect"
  188. #~ msgstr "Borrar redirección"
  189. #~ msgid ""
  190. #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
  191. #~ "router."
  192. #~ msgstr ""
  193. #~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
  194. #~ "el router."
  195. #~ msgid "enable"
  196. #~ msgstr "activar"
  197. #~ msgid "Log output"
  198. #~ msgstr "Loguear salida"
  199. #~ msgid ""
  200. #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
  201. #~ "high security risks for your network."
  202. #~ msgstr ""
  203. #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
  204. #~ "comprometer la seguridad de su red."